OBJ_BUCH-3108-001.book Page 1 Thursday, December 15, 2016 12:27 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3R3 (2016.12) T / 99
EasyCut 12
NanoBlade
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 2 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie »elektronarzędzie« odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci
(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
Page 7
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 7 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Polski | 7
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi
akumulatorowych
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-
lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado-
warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju
akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-
dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-
naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych
przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z
nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z
elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo
skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa-
dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy
przy użyciu pił uniwersalnych
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za
izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewo-
dem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie
wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z
brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z
materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie-
czeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w
obrabianym przedmiocie.
Należy zwrócić uwagę, by podstawa robocza 2 ściśle
przylegała podczas cięcia do obrabianego przedmiotu.
Istnieje niebezpieczeństwo uwięźnięcia brzeszczotu, co
mogłoby stać się przyczyną utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Po zakończeniu pracy należy elektronarzędzie wyłą-
czyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego
materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. W ten
sposób uniknie się odrzutu i można odłożyć bezpiecznie
elektronarzędzie.
Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone brzeszczo-
ty, znajdujące się w nienagannym stanie technicznym.
Wygięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć
negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje
szkody rzeczowe.
Podczas eksploatacji elektronarzędzia należy zawsze
dbać o bezpieczną i stabilną pozycję pracy, zwłaszcza
przy pracy na stopniach lub drabinie. Na śliskim lub nie-
stabilnym podłożu może dojść do utraty równowagi lub utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Nadmierne obciążenie może doprowadzić do zerwania
łańcucha. W tym wypadku należy wymienić narzędzie/ostrze.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
Page 8
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 8 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
8 | Polski
Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje za-
grożenie wybuchem.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-
nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów.
Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości
skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.
Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-
tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator
przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
Ostre przedmioty, takie jak na przykład gwoździe lub
śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą
spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas
dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego
przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
Dane techniczne
Piła uniwersalnaEasyCut 12
Numer katalogowy
Napięcie znamionowe
maks. głębokość cięcia
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01:2014
Dopuszczalna temperatura
otoczenia
–podczas ładowania
–podczas pracy
podczas przechowywania
Zalecane akumulatory
Zalecane ładowarki
1) ograniczona wydajność przy temperaturze <0 ° C
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-11.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo 75 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć
80 dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone zostało do zastosowań w domu i ogrodzie. Przewidziane jest do cięcia konarów, listw,
twardego i miękkiego drewna. Nadaje się do wykonywania
cięć prostych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745-2-11 wynoszą:
Cięcie płyt wiórowych: a
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami
roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od
podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
V=12
mm65
kg0,90
1)
i
°C
°C
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
=2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
3 603 CC9 0..
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 9 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Montaż
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
dogląd, wymiana narzędzi itd.) należy wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Niezamierzone uruchomienie
włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem.
Ładowanie akumulatora
Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione w
Danych Technicznych. Tylko te ładowarki dostosowane
są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej
chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Wybór brzeszczotu
Należy stosować wyłącznie czyste ostrza. Należy za-
wsze zwracać uwagę, by uchwyt narzędziowy , nie był
zanieczyszczony wiórami lub trocinami.
Należy używać tylko brzeszczotów piły, odpowiednich do obrabianego materiału.
Brzeszczot nie powinien być dłuższy niż wymaga tego zaplanowane cięcie.
Akumulator wsunąć dom urządzenia w sposób pokazany na
rysunku. Akumulator musi zaskoczyć w zatrzasku w wyczuwalny sposób.
W celu wyjęcia akumulatora 5 należy przycisnąć przycisk odblokowujący 6 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia do
tyłu. Nie należy przy tym używać siły.
Montaż/demontaż brzeszczotu (zob. rys. B)
Podczas wymiany brzeszczotu należy zwrócić uwagę
na to, aby nie złapać za elektronarzędzie w rejonach
włącznika/wyłącznika lub blokady włącznika. Nieza-
Podczas montażu i wymiany ostrza należy używać ręka-
wic ochronnych. Narzędzia robocze są bardzo ostre, a
przy dłuższym użytkowaniu mogą rozgrzać się do wysokich
temperatur.
Nie należy ciągnąć za łańcuch. Nie wolno też zdejmo-
wać łańcucha z prowadnicy!
Należy zawsze wymieniać kompletne ostrze zastępując
ją nowym zestawem! Wymiana samego łańcucha nie
jest możliwa.
Podczas wymiany brzeszczotu należy unikać bezpo-
średniego z nim kontaktu; należy stosować też nieuszkodzone rękawice ochronne. Brzeszczot może się
podczas dłuższego użytkowania mocno rozgrzać.
Polski | 9
PMMA)
Montaż brzeszczotu (zob. rys. B)
Otworzyć za pomocą dźwigni 10 osłonę 9 mocowania brzeszczotu w systemie SDS. Osadzić brzeszczot zgodnie z rysunkiem. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby właściwie umieścić
wał napędowy i końcówkę brzeszczotu w przeznaczonej do
tego celu szczelinie mocowania 12. Zamknąć osłonę 9 i zablokować ją za pomocą dźwigni 10, tak, aby dźwignia zaskoczyła
dwukrotnie w słyszalny sposób.
Łańcuch brzeszczotu napnie się automatycznie.
Jeżeli łańcuch ześlizgnie się lub spadnie z prowadnicy, należy
otworzyć i zamknąć osłonę uchwytu narzędziowego.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Demontaż brzeszczotu
Otworzyć za pomocą dźwigni 10 osłonę uchwytu narzędziowego SDS 9 i odchylić ją całkowicie do góry. Wyjąć brzeszczot.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Page 10
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 10 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
10 | Polski
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-
cy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Nale ży unik ać groma dzenia się pył u na stan owisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Nie wolno wyginać ostrza!
Uruchamianie
Włożenie akumulatora
Wskazówka: Użycie nie dostosowanych do danego elektro-
narzędzia akumulatorów może prowadzić do niewłaściwego
funkcjonowania lub do uszkodzenia elektronarzędzia.
Naładowany akumulator 5 należy włożyć do uchwytu aż do
wyczuwalnego zaskoczenia i tak by znajdował się on zwięźle z
uchwytem.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektroelektronarzędzie, należy najpierw przesunąć przycisk blokujący 3 w prawo lub w lewo. Następnie
należy wcisnąć włącznik/wyłącznik 4 i przytrzymać go w tej
pozycji.
Gdy urządzenie jest włączone, blokadę włącznika 3 można
zwolnić.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 4.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw »Electronic
Cell Protection (ECP)« akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze następuje wyłączenie elektronarzędzia
przez układ ochronny: narzędzie robocze nie porusza się.
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie
naciskać ponownie włącznika. Może to doprowadzić do
uszkodzenia akumulatora.
Sterowanie prędkością cięcia
Prędkość cięcia włączonego elektronarzędzia można regulować bezstopniowo, za pomocą siły nacisku na włącznik/wyłącznik 4.
Wymagana prędkość cięcia uzależniona jest od rodzaju materiału i warunków pracy - ustalić ją można drogą praktycznych
prób.
Podczas przykładania brzeszczotu do obrabianego materiału
zaleca się redukcję prędkości cięcia.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Na wskaźniku 8, zbudowanym z świecącej się dwoma kolorami diody LED można wyświetlić na parę sekund stan naładowania akumulatora, przy wciśniętym do połowy lub całkowicie włączniku/wyłączniku 4.
* Wskaźnik stanu naładowania akumulatora miga również na czerwono,
gdy akumulator jest przegrzany lub przeciążony.
Wskazówki robocze (zob. rys. C – F)
Obróbki małych lub cienkich przedmiotów należy za-
wsze dokonywać na stabilnym podłożu.
Podczas cięcia należy zwrócić uwagę na to, czy cięcie
odbywa się od przodu do tyłu (zob. rys. E), czy od góry
w dół (zob. rys. C)!
Nie wolno transportować elektronarzędzia, zawiesza-
jąc go na przegubie dłoni! Pętla przewidziana została wy-
łącznie do odwieszania narzędzia.
Ciąć należy z lekkim dociskiem, aby osiągnąć wysoką jakość
linii cięcia. Dodatkowy docisk zwiększa wydajność cięcia.
W razie utknięcia brzeszczotu należy natychmiast wyłączyć
elektronarzędzie. Rozewrzeć lekko szczelinę piłowania za pomocą odpowiedniego narzędzia i wyciągnąć brzeszczot.
Termiczny wyłącznik przeciążeniowy
Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia nie
da się przeciążyć. W przypadku zbyt silnego obciążenia lub po
przekroczeniu dopuszczalnego zakresu temperatur akumulatora, elektronarzędzie wyłącza się w sposób automatyczny. W
sytuacji, w której nastąpiło automatyczne wyłączenie elektronarzędzia, elektronarzędzie należy całkowicie wyłączyć, odczekać, aż akumulator się ochłodzi i dopiero wtedy ponownie
je włączyć.
Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z
akumulatorem
Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą.
Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze
od –20 ° C do 50 ° C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np.
latem w samochodzie.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na
zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie (zob. rys. G)
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
dogląd, wymiana narzędzi itd.) należy wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Niezamierzone uruchomienie
włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 11
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 11 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.
Brzeszczoty i uchwyt narzędziowy wolno czyścić wy-
łącznie na sucho. Aby usunąć mocniejsze zanieczyszczenia, należy użyć cienkiego pędzla.
Brzeszczot nie wymaga konserwacji. Łańcucha brzeszczotu
nie trzeba smarować.
Uchwyt SDS do brzeszczotów należy regularnie czyścić. W
tym celu należy wyjąć brzeszczot z elektronarzędzia i lekko
postukać elektronarzędziem o równą powierzchnię.
Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może doprowadzić
do zakłóceń w działaniu. Dlatego materiały wytwarzające dużo pyłu, nie powinny być obrabiane od spodu i ponad głową.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa
nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać
(przesuwać) w opakowaniu.
Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajowego.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie
należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony
środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają
wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową
przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek
dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących
opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas
przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się
z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Akumulatory/Baterie:
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
Česky | 11
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE, niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek,
znajdujących się w rozdziale »Transport«, str. 11.
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 12
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 12 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
12 | Česky
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového
nářadí
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
používána s jinými akumulátory.
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-
mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
ním a požárům.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 13 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní pokyny pro univerzální pily
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte
elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kon-
takt s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
poranění.
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji-
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený
nástroj v obrobku vzpříčí.
Dbejte na to, aby patka 2 při řezání vždy přiléhala k ob-
robku. Pilový list se může zaseknout a vést ke ztrátě kont-
roly nad elektronářadím.
Po ukončení pracovního procesu elektronářadí vypně-
te a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento
zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí mů-
žete bezpečně odložit.
Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
řez nebo způsobit zpětný ráz.
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
Při práci s elektronářadím dbejte vždy na stabilní po-
stoj, zejména když ho používáte na schodech nebo žebříku. Kluzký podklad nebo nestabilní plochy, na kterých
stojíte, mohou způsobit ztrátu rovnováhy nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
dí vedeno bezpečněji.
Řetěz na liště se může při nadměrném namáhání pře-
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Česky | 13
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před
trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a
vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 14
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 14 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
14 | Česky
Technická data
Univerzální pilaEasyCut 12
Objednací číslo
Jmenovité napětí
max. hloubka řezu
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01:2014
kg0,90
Povolená teplota prostředí
– při nabíjení
– při provozu
1)
a při skladování
Doporučené akumulátory
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
Doporučené nabíječky
1) Omezený výkon při teplotách <0 °C
AL 11..
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-11.
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje činí typicky
75 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
nost K stanoveny podle EN 60745-2-11:
Řezání dřevotřískové desky: a
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné
práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo
s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se
nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
=2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
h
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí
a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Montáž
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástroje) z něj vyjměte akumulátor. Při neúmysl-
ném stisknutí spínače hrozí nebezpečí poranění.
Nabíjení akumulátoru
Používejte pouze nabíječky uvedené v technických
údajích. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem
Li-ion použitým u vašeho elektronářadí.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro
zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Vložení/odejmutí akumulátoru (viz obr. A)
Akumulátor zasuňte do stroje jak je zobrazeno. Akumulátor
musí znatelně zaskočit.
K odejmutí akumulátoru 5 stlačte odjišťovací tlačítka 6 a vytáhněte akumulátor z elektronářadí dozadu. Nepoužívejte
při tom žádné násilí.
Nasazení/odejmutí pilového listu (viz obr. B)
Při výměně pilového listu dávejte pozor na to, abyste
elektronářadí nedrželi v oblasti spínače nebo na spínači a na blokování zapnutí. Při neúmyslném stisknutí spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Při montáži nebo výměně lišty noste ochranné rukavi-
ce. Nástroje jsou ostré a při delším používání se mohou za-
hřívat.
Netahejte za řetěz a řetěz nestahujte z vodicí jednotky!
Vždy vyměňte kompletní lištu za kompletní lištu! Sa-
motný řetěz nelze vyměnit.
Výběr pilového listu
Nasazujte jen čisté lišty. Dbejte na to, aby byly z SDS
upínání lišty odstraněné třísky a jemný prach z řezání.
Používejte jen takové pilové listy, jež jsou pro vhodné pro
opracovávaný materiál.
Pilový list by neměl být delší, než je pro daný řez nutné.
Při výměně pilového listu zabraňte kontaktu
s pokožkou a používejte nepoškozené ochranné rukavice. Pilový list se může při delším provozu silně zahřát.
Páčkou 10 povolte kryt 9 upnutí SDS pilového listu. Nasaďte
pilový list, jak je zobrazeno na obrázku. Dbejte na to, aby hnací hřídel a konce pilového listu pasovaly do otvoru v upnutí
9 a zajistěte ho zajišťovací páčkou upnutí SDS pilového listu
10 tak, aby slyšitelně zaskočila.
Řetěz pilového listu se napíná automaticky.
Page 15
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 15 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Pokud by řetěz proklouzával nebo se uvolnil od vodicí jednotky, povolte a zavřete kryt upnutí pilového listu.
Odejmutí pilového listu
Otevřete uzavírací páčku 10 a vyklopte kryt upnutí SDS pilového listu 9 zcela nahoru. Odejměte pilový kotouč.
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Provoz
Lištu nikdy neohýbejte!
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
Upozornění: Používání akumulátorů nevhodných pro Vaše
elektronářadí může vést k chybným funkcím nebo k poškození
elektronářadí.
Nasaďte nabitý akumulátor 5 do držadla až znatelně zaskočí a
přesvědčivě přiléhá k držadlu.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí stiskněte nejprve blokování zapnutí spínače 3 doprava nebo doleva. Poté stiskněte spínač 4
adržte ho stisknutý.
Je-li nářadí zapnuté, může být blokování zapnutí 3 uvolněné.
Pro vypnutí elektronářadí spínač 4 uvolněte.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte.
Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection
(ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektronářadí: Nástroj se již nepohybuje.
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál
nestlačujte. Akumulátor se může poškodit.
Řízení rychlosti pily
Rychlost řezání zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 4.
Potřebná rychlost pily závisí na materiálu a pracovních podmínkách a lze ji zjistit praktickou zkouškou.
Při přiložení pilového listu k obrobku se doporučuje snížit
rychlost pily.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 8 ukáže při napůl nebo úplně stisknutém vypínači 4 na několik sekund stav nabití akumulátoru a tvoří ho dvoubarevně svítící LED.
LEDKapacita
Trvalé světlo zelené≥30 %
Trvalé světlo červené<30 %
Blikavé světlo červené*0 %
* Ukazatel stavu nabití akumulátoru bliká rovněž červeně, je-li akumulátor přehřátý nebo přetížený.
Pracovní pokyny (viz obrázky C – F)
Při opracování malých nebo tenkých obrobků používej-
te vždy stabilní podklad.
Při řezání dbejte na směr postupu zepředu dozadu (viz
obrázek E) nebo shora dolů (viz obrázek C)!
Nenoste elektronářadí zavěšené na zápěstí! Poutko je
určené pouze pro uložení.
Řežte s mírným přítlakem, aby se získali optimální a přesný
výsledek řezu. Větším přítlakem se zvětší výkon.
Pokud se pilový list vzpříčil, elektronářadí okamžitě vypněte.
Řezanou spáru pomocí vhodného nástroje trochu rozepřete a
elektronářadí vytáhněte ven.
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, nemůže dojít k jeho přetížení. Při příliš velkém zatížení nebo překročení přípustného rozsahu teploty akumulátoru se nářadí vypne. Při automatickém vypnutí nářadí vypněte, nechte akumulátor vychladnout a poté nářadí znovu zapněte.
Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem
Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od –20 °C do
50 ° C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulá-
tor opotřebován a musí být vyměněn.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Údržba a servis
Údržba a čištění (viz obr. G)
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástroje) z něj vyjměte akumulátor. Při neúmysl-
ném stisknutí spínače hrozí nebezpečí poranění.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pilový list a přípravek pro pilový list čistěte jen nasu-
cho. K odstranění nečistot, které se nacházejí hlouběji,
používejte jemný štětec.
Pilový list je bezúdržbový. Řetěz pilového listu se nemusí mazat olejem.
Česky | 15
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 16
POZOR
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 16 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
16 | Slovensky
Pravidelně čistěte upnutí SDS pilového listu. Za tímto úče-
lem vyjměte z nářadí pilový list a nářadím lehce poklepejte
orovnou plochu.
Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce.
Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu nebo nad hlavou.
Akumulátory/baterie:
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů
bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového
štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory
mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po
silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky
na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoškozené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor
zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají
být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musí
být neupotřebitelné elektronářadí a podle
evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci
„Přeprava“, strana 16.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 17 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorového ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač-
ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na
nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-
né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Slovensky | 17
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 18
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 18 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
18 | Slovensky
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po n áhod nom k onta kte m iest o opl áchn ite v odou . Ak s a
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné upozornenia pre univerzálne píly
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol
použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na-
pätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým
listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-
tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná-
stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
Dávajte pozor na to, aby pri pílení vodiace sane 2 vždy
priliehali k obrobku. Pílový list sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a
pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické náradie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu ná-
radia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.
Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo
spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú
škodu.
Pri prevádzke elektrického náradia dbajte vždy na sta-
bilný postoj, zvlášť pri používaní náradia na schodíkoch
alebo rebríkoch. Šmykľavý podklad alebo nestabilná plo-
cha na státie môže viesť k strate rovnováhy a kontroly nad
elektrickým náradím.
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
Reťaz pílového listu sa môže pri nadmernom namáhaní
pretrhnúť. V takom prípade vymeňte náradie/pílový
list.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok
pridržiavaný rukou.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-
ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé
výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý-
pary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným
elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor
chránený pred nebezpečným preťažením.
Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko-
vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť
k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť k skratu
a akumulátor môže začať horieť, môže z neho unikať dym,
môže vybuchnúť alebo sa prehriať.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Toto elektrické náradie je určené len na domáce použitie. Je
určené na rezanie konárov, lát, tvrdého a mäkkého dreva. Hodí sa na rovné rezy.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
na používanie.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj
pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom,
vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbu-
chu.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 19 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej
výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Univerzálna pílaEasyCut 12
Vecné číslo
Menovité napätie
max. hĺbka rezu
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01:2014
Povolená teplota okolia
– pri nabíjaní
–pri prevádzke
1)
a pri skladovaní
Odporúčané akumulátory
Odporúčané nabíjačky
1) obmedzený výkon pri teplote <0 ° C
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia,
ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia
a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Montáž
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.). Pri
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom
stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým
použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Vkladnie/vyberanie akumulátora (pozri obrázok A)
Akumulátor zasuňte do náradia podľa obrázka. Akumulátor
musí počuteľne zaskočiť.
Na vybratie akumulátora 5 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 6 tla-
čidlá a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-11.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je typic-
ky 75 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad
80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy
EN 60745-2-11:
Rezanie drevotrieskovej dosky: a
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745
a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronáradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude
elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušenstvom, s inými nástrojmi alebo snedostatočnou údržbou, može sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď nárad ie sí ce be ží, a le v sk utoč nost i sa n epou žíva . To m ôže v ýraz ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do-
(suma vektorov troch smerov) a
h
=2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
h
smerom dozadu. Nepoužívajte pritom nadmiernu silu.
Montáž/demontáž pílového listu
(pozri obrázok B)
Pri výmene pílového listu pamätajte na to, že ručné
elektrické náradie nesmiete držať v oblasti vypínača
alebo súčasne v oblasti vypínača a blokovacieho tlačidla. V prípade neúmyselného náhodného zapnutia vypínača
hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Pri výmene pílového listu používajte ochranné pracov-
né rukavice. Vkladacie nástroje môžu byť ostré a pri dlhšej
prevádzke náradia horúce.
Neťahajte za reťaz a nestiahnite ju z vodiacej jednotky!
Vždy vymeňte kompletný pílový list za kompletný pílo-
vý list! Reťaz sa samostatne nedá vymeniť.
Výber pílového listu
Vkladajte len čisté pílové listy. Dbajte na to, aby aj SDS
upínanie pílového listu bolo zbavené triesok a pilín.
Používajte len také pílové listy, ktoré sú vhodné pre obrábaný
materiál.
Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný
druh rezu nevyhnutné.
Zabráňte kontaktu s pokožkou, ak chcete vymeniť pílo-
vý list a používajte bezchybné ochranné rukavice. Pílo-
vý list môže byť pri dlhšej prevádzke horúci.
by.
Slovensky | 19
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 20
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 20 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Páčkou 10 povoľte kryt 9 upnutia SDS pílového listu. Vložte
pílový list podľa znázornenia na obrázku. Dávajte pozor na to,
aby hriadeľ pohonu a koniec pílového listu pasovali do otvoru
v upnutí SDS pílového listu 12. Zat vorte kry t upínani a SDS pí-
lového listu 9 a zaistite ho zaisťovacou páčkou upínania SDS
pílového listu 10 tak, aby počuteľne zaskočila.
Reťaz pílového listu sa napína automaticky.
Ak by reťaz preklzávala alebo ak by sa uvoľnila z vodiacej jed-
notky, otvorte a zatvorte kryt upínania pílového listu.
Demontáž pílového listu
Otvorte zaisťovaciu páčku 10 a kryt upínania SDS pre pílové
listy 9 celkom vyklopte nahor. Vyberte pílový list.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a
kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na
ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú
opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Prevádzka
Nikdy neohýbajte pílový list!
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
Upozornenie: Používanie takých akumulátorov, ktoré nie sú
pre dané ručné elektrické náradie vhodné, môže mať za následok nesprávne fungovanie náradia alebo jeho poškodenie.
Do rukoväte vložte nabitý akumulátor 5 tak, aby zaskočil a ležal v jednej rovine s rukoväťou.
Režte s miernym tlakom, aby ste dosiahli optimálny a precízny výsledný rez. Dodatočný tlak zvyšuje výkon.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie elektrického náradia najskôr zatlačte blokovací
mechanizmus zapnutia 3 smerom doprava alebo doľava. Po-tom stlačte vypínač 4 a držte ho stlačený.
Keď je náradie zapnuté, blokovanie proti zapnutiu 3 sa môže
pustiť.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač
4.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
vtedy, ked ho používate.
Lítium-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu
pomocou technológie elektronickej ochrany článkov („Electronic Cell Protection – ECP“). Pri vybitom akumulátore je
elektrické náradie vypnuté prostredníctvom ochranného vypínania: vkladací nástroj sa už nebude pohybovať.
Po automatickom vypnutí ručného elektrického nára-
dia už viac vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Regulácia rýchlosti pílenia
Rýchlosť pílenia zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypínač 4.
Potrebná rýchlosť pílenia závisí od materiálu a pracovných
podmienok a dá sa zistiť praktickým vyskúšaním.
Pri nasadení pílového listu na obrobok sa odporúča znížiť
rýchlosť pílenia.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikátor stavu nabitia akumulátora 8 ukáže pri polovičnom
alebo úplnom stlačení vypínača 4 na niekoľko sekúnd stav nabitia akumulátora a tvorí ho dvojfarebne svietiaca LED.
LEDKapacita
Trvalé zelené svetlo≥30 %
Trvalé červené svetlo<30 %
Blikajúce svetlo červené*0 %
* Indikátor stavu nabitia akumulátora bliká načerveno aj vtedy, keď je
akumulátor prehriaty alebo preťažený.
Pokyny na používanie (pozri obrázky C – F)
Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite
vždy nejakú stabilnú podložku.
Pri pílení dávajte pozor, aby bol smer pílenia spredu do-
zadu (pozri obrázok E) alebo zhora nadol (pozri obrázok C)!
Elektrické náradie nenoste na zápästí! Slučka na nose-
nie je určená len na odkladanie.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 21 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Keď sa pílový list zablokuje alebo zasekne, ihneď elektrické
náradie vypnite. Pomocou vhodného n ástr oja t roch u nap áčte
štrbinu rezu a pílový list vytiahnite.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní v súlade s určením nemôže dôjsť k preťaženiu
náradia. Pri príliš veľkom zaťažení alebo prekročení prípustného rozsahu teploty akumulátora sa náradie vypne. Pri automatickom vypnutí náradie vypnite, nechajte akumulátor vychladnúť a potom náradie znova zapnite.
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom
Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.
Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od –20 ° C do
50 ° C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v
automobile.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití
signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť
za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Údržba a servis
Údržba a čistenie (pozri obrázok G)
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.). Pri
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.
Pílový list a mechanizmus pre pílové listy čistite iba na-
sucho. Na odstránenie nečistôt nachádzajúcich sa hlbšie použite jemný štetec.
Pílový list je bezúdržbový. Reťaz pílového listu sa nemusí olejovať.
Upínanie pílového listu systémom SDS pravidelne čistite.
Pri tomto úkone vyberte pílový list z elektrického náradia
a elektrické náradie zľahka vyklepte na rovnej ploche.
Výrazné znečistenie ručného elektrického náradia môže mať
za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri
rezaní veľké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola
ani nad hlavou.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Akumulátory/batérie:
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku výrobku.
Zmeny vyhradené.
Slovensky | 21
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa
musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie
(elektrospotrebiče) a podľa európskej
smernice 2006/66/ES sa musia poškodené
alebo opotrebované akumulátory/batérie
zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku
„Transport“, strana 21.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 22
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 22 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
22 | Magyar
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elő-
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Page 23
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 23 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a
szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik
a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-
lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus
feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.
Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel
ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri-
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások általános célú fűrészekhez
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
és áramütéshez vezethetnek.
Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha
a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
Ügyeljen arra, hogy a 2 talplemez fűrészelés közben ál-
landóan felfeküdjön a megmunkálásra kerülő munkadarabra. A fűrészlap beékelődhet és a kezelő elvesztheti
az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elekt-
romos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután
emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így elke-
rüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az
elektromos kéziszerszámot.
Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-
pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok
eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy
visszarúgáshoz vezethetnek.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
Az elektromos kéziszerszám üzemeltetése során min-
dig ügyeljen arra, hogy biztosan, szilárd alapon álljon.
Ez mindenek előtt lépcsőfokok vagy létrák használata
esetén igen fontos. Csúszós alap vagy labilis felületek ah-
hoz vezethetnek, hogy a kezelő elveszti az egyensúlyát
vagy az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt-
romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
A fűrészlap lánca a túl erős igénybevétel következté-
ben elszakadhat. Ebben az esetben cserélje ki a készüléket / a fűrészlapot.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
Magyar | 23
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 24
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 24 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
24 | Magyar
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid-
zárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a
nedvességtől. Robbanásveszély.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen
kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a
légutakat.
Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-
mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak
így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csa-
varhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhatják.
Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat,
füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet.
A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Ez az elektromos kéziszerszám otthoni használatra alkalmas.
Ágak, lécek, kemény- éd puhafa vágására szolgál. Az elektromos kéziszerszám egyenes vágásokra alkalmas.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található
képére vonatkozik.
1 Fűrészlap
2 Talplemez
3 A be-/kikapcsoló reteszelője
4 Be-/kikapcsoló
5 Akkumulátor
6 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb
7 Tartóheveder
8 Akkumulátor feltöltési szintjelző display
9 A fűrészlap befogó egység fedele
10 A fedél reteszelőkarja
11 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
12 SDS fűrészlap befogó egység
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Univerzális fűrészEasyCut 12
Cikkszám
Névleges feszültség
Legnagyobb vágási mélység
Súly az „EPTA-Procedure 01:2014”
(01:2014 EPTA-eljárás) szerint
Megengedett környezeti
hőmérséklet
– a töltés során
–az üzem során
Javasolt akkumulátorok
Javasolt töltőkészülékek
1) korlátozott teljesítmény <0 ° C hőmérsékletek esetén
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745-2-11 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 75 dB(A).
Bizonytalanság K=3 dB.
A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t.
Viseljen fülvédőt!
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
a
h
zonytalanság az EN 60745-2-11 szabvány szerint:
Rétegelt falemez fűrészelése: a
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző
tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Összeszerelés
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka (például karbantartás, betétszerszám csere
stb.) megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort. Ellen-
kező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor
bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
1)
és a tárolás során
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
°C
°C
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
=2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
h
0... +45
AL 11..
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 25 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Az akkumulátor feltöltése
Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészülékeket
használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pon-
tosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra
kerülő Li-ion-akkumulátornak.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra.
Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első
alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül, hogy
ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak.
Az akkumulátor behelyezése/kivétele (lásd az „A” ábrát)
Az ábrán látható módon tolja be az akkumulátort a berendezésbe. Az akkumulátornak ekkor érezhetően be kell pattannia.
Az 5 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 6 reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elektromos kéziszerszámból. Ne erőltese a kihúzást.
A fűrészlap kiválasztása
Csak tiszta fűrészlapokat használjon. Ügyeljen arra,
hogy az SDS fűrészlap fogadó egységben ne legyenek
se forgácsok, se fűrészpor.
Csak olyan fűrészlapokat használjon, amely alkalmas a megmunkálásra kerülő anyag fűrészelésére.
A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirányzott vágáshoz szükség van.
A fűrészlap felszereléséhez vagy kicseréléséhez visel-
jen védőkesztyűt. A betétszerszámok élesek és hosszabb
használat esetén felforrósodhatnak.
Ne húzza meg a láncot és ne húzza le a láncot a vezető-
egységről!
Egyszerre mindig egy komplett fűrészlapot cseréljen ki
egyúj komplett fűrészlapra! A láncot külön nem lehet
kicserélni.
Ha fűrészlapot cserél, kerülje el a bőrrel való érintke-
zést, és használjon kifogástalan védőkesztyűt. A fűrész-
lap hosszabb üzemelés során forróvá válhat.
Magyar | 25
A fűrészlap behelyezése (lásd a „B” ábrát)
Nyissa fel a 10 karral az SDS fűrészlap fogadó egység 9 fedelét. Az ábrán látható módon tegye be a fűrészlapot. Ügyeljen
arra, hogy a hajtótengely és a fűrészlap vége beleilleszkedjen
a 12 SDS fűrészlap fogadó egység bemélyedésébe. Zárja le a
9 SDS fűrészlap fogadó egység fedelét, majd a 10 reteszelő
karral reteszelje azt, amíg az hallhatóan bepattan a helyére.
A fűrészlap lánca automatikusan megfeszítésre kerül.
Ha a lánc túlcsúszik vagy a vezető egységről lelazul, nyissa ki,
majd ismét zárja be a fűrészlap befogó egység fedelét.
A fűrészlap kivétele
Nyissa ki a 10 reteszelő kart és hajtsa teljesen fel az SDS fűrészlap befogó egység 9 fedelét. Vegye ki a fűrészlapot.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha-
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
Üzemeltetés
Sohase hajlítsa meg a fűrészlapot!
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése
Megjegyzés: Az Ön elektromos kéziszerszámának nem meg-
felelő akkumulátorok használata az elektromos kéziszerszám
megrongálódásához, vagy hibás működéséhez vezethet.
Page 26
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 26 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
26 | Magyar
Tegye be az 5 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően
bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja elő-
ször jobbra vagy balra a 3 bekapcsolás reteszelést. Ezután
nyomja be és tartsa benyomva a 4 be-/kikapcsolót.
Amíg a készülék be van kapcsolva, a 3 bekapcsolás retesze-
lést el lehet engedni.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 4
be-/kikapcsolót.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
A Li-ion akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)” vé-
di a mélykisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy biztonsági védőkapcsolás lekapcsolja: A betétszerszám ezután már nem mozog.
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása
után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongál-
hatja az akkumulátort.
A fűrészelési sebesség vezérlése
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fűrészelési sebességét annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a
4 be-/kikapcsolót.
A szükséges fűrészelési sebesség a megmunkálásra kerülő
anyag tulajdonságaitól és a munka egyéb feltételeitől függ, ezt
a legjobb gyakorlati próbával megállapítani.
A fűrészlapnak a munkadarabra való felhelyezésekor ajánlatos a fűrészelési sebességet csökkenteni.
Akkumulátor feltöltési kijelző
A 8 akkumulátor feltöltési szint kijelző félig vagy teljesen benyomott 4 be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercig kijelzi
az akkumulátor feltöltési szintjét, és egy két színben világító
LED-ből áll.
LEDKapacitás
Tartós zöld fény≥30 %
Tartós piros fény<30 %
Villogó piros fény*0 %
* Az akkumulátor feltöltési szint kijelző akkor is piros színben villog, ha az
akkumulátor túlmelegedett, vagy túl van terhelve.
Munkavégzési tanácsok (lásd a „C” – „F” ábrát)
Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok megmunkálá-
sához használjon mindig egy stabil alaplapot.
A fűrészelés során ügyeljen arra, hogy mindig csak egy
és ugyanazon irányban elölről hátra (lásd az E ábrát)
vagy felülről lefelé (lásd a C ábrát) fűrészeljen!
Ne hordja az elektromos kéziszerszámot a csuklójára
akasztva! A tartópánt csak a tárolásra szolgál.
Mértéktartó nyomással fűrészeljen, hogy optimális és precíz
vágási eredményt érjen el. A nyomás megnövelése megnöveli
a teljesítményt.
Ha a fűrészlap beakad, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Egy erre alkalmas szerszámmal feszítse kissé
szét a fűrészelt rést és húzza ki a résből az elektromos kéziszerszámot.
Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem
Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszerszámot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén, vagy
az akkumulátor megengedett hőmérséklet tartományából való kilépés esetén az elektromos kéziszerszám kikapcsol. Egy
automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az elektromos
kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort, majd ismét
kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot.
Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez
Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől.
Az akkumulátort csak a –20 ° C ... 50 ° C hőmérséklet tarto-
mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort
nyáron egy gépjárműben.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos
előírásokat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás (lásd a „G” ábrát)
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka (például karbantartás, betétszerszám csere
stb.) megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort. Ellen-
kező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor
bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
A fűrészlapot és a fűrészlap-berendezést csak szárazon
tisztítsa. A mélyebben fekvő szennyeződések eltávolítására használjon egy finom ecsetet.
A fűrészlapnak nincs szüksége karbantartásra. A fűrészlap
láncát nem kell megolajozni.
Rendszeresen tisztítsa meg az SDS fűrészlap befogó egységet. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszer-
számból, és egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse
ki az elektromos kéziszerszámot.
Az elektromos kéziszerszám erős elszennyeződése működési
zavarokhoz vezethet. Ezért olyan anyagokat, melyek megmunkálásakor sok por keletkezik, ne fűrészeljen alulról, vagy
a feje felett.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 27 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,
okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Szállítás
A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az
akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül
szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó
különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény
előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be
úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson.
Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél
esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai
irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált
akkumulátorokra/elemekre vonatkozó
2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás”
fejezetben, a 27 oldalon leírtakat.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе
изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
–не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование
любого вида техники, работающей по принципу зажима
упаковки
–подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Русский | 27
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 28
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 28 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
28 | Русский
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под от-
струмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в
состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе
при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента
чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы
могут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра-
боте электроинструмента вследствие полного или
частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением
установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии).
Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини-
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 29 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Русский | 29
те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не-
контролируемый повторный запуск.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-
рядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной
опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предус-
мотренные для этого аккумуляторы. Использование
других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-
лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и
других маленьких металлических предметов, кото-
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
пожару.
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для универсальных пил
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку,
держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением провод-
кой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.
Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае возника-
ет опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали.
Следите за тем, чтобы при работе опорная плита 2
всей поверхностью прилегала к детали. Пильное по-
лотно может заесть и привести к потере контроля над
электроинструментом.
По окончании рабочей операции выключите элек-
троинструмент; вытягивайте пильное полотно из
прорези только после его полной остановки. Этим
Вы предотвратите рикошет и можете после этого без
каких-либо рисков положить электроинструмент.
Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
Применяйте соответствующие металлоискатели
для нахождения скрытых систем электро-, газо- и
водоснабжения или обращайтесь за справкой в
местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару
и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба.
При работе с электроинструментом всегда следите
за устойчивостью своего положения и сохраняйте
равновесие, в частности, если стоите на ступеньках
или лестнице. Скользкое или нестабильное основание
Page 30
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 30 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
30 | Русский
может привести к потере равновесия и, как следствие,
к потере контроля над электроинструментом.
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчивое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
Цепь пильного полотна при чрезмерной нагрузке
может порваться. В таком случае замените устройство/пильное полотно.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-
сность короткого замыкания.
Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су-
ществует опасность взрыва.
При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте
приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-
жение дыхательных путей.
Используйте аккумулятор только совместно с Ва-
шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так
аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Острыми предметами, как напр., гвоздем или от-
верткой, а также внешним силовым воздействием
можно повредить аккумуляторную батарею. Это мо-
жет привести к внутреннему короткому замыканию,
возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.
Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Универсальная пилаEasyCut 12
Товарный №
Номинальное напряжение
Глубина резания, макс.
Вес согласно
EPTA-Procedure 01:2014
Допустимая температура
внешней среды
–во время зарядки
–при эксплуатации
Рекомендуемые аккумуляторы
Рекомендуемые зарядные устройства
1) ограниченная мощность при температуре <0 ° C
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
EN 60745-2-11.
Измеренный A-взвешенный уровень звукового давления
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для бытового применения. Он предназначен для распила веток, реек,
твердой и мягкой древесины. Он предназначен для прямолинейного распила.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Пильный диск
2 Опорная плита
электроинструмента составляет, как правило, 75 дБ(А).
Недостоверность измерения К= 3 дБ.
Уровень шума на рабочем месте может перевышать
80 дБ(А).
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
лений) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745-2-11:
Распиливание древесно-стружечных плит: a
K=1,5м/с
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии со стандартизованной методикой измерений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с различными принадлежностями, с применением сменных ра-
3 603 CC9 0..
В=12
мм65
кг0,90
°C
1)
и хранении
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
(векторная сумма трех направ-
h
=2,5м/с2,
2
.
h
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 31 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое
время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Установка/извлечение аккумуляторной батареи
(см. рис. А)
Вставьте аккумулятор в инструмент согласно изображению. Аккумулятор должен заметно фиксироваться.
Для изъятия аккумулятора 5 нажмите кнопки разблокировки 6 и вытяните аккумулятор из инструмента вниз, не
прилагая чрезмерного усилия.
Установка/снятие пильного полотна
(см. рис. В)
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом (напр., перед техобслуживанием, сменой
рабочих инструментов и т. п.) извлекайте из него аккумуляторную батарею. При непреднамеренном
включении возникает опасность травмирования.
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука-
занные в технических данных. Только эти зарядные
устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.
При смене пильного полотна следите за тем, чтобы
Вы не держали электроинструмент в зоне выключателя или возле выключателя и блокиратора включения. При непреднамеренном приведении в действие
выключателя возникает опасность травм.
При установке и смене пильного полотна надевайте
защитные перчатки. Рабочие инструменты острые и
при длительном использовании могут нагреваться.
Не тянит е за цепь и не стя гивайте цепь с на правляю-
щей шины!
Всегда заменяйте пильное полотно в сборе на пиль-
ное полотно в сборе! Отдельно цепь заменить нельзя.
Русский | 31
Выбор пильного полотна
Вставляйте только чистые пильные полотна. Следи-
те за тем, чтобы в SDS-креплении для пильного полотна не было стружки и опилок.
Применяйте только пильные полотна, пригодные для обрабатываемого материала.
Пильный дискГлубина
Nanoblade Wood Basic
Nanoblade Wood Speed
Nanoblade Hardwood Basic
Nanoblade Wood Speed
Установка пильного полотна (см. рис. B)
С помощью рычага 10 откройте крышку 9 SDS-крепления
для пильного полотна. Вставьте пильное полотно, как показано на рисунке. Следите за тем, чтобы приводной вал и
конец пильного полотна заходили в выемку SDS-крепления для пильного полотна 12. Закройте крышку SDS-крепления для пильного полотна 9 и зафиксируйте ее при по-
Длина пильного полотна не должна быть больше, чем это
необходимо для предусмотренного распила.
Если Вы хотите заменить пильное полотно, избегай-
те его прикосновения к коже и используйте безупречные защитные перчатки. При длительной эк-
сплуатации пильное полотно может нагреваться.
оргстекло)
оргстекло)
поликарбонат, оргстекло)
оргстекло)
мощи рычага фиксации SDS-крепления для пильного полотна 10 так, чтобы она отчетливо вошла в зацепление.
Цепь пильного полотна натягивается автоматически.
Если цепь проскальзывает или сходит с направляющей
шины, откройте и закройте крышку крепления для пильного полотна.
Page 32
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 32 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
32 | Русский
Изъятие пильного полотна
Откройте рычаг фиксации 10 и откиньте крышку SDS-крепления для пильного полотна 9 до конца вверх. Извлеките
пильное полотно.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Никогда не сгибайте пильное полотно!
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Указание: Применение непригодных для Вашего электро-
инструмента аккумуляторов может привести к сбоям функции или к повреждению электроинструмента.
Вставьте заряженный аккумулятор 5 в рукоятку до фиксации. Аккумулятор должен плотно прилегать к ручке.
Включение/выключение
Чтобы включить электроинструмент, прижмите сначала
блокиратор выключателя 3 вправо или влево. Нажмите
затем на выключатель 4 и удерживайте его нажатым.
Пока электроинструмент включен, блокиратор выключателя 3 можно отпустить.
Чтобы выключить электроинструмент, отпустите выключатель 4.
В целях экономии электроэнергии включайте электроинструмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от
глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection
(ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее электроинструмент выключается благодаря схеме защиты:
сменная оснастка больше не перемещается.
После автоматического выключения электроин-
струмента не нажимайте больше на выключатель.
Аккумулятор может быть поврежден.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Управление скоростью распиливания
Вы можете плавно регулировать скорость распиливания у
включенного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель 4.
Необходимая скорость распиливания зависит от материала и условий работы и может быть определена практически опытным путем.
Снижение скорости распиливания рекомендуется при
подведении пильного полотна к заготовке.
Индикатор заряженности аккумулятора
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батареи 8 состоит из светодиода, который светится двумя цветами.
При наполовину или полностью нажатом выключателе 4
индикатор отображает на протяжении нескольких секунд
уровень заряда аккумуляторной батареи.
СИДЕмкость
Постоянный зеленый свет≥30 %
Постоянный красный свет<30 %
Мигающий красный световой сигнал* 0 %
* Индикатор уровня заряда аккумуляторной батареи также мигает
красным, когда аккумулятор перегрет или перегружен.
Указания по работе (см. рис. C – F)
При обработке маленьких или тонких деталей всег-
да используйте прочную опору.
При пилении соблюдайте направление резания спе-
реди назад (см. рис. E) или сверху вниз (см. рис. C)!
Не носите электроинструмент на запястье! Подве-
сная петля предназначена исключительно для хранения.
Чтобы достичь оптимальных и точных результатов распиливания, работайте с умеренным нажатием. Дополнительное давление повышает мощность.
При заклинивании пильного полотна выключите немедленно электроинструмент. Разожмите пропил подходящим инструментом и выньте электроинструмент.
Термическая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению
его перегрузка не возможна. При слишком сильной нагрузке или при выходе аккумулятора за допустимый диапазон температуры электроинструмент отключается. В
случае автоматического отключения выключите электроинструмент, дайте аккумулятору остыть и опять включите
электроинструмент.
Указания по оптимальному обращению с аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от
–20 ° C до 50 ° C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле.
Значительное сокращение продолжительности работы
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и
указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Page 33
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 33 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Русский | 33
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка (см. рис. G)
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом (напр., перед техобслуживанием, сменой
рабочих инструментов и т. п.) извлекайте из него аккумуляторную батарею. При непреднамеренном
включении возникает опасность травмирования.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Производите только сухую чистку пильного полотна
и механизма пильного полотна. Для удаления засевшей глубоко грязи используйте тонкую кисточку.
Пильное полотно не требует техобслуживания. Цепь пильного полотна смазывать запрещается.
Регулярно очищайте SDS-крепление для пильного полотна. Для этого извлеките пильное полотно из электроин-
струмента и слегка постучите электроинструментом о ровную поверхность.
Сильное загрязнение электроинструмента может вести к
нарушению функциональной способности. Поэтому не
пилите сильно пылящие материалы снизу или над головой.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах
«Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
Центр консультирования и приема претензий
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
г. Алматы,
Республика Казахстан
050012
ул. Муратбаева, д.180
БЦ «Гермес», 7й этаж
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приемных пунктов Вы можете получить
на официальном сайте:
www.bosch-professional.kz
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи
распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных
норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В
этом случае при подготовке груза к отправке необходимо
участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки.
Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.
Page 34
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 34 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
34 | Українська
Утилизация
Электроинструменты, аккумуляторные батареи,
принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные
батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой
2012/19/EU отслужившие электроинтрументы и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо использованные аккумуляторы/
батарейки нужно собирать отдельно и
сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Аккумуляторы, батареи:
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в
разделе «Транспортировка»,
стр. 33.
Возможны изменения.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотри-
мання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях
мається на увазі електроприлад, що працює від мережі
(з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).
Безпека на робочому місці
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності
горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде
відвернута.
Електрична безпека
Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі.
Для роботи з електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик ураження електричним
струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями
опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження
електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування
штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла,
олії, гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
ураження електричним струмом.
Page 35
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 35 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Українська | 35
Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі,
використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення
зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з
електроприладом. Не користуйтеся
електроприладом, якщо Ви стомлені або
знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв
або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в
залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття,
що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик
травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
підключення в розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або
ключа в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та
рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть
потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої,
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та
правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування
електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете
працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть
штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну
батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте
користуватися електроприладом особам, що не
знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади
несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу
бездоганно працювали та не заїдали, не були
пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб
це могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі треба
відремонтувати, перш ніж користуватися ними
знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в
експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок.
Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не
передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Правильне поводження та користування приладами,
що працюють на акумуляторних батареях
Заряджайте акумуляторні батареї лише в
заряджувальних пристроях, рекомендованих
виготовлювачем. Використання заряджувального
пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не
передбачений, може призводити до пожежі.
Використовуйте в електроприладах лише
рекомендовані акумуляторні батареї. Використання
інших акумуляторних батарей може призводити до
травм та пожежі.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме
не користуєтесь, поряд із канцелярськими
скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та
іншими невеликими металевими предметами, які
можуть спричинити перемикання контактів. Коротке
замикання між контактами акумуляторної батареї може
спричиняти опіки або пожежу.
При неправильному використанні з акумуляторної
батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з
нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі,
додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна
рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 36
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 36 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
36 | Українська
Сервіс
Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням
оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для універсальних
Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент
може зачепитися за що-небудь, що призве де до втрати
контролю над електроприладом.
Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує
небезпека короткого замикання.
пилок
При роботах, коли робочий інструмент може зачепи-
ти заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення про-
водки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та
призводити до ураження електричним струмом.
Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не
беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт
з пилковим полотном чреватий пораненням.
Підводьте електроприлад до оброблюваної деталі
тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в
оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.
Слідкуйте за тим, щоб під час розпилювання опорна
плита 2 завжди прилягала до оброблюваної деталі.
Пиляльне полотно може застряти і призвести до втрати
контролю над електроприладом.
Після завершення робочої операції вимкніть
електроприлад; витягуйте пилкове полотно з
прорізу лише після того, як електроприлад
зупиниться. Цим Ви уникните відскакування
електроприладу і зможете безпечно покласти його.
Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні
пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові
полотна можуть переламатися, негативно вплинути на
якість розпилу або спричинити рикошет.
Для знаходження труб і проводки використовуйте
придатні прилади або зверніться в місцеве
підприємство електро-, газо- та водопостачання.
Зачеплення електропроводки може призводити до
пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення
газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення
водопровідної труби може завдати шкоду
матеріальним цінностям.
Під час експлуатації електроінструмента завжди
зберігайте стійке положення та рівновагу, особливо
на східцях або драбинах. Слизька або нестабільна
основа може призвести до втрати рівноваги і контролю
за електроінструментом.
Під час роботи міцно тримайте прилад двома
руками і зберігайте стійке положення. Двома руками
Ви зможете надійніше тримати електроприлад.
Ланцюг пилкового полотна може розірватися у разі
надмірних навантажень. У цьому випадку замініть
прилад/пилкове полотно.
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний
матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в
руці.
При пошкодженні або неправильній експлуатації
акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть
свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря.
Пар може подразнювати дихальні шляхи.
Використовуйте акумулятор лише з Вашим
електроприладом Bosch. Лише за таких умов
акумулятор буде захищений від небезпечного
перевантаження.
Гострими предметами, як напр., гвіздками чи
викрутками, а також зовнішніми силовими діями
можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе
внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення
диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї.
Опис продукту і послуг
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для використання у
побуті. Він призначений для розпилювання гілок, рейок,
твердої та м'якої деревини. Він призначений для
прямолінійного розпилювання.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на
зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
9 Кришка кріплення для пилкового полотна
10 Важіль фіксації кришки
11 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
12 Гніздо з SDS під пілкове полотно
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний
обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в
нашій програмі приладдя.
Захищайте акумуляторну батарею від тепла,
зокрема, напр., від сонячних променів,
вогню, води та вологи. Існує небезпека
вибуху.
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або серйозних травм.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 37 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Технічні дані
Універсальна пилкаEasyCut 12
Товарний номер
Ном. напруга
Макс. глибина пропилювання
3 603 CC9 0..
В=12
мм65
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01:2014
кг0,90
Допустима температура
навколишнього середовища
– при заряджанні
– при експлуатації
1)
і при
зберіганні
Рекомендовані акумулятори
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
Рекомендовані зарядні пристрої
1) Обмежена потужність при температурах <0 ° C
AL 11..
Інформація щодо шуму і вібрації
Значення звукової емісії отримані відповідно до
EN 60745-2-11.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу
становить, як правило 75 дБ(А). Похибка K= 3 дБ.
Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(А).
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a
похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-11:
Розпилювання деревостружкових плит: a
K=1,5м/с
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений
за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна
користуватися для порівняння електроінструментів. Він
придатний також і для попередньої оцінки вібраційного
навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для
яких застосовується електроприлад. Однак при
застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з
різним приладдям або з іншими змінними робочими
інструментами або при недостатньому технічному
обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В
результаті вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
враховувати також і інтервали часу, коли прилад
вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це
може значно зменшити вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання приладу.
(векторна сума трьох напрямків) та
h
2
.
=2,5 м/с2,
h
Монтаж
Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
приладдя тощо) виймайте акумуляторну батарею із
електроінструмента. При ненавмисному включенні
вимикача існує небезпека поранення.
Заряджання акумуляторної батареї
Використовуйте лише зарядні пристрої, що
зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні
пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що
використовується у Вашому приладі.
Вказівка: Акумулятор постачається частково
зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну
ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом,
акумулятор треба повністю зарядити у зарядному
пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли
завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс.
Переривання процесу заряджання не пошкоджує
акумулятор.
Встроміть акумуляторну батарею в прилад, як показано.
Акумуляторна батарея повинна відчутно увійти в
зачеплення.
Щоб дістати акумуляторну батарею 5, натисніть на кнопки
розблокування 6 та витягніть акумуляторну батарею з
електроприладу. Не застосовуйте при цьому силу.
Встромляння/виймання пилкових полотен
(див. мал. B)
При заміні пилкового полотна слідкуйте за тим, щоб
Ви не тримали електроінструмент в зоні вимикача
або коло вимикача та фіксатора вимикача. При
ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека
поранення.
Для монтажу або заміни пилкового полотна
обов’язково вдягайте захисні рукавиці. Приладдя
гостре та у разі тривалого використання може
нагріватися.
Ніколи не тягніть за ланцюг і не стягуйте ланцюг з
напрямної шини!
Завжди замінюйте пилкове полотно у зборі на
пилкове полотно у зборі! Замінити ланцюг окремо
неможливо.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від
вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне
обслуговування електроприладу і робочих інструментів,
нагрівання рук, організація робочих процесів.
Українська | 37
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 38
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 38 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
38 | Українська
Вибір пилкового полотна
Встромляйте лише чисті пилкові полотна. Слідкуйте
за тим, щоб в SDS-кріпленні не було стружки та
тирси.
Використовуйте лише пилкові полотна, придатні для
оброблюваного матеріалу.
Пилкове полотно не повинне бути довшим, аніж це
необхідно для запланованого прорізу.
уникайте його доторкання до шкіри і вдягайте
бездоганні захисні рукавиці. При тривалій роботі
пилкове полотно може сильно нагріватися.
Матеріали
оргскло)
оргскло)
полікарбонат, оргскло)
оргскло)
Монтаж пилкового полотна (див. мал. B)
За допомогою важеля 10 відкрийте кришку 9 SDSкріплення для пиляльного полотна. Встроміть пиляльне
полотно, як показано на малюнку. Слідкуйте за тим, щоб
привідний вал і кінець пиляльного полотна заходили у
пазу SDS-кріплення для пиляльного полотна 12. Закрийте
кришку SDS-кріплення для пилкового полотна 9 і
зафіксуйте кришку важелем фіксації SDS-кріплення для
пилкового полотна 10 так, щоб він два рази відчутно
зайшов у зачеплення.
Ланцюг пилкового полотна натягається автоматично.
Якщо ланцюг проковзує або знімається з напрямної шини,
відкрийте та закрийте кришку кріплення для пилкового
полотна.
Виймання пилкового полотна
Відкрийте важіль фіксації 10 і відкиньте кришку SDSкріплення для пилкового полотна 9 повністю догори.
Витягніть пилкове полотно.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і
металу, може бути небезпечним для здоров’я.
Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або
у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або
захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,
вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних
матеріалів, що діють у Вашій країні.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
може легко займатися.
Робота
Ніколи не згинайте пилкове полотно!
Початок роботи
Встромляння акумуляторної батареї
Вказівка: Експлуатація електроприладу з непридатними
для нього акумуляторними батареями може призводити
до збоїв у роботі або до пошкодження електроприладу.
Вставте заряджену акумуляторну батарею 5 у рукоятку,
поки вона не зайде відчутно у зачеплення та не буде
знаходитися врівень з рукояткою.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроінструмент, притисніть спочатку
блокіратор вимикача 3 праворуч або ліворуч. Натисніть після цього на вимикач 4 і тримайте його натиснутим.
Поки електроінструмент є увімкненим, фіксатор вимикача
3 можна відпустити.
Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач 4.
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь
користуватися ним.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого
розряджання системою «Electronic Cell Protection (ECP)».
При розрядженій акумуляторній батареї
електроінструмент завдяки схемі захисту вимикається:
змінний робочий інструмент більше не рухається.
Після автоматичного вимикання електроприладу
більше не натискуйте на вимикач. Це може пош-
кодити акумуляторну батарею.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 39 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Керування швидкістю розпилювання
Швидкість розпилювання увімкнутого електроприладу
можна плавно регулювати більшим чи меншим
натисканням на вимикач 4.
Необхідна швидкість розпилювання залежить від
матеріалу і умов роботи і може бути визначена методом
випробувань.
Зменшення швидкості розпилювання рекомендується під
час піднесення пилкового полотна до заготовки.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 8 має
світлодіод, що світиться двома кольорами, і показує при
наполовину або повністю натиснутому вимикачі 4
протягом декількох секунд стан зарядженості
акумуляторної батареї.
СвітлодіодиЄмність
Безперервне світіння зеленого
світлодіода≥30 %
Безперервне світіння червоного
світлодіода<30 %
Мигання червоного світлодіода*0 %
* Індикатор зарядженості акумуляторної батареї також мигає
червоним, якщо акумулятор перегрівся або є перевантаженим.
Вказівки щодо роботи (див. мал. C – F)
Для роботи з невеличкими або тонкими оброблю-
ваними заготовками завжди використовуйте стабільну опору.
Під час пиляння дотримуйтесь напрямку
розпилювання спереду назад (див. мал. E) або
згори донизу (див. мал. C)!
Не переносьте електроінструмент на зап'ястку!
Петля для підвішування призначена лише для
зберігання.
Щоб досягнути оптимальних та точних результатів
розпилювання, працюйте з помірним натискуванням.
Додатковий тиск підвищує потужність.
У разі заклинення пилкового полотна негайно вимкніть
електроприлад. За допомогою придатного інструмента
розведіть щілину та витягніть прилад.
Термічний захист від перевантаження
При використанні електроінструменту за призначенням
його перевантаження не можливе. При занадто сильному
навантаженні або виході за допустимий діапазон
температури акумуляторної батареї електроінструмент
вимикається. У разі автоматичного відключення вимкніть
електроінструмент, дайте акумуляторній батареї
охолонути і потім знову увімкніть електроінструмент.
Вказівки щодо оптимального поводження з
акумулятором
Захищайте акумулятор від вологи і води.
Зберігайте акумулятор лише при температурі від –20 ° C
до 50 ° C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в
машині.
Занадто коротка тривалість роботи після заряджання
свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба
поміняти.
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
(див. мал. G)
Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
приладдя тощо) виймайте акумуляторну батарею із
електроінструмента. При ненавмисному включенні
вимикача існує небезпека поранення.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Виконуйте лише сухе чищення пилкового полотна і
механізму пилкового полотна. Для видалення
бруду, що глибоко засів, використовуйте тонкий
пензлик.
Пилкове полотно не потребує технічного обслуговування.
Ланцюг пилкового полотна змащувати забороняється.
Регулярно очищуйте SDS-кріплення для пилкового
полотна. Для цього вийміть пилкове полотно з
електроінструмента і злегка постукайте
електроінструментом об рівну поверхню.
Сильне забруднення електроприладу може призводити до
відмов у роботі. З цієї причини не розпилюйте матеріали,
під час обробки яких утворюється багато пилу, знизу або
над головою.
Сервіс та надання консультацій щодо
використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Українська | 39
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 40
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 40 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
40 | Қaзақша
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Транспортування
На додані літієво-іонні акумуляторні батареї
розповсюджуються вимоги щодо транспортування
небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть
перевозитися користувачем автомобільним транспортом
без необхідності виконання додаткових норм.
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним
транспортом або транспортним експедитором) потрібно
додержуватися особливих вимог щодо упаковки та
маркування. В цьому випадку при підготовці посилки
повинен приймати участь експерт з небезпечних
вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з
непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та
запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не
совалася в упаковці.
Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових
національних приписів.
Утилізація
Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і
упаковку треба здавати на екологічно чисту
повторну переробку.
Не викидайте електроприлади та акумуляторні
батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU електро- і електронні
прилади, що вийшли з вживання, та
відповідно до європейської директиви
2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки
повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в
розділі «Транспортування»,
стор. 40.
Қaзақша
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында және қосымшада көрсетілген.
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде
көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
– жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
– өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
– орамасыз сақтау мүмкін емес
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Можливі зміни.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 41
У
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 41 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік
нұсқаулықтары
ЕСКЕРТ
калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді
сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған “Электр
құрал” атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
шеттерден немесе құралдың жылжыма
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін
арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз. Техни-
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Энергиямен жабдықтаудың
толықтай не жекелей тоқтатылуы немесе
энергиямен жабдықтауды басқару тізбегінің
ақаулануы салдарынан электр құралының
жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда,
бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған
жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру)
қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан
шығарыңыз немесе алып – салмалы
аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы
бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз.
Қaзақша | 41
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 42
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 42 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
42 | Қaзақша
Электр құралдарын пайдалану және күту
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
Аккумуляторды пайдалану және күту
Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші
көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз.
Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне
арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін
пайдалану өрт қаупін тудырады.
Электр құралдарына арналған аккумуляторларды
ғана пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды
пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін.
Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді
тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан, тиындардан,
кілттерден, шегелерден, винттерден және басқа
ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор
түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге
немесе өртке әкелуі мүмкін.
Дұрыс пайдаланбағандықтан, аккумулятордан
сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ
тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық
көзге тисе, медициналық көмек алыңыз.
Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе
күйдіруі мүмкін.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Әмбебап ара үшін қауіпсіздік нұсқаулары
Алмалы-салмалы аспаптың жасырын тоқ сымына
тиюі ықтимал жұмыстарды орындауда құралды
оқшауландырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін
сымына тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп
тоқ соғуына алып келуі мүмкін.
Қолыңызды аралау өрісінен тыс ұстаңыз.
Дайындама астынан ұстамаңыз. Ара полотносына
тию жарақаттану қауіпін тудырады.
Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте
апарыңыз. Әйтпесе алмалы-салмалы аспап
дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады.
Аралауда тіреу тақтасының 2 дайындамаға тіреліп
тұруына көз жеткізіңіз. Ара полотносы ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
Жұмысты аяқтағаннан кейін электр құралын
өшіріп, оның толық тоқтағанынан соң ғана ара
полотносын кесіктен шығарыңыз. Сол арқылы кері
соғудан сақтанып, электр құралын қауіпсіз күйге
келтіресіз.
Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз.
Қисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, кесікті
зақымдауы немесе кері соғу себебін тудырады.
Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған
қорек сымдарын табыңыз немесе жергілікті қорек
үйымдарын шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт
немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын
зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын
зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін.
Электр құралын пайдалануда бекем тұрыңыз,
әсіресе басқыш немесе сатыларда. Сырғанақ табан
немесе тұрақты емес тұру аймақтары теңгерім
жоғалуына немесе электр құралдың бақылауын
жоғалтуға алып келуі мүмкін.
Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік
ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі
қолмен сенімді басқарылады.
Ара дискісінің шынжыры қатты бүктелгенде
жыртылуы мүмкін. Бұл жағдайда құрылғыны/ара
дискісін алмастырыңыз.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қаупі
бар.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 43 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Мысалы, аккумуляторды жылудан, сондайақ, үздіксіз күн жарығынан, оттан, судан
және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі бар.
Аккумулятордан зақымданған немесе дұрыс
пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін. Бұл
жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар
болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс
алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.
Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен
пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті
артық жүктеуден сақтайсыз.
Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе
сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы
мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп,
аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе
қызып кетуі мүмкін.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт
және/немесе ауыр жарақаттануларға
апаруы мүмкін.
Тағайындалу бойынша қолдану
Бұл электр құрал тек үйде пайдалануға арналған. Ол
бұтақтарды, рейка, қатты және жұмсақ ағаштарды кесуге
арналған. Ол тік кесіктерге арналған.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Техникалық мәліметтер
Әмбебап араEasyCut 12
Өнім нөмірі
Жұмыс кернеуі
макс. аралау тереңдігі
EPTA-Procedure 01:2014
құжатына сай салмағы
Рұқсат етілген қоршау
температурасы
–зарядтауда
–пайдалану
ұсынылған аккумуляторлер
ұсынылатын зарядтау құралдары
1) <0 ° C температураларда шектелген қуат
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-11 бойынша
есептелген.
Өлшенген A-өлшенген дыбыстық қысым деңгейі әдетте
75 дБ(A) құрайды. Өлшеу дәлсіздігі K= 3 дБ.
Жұмыс орнындағы шу деңгейі 80 дБ(A) мәнінен асуы
мүмкін.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745-2-11
стандартына сай анықталған:
ЖАТ аралау: a
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын
шамалап өлшеу үшін де жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалысалмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен
пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс
барысындағы діріл қуатын арттырады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Жинау
Электр құралында барлық жұмыстардан алдын
(мысалы, қызмет көрсету, аспапты алмастыру т.б.)
аккумуляторды электр құралынан шығарыңыз.
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 44 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
44 | Қaзақша
Аккумуляторды зарядтау
Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтау
құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау
құралдары сіздің электр құралыңыздың ішінде литийиондық аккумулятормен сәйкес.
Ескертпе: аккумулятор ішінара зарядталған күйде
жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын қамтамасыз
ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау
құрылғысында толығымен зарядтаңыз.
Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін
қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады.
Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына
әкелмейді.
Аккумуляторды орнату/шешу (А суретін қараңыз)
Аккумуляторды көрсетілгендей құрылғыға салыңыз.
Аккумулятор сезіліп құлыптануы керек.
Аккумуляторды шығару үшін 5 аккумуляторды босату
түймесін 6 басыңыз және аккумуляторды электр құралдан
артқа шығарыңыз. Тартқан кезде күш салмаңыз.
Ара полотносын таңдау
Тек таза ара дискісін орнатыңыз. SDS ара дискі
патроны жоңқа және үгінділерден таза болуына көз
жеткізіңіз.
Тек өңделетін материалға сайкес келетін ара
полотноларын пайдаланыңыз.
Ара полотносы қажетті кесіктен ұзын болмауы керек.
Аралау дискісіКесік тереңдігі Тапсырыс нөміріМатериалдар
Араның тілу дискін енгізу/шығарып алу
(В суретін қараңыз)
Араның тілу дискін ауыстырғанда электр құралын
оның қосқыш/өшіргіш аумағында немесе
қосқыш/өшіргіш және қосу оқшауландырылуы
арасында ұстамауыңызға назар аударыңыз.
Қосқыштың/өшіргіштің кездейсоқ түрде қосылып
кетілу арқылы жарақаттану қауібі пайда болуы мүмкін.
Ара дискісін орнату немесе алмастыру кезінде
қорғағыш қолғап киіңіз. Алмалы-салмалы аспаптар
өткір болып ұзақ уақыт пайдаланғанда қызып кетуі
мүмкін.
Шынжырды тартпаңыз және шынжырды
бағыттауыштан тартып алмаңыз!
Толық ара дискісін толық ара дискісіне
алмастырыңыз! Шынжырдың өзін алмастыруға
болмайды.
Ара полотносын алмастыруда теріге тигізбей мінсіз
сақтау қолғабын пайдаланыңыз. Ара полтносы көп
пайдаланғаннан қызуы мүмкін.
ПММА)
Ара полотносын салу (B суретін қараңыз)
10 тұтқышымен SDS ара қыcқышының қаптамасын 9
ашыңыз. Дискіні суретте көрсетілгендей салыңыз. Жетек
білігі мен ара дискісінің ұшы SDS ара дискісінің
қысқышының 12 саңылауына сай екеніне назар
аударыңыз. SDS ара дискісінің қысқышының 9
қаптамасын жабып SDS ара дискісінің қысқышының 10
тұтқышын естіліп тірелгенше тіретіңіз.
Ара дискісінің шынжыры автоматты тартылады.
Егер жынжып сырғыса немесе бағыттауыш блогынан
адыраса, ара дискісі патронының қаптамасын ашып
жабыңыз.
Ара полотносын алу
Бұғаттау тұтқышын 10 ашып SDS ара диіскісі
қысқышының 9 қаптамасын толығымен жоғарыға
қайырыңыз. Ара дискісін шешіңіз.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу
қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге
канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал
тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Page 45
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 45 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Пайдалану
Ара дискісін ешқашан бүкпеңіз!
Пайдалануға ендіру
Аккумуляторды орнату
Ескертпе: Электр құралыңызға арналмаған
аккумуляторды пайдалану қате жұмыс істеуіне немесе
электр құралының зақымдануына алып келуі мүмкін.
Зарядталған аккумуляторды 5 разъемға бекітілгенін және
разъемға тығыз тиіп тұрғанын сезгенше салыңыз.
Қосу/өшіру
Электр құралын қосу үшін алдымен қосу блокадасын 3
оңға немесе солға басыңыз. Сосын қосқыш/өшіргішті 4
басып ұстап тұрыңыз.
Құрылғы қосулы болып тұрғанша қосу бұғатауын 3
жіберуге болады.
Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті жіберіңіз 4.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
(ECP)” арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған.
Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс
схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа
қозғалмайды.
Электр құралы автоматты ретте өшкеннен соң
қосқыш/өшіргішті басқа баспаңыз. Әйтпесе
аккумулятор зақымдануы мүмкін.
Аралау жылдамдығын басқару
Қосқышты/өшіргішті 4 басу күшін өзгерте отырып,
қосылған электр құралдың аралау жылдамдығын
біртіндеп реттеуге болады.
Талап етілетін аралау жылдамдығын материал мен жұмыс
жасау жағдайына байланысты болып они тәжірибе
арқылы анықтауға болады.
Ара дискісін дайындамаға орнатуда аралау жылдамдығын
төмендету ұсынылады.
Аккумулятор зарядталу күйі индикаторы
Аккумулятор заряды күйінің индикаторы 8
қосқыш/өшіргіш 4 жартылай немесе толық басылғанда
бірнеше секунд аккумулятор зарядының күйін көрсетеді
және екі түсте жанатын жарық диодты қамтиды.
Жарық диодыҚуаты
Үздіксіз жарық жасыл≥30 %
Үздіксіз жарық қызыл<30 %
Жыпылықтайтын жарық қызыл*0 %
* Аккумулятор зарядтау күйінің индикаторы да қызыл түсте жанады,
егер аккумулятор қызып немесе артық жүктеліп кетсе.
Жұмыс бойынша нұсқаулар
(C – F суреттерін қараңыз)
Кіші немесе жұқа дайындамаларды өңдеуде
әрдайым жылжымайтын тіреуішті пайдаланыңыз.
Аралауда кесу бағыты алдынан арқаға (E суретін
қараңыз) немесе жоғарыдан төменге (C суретін
қараңыз) көз жеткізіңіз!
Электр құралды білекте тасымаңыз! Асу таспасы тек
сақтауға арналған.
Оптималды және нақты аралау нәтижесіне жеті үшін қатты
басып аралаңыз. Қосымша қысым қуатты көтереді.
Ара полотносы тұрып қалса электр құралын бірден
өшіріңіз. Араланған аралықты сайкес аспаппен аз
кеңейтіп электр құралын шығарыңыз.
Температураға байланысты артық жүктеу қорғанысы
Тағайындалу бойынша қолдануда электр құралы артық
жүктелмейді. Артқы жүктелуде немесе аккумулятор
температурасы рұқсат етілген аймағын өтсе электр
құралы өшеді. Автоматты өшіруде электр құралын өшіріп,
аккумуляторды суытып сосын электр құралын қайта
қосыңыз.
Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар
Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан
қорғаңыз.
Аккумуляторды тек –20 ° C ... 50 ° C температура
ауқымында сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте
қалдырмаңыз.
Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы
аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін
білдіреді.
Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
(G суретін қараңыз)
Электр құралында барлық жұмыстардан алдын
(мысалы, қызмет көрсету, аспапты алмастыру т.б.)
аккумуляторды электр құралынан шығарыңыз.
күйде тазалаңыз. Терең жатқан ласты алып тастау
үшін кіші жаққышты пайдаланыңыз.
Ара дискісіне қызмет көрсету керегі жоқ. Ара дискісінің
шынжырын майлау керек емес.
SDS ара дискісінің қысқышын жүйелік ретте
тазалаңыз. Ол үшін ара дискісін электр құралынан
шығарып аз тегіс аймақта қағыңыз.
Электр құралының ластануы ақаулар тудыруы мүмкін. Ол
үшін шаңды материалдарды бас үстінде немесе астында
араламаңыз.
Қaзақша | 45
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 46
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 46 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
46 | Қaзақша
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
тиянақты жауап береді.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру
кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы
10-санды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош”
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау
орталығы:
“Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС
Алматы қ.,
Қазақстан Республикасы
050012
Муратбаев к., 180 үй
“Гермес” БО, 7 қабат
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау
пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті
ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан
ала аласыз
Кәдеге жарату
Электр құралдарды, аккумуляторларды, керекжарақтарды және орау материалдарын
экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға
тапсыру керек.
Электр құралдарды және аккумуляторларды/батареяларды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Аккумуляторлар/батареялар:
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Тасымалдау
Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға
қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы
аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз
тасымалдай алады.
Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу)
орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды
сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктер
маманына хабарласу керек.
Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана
жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және
аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз.
Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз.
Электр және электрондық ескі құралдар
бойынша 2012/19/EU директивасына
және 2006/66/EC нормасына сай
жарамсыз электр құралдарды, ақаулы
немесе пайдаланылған аккумуляторларды/батареяларды бөлек жинау керек
және экологиялық тұрғыдан дұрыс
утилизациялауға тапсыру керек.
Литий-иондық:
“Тасымалдау” тарауындағы, 46
бетіндегі нұсқауларды орындаңыз.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 47
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 47 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dez ordin ea sa u sect oarel e de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi
scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia
auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice,
diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se
roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate
şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei
electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co-
piilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu
sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste
instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci
când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
Română | 47
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 48
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 48 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
48 | Română
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse
mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu
acumulator
Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele reco-
mandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui
anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există
pericol de incendiu.
Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
duce la răniri şi pericol de incendiu.
Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, mo-
nede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la
arsuri sau incendiu.
În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră
în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu-
lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
Service
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie
multifuncţionale
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd
executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate
atinge conductori ascunşi. Contactul dintre accesoriu şi
un conductor electric aflat sub tensiune poate pune sub
tensiune componentele metalice ale sculei electrice şi
electrocuta utilizatorul.
Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apu-
caţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
Porniţi scula electrică şi numai după aceasta condu-
ceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pe-
ricol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se agaţă în piesa prelucrată.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Aveţi grijă ca talpa de fixare 2 să se sprijine întotdeau-
na pe piesa de lucru în timpul debitării. Pânza de ferăs-
trău se poate agăţa şi provoca pierderea controlului asupra
sculei electrice.
După terminarea procesului de lucru opriţi scula elec-
trică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură
numai după ce aceasta s-a oprit. Astfel evitaţi reculul şi
puteţi pune jos scula electrică în condiţii de siguranţă.
Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate, impe-
cabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot rupe
şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc-
tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă
în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atinge-
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la
explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale.
În timpul folosirii sculei electrice adoptaţi întotdeauna
o poziţie stabilă, în special atunci când lucraţi stând pe
trepte sau fiind urcaţi pe scări. Un substrat alunecos sau
suprafeţele de sprijin instabile pot duce la pierderea echilibrului sau la pierderea controlului asupra sculei electrice.
Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am-
bele mâini.
În caz de suprasolicitare, lanţul se poate rupe. Schim-
baţi în acest caz scula electrică/pânza de ferăstrău.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
decât cu mâna dumneavoastră.
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-
ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate
agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni
de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi
umezeală. Există pericol de explozie.
În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer
proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Va-
porii pot irita căile respiratorii.
Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-
neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul
va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu
cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se
poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se
supraîncălzească.
Page 49
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 49 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Această sculă electrică este destinată utilizării casnice. Nu este destinată tăierii crengilor, scândurilor, lemnului tare şi
moale. Este adecvată pentru tăieri drepte.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Pânză de ferăstrău
2 Talpă de fixare
3 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul pornit/oprit
4 Întrerupător pornit/oprit
5 Acumulator
6 Tastă deblocare acumulator
7 Curea de suspendare
8 Indicator nivel de încărcare acumulator
9 Capac sistem de prindere pânză de ferăstrău
10 Pârghie de blocare capac
11 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
12 Sistem de prindere SDS pentru pânza de ferăstrău
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru
de accesorii.
Date tehnice
Ferăstrău multifuncţionalEasyCut 12
Număr de identificare
Tensiune nominală
Adâncime de tăiere max.
Greutate conform
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform
EN 60745-2-11.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal de 75 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a
şi incertitudinea K au fost determinate conform
EN 60745-2-11:
Tăierea PAL-ului: a
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu accesorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate
abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval
de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Montare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării
involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de
rănire.
Încărcarea acumulatorului
Folosiţi numai încărcătoarele menţionate în datele teh-
nice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumula-
torul cu tehnologie litiu-ion montat în scula dumneavoastră
electrică.
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a
asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatorului, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul
în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice
mome nt, făr ă ca pri n aceas ta să i s e reduc ă durat a de viaţ ă. O
întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului.
Introducerea/extragerea acumulatorului (vezi figura A)
Introduceţi acumulatorul în scula electrică conform figurii.
Acumulatorul trebuie să se înclicheteze perceptibil.
Pentru extragerea acumulatorului 5 apăsaţi tastele de deblocare 6 şi extrageţi acumulatorul din scula electrică, trăgându-l
spre spate. Nu forţaţi.
(suma vectorială a trei direcţii)
h
=2,5m/s2, K=1,5 m/s2.
h
Română | 49
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 50
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 50 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
50 | Română
Montarea/demontarea pânzei de ferăstrău
(vezi figura B)
Atunci când schimbaţi pânza de ferăstrău aveţi grijă să
nu ţineţi scula electrică de partea în care se află întrerupătorul pornit/oprit sau să nu ţineţi mâna pe întrerupătorul pornit/oprit şi pe blocajul de conectare. În cazul
acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există
pericol de rănire.
Alegerea pânzei de ferăstrău
Montaţi numai pânze de ferăstrău curate. Aveţi grijă ca
şi sistemul SDS de prindere a pânzei de ferăstrău să fie
curăţat de aşchii şi de rumeguş.
Folosiţi numai pânze de ferăstrău adecvate pentru materialul
de prelucrat.
Pânza de ferăstrău nu ar trebui să fie mai lungă decât este necesar pentru tăierea preconizată.
La montarea sau schimbarea pânzei de ferăstrău pur-
taţi mănuşi de protecţie. Accesoriile sunt ascuţite şi se
pot înfierbânta după o utilizare mai îndelungată.
Nu trageţi de lanţ şi nu extrageţi lanţul din ghidaj!
Schimbaţi întotdeauna pânza de ferăstrău în set com-
plet cu alta nouă, tot în set complet! Nu se poate schimba numai lanţul.
Evitaţi contactul cu pielea atunci când vreţi să schim-
baţi o pânză de ferăstrău şi folosiţi mănuşi de protecţie
impecabile. După o utilizare mai îndelungată, pânza de fe-
răstrău se poate înfierbânta.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura B)
Deschideţi cu pârghia 10 capacul 9 sistemului SDS de prindere a pânzei de ferăstrău. Montaţi pânza de ferăstrău conform
celor ilustrate în figură. Aveţi grijă ca arborele de antrenare şi
capătul pânzei de ferăstrău să se potrivească în degajarea sistemului de prindere SDS a pânzei de ferăstrău 12. Închideţi
capacul sistemului de prindere SDS a pânzei de ferăstrău 9 şi
blocaţi-l cu pârghia de blocare a sistemului de prindere SDS a
pânzei de ferăstrău 10, până se fixează cu un zgomot p erceptibil.
Lanţul pânzei de ferăstrău se întinde automat.
Dacă cumva lanţul alunecă sau se desprinde din ghidaj, des-
chideţi şi închideţi capacul sistemului de prindere al pânzei de
ferăstrău.
Extragerea pânzei de ferăstrău
Deschideţi pârghia de blocare 10 ridicaţi complet în sus capacul sistemului de prindere SDS a pânzei de ferăstrău 9. Extrageţi pânza de ferăstrău.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia-
lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Funcţionare
Nu îndoiţi niciodată pânza de ferăstrău!
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului
Indicaţie: Utilizarea unor acumulatori inadecvaţi sculei dum-
neavoastră electrice poate duce la deranjamente sau la deteriorarea sculei electrice.
Introduceţi acumulatorul încărcat 5 în mâner împingându-l
până când acesta se angrenează perceptibil şi este la nivel cu
mânerul.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice împingeţi mai întâi blocajul
de conectare 3 spre dreapta sau spre stânga. Apăsaţi apoi întrerupătorul pornit/oprit 4 şi ţineţi-l apăsat.
Cât timp scula electrică este pornită, blocajul de conectare 3
poate fi eliberat.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 51 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 4.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită numai atunci când o folosiţi.
Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării profunde prin „Electronic Cell Protection (ECP)“. Dacă acumulatorul este descărcat, scula electrică este deconectată prin intermediul unui circuit de protecţie: accesoriul nu se mai mişcă.
După deconectarea automată a sculei electrice nu mai
apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul
s-ar putea deteriora.
Reglarea vitezei de tăiere
Puteţi regla fără trepte viteza de tăiere a sculei electrice deja
pornite, apăsând şi împingând mai mult sau mai puţin întrerupătorul pornit/oprit 4.
Viteza de tăiere necesară depinde de material şi de condiţiile
de lucru, putând fi determinată prin probe practice.
În momentul punerii pânzei d e ferăstr ău pe pies a de lucru , este recomandată reducerea vitezei de tăiere.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
Indicatorul nivelului de încărcare a acumulatorului 8 arată
timp de câteva secunde, cu întrerupătorul pornit/oprit 4 apăsat complet sau numai până la jumătatea cursei, nivelul de încărcare a acumulatorului şi constă dintr-un LED care luminează în două culori.
LEDCapacitate
Lumină continuă verde≥30 %
Lumină continuă roşie<30 %
Lumină roşie intermitentă*0 %
* Indicatorul nivelului de încărcare a acumulatorului clipeşte în roşu şi
atunci când acumulatorul s-a încălzit excesiv sau este suprasolicitat.
Indicaţii de lucru (vezi figurile C – F)
Pentru prelucrarea pieselor de lucru mici sau subţiri fo-
losiţi întotdeauna un postament stabil.
Aveţi grijă ca la debitare să tăiaţi din faţă spre spate
(vezi figura E) sau de sus în jos (vezi figura C)!
Nu transportaţi scula electrică agăţată de încheietură!
Cureaua de suspendare este concepută numai pentru depozitare.
Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tăiere optim şi precis. Apăsând suplimentar, performanţele vor
creşte.
Dacă pânza de ferăstrău se blochează scula electrică se
opreşte instantaneu. Depărtaţi marginile făgaşului de tăiere
cu o unealtă adecvată şi extrageţi scula electrică din acesta.
Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură
Dacă este folosită conform destinaţiei, scula electrică nu poate fi suprasolicitată. În caz de suprasolicitare sau de ieşire a
acumulatorului din domeniul temperaturilor admise, scula
electrică se deconectează. În situaţia deconectării automate,
scoateţi din funcţiune scula electrică, lăsaţi acumulatorul să
se răcească şi apoi porniţi din nou scula electrică.
Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului
Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei.
Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură
de la –20 ° C la 50 ° C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul,
de exemplu pe timpul verii.
Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare
indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare (vezi figura G)
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării
involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de
rănire.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Curăţaţi numai uscat pânza de ferăstrău şi sistemul de
prindere al pânzei de ferăstrău. Folosiţi o pensulă fină
pentru îndepărtarea murdăriei din locurile adânci.
Pânza de ferăstrău nu necesită întreţinere. Lanţul pânzei de
ferăstrău nu trebuie lubrifiat.
Curăţaţi regulat sistemul SDS de prindere a pânzei de ferăstrău. Extrageţi în acest scop pânza de ferăstrău din scula
electrică şi bateţi uşor scula electrică de o suprafaţă plană.
Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranja-
mente funcţionale. De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra capului materiale care produc mult praf.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Română | 51
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 52
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 52 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
52 | Български
Transport
Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi
transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator.
În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe
speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la
pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase.
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora
este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi
ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în
interiorul ambalajului.
Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare.
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
sculele electrice scoase din uz şi, conform
Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie
colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la
paragraful „Transport“, pagina 52.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин „електроинструмент“ се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електро-
инструментите се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се
допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни
звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за
работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
Page 53
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 53 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
ния електроинструмент и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият
прекъсвач е в положение „изключено“. Ако, когато
носите електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на трудова злополука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите
и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се
звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използването на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и
функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
те електроинструментите само съобразно тяхното
предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в
зададения от производителя диапазон на натоварване.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента,
изключвайте щепсела от захранващата мрежа
и/или изваждайте акумулаторната батерия. Тази
мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-
познати с начина на работа с тях и не са прочели тези
инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н.,
съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от
предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
За зареждането на акумулаторните батерии използ-
вайте само зарядните устройства, препоръчвани от
производителя. Когато използвате зарядни устрой-
ства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.
За захранване на електроинструментите използвай-
те само предвидените за съответния модел акумулаторни батерии. Използването на различни акуму-
латорни батерии може да предизвика трудова злополука и/или пожар.
Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-
рии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от късото съединение могат
да бъдат изгаряния или пожар.
При неправилно използване от акумулаторна бате-
рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте
контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се
обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът мо-
же да предизвика изгаряния на кожата.
Поддържане
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Български | 53
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 54
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 54 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
54 | Български
Указания за безопасна работа с универсални
триони
Когато съществува опасност по време на работа ра-
ботният инструмент да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение, допирайте
електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник под напрежение то се
предава на металните детайли на електроинструмента
и това може да предизвика токов удар.
Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане.
Не пипайте под обработвания детайл. Съществува
опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.
Допирайте електроинструмента до обработвания
детайл, след като предварително сте го включили.
В противен случай съществува опасност от възникване
на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания
детайл.
По време на рязане внимавайте основната плоча 2
постоянно да допира плътно до изделието. Режещи-
ят лист може да се заклини и да предизвика загуба на
контрол над електроинструмента.
След приключване на работа първо изключвайте
електроинструмента и изваждайте режещия лист от
междината едва след окончателното му спиране. Та-
ка избягвате опасността от възникване на откат и можете безопасно да оставите електроинструмента на работната повърхност.
Използвайте само ножове в безукорно състояние.
Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да повредят среза или да предизвикат заклинване.
Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
наличието на скрити под повърхността електрои/или тръбопроводи, или се обърнете за информация към съответните местни снабдителни служби.
Влизането на работния инструмент в съприкосновение
с електропроводи може да предизвика пожар или токов удар. Увреждането на газопровод може да предизвика експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети.
Внимавайте при работа с електроинструмента по-
стоянно да бъдете в стабилна позиция, особено при
работа върху стъпала и стълби. Плъзгащи се предме-
ти, върху които стоите, или нестабилни основи могат да
предизвикат загуба на равновесие или загуба на контрол над електроинструмента.
По време на работа дръжте електроинструмента
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение
на тялото. С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
При твърде голямо натоварване веригата на реже-
щия лист може да се скъса. В такъв случай сменете
електроинструмента/режещия лист.
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с
ръка.
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
въртенето да спре напълно. Впротивен случай из-
ползваният работен инструмент може да допре друг
предмет и да предизвика неконтролирано преместване
на електроинструмента.
Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
опасност от възникване на късо съединение.
При повреждане и неправилна експлоатация от аку-
мулаторната батерия могат да се отделят пари. Проветрете помещението и, ако се почувствате неразположени, потърсете лекарска помощ. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
Използвайте акумулаторната батерия само с елек-
троинструмента, за който е предназначена. Само та-
ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване.
Предмети с остри ръбове, напр. пирони или отверт-
ки или силни механични въздействия могат да повредят акумулаторната батерия. Може да бъде пре-
дизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее.
Описание на продукта и възможностите му
Предназначение на електроинструмента
Този електроинструмент е предназначен за ползване в домашни условия. Той е предназначен за рязане клони, летви, детайли от твърд и мек дървесен материал. Подходящ
е за прави срезове.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Циркулярен диск
2 Основна плоча
3 Блокировка на пусковия прекъсвач
4 Пусков прекъсвач
5 Акумулаторна батерия
6 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия
7 Каишка за окачване
8 Индикатор за акумулаторната батерия
9 Капак на гнездото за режещия лист
Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева
светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия.
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 55 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
10 Застопоряващ лост на капака
11 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
12 SDS-захват за ножовете
Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на
уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Технически данни
Универсален електрически
трион
Каталожен номер
Номинално напрежение
Макс. дълбочина на рязане
Маса съгласно
EPTA-Procedure 01:2014kg0,90
Допустима температура на
околната среда
–при зареждане
– по време на работа
1)
и
за складиране
препоръчителни акумулаторни батерии
препоръчителни зарядни устройства
1) ограничена производителност при температури <0 ° C
EasyCut 12
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
инструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване
от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на
електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Монтиране
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т.н.) изваждайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от
нараняване при задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание.
Зареждане на акумулаторната батерия
Използвайте само посочените в раздела Технически
данни зарядни устройства. Само тези зарядни устрой-
ства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна батерия.
Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично
заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я заредете
докрай в зарядното устройство.
Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде зареждана по всяко време, без това да съкращава дългот-
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно
EN 60745-2-11.
Равнището А на звуковото налягане обикновено е
75 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
По време на работа равнището на излъчвания шум може
да надхвърли 80 dB(A).
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите a
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745-2-11:
Рязане на ПДЧ: a
=2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище
на генерираните вибрации е измерено съгласно процедура, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за сравняване на електроинструменти един с друг. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на
натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъде използван за други дейности, с различни работни инструменти
или без необходимото техническо обслужване, нивото на
виб рац иит е мо же д а се раз лича ва. Тов а би мог ло д а уве личи значително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
(векторната сума по
h
райността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди.
Поставяне/изваждане на акумулаторната батерия
(вижте фиг. А)
Вкарайте акумулаторната батерия в електроинструмента,
както е показано на фигурата. Трябва да усетите отчетливо
прещракване.
За демонтиране на акумулаторната батерия 5 натиснете
освобождаващите бутони 6 и я издърпайте назад от електроинструмента. При това не прилагайте сила.
Поставяне/изваждане на режещия лист
(вижте фиг. В)
При смяна на режещия лист внимавайте да не дър-
жите електроинструмента в зоната на пусковия прекъсвач или при пусковия прекъсвач и бутона за блокиране на включването. Съществува опасност от на-
раняване при натискане по невнимание на пусковия
прекъсвач.
При монтирането или смяната на режещия лист ра-
ботете с предпазни ръкавици. Работните инструменти
имат остри ръбове и при продължителна работа могат
да се нагорещят.
Не дърпайте веригата и не изваждайте веригата от
направляващия канал!
Заменяйте целия режещ лист с нов цял режещ лист!
Не е възможна смяната само на веригата.
да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-
Български | 55
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 56
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 56 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
56 | Български
Избор на режещия лист
Използвайте само чисти режещи листове. Внима-
вайте и гнездото за захващане SDS да не е замърсено със стърготини и прах от рязането.
Използвайте само режещи листове, които са подходящи
за обработвания материал.
Режещият лист не трябва да е по-дълъг от необходимото за
изпълняване на среза.
Избягвайте контакт с режещия лист, когато го заме-
няте, и използвайте предпазни ръкавици в безукорно състояние. При продължителна работа режещият
лист може да се нагорещи.
PC, PMMA)
Поставяне на режещ лист (вижте фигура B)
С лоста 10 отворете капака 9 на патронника за режещи листове SDS. Вкарайте режещ лист, както е показано на фигурата. Внимавайте задвижващият вал и край на режещия
лист да попаднат в отвора на патронника SDS 12. Затворете капака на патронника SDS 9 и го затегнете с лоста за патронника SDS 10, докато усетите отчетливо прещракване.
Веригата на режещия лист се обтяга автоматично.
Ако веригата приплъзва или се откача от направляващите,
отворете и отново затворете капака на гнездото за режещия лист.
Изваждане на ножа
Отворете лоста 10 и завъртете докрай навън капака 9 на
гн ездо то з а ре жещ и ли сто ве S DS. Изв адет е ре жещ ия л ист .
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина
(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването
на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Работа с електроинструмента
Никога не огъвайте режещия лист!
Пускане в експлоатация
Поставяне на акумулаторната батерия
Упътване: Използването на акумулаторни батерии, които
не са предназначени за Вашия електроинструмент, може
да предизвика неправилното му функциониране или да го
повреди.
Вкарайте заредената акумулаторна батерия 5 докрай в ръкохватката, докато усетите отчетливо прещракване.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента първо натиснете
деблокиращия бутон 3 надясно или наляво. След това натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 4.
След като електроинструментът се включи, блокировката
3 може да бъде отпусната.
За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 4.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента включен само когато го ползвате.
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу
дълбоко разреждане от системата „Electronic Cell
Protection (ECP)“. При изтощена акумулаторна батерия
електроинструментът се изключва с помощта на предпазен прекъсвач. Работният инструмент спира да се движи.
След автоматичното изключване на електроинстру-
мента не продължавайте да натискате пусковия прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде повре-
дена.
Управление на скоростта на рязане
Можете плавно да регулирате скоростта на рязане при
включен електроинструмент в зависимост от силата на
притискане на пусковия прекъсвач 4.
Оптималната скорост на рязане зависи от обработвания
материал и конкретните работни условия и може да бъде
определена чрез практически опит.
Page 57
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 57 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Препоръчва се намаляване на скоростта на рязане при допиране на режещия лист до разрязвания детайл.
Светлинен индикатор за състоянието на
акумулаторната батерия
При частично или напълно натиснат пусков прекъсвач
4индикаторът за състоянието на батерията 8, състоящ се
от светещ в два цвята светодиод, показва за няколко секунди степента на зареденост на батерията.
* Индикаторът за състоянието на батерията мига с червена светлина
също и ако акумулаторната батерия е прегрята или претоварена.
Указания за работа (вижте фигури C – F)
При работа с малки или тънкостенни детайли винаги
използвайте стабилна основа.
При рязане внимавайте посоката да е отпред назад
(вижте фигура E) или отгоре надолу (вижте фигура
C)!
Не пренасяйте електроинструмента, като го държи-
те за шарнира! Каишката за окачване е предназначена
за ползване само при прибиране за съхраняване.
За да постигате оптимални резултати и висока точност на
работа, разрязвайте с умерено притискане. По-голям натиск увеличава производителността.
Ако режещият лист се заклини, незабавно изключете
електроинструмента. Разтворете леко среза с подходящ
инструмент и извадете електроинструмента.
Температурна защита срещу претоварване
При ползване съобразно предназначението и инструкциите в това ръководство електроинструментът не може да бъде претоварен. При твърде голямо натоварване или ако
температурата на акумулаторната батерия излезе извън
допустимия диапазон електроинструментът се изключва.
При автоматично спиране изключете електроинструмента, изчакайте акумулаторната батерия да се охлади и след
това отново включете електроинструмента.
Указания за оптимална работа с акумулаторната
батерия
Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода.
Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера-
турния диапазон от –20 ° C до 50 °C. Напр. не оставяйте
акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце.
Съществено съкратено време за работа след зареждане
показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва
да бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване (вижте фигура G)
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т.н.) изваждайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от
нараняване при задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание.
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори
чисти.
Почиствайте режещия лист и гнездото му, без да ги
мокрите. За да отстраните замърсявания в механизма, използвайте четка.
Режещият лист не се нуждае от поддръжка. Веригата на
режещия лист не трябва да се смазва.
Периодично почиствайте гнездото SDS. За целта извадете режещия лист от електроинструмента и стръскайте с
леки удари електроинструмента върху равна повърхност.
Силното замърсяване на електроинструмента може да доведе до нарушения на функционирането му. Затова не
разрязвайте отдолу или в таванна позиция материали,
които отделят голямо количество стружки.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката
на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен
отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите
продукти и допълнителните приспособления за тях.
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан
на табелката на уреда.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Транспортиране
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи, касаещи продукти с повишена опасност.
Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани
от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни.
Български | 57
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 58
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 58 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
58 | Македонски
При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен
транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални изисквания към опаковането и обозначаването им.
За целта се консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им
не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че
да не могат да се изместват в опаковката си.
Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписания.
Бракуване
Електроинструментите, акумулаторните батерии и
допълнителните приспособления трябва да бъдат
предавани за оползотворяване на съдържащите се
в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или
обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2012/19/EC относно излязла от употреба
електрическа и електронна апаратура и
съгласно Европейска директива
2006/66/ЕО обикновени и акумулаторни
батерии, които не могат да се използват
повече, трябва да се събират отделно и да
бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се
в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Li-Ion:
Моля, спазвайте указанията в раздел „Транспортиране“, страница 57.
Правата за изменения запазени.
Македонски
Безбедносни напомени
Општи напомени за безбедност за
електричните апарати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедност. Грешките настанати како резултат од
непридржување до безбедносните напомени и упатства
може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за
користење и за во иднина.
Прочитајте ги сите
напомени и упатства за
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се
однесува на електрични апарати што користат струја (со
струен кабел) и електрични апарати што користат батерии
(без струен кабел).
Безбедност на работното место
Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Не работете со електричниот апарат во околина
каде постои опасност од експлозија, каде има
запаливи течности, гас или прашина. Електричните
апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта
или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите
контролата над уредот.
Електрична безбедност
Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна.
Приклучокот во никој случај не смее да се менува.
Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со
заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат
ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и
фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или
да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете
го кабелот понастрана од топлина, масло, остри
рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за
електричен удар.
Доколку со електричниот апарат работите на
отворено, користете само продолжен кабел што е
погоден за користење на надворешен простор.
Користењето на соодветен продолжен кабел на
отворено го намалува ризикот од електричен удар.
Доколку користењето на електричниот апарат во
влажна околина не може да се избегне, користете
заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална
струја го намалува ризикот од електричен удар.
Безбедност на лица
Бидете внимателни како работите и разумно
користете го електричниот апарат. Не користете
електрични апарати, доколку сте уморни или под
влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание при употребата на електричниот апарат
може да доведе до сериозни повреди.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 59 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни
очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска
за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем
или заштита за слухот, во зависност од видот и
примената на електричниот апарат, го намалува
ризикот од повреди.
Избегнувајте неконтролирано користење на
апаратите. Осигурете се, дека е исклучен
електричниот апарат, пред да го приклучите на
напојување со струја и/или на батерија, пред да го
земете или носите. Доколку при носењето на
апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте
го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување
со струја, ова може да предизвика несреќа.
Извадете ги алатите за подесување или клучевите за
зашрафување, пред да го вклучите електричниот
апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите
на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.
Избегнувајте абнормално држење на телото.
Застанете во сигурна положба и постојано држете
рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го
контролирате електричниот апарат во неочекувани
ситуации.
Носете соодветна облека. Не носете широка облека
или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците
подалеку од подвижните делови. Лесната облека,
накитот или долгата коса може да се зафатат од
подвижните делови.
Доколку треба да се инсталираат уреди за
вшмукување прав, осигурете се дека тие правилно
се приклучени и прикладно се користат.
Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува
опасноста од прав.
Користење и ракување со електричниот апарат
Не го преоптоварувајте уредот. Користете го
соодветниот електричен апарат за Вашата работа.
Со соодветниот електричен апарат ќе работите
подобро и посигурно во зададениот домен на работа.
Не користете го електричниот апарат, доколку има
дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може
да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и
мора да се поправи.
Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или
извадете ја батеријата, пред да ги смените
поставките на уредот, да ги замените деловите или
да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт
на електричниот уред.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца
електричните апарати кои не ги користите. Овој
уред не смее да го користат лица кои не се
запознаени со него или не ги имаат прочитано овие
упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги
користат неискусни лица.
Одржувајте ги грижливо електричните апарати.
Проверете дали подвижните делови функционираат
беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или
оштетени, што може да ја попречи функцијата на
електричниот апарат. Поправете ги оштетените
делови пред користењето на уредот. Многу несреќи
својата причина ја имаат во лошо одржуваните
електрични апарати.
Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри
рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив
полесно се работи.
Користете ги електричните апарати, опремата,
додатоците за алатите итн. во согласност со ова
упатство. Притоа земете ги во обѕир работните
услови и дејноста што треба да се изврши.
Користењето на електрични апарати за друга употреба
освен наведената може да доведе до опасни ситуации.
Користење и ракување на батерискиот апарат
Батериите полнете ги со полначи што се
препорачани исклучиво од производителот.
Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен
вид батерии, го користите со други батерии, постои
опасност од пожар.
Затоа користете батерии кои се предвидени за
електричниот апарат. Користењето друг вид батерии
може да доведе до повреди и опасност од пожар.
Неупотребената батерија држете ја подалеку од
канцелариски спојувалки, клучеви, железни пари,
клинци, шрафови или други мали метални
предмети, што може да предизвикаат
премостување на контактите. Краток спој меѓу
контактите на батеријата може да предизвика
изгореници или пожар.
При погрешно користење, може да истече течноста
од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку
случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете
ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со
очите, побарајте лекарска помош. Истечената
течност од батеријата може да предизвика кожни
иритации или изгореници.
Сервис
Поправката на Вашиот електричен апарат смее да
биде извршена само од страна на квалификуван
стручен персонал и само со користење на
оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе
бидете сигурни во безбедноста на електричниот
апарат.
Безбедносни напомени за сенаменски пили
Држете го уредот за изолираните површини на
рачките, доколку вршите работи каде алатот што се
вметнува може да наиде на скриени електрични
кабли. Контактот со струјниот кабел може да ги стави
под напон металните делови на уредот и да доведе до
електричен удар.
Македонски | 59
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 60
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 60 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
60 | Македонски
Дланките држете ги подалеку од пол ето на раб ота со
убодна пила. Не посегајте под делот што се
обработува. Доколку дојдете во контакт со листовите
за пила постои опасност од повреда.
Доколку е вклучен, не го водете електричниот
апарат директно кон делот што се обработува. Инаку
постои опасност од повратен удар, доколку алатот што
се вметнува се заглави во делот што се обработува.
Внимавајте на тоа, основната плоча 2 да лежи
стабилно на делот што се обработува. Листот за
пилата може да се блокира и да доведе до губење
контрола над електричниот апарат.
По завршување на работниот процес исклучете го
електричниот апарат и извлечете го листот за пила
дури отк ако ќе биде во со стојба на мирува ње. На тој
начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно
да го оставите електричниот апарат.
Користете само неоштетени, беспрекорни листови
за пила. Искривените или неостри листови за пила
може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето
или да предизвикаат повратен удар.
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или
консултирајте се со локалното претпријатие за
снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и
електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да
доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни
цевки предизвикува оштетување.
При работа на електричниот алат постојано
внимавајте на стабилно стоење, особено при
користење на скали. Лизгава подлога или нестабилни
површини може да доведат до загуба на балансот и
контролата над електричниот уред.
При работата, држете го електричниот апарат
цврсто со двете дланки и застанете во сигурна
положба. Со електричниот апарат посигурно ќе
управувате ако го држите со двете дланки.
Ланецот на пилата при преголемо оптоварување
може да се скине. Во овој случај, заменете го
уредот/листот за пила.
Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го
зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш
парчето што се обработува се држи поцврсто отколку
со Вашата рака.
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да доведе
до губење контрола над уредот.
Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток
спој.
Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од
трајно изложување на сончеви зраци, оган,
вода или влага. Постои опасност од
експлозија.
Доколку се оштети батеријата или не се користи
правилно, од неа може да излезе пареа. Внесете
свеж воздух и доколку има повредени однесете ги
на лекар. Пареата може да ги надразни дишните
патишта.
Користете батерии кои се соодветни на Вашиот
електричен апарат од Bosch. Само на тој начин
батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
Батеријата може да се оштети од острите предмети
како на пр. клинци или шрафцигер или надворешно
влијание. Може да дојде до внатрешен краток спој и
батеријата може да се запали, пушти чад, експлодира
или да се прегрее.
Опис на производот и моќноста
Употреба со соодветна намена
Овој електричен алат е наменет само за домашна
употреба. Тој е наменет за сечење на г ранки, ле тви, твр до
и меко дрво. Тој е погоден за прави резови.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричните апарати на графичката
страница.
1 Лист за пилата
2 Основна плоча
3 Блокада при вклучување на прекинувачот за
вклучување/исклучување
4 Прекинувач за вклучување/исклучување
5 Батерија
6 Копче за отклучување на батеријата
7 Јамка за закачување
8 Приказ за наполнетоста на батеријата
9 Капак за прифатот на листот за пила
10 Рачка за блокирање на капакот
11 Рачка (изолирана површина на дршката)
12 SDS-прифат за листот за пилата
Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од
стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да
ја најдете во нашата Програма за опрема.
Прочитајте ги сите напомени и упатства
за безбедност. Грешките настанати како
резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може
да предизвикаат електричен удар, пожар
и/или тешки повреди.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 61 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Технички податоци
Сенаменска пилаEasyCut 12
Број на дел/артикл
Номинален напон
макс. длабочина на резот
Тежина согласно
EPTA-Procedure 01:2014
Дозволена температура на
околината
– при полнење
– при работа
Препорачани батерии
Препорачани полначи
1) ограничена јачина при температури <0 ° C
1)
и при складирање
3 603 CC9 0..
V=12
мм65
кг0,90
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
Информации за бучава/вибрации
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност
со EN 60745-2-11.
Нивото на звучниот притисок на уредот, оценето со A,
типично изнесува 75 dB(A). Несигурност K= 3 dB.
Нивото на звучниот притисок при работењето може да
пречекори и 80 dB(A).
Носете заштита за слухот!
Вкупните вредности на вибрации a
трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN 60745-2-11:
Сечење на иверка: a
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е
измерено со нормирана постапка според EN 60745 и
може да се користи за меѓусебна споредба на
електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за
предвремена процена на оптоварувањето со вибрации.
Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на
електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се
користи за други примени, со различна опрема, алатот
што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се
одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова
може значително да го зголеми оптоварувањето со
вибрации во периодот на целокупното работење.
За прецизно одредување на оптоварувањето со
вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој
уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога
е во употреба. Ова може значително да го намали
оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното
работење.
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за
заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како
на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и
алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на
дланките, организирајте го текот на работата.
=2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
h
(векторски збор на
h
Монтажа
Пред секое работење на електричниот алат (на пр.
одржување, промена на алатот итн.) извадете ја
батеријата од електричниот алат. При невнимателно
ракување со прекинувачот за
вклучување/исклучување постои опасност од повреди.
Полнење на батеријата
Користете ги само полначите коишто се наведени во
Технички податоци. Само овие уреди за полнење се
погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот
електричен уред.
Напомена: Батеријата се испорачува полу-наполнета. За
да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба
ставете ја на полнач додека не се наполни целосно.
Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое
време, без да се намали нивниот рок на употреба.
Прекинот при полнењето не и наштетува на батеријата.
Вметнување/вадење на батеријата (види слика A)
Вметнете ја батеријата во уредот како што е прикажано.
Мора да се слушне кога батеријата ќе се вклопи.
За да ја извадите батеријата 5 притиснете на копчињата за
отворање 6 и извлечете ја батеријата наназад од
електричниот апарат. Притоа не употребувајте сила.
Поставување/замена на сечилото
(види слика B)
При замена на сечилото внимавајте да не го држите
уредот за или блиску до прекинувачот. При случајно
притискање на прекинувачот може да дојде до
повреда.
При ставање или замена на листот на пилата носете
заштитни ракавици. Алатите за вметнување се остри и
може да се загреат при подолга употреба.
Не влечете за ланецот и не го извлекувајте ланецот
од водечката единица!
Секогаш заменувајте целосен лист за пила со друг
целосен лист за пила! Не може да се замени само
ланецот.
Избор на лист за пилата
Вметнувајте само чисти листови за пила. Внимавајте
исто така на SDS-прифатот за лист за пила да нема
струготини.
Користете само листови за пила што се соодветни за
материјалот што се обработува.
Листот за пилата не треба да биде подолг отколку што е
потребно за предвидениот рез.
Избегнувајте контакт со кожата, доколку сакате да
замените лист од пилата, и користете неоштетени
заштитни ракавици. Листот за пилата при подолго
работење може да се вжешти.
Македонски | 61
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 62
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 62 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Со рачката 10 отворете го капакот 9 на SDS-прифатот за
лист за пила. Вметнете го листот за пила како што е
прикажано на сликата. Внимавајте на тоа, погонското
вратило и крајот на листот за пила да одговараат на
жлебовите на SDS-прифатот за лист за пила 12. Затворете
го капакот на SDS-прифатот за лист за пила 9 и заклучете
го со рачката за заклучување на SDS-прифатот за лист за
пила 10, додека не слушнете да се вклопи.
Ланецот на листот за пила автоматски се затегнува.
Ако ланецот почне да се лизга или да се олабавува од
водечката единица, отворете го и затворете го капакот на
прифатот за лист за пила.
Вадење на листот за пилата
Отворете го лостот за заклучување 10 и целосно отворете
го нагоре капакот на SDS-прифатот за лист за пила 9.
Извадете го листот за пила.
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
видови дрво, минерали и метал м оже да б ид е шт етн а по
здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата
прав може да предизвика алергиски реакции и/или
заболувања на дишните патишта на корисникот или
лицата во околината.
Одредени честички прав како на пр. прав од даб или
бука важат како канцерогени, особено доколку се во
комбинација со дополнителни супстанци (хромат,
средства за заштита на дрво). Материјалите што
содржат азбест може да бидат обработувани само од
страна на стручни лица.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за
материјалот кој го обработувате.
Избегнувајте собирање прав на работното место.
Правта лесно може да се запали.
Употреба
Никогаш не го виткајте листот за пила!
Ставање во употреба
Вметнување на батерија
Напомена: Користењето на батерии несоодветни за
вашиот електричен апарат може да доведе до погрешно
функционирање или до оштетување на електричниот
апарат.
Наполнетата батерија 5 вметне те ја во дршк ата, додека не
се вклопи и не легне рамно во дршката.
Вклучување/исклучување
За вклучување на електричниот апарат, притиснете ја
најпрво блокадата при вклучување 3 надесно или налево.
На крај притиснете го прекинувачот за
вклучување/исклучување 4 и држете го притиснат.
Додека е вклучен уредот, може блокадата при вклучување
3 да се отпушти.
За Исклучување на електричниот апарат отпуштете го
прекинувачот за вклучување/исклучување 4.
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот
алат само доколку го користите.
Литиум-јонската батерија е заштитена со „Electronic Cell
Protection (ECP)“ од длабинско празнење. Доколку се
испразни батеријата, електричниот апарат ќе се исклучи
со помош на заштитниот прекинувач: Електричниот
апарат не се движи повеќе.
По автоматското исклучување на електричниот
апарат, не притискајте на прекинувачот за
вклучување/исклучување. Батеријата може да се
оштети.
Контролирање на брзината на пилата
Брзината на пилата на вклучениот електричен алат може
непрекинато да ја регулирате, во зависност од тоа до каде
ќе го притиснете прекинувачот за
вклучување/исклучување 4.
Потребната брзина на пилата зависи од материјалот и
работните услови и може да се одреди при практична
примена.
Се препорачува намалување на брзината на пилата при
поставување на листот за пила на алатот.
Приказ за наполнетоста на батеријата
Приказот за наполнетост на батеријата 8 при наполу или
целосно притиснат прекинувач за
вклучување/исклучување 4 неколку секунди ја прикажува
состојбата на наполнетост на батеријата, а се состои од
двобојна LED-светилка.
* Приказот за наполнетост на батеријата исто така свети црвено, ако
батеријата е прегреана или преоптоварена.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 63 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Совети за работа (види слики C – F)
При обработка на мали или тенки парчиња, секогаш
користете стабилна подлога.
При пилење внимавајте на правецот на сечење од
напред наназад (види слика E) или од горе надолу
(види слика C)!
Не носете го електричниот алат на рачниот зглоб!
Јамката за закачување е наменета само за складирање.
Сечете со масивен притисок за да добиете оптимален и
прецизен резултат од сечењето. Дополнителниот
притисок ја зголемува јачината.
Доколку се заглави листот за пилата, веднаш исклучете го
електричниот апарат. Раширете го процепот што сте го
направиле при сечењето со соодветен алат и извлечете го
електричниот апарат.
Заштита од преоптоварување во зависност од
температурата
Правилната употреба не може да го преоптовари
електричниот апарат. При преголемо оптоварување или
надминување на границите на дозволена температура на
батеријата, електричниот апарат се исклучува. При
автоматско исклучување, исклучете го електричниот
апарат, оставете ја батеријата да се олади и повторно
вклучете го електричниот апарат.
Напомени за оптимално користење на батериите
Заштитете ја батеријата од влага и вода.
Складирајте ја батеријата во граници на температура од
–20 ° C до 50 °C. не ја оставајте батеријата на пр. во
автомобилот летно време.
Скратеното време на работа по полнењето покажува, дека
батеријата е потрошена и мора да се замени.
Внимавајте на напомените за отстранување.
Одржување и сервис
Одржување и чистење (види слика G)
Пред секое работење на електричниот алат (на пр.
одржување, промена на алатот итн.) извадете ја
батеријата од електричниот алат. При невнимателно
ракување со прекинувачот за
вклучување/исклучување постои опасност од повреди.
Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и
отворите за проветрување, за да може добро и
безбедно да работите.
Чистете го листот за пила и уредот за лист за пила
само кога е сув. За да отстраните длабоко навлезена
нечистотија, употребете прецизна четка.
Ли сто т з а пи ла не м ор а д а се од ржу ва . Ла не цот на лис то т за
пила не мора да се подмачкува.
Редовно чистете го SDS-прифатот за лист за пила . За
тоа, извадете го листот за пила од електричниот алат и
тропнете лесно со алатот на рамна површина.
Јаката нечистотија на електричниот апарат може да
доведе до пречки во функцијата. Поради тоа,
материјалите од кои се создава многу прав при сечењето,
не ги сечете од долу или над главата.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во
врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ
како и резервните делови. Експлозивен цртеж и
информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви
помогне доколку имате прашања за нашите производи и
опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве
молиме наведете го 10-цифрениот број од
спецификационата плочка на производот.
Литиум-јонските батерии подлежат на барањата на
Законот за опасни материјали. Батериите може да се
транспортираат само од страна на корисникот, без
потреба од дополнителни квалификации.
При пренос на истите од страна на трети лица (на пр.
воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се
внимава на специјалните напомени на амбалажата и
ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката
мора да се повика експерт за опасни супстанци.
Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е
неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте
ја батеријата на тој начин што нема да се движи во
амбалажата.
Ве молиме внимавајте на евентуалните дополнителни
национални прописи.
Отстранување
Електричните апарати, батериите, опремата и
амбалажите треба да се отстранат на еколошки
прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати и батериите во
домашната канта за ѓубре!
Македонски | 63
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 64
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 64 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
64 | Srpski
Само за земји во рамки на ЕУ
Според европската регулатива
2012/19/EU електричните апарати што се
вон употреба и дефектните или
искористените батерии според
регулативата 2006/66/EC мора одделно
да се соберат и да се рециклираат за
повторна употреба.
Батерии:
Литиум-јонски:
Ве молиме внимавајте на
напомените во дел „Транспорт“,
cтрана 63.
Се задржува правото на промена.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar,
požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se
na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na
električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi
nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u
neočekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Page 65
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 65 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od
požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi
povredama i požaru.
Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih
malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju
kontakata baterije može imati za posledicu opekotine ili
vatru.
Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Vodite električni alat samo uključen na radni komad.
Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako
upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
Pazite na to, da ploča podnožja 2 pri testerisanju uvek
naleže na radni komad. List testere može zakačiti i voditi
gubitku kontrole nad električnim alatom.
Isključite po završetku rada električni alat i izvucite list
testere tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete izbeći
povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni alat.
Upotrebljavajte samo neoštećene besprekorne listove
testere. Izvijeni ili tupi listovi testere mogu se slomiti, ne-
gativno uticati na presek ili prouzrokovati povratan udarac.
Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili
pozovite za to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa
električnim vodovima može voditi vatri i električnom
udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji.
Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje
predmeta.
Prilikom korišćenja električnog alata uvek vodite
računa o njegovoj stabilnosti, naročito ako prilikom
upotrebe stojite na stepenicama ili merdevinama.
Klizave podloge ili nestabilne površine mogu dovesti do
neravnoteže i gubitka kontrole nad električnim alatom.
Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
Lanac lista testere može da se pokida usled
prekomernog opterećenja. U tom slučaju zameniti
uređaj/list testere.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
rukom.
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta
isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i
dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi
može voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosne napomene za univerzalne testere
Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako izvodite
radove pri kojima upotrebljeni alat može sresti skrivene
vodove struje ili sopstveni mrežni kabel. Kontakt sa
nekim vodom koji provodi napon može staviti pod napon i
Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu
izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara
ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.
Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim
Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator
zaštićuje od opasnost preopterećenja.
Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim
predmetima kao npr. ekserima ili odvijačima
zavrtnjeva. Može da dođe do internog kratkog spoja i
akumulaciona baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili
da se pregreje.
metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte
ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere
postoji opasnost od povreda.
Srpski | 65
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 66
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 66 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
66 | Srpski
Opis proizvoda i rada
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Ovaj električni uređaj je namenjen za kućnu upotrebu.
Namenjen je za sečenje granja, dasaka, mekanog i tvrdog
drveta. Pogodan je za izradu ravnih rezova.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 List testere
2 Ploča podnožja
3 Blokada uključivanja za prekidač za uključivanje-
isključivanje
4 Prekidač za uključivanje-isključivanje
5 Akumulator
6 Dugme za deblokadu akumulator
7 Petlja za kačenje
8 Prikaz statusa napunjenosti akumulatorske baterije
9 Poklopac prihvata za list testere
10 Poluga za blokadu poklopca
11 Drška (izolovana površina za prihvat)
12 SDS-prihvat za list testere
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Univerzalna testeraEasyCut 12
Broj predmeta
Nominalni napon
maks. dubina sečenja
Težina prema
EPTA-Procedure 01:2014
Dozvoljena ambijentalna
temperatura
–prilikom punjenja
– prilikom režima rada
prilikom skladištenja
Preporučene akumulacione baterije
Preporučeni punjači
1) ograničena snaga na temperaturama <0 ° C
1)
i
Informacije o šumovima/vibracijama
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa
EN 60745-2-11.
Nivo pritiska zvuka uredjaja vrednovan sa A tipično iznosi
75 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB.
Nivo buke pri radu može prekoračiti 80 dB(A).
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a
gurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-11:
Sečenje iverice: a
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno
održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo
može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama
preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije
stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
=2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
h
Montaža
Izvadite bateriju iz električnog alata pre svih radova na
njemu (na primer održavanja, promene alatke, itd.).
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede.
Punjenje akumulatora
Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim
podacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum-
jonskom akumulatorskom baterijom koja se koristi u
Vašem električnom alatu.
Uputstvo: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da
bi osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre
prve upotrebe u aparatu za punjenje.
Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne
skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti
akumulatoru.
Ubacivanje/vadjenje akumulatora (pogledajte sliku A)
Uvucite aku-bateriju u uređaj kao što je prikazano na slici.
Aku-baterija mora uskočiti tako da se čuje.
Za vadjenje akku 5 pritisnite dirke za deblokadu 6 i izvucite
akku unazad iz električnog pribora. Ne upotrebite pritom
silu.
Ubaciti/izvaditi list testere (pogledajte sliku B)
Pazite pri promeni lista testere na to, da električni alat
ne držite u području prekidača za
uključivanje/isključivanje ili na prekidaču za
uključivanje/isključivanje i blokadi za uključivanje.
Prilikom slučajnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede.
Prilikom montaže ili zamene lista testere treba nositi
zaštitne rukavice. Alati koji se koriste su oštri i mogu
postati vreli prilikom duže upotrebe.
Page 67
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 67 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Nemojte vući lanac i nemojte skidati lanac sa trasirne
jedinice!
Promena lista testere
Koristite isključivo čiste listove testera. Vodite računa
o tome da nema opiljaka ili brusilne prašine na SDS delu
za prihvat lista testere.
Koristite samo listove testere, koji su zamišljeni za materijal
koji se obradjuje.
List testere ne bi trebalo da bude duži nego što je potrebno za
predviđeni odsečak.
Uvek zamenite celokupni list testere za kompletan list
testere! Nije moguće zameniti samo lanac.
Izbegavajte kontakt sa kožom, ako želite da zamenite
list testere, i upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne
rukavice. Tokom dužeg režima rada list testere može da
postane vreo.
Srpski | 67
Montaža lista testere (pogledajte sliku B)
Pomoću ručice otvorite 10 poklopac 9 za SDS nosač lista
testere. Postavite list testere kako je prikazano na slici. Vodite
računa o tome da pogonska osovina i kraj lista testere pravilno
ulegnu u otvor SDS nosača lista testere 12. Zatvorite
poklopac SDS nosača lista testere 9 i zaključajte ga ručkom za
zaključavanje SDS nosača lista testere 10 dok čujno ne
ulegne.
Lanac lista testere se automatski zateže.
Ako lanac prokliza ili ispadne iz vođice, otvorite poklopac
prihvata za list testere, pa ga zatvorite.
Izvadite list testere
Otvorite ručku za zaključavanje 10 i okrenite poklopac SDS
nosača lista testere 9 u potpunosti na gore. Skinite list
testere.
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
– Prepor učuje se, da se nosi zašt itna maska za disanje s a
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Rad
Nikad nemojte kriviti list testere!
Puštanje u rad
Ubacivanje baterije
Uputstvo: Korišćenje akumulatora koji nisu pogodni za Vaš
električni alat može uticati na pogrešno funkcionisanje ili
oštećenje električnog alata.
Ubacite napunjeni akku 5 u dršku tako da osetno uskoči i
ravno naleže na dršci.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje elektroalata pritisnite najpre blokadu
uključivanja 3 u desno ili levo. Pritisnite zatim prekidač za
uključivanje/isključivanje 4 i držite ga pritisnutog.
Dok je uređaj uključen, prekidač za blokadu uključenja 3 može
da bude oslobođen.
Za isključivanje elektroalata otpustite prekidač za
uključivanje/isključivanje 4.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga
koristite.
Litijum-jonska baterija je zahvaljujući „Electronic Cell
Protection (ECP)“ zaštićena od dubokog pražnjenja. Kada se
baterija isprazni, elektroalat se isključuje zahvaljujući
zaštitnom prekidaču: Elektroalat se više ne pokreće.
Ne pritiskajte posle automatskog isključenja električ-
nog alata dalje na prekidač za uključivanje-isključivanje. Akumulator se može oštetiti.
Upravljanje brzinom sečenja
Brzinu sečenja uključenog električnog alata možete regulisati
kontinuirano, već prema tome koliko ste pritisnuli prekidač 4
za uključivanje/isključivanje.
Neophodna brzina sečenja zavisi od materijala i uslova rada i
može da se utvrdi praktičnim eksperimentom.
Preporučuje se smanjenje brzine sečenja pri postavljanju lista
testere na predmet rada.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 68
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 68 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
68 | Srpski
Pokazivanje stanja punjenja akumulatora
Pokazatelj statusa napunjenosti baterije 8 prikazuje na
nekoliko sekundi status napunjenosti baterije 4 ako na pola ili
u potpunosti pritisnete prekidač za uključivanje/isključivanje,
a sastoji se od dvobojnog svetlećeg LED-a.
LEDKapacitet
Trajno svetlo zeleno≥30 %
Trajno svetlo crveno<30 %
Trepćuće crveno svetlo*0 %
* Pokazatelj statusa napunjenosti baterije takođe trepćući svetli crveno,
ako je baterija pregrejana ili preopterećena.
Uputstva za rad (pogledajte slike C – F)
Upotrebljavajte pri obradi manjih ili tanjih radnih
komada uvek stabilnu podlogu.
Prilikom testerisanja vodite računa o smeru sečenja od
napred ka nazad (vid. sliku E) ili od gore na dole (vid.
sliku C)!
Električni alat nemojte nositi tako, da vam visi oko
zgloba šake! Viseća omča na uređaju je namenjena samo
za odlaganje.
Testerišite sa umerenim pritiskom, da biste dobili optimalan i
precizan rezultat presecanja. Dodatni pritisak povećava
snagu.
Ako list testere „slepljuje“, odmah isključite električni alat.
Raširite malo rascep sa pogodnim alatom i izvucite električni
alat.
Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature
Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat ne
može da se preoptereti. U slučaju jakog opterećenja ili
napuštanja dozvoljenog opsega temperature za bateriju,
električni alat se isključuje. Prilikom automatskog
isključivanja sasvim isključite električni alat, ostavite bateriju
da se ohladi i tek posle toga ponovo uključite električni alat.
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Zaštitite akumulator od vlade i vode.
Lagerujte akumulator samo u području temperature od
–20 ° C do 50 ° C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto
u autu.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istrošena i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje (pogledajte sliku G)
Izvadite bateriju iz električnog alata pre svih radova na
njemu (na primer održavanja, promene alatke, itd.).
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ne koristite tečnost za čišćenje lista testere i
mehanizma za list testere. Koristite finu četkicu za
uklanjanje duboke prljavštine.
List testere ne zahteva održavanje. Ne morate da
podmazujete lanac lista testere.
Redovno čistite SDS nosač lista testere. Pri tome uklonite
list testere sa električnog alata i blago ga istresite na ravnoj
površini.
Jako prljanje električnog alata može voditi kvarovima u
funkcionisanju. Stoga ne testerite materijale sa puno prašine
od dole ili iznad glave.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane
crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako
imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova
neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta
prema tipskoj tablici proizvoda.
Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o
opasnim materijama. Akumulatore može korisnik
transportovati na putu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom
ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u
pogledu pakovanja i označavanja. Ovde se mora pozvati kod
pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije.
Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno. Odlepite
otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne
pokreće u paketu.
Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne
propise.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 69 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Uklanjanje djubreta
Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja
treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove
sredine.
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno
djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne
moraju više neupotrebljivi električni uredjaji
a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne
moraju ni akumulatori/batrerije koji su u
kvaru ili istrošeni da se odvojeno sakupljaju i
odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Akku/baterije:
Li-jonska:
Molim o da obrat ite pažnj u na uputs tva
u odeljku „Transport“, stranici 68.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom
(z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo
kontrole nad napravo.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ-
nega o rodja in ne v lecite za ka bel, če že lite vtika č izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poško-
dovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega
udara.
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo ka belske pod aljške, ki s o primerni z a delo na pro stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim
tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste
in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte,
če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se naha-
ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-
dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri-
čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
Slovensko | 69
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 70
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 70 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
70 | Slovensko
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te
priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki
jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen dolo-
čeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname,
če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorskimi baterijami.
V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba-
terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula-
torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar.
Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline
ali požar.
V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske ba-
terije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri
naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride
tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Servisiranje
Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za večnamenske žage
Električno orodje smete držati le na izoliranem ročaju,
če delate na območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami. Stik z nape-
ljavo, ki je pod napetostjo, lahko povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo, kar lahko povzroči električni udar.
Ne približujte se z rokami območju žaganja. Ne segajte
pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči te-
lesne poškodbe.
Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim električ-
nim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost,
da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec.
Pazite, da bo podnožna plošča 2 pri žaganju vedno na-
legala na obdelovancu. Žagin list se lahko zagozdi in pov-
zroči izgubo nadzora nad električnim orodjem.
Po zaključenem delovnem postopku izklopite električ-
no orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko
list povsem obmiruje. Tako se boste izognili povratnemu
udarcu, električno orodje pa boste varno odložili.
Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine liste.
Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, negativno
vlivajo na rez ali povzročijo povratni udarec.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in
vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči po-
žar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko
vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za
posledico materialno škodo.
Pri uporabi električnega orodja bodite pozorni na sta-
bilnost, predvsem če ga uporabljate na stopnicah ali lestvah. Spolzka podlaga ali nestabilne stojne ravnine lahko
pripeljejo do izgube ravnotežja ali izgube nadzora nad električnim orodjem.
Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno
orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
Veriga žaginega lista se lahko pri preveliki obremenitvi
pretrga. V tem primeru menjajte orodje/žagin list.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 71 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za-
takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratke-
ga stika!
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino,
npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem,
ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost
eksplozije.
Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo ne-
pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbite za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z
električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba-
terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijač, ali zu-
nanje delujoče sile lahko poškodujejo akumulatorsko
baterijo. Pride lahko do notranjega kratkega stika, zaradi
katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi,
pregreje ali eksplodira.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
To električno orodje je namenjeno za domačo uporabo. Namenjeno je rezanju vej, letvic, trdega in mehkega lesa. Primerno je za ravne reze.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Žagin list
2 Podnožje
3 Protivklopna zapora vklopno/izklopnega stikala
4 Vklopno/izklopno stikalo
5 Akumulatorska baterija
6 Deblokirna tipka akumulatorske baterije
7 Uho za obešanje
8 Prikaz napolnjenosti akumulatorja
9 Pokrov vpenjala žaginega lista
10 Zaporna ročica pokrova
11 Ročaj (izolirana površina ročaja)
12 Prijemalo žaginega lista SDS
Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
Tehnični podatki
Večnamenska žagaEasyCut 12
Številka artikla
Nazivna napetost
Maks. globina reza
Teža po EPTA-Procedure 01:2014
Dovoljena temperatura okolice
– pri polnjenju
–pri uporabi
Priporočene akumulatorske baterije
Priporočeni polnilniki
1) omejena zmogljivost pri temperaturah <0 ° C
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
EN 60745-2-11.
Nivo zvočnega tlaka naprave po vrednotenju A znaša tipično
75 dB(A). Netočnost K= 3 dB.
Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A).
Uporabljajte zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij a
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745-2-11:
Žaganje iverne plošče: a
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih
orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji
ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa.
To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred
vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih
orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Montaža
Pred kakršnimi koli deli na električnem orodju (npr.
vzdrževanje, menjava nastavkov, itd.) akumulatorsko
baterijo odstranite iz električnega orodja.
Pri nenamernem aktiviranju stikala za vklop/izklop obstaja
nevarnost telesnih poškodb.
Polnjenje akumulatorske baterije
Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehnič-
nih podatkih. Samo ti polnilniki so usklajeni z litij-ionsko
akumulatorsko baterijo, ki jo uporabljate s svojim električnim orodjem.
1)
in shranjevanju
=2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Slovensko | 71
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
°C
0... +45
°C
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
(vektorska vsota treh smeri) in
h
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 72
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 72 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
72 | Slovensko
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpra-
znjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno
zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v
vklopljeni polnilni napravi.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,
ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postopka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.
Namestitev/odstranitev akumulatorske baterije
(glejte sliko A)
Potisnite akumulatorsko baterijo v napravo, tako kot je prikazano na sliki. Akumulatorska baterija mora slišno zaskočiti.
Za odstranitev akumulatorja 5 pritisnite deblokirni tipki 6 in
odstranite akumulator iz električnega orodja. Ne delajte
s silo.
Izbira žaginega lista
Vstavite samo čiste žagine liste. Poskrbite za to, da na
SDS-vpenjalu za žagin list ni iverk in žagovine.
Uporabite samo žagine liste, ki so primerni za material, ki ga
obdelujete.
Namestitev/odstranitev žaginega lista
(glejte sliko B)
Pri menjavi žaginega lista pazite na to, da električnega
orodja ne boste držali na področju vklopno/izklopnega
stikala ali na vklopno izklopnem stikalu in protivklopni
zapori. Pri nenamernem pritisku vklopno/izklopnega sti-
kala obstaja nevarnost poškodbe.
Pri vgradnji ali menjavi žaginega lista nosite zaščitne
rokavice. Nastavki so ostri in se lahko pri daljši uporabi
močno segrejejo.
Nikoli ne vlecite za verigo in verige ne snemite z vodil-
ne enote!
Celoten žagin list vedno zamenjajte s celotnim žaginim
listom! Samo verige ni dovoljeno zamenjati.
Žagin list ne sme biti daljši, kot je za predviden rez potrebno.
Če želite zamenjati žagin list, preprečite stik s kožo in
uporabljajte brezhibne zaščitne rokavice. Žagin list se
lahko pri daljši uporabi močno segreje.
Vstavljanje žaginega lista (glejte sliko B)
Z ročico 10 odprite pokrov 9 SDS-vpenjala žaginega lista. Žagin list vstavite tako, kot je prikazano na sliki. Pazite na to, da
se pogonska gred in konec žaginega lista prilegata odprtini
SDS-vpenjala žaginega lista 12. Zaprite pokrov SDS-vpenjala
žaginega lista 9 in ga zaklenite z zaporno ročico SDS-vpenjala
žaginega lista 10, da se dvakrat slišno zaskoči.
Veriga žaginega lista se napne samodejno.
Če veriga žaginega lista drsi ali pa se je odpela z vodilne enote,
odprite in zaprite pokrov vpenjala žaginega lista.
Odstranitev žaginega lista
Sprostite zaporno ročico 10 in odprite pokrov SDS-vpenjala
žaginega lista 9. Snemite žagin list.
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Delovanje
Nikoli ne upogibajte žaginega lista!
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije
Opozorilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso primerni za Vaše
električno orodje, lahko povzroči nepravilno delovanje ali pa
poškodbe na električnem orodju.
Napolnjeno akumulatorsko baterijo 5 vstavite v ročaj, kjer
mora slišno zaskočiti in biti poravnana z ročajem.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja najprej pritisnite varnostno zaporo vklopa 3 v desno ali levo. Nato pritisnite stikalo za vklop
in izklop 4 ter ga držite pritisnjenega.
Ko je orodje vklopljeno, lahko izpustite varnostno zaporo vklopa 3.
Za izklop električnega orodja spustite vklopno/izklopno stikalo 4.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali.
Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite celic
„Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska baterija prazna, se orodje izklopi s funkcijo varnostnega izklopa:
nastavek se več ne premika.
Page 73
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 73 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Po samodejnem izklapljanju električnega orodja ne pri-
Hitrost žaganja vklopljenega električnega orodja lahko brezstopenjsko upravljate v skladu s tem, kako močno pritisnete
stikalo za vklop in izklop 4.
Potrebna hitrost žaganja je odvisna od obdelovanca in delovnih pogojev, določite jo lahko s praktičnim preizkusom.
Priporočamo, da zmanjšajte hitrost žaganja, ko žagin list nameščate na obdelovanec.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
Na prikazovalniku napolnjenosti akumulatorske baterije 8, ki
je sestavljen iz dvobarvne LED-diode, se pri delno ali v celoti
pritisnjenem stikalu za vklop in izklop 4 za nekaj sekund prikaže stanje napolnjenosti akumulatorske baterije.
LEDKapaciteta
Stalno prižgana zelena≥30 %
Stalno prižgana rdeča<30 %
Rdeča utripajoča lučka*0 %
* Prikazovalnik napolnjenosti akumulatorske baterije utripa rdeče tudi,
ko je akumulatorska baterija pregreta ali preobremenjena.
Delovna navodila (glejte slike C – F)
Pri obdelavi majhnih ali tankih obdelovancev vedno
uporabljajte stabilno podlogo.
Pri žaganju pazite, da režete v smeri od spredaj nazaj
(glejte sliko E) ali v smeri od zgoraj navzdol
(glejte sliko C)!
Električnega orodja nikoli ne nosite obešenega okoli
zapestja! Uho za obešanje je predvideno zgolj za shranje-
vanje.
Za optimalni in natančni rezultat pri rezanju morate žagati z
zmernim pritiskanjem. S povečanim pritiskom boste zmogljivost še izboljšali.
Če se žagin list zatakne, električno orodje takoj izklopite. Z
ustreznim orodjem nekoliko razprite zarezo in izvlecite električno orodje.
Preobremenitvena zaščita, ki je odvisna od temperature
Orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preobremeniti. Električno orodje se v primeru prevelike preobremenitve ali odstopanja od dovoljenega temperaturnega območja izklopi. V primeru samodejnega izklopa izključite električno orodje, počakajte, da se akumulatorska baterija ohladi,
in nato ponovno vključite električno orodje.
Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo.
Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem
območju od –20 ° C do 50 ° C. Poleti ne pustite, da bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je akumulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje (glejte sliko G)
Pred kakršnimi koli deli na električnem orodju (npr.
vzdrževanje, menjava nastavkov, itd.) akumulatorsko
baterijo odstranite iz električnega orodja.
Pri nenamernem aktiviranju stikala za vklop/izklop obstaja
nevarnost telesnih poškodb.
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Žagin list in sklop žaginega lista čistite samo suho. Za
odstranjevanje globinske umazanije uporabite samo fini čopič.
Žagin list ne potrebuje vzdrževanja. Verige žaginega lista ni
treba naoljiti.
Redno čistite SDS-vpenjalo žaginega lista. V ta namen žagin list odstranite iz električnega orodja in ga rahlo otrkajte na
ravni površini.
Močno umazano orodje ima za posledico motnje v delovanju.
Materialov, ki pri žaganju povzročajo močno prašenje, zato ne
žagajte od spodaj ali nad glavo.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Transport
Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene
zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.
Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedicija) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in
označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno
vključen strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalaži ne premika.
Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.
Slovensko | 73
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 74
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 74 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
74 | Hrvatski
Odlaganje
Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in
embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom
okolja.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne
odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo
električna orodja, ki niso več v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
Li-Ion:
Prosimo upoštevajte navodila v odstavku „Transport“, stran 73.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam »Električni alat« odnosi se
na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi
ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji po-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 75 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
je proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi
se koristio s drugom aku-baterijom.
U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-
jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-
rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-
kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Sigurnosne napomene za univerzalne pile
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove, električni alat držite na
izoliranim površinama zahvata. Kontakt svrdla sa golom
žicom kabela pod naponom može dovesti pod napon metalne dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni
udar.
Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne dirajte ispod
izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
Električni alat približavajte izratku samo u uključenom
stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi
se radni alat zaglavio u izratku.
Pazite da ploča podnožja 2 kod piljenja uvijek nalegne
na izradak. List pile bi se mogao zaglaviti i dovesti do gu-
bitka kontrole nad električnim alatom.
Nakon završene radne operacije isključite električni
alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se zaustavi.
Na taj ćete način izbjeći povratni udar, a električni alat možete sigurno odložiti.
Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile.
Savijeni ili tupi listovi pile mogu puknuti, negativno utjecati
na kvalitetu rezanja ili prouzročiti povratni udar.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete.
Kod rada električnog alata uvijek pazite na siguran i
stabilan položaj, naročito pri uporabi stepenica ili ljestvi. Skliska podloga ili nestabilne čvrste podloge mogu
dovesti do gubitka ravnoteže ili gubitka kontrole nad električnim alatom.
Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se
sigurno voditi s dvije ruke.
Lanac lista pile može puknuti u slučaju prevelikog na-
prezanja. U tom slučaju zamijenite uređaj/list pile.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
Hrvatski | 75
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 76
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 76 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
76 | Hrvatski
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteškoća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch
električnim alatom. Samo t ako će se a ku-bater ija zašti titi
od opasnog preopterećenja.
Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili dje-
lovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Mo-
že doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i
upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Ovaj električni alat je namijenjen za kućnu uporabu. Namijenjen je za rezanje grana, letvi, tvrdog i mekog drva. Prikladan
je za ravne rezove.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 List pile
2 Ploča podnožja
3 Zapor uključivanja za prekidač za uključivanje/isključivanje
4 Prekidač za uključivanje/isključivanje
5 Aku-baterija
6 Tipka za deblokadu aku-baterije
7 Petlja za vješanje
8 Prikaz stanja napunjenosti baterije
9 Poklopac stezača lista pile
10 Poluga za blokadu poklopca
11 Ručka (izolirana površina zahvata)
12 SDS-stezač lista pile
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Univerzalna pilaEasyCut 12
Kataloški br.
Nazivni napon
max. dubina rezanja
Težina odgovara
EPTA-Procedure 01:2014
1) ograničeni učinak kod temperatura <0 ° C
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
Univerzalna pilaEasyCut 12
Dopuštena okolna temperatura
– kod punjenja
–pri radu
Preporučene aku-baterije
Preporučeni punjači
1) ograničeni učinak kod temperatura <0 ° C
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno
EN 60745-2-11.
Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A obično iznosi
75 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB.
Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A).
Nositi štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija a
nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-11:
Piljenje ploče iverice: a
Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za
međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge primjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju
od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može
odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje
od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Montaža
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.) aku-bateriju treba izvaditi iz
električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača
za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Punjenje aku-baterije
Koristite samo punjače navedene u tehničkim podaci-
ma. Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bateriji
koja se koristi u vašem električnom alatu.
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve
uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez
skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja
neće oštetiti aku-bateriju.
1)
i kod skladištenja
=2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
°C
0... +45
°C
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
(vektorski zbor u tri smjera) i
h
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 77 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Stavljanje/vađenje aku-baterije (vidjeti sliku A)
Uvucite aku-bateriju u uređaj kao što je prikazano na slici.
Aku-baterija mora čujno uskočiti.
Za vađenje aku-baterije 5 pritisnite tipku za deblokiranje 6 i
izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata. Kod
toga ne koristite nikakvu silu.
Ugradnja/skidanje lista pile (vidjeti sliku B)
Kod zamjene lista pile pazite da se električni alat ne dr-
ži u području prekidača za uključivanje/isključivanje ili
Biranje lista pile
Upotrebljavajte samo čiste listove pile. Pazite na to da
na stezaču lista pile SDS nema strugotina i piljevine.
Koristite samo listove pile prikladne za obradu materijala.
List pile ne smije biti duži nego što je to potrebno za predviđe-
na prekidaču za uključivanje/isključivanje i na zaporu
uključivanja. U slučaju nehotičnog aktiviranja prekidača
za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Kod montaže ili zamjene lista pile nosite zaštitne ruka-
vice. Nastav ci su oštr i i mogu u slijed duže uporabe postati
vrući.
Ne povlačite lanac i ne skidajte ga s jedinice za vođenje!
Uvijek zamijenite cijeli list pile novim cijelim listom pi-
le! Ne možete zamijeniti samo lanac.
Izbjegavajte kontakt s kožom kada želite izmijeniti list
pile i koristite zaštitne rukavice u besprijekornom stanju. List pile može nakon duže uporabe postati vruć.
Hrvatski | 77
Umetanje lista pile (vidjeti sliku B)
Polugom 10 otvorite poklopac 9 SDS-stezača lista pile. Umetnite list pile kao što je prikazano na slici. Pazite da pogonsko
vratilo i kraj lista pile odgovaraju otvoru SDS-stezaču lista pile
12. Zatvorite poklopac SDS-stezača lista pile 9 i blokirajte ga
polugom za blokadu SDS-stezača lista pile 10 sve dok se čujno ne uglavi.
Lanac lista pile zateže se automatski.
Ako bi lanac iskliznuo ili se odvojio od jedinice za vođenje,
otvorite i zatvorite poklopac stezača lista pile.
Skidanje lista pile
Otvorite polugu za blokadu 10 i preklopite poklopac SDS-stezača lista pile 9 do kraja prema gore. Skinite list pile.
Usisavanje prašine/strugotina
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može
biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju
obrađivati samo stručne osobe.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla-
se P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Rad
Nikada se savijajte list pile!
Puštanje u rad
Stavljanje aku-baterije
Napomena: Uporaba aku-baterija koje nisu prikladne za vaš
električni alat može dovesti do pogrešnih funkcija ili do oštećenja električnog alata.
Stavite napunjenu aku-bateriju 5 u dršku, sve dok osjetno ne
preskoči i dok ne nalegne do kraja na ručku.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata najprije pritisnite blokadu
uključivanja 3 udesno ili ulijevo. Pritisnite zatim tipku za uključivanje/isključivanje 4 i držite je pritisnutu.
Dok je uređaj uključen, možete otpustiti zapor uključivanja 3.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uklju-
čivanje/isključivanje 4.
Za štednju električne energije, električni alat uključite samo
ako ćete ga koristiti.
Li-ionski akumulatorski paketi zaštićeni su pomoću »Electro-
nic Cell Protection (ECP)« od dubokog pražnjenja. Kod ispražnjenih akumulatorskih paketa se električni alat isključuje pomoću zaštitnog spoja: usadnik se više ne pomiče.
Nakon automatskog isključivanja električnog alata ne
pritišćite dalje na prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti.
Reguliranje brzine rezanja
Brzinu rezanja uključenog električnog alata možete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli
prekidač za uključivanje/isključivanje 4.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 78
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 78 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
78 | Hrvatski
Potrebna brzina rezanja ovisi o materijalu i radnim uvjetima te
se može odrediti praktičnim pokusom.
Preporučuje se smanjiti brzinu rezanja prilikom stavljanja lista
pile na izradak.
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
Pokazivač stanja napunjenosti baterije 8 prikazuje kod napola
ili potpuno pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje
4 na nekoliko sekundi stanje napunjenosti aku-baterije i sastoji se od LED diode koja svijetli u dvije boje.
LEDKapacitet
Stalno svijetli zeleno≥30 %
Stalno svijetli crveno<30 %
Treptajuće svjetlo crveno*0 %
* Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije treperi crveno kada je akubaterija pregrijana ili preopterećena.
Upute za rad (vidjeti slike C – F)
Kod obrade manjih ili tanjih izradaka koristite uvijek
stabilnu podlogu.
Kod piljenja pazite na smjer rezanja sprijeda prema na-
trag (vidjeti sliku E) ili odozgo prema dolje (vidjeti
sliku C)!
Električni alat ne nosite na ručnom zglobu! Petlja za vje-
šanje je namijenjena samo za spremanje.
Pilite s umjerenim pritiskom kako bi se postiglo optimalno i
precizno rezanje. Dodatan pritisak povećava učinak.
Ako bi se list pile ukliještio, odmah isključite električni alat.
Raspor piljenja malo proširite prikladnim alatom i izvucite
električni alat.
Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature
Kod namjenske uporabe se električni alat ne može preopteretiti. Kod prejakog opterećenja ili nepoštivanja temperaturnog
područja akumulatorskog paketa se električni alat isključuje.
Kod automatskog isključivanja isključite električni alat, ostavite akumulatorski paket da se ohladi te zatim ponovno uključite
električni alat.
Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom
Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode.
Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog pod-
ručja od –20 ° C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u automobilu.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje (vidjeti sliku G)
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.) aku-bateriju treba izvaditi iz
električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača
za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
List pile i napravu za list pile očistite samo suhom kr-
pom. Za uklanjanje prljavštine, koja se dublje nakupila,
koristite fini kist.
List pile nije potrebno održavati. Lanac lista pile ne treba nauljiti.
Redovito čistite SDS-stezač lista pile. U tu svrhu izvadite list
pile iz električnog alata i blago protresite električni alat na ravnoj površini.
Jaka zaprljanost električnog alata može dovesti do funkcionalnih smetnji. Zbog toga materijale koji intenzivno razvijaju
prašinu ne pilite odozdo ili iznad glave.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice proizvoda.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu
zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može
bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplovom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva
obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih
pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za transport opasnih tvari.
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako
je njeno kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i
zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži.
Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
propisa.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 79 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Zbrinjavanje
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU, neuporabivi električni alati i
prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se
odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju »Transport« na stranici 78.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega
(ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr-
vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks,
ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane-
matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite
kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid
lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi-
jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu-
tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ette-
nähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada
vigastusi ja tulekahjuohtu.
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb-
ritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või
teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamiseks
Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada varja-
tud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud
käepidemetest. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega
võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge vii-
ge sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuutel võite end vi-
gastada.
Viige seade töödeldava esemega kokku alles siis, kui
seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi
oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub.
Jälgige, et alustald 2 toetuks saagimisel alati toorikule.
Saeleht võib kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse
seadme üle.
Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja oodake,
kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõikejäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate tööriista ohu-
tult käest panna.
Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti.
Kõverdunud või nürid saelehed võivad murduda, mõjutada
lõike kvaliteeti või põhjustada tagasilöögi.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto-
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid
või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja
elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht.
Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
asendis, eeskätt redeli kasutamise korral. Libe pind või
ebastabiilsed alused võivad kaasa tuua tasakaalu kaotuse
või kontrolli kaotuse seadme üle.
Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini käes.
Saelehe kett võib ülemäärase pinge korral puruneda.
Sellisel juhul vahetage seade/saeleht välja.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus-
tada kontrolli kaotuse seadme üle.
Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl-
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku-
vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
Teenindus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamis-
teid.
Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista-
ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse
eest. Esineb plahvatusoht.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 81 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, sa-
muti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada.
Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida,
suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
See elektriline tööriist on ette nähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. See on ette nähtud okste, lattide, kõva
ja pehme puidu lõikamiseks. Seade sobib sirglõigete tegemiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
UniversaalsaagEasyCut 12
Tootenumber
Nimipinge
Max lõikesügavus
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi
Ümbritseva keskkonna
lubatud temperatuur
–laadimisel
–kasutamisel
Soovituslikud akud
Soovituslikud laadimisseadmed
1) piiratud jõudlus temperatuuril < 0 °C
1)
ja säilitamisel
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-11.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase on üldju-
hul 75 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB.
Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A).
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase a
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga
EN 60745-2-11:
Laastplaadi saagimisel: a
Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud
standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab
kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski
teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt suurem.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon
olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Montaaž
Eemaldage aku elektrilisest tööriistast enne kõiki sel-
lel tehtavaid töid (nt hooldus, tarvikute vahetus jms).
Lüliti (sisse/välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu.
Aku laadimine
Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadi-
misseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud
elektrilises tööriistas kasutatud liitium-ioonaku laadimiseks.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Aku paigaldamine/eemaldamine (vt joonist A)
Lükake aku vastavalt joonisele seadmesse. Aku peab tuntuvalt kohale fikseeruma.
Aku 5 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvidele 6 ja tõmmake aku suunaga taha seadmest välja. Ärge kasutage see-
juures jõudu.
Eesti | 81
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
h
=2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 82
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 82 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
82 | Eesti
Saelehe paigaldamine/vahetamine (vt joonist B)
Saelehe vahetamisel veenduge, et Te ei hoia elektrilist
tööriista lüliti (sisse/välja) piirkonnast või lülitist (sisse/välja) ja sisselülitustõkisest. Juhuslikul vajutamisel
lülitile (sisse/välja) võite ennast vigastada.
Saelehe vahetus
Paigaldage ainult puhtad saelehed. Veenduge, et ka
saelehe SDS-kinnitus on vaba laastudest ja saepurust.
Kasutage üksnes töödeldava materjali jaoks ette nähtud saekettaid.
Saeleht ei tohiks olla pikem kui konkreetse lõike jaoks vajalik.
Saelehe paigaldamisel või vahetamisel kandke kaitse-
kindaid. Tarvikud on teravad ja võivad pikemaajalisel ka-
sutamisel muutuda kuumaks.
Ärge tõmmake ketist ja ärge tõmmake ketti juhikult
maha!
Vahetage alati saeleht tervikuna teise saelehe vastu!
Ketti üksinda ei saa vahetada.
Kui soovite saelehte vahetada, vältige selle kokkupuu-
tumist nahaga ja kasutage täiesti terveid kaitsekindaid. Pikema kasutamise korral võib saeleht minna kuu-
maks.
Saelehe paigaldus (vt joonis B)
Avage hoovaga 10 SDS-saelehe kinnituse kate 9. Pange saeleht sisse, nii nagu joonisel näidatud. Veenduge, et ajamivõll
ja saelehe ots mahuvad SDS-saelehe kinnituse 12 avasse.
Sulgege SDS-saelehe kinnituse 9 kate ja lukustage see SDSsaelehe kinnituse 10 lukustushoovaga, nii et see fikseerub
kuuldavalt kohale.
Saelehe kett pingutub automaatselt.
Kui kett libiseb läbi või tuleb juhiku küljest lahti, avage ja sul-
gege saelehe kinnituse kate.
Saelehe eemaldamine
Avage lukustushoob 10 ja pöörake saelehe SDS-kinnituse kate 9 täielikult üles. Eemaldage saeleht.
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes
vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
ga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Kasutus
Ärge kunagi painutage saelehte!
Seadme kasutuselevõtt
Aku paigaldamine
Märkus: Seadme jaoks ebasobivate akude kasutamine võib
põhjustada häireid seadme töös või seadet kahjustada.
Asetage laetud aku 5 pidemesse, kuni see tuntavalt kohale fik-
seerub ja pidemega ühetasa asub.
Sisse-/väljalülitus
Elektrilise tööriista sisselülitamiseks suruge esmalt sisselülitustõkist 3 paremale või vasakule. Vajutage seejärel lülitile
(sisse/välja) 4 ja hoidke seda sees.
Kui seade on sisse lülitatud, saab sisselülitusluku 3 lahti lasta.
Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/
välja) 4.
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis,
kui seda kasutate.
Liitium-ioonakut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementi-
de elektrooniline kaitse „Electronic Cell Protection (ECP)“.
Kui aku on tühi, seiskab kaitselüliti elektrilise tööriista: tarvik
ei liigu enam.
Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kah-
justuda.
Saagimiskiiruse reguleerimine
Sisselülitatud elektrilise tööriista saagimiskiirust saate sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile (sisse/välja) 4 rakendatavale
survele.
Vajalik saagimiskiirus sõltub materjalist ja töötingimustest
ning seda saab kindlaks teha praktilise katsega.
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 83 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Eesti | 83
Aku täituvusastme indikaator
Aku laadimisastme näidik 8näitab pooleldi või täiesti sissevajutatud lüliti (sisse/välja) 4 puhul mõne sekundi jooksul aku
laetuse astet ja koosneb kahevärvilisest LED-tulest.
LEDMahtuvus
Roheline pidev tuli≥30 %
Punane pidev tuli<30 %
Punane indikaatortuli*0 %
* Aku laadimisastme näidik põleb punaselt ka siis, kui aku on üle kuumenenud või üle koormatud.
Tööjuhised (vt jooniseid C – F)
Väikeste või õhukeste toorikute töötlemisel kasutage
alati stabiilset alust.
Saagimisel järgige lõikamissuunda eest taha (vt jn E)
des! Riputusaastad on ette nähtud ainult hoidmiseks.
Optimaalse ja täpse lõiketulemuse saavutamiseks saagige
mõõduka survega. Täiendav surve suurendab jõudlust.
Kui saeleht kiildub kinni, lülitage seade kohe välja. Tõmmake
saagimisjälge sobiva tööriista abil pisut laiali ja tõmmake saeleht välja.
Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse
Nõuetekohasel kasutamisel ei rakendu elektrilisele tööriistale
ülekoormust. Kui koormus on liiga suur või kui aku temperatuur ei ole ettenähtud vahemikus, siis elektriline tööriist seiskub. Automaatse seiskumise korral lülitage tööriist välja, laske akul jahtuda ja seejärel lülitage tööriist uuesti sisse.
Juhised aku käsitsemiseks
Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
Hoidke akut temperatuuril –20 ° C kuni 50 ° C. Ärge jätke akut
suvel autosse.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku
on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise
juhiseid.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus (vt joonist G)
Eemaldage aku elektrilisest tööriistast enne kõiki sel-
lel tehtavaid töid (nt hooldus, tarvikute vahetus jms).
Lüliti (sisse/välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Puhastage saelehte ja saelehe kinnitust vaid kuivmee-
Saeleht on hooldusvaba. Saelehe ketti ei ole vaja õlitada.
Puhastage saelehe SDS-kinnitust regulaarselt. Selleks ee-
maldage elektrilisest tööriistast saeleht ja koputage elektrilist
tööriista kergelt vastu ühetasast pinda.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Liigne mustus võib tekitada häireid seadme töös. Seetõttu ei
tohi rohkelt tolmu tekitavaid materjale töödelda alt üles ega
pea kohal.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid
tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 84 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
84 | Latviešu
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes
vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu
vai tvaiku aizdegšanos.
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai,
ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un
elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam
triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
Personiskā drošība
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni
nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši
elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas
ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
Page 85
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 85 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā
akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams
bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai
nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt
cilvēku veselību.
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem
un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai
bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai
paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un
ir vieglāk vadāmi.
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem
to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie
neparedzamām sekām.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci,
ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra
uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei
var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās.
Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula-
toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru
lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie
elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai
tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla
priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt
par cēloni ugunsgrēkam.
Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķid-
rais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet
elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais
elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
Apkalpošana
Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās
rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi universālajiem zāģiem
Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart
slēptus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz
izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot sprie-
gumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta
metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Netuviniet rokas zāģējuma trasei. Neturiet rokas zem
zāģējamā priekšmeta. Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa
asmeni var būt par cēloni savainojumam.
Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo priekš-
metu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. Tas ļaus
izvairīties no atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam
iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā.
Zāģēšanas laikā sekojiet, lai elektroinstrumenta balst-
plāksne 2 cieši piekļautos apstrādājamā priekšmeta
virsmai. Zāģa asmens var ieķerties zāģējumā un būt par
cēloni kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.
Pēc zāģēšanas izslēdziet elektroinstrumentu un tikai
tad izvelciet zāģa asmeni no zāģējuma, vispirms nogaidot, līdz asmens pilnīgi apstājas. Tas ļaus izvairīties no
atsitiena, un elektroinstrumentu būs iespējams droši novietot.
Lietojiet tikai nebojātus zāģa asmeņus. Saliekti vai neasi
zāģa asmeņi var salūzt, negatīvi ietekmēt zāģējuma kvalitāti vai izraisīt atsitienu.
atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā komunālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar
elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā
persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojājums var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības.
Lietojot šo elektroinstrumentu, ieturiet stingru stāju,
īpaši tad, ja darbs notiek, stāvot uz pakāpieniem vai
kāpnēm. Slidena nostāšanās virsma vai nestabils pamats
stāvēšanai var kļūt par cēloni līdzsvara zaudēšanai vai kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.
Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām
rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstru-
mentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.
Zāģa asmens ķēde pie pārlieku lielas spriedzes var ie-
plaisāt. Šādā gadījumā nomainiet instrumentu vai zāģa
asmeni.
strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
Latviešu | 85
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 86
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 86 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
86 | Latviešu
Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram,
no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns
tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var iz-
raisīt sprādzienu.
Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula-
tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta.
Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.
Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins-
trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām
pārslodzēm.
Asi priekšmeti, piemēram, nagla vai skrūvgriezis, kā
arī ārēja spēka iedarbība var sabojāt akumulatoru. Tas
var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var
aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norā-
dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos
un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Šis elektroinstruments ir paredzēts izmantošanai mājsaimniecībā. Tas ir paredzēts zaru un līstu, kā arī cieta un mīksta
koka priekšmetu zāģēšanai. Šis zāģis ir piemērots taisnu zāģējumu veidošanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
9 Zāģa asmens stiprinājuma pārsegs
10 Pārsega fiksējošā svira
11 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu)
12 Zāģa asmens SDS stiprinājums
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir
sniegts mūsu piederumu katalogā.
Tehniskie parametri
Universālais zāģisEasyCut 12
Izstrādājuma numurs
Nominālais spriegums
Maks. zāģēšanas dziļums
Svars atbilstoši
EPTA-Procedure 01:2014
Pieļaujamā apkārtējā
gaisa temperatūra
–uzlādes laikā
– darbības laikā
uzglabāšanas laikā
Ieteicamie akumulatori
Ieteicamā uzlādes ierīce
1) Samazināta jauda pie temperatūras <0 ° C
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši
EN 60745-2-11.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa skaņas spiediena tipiskais līmenis ir 75 dB(A). Izkliede
K=3dB.
Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A).
Izmantojiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a
jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 60745-2-11:
Skaidu plākšņu zāģēšana: a
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt
lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var
izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem,
kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darbinstrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkalpots, instrumenta radītais vibrācijas līmenis var atšķirties no
šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu
no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
°C
°C
0... +45
–20...+50
1)
un
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
(vektoru summa tri-
h
=2,5m/s2, K=1,5 m/s2.
h
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 87 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Montāža
Pirms jebkuru darbu veikšanas ar elektroinstrumentu
(piemēram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas u.c.) izņemiet no tā akumulatoru. Ieslēdzēja ne-
jauša nospiešana var radīt savainojumu.
Akumulatora uzlādes ierīce
Izmantojiet vienīgi sadaļā “Tehniskie parametri” norā-
dīto uzlādes ierīci. Vienīgi šī uzlādes ierīce ir piemērota jū-
su elektroinstrumentā izmantojamā litija-jonu akumulatora
uzlādei.
Piezīme. Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī.
Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās
lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlādes ierīcei.
Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties
samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā.
Zāģa asmens izvēle
Iestipriniet instrumentā tikai tīrus zāģa asmeņus. Pie
tam sekojiet, lai zāģa asmens SDS stiprinājums būtu
brīvs no gružiem un zāģa skaidām.
Lietojiet tikai zāģa asmeņus, kas ir piemēroti apstrādājamajam materiālam.
Nevelciet aiz zāģa ķēdes un nevelciet zāģa ķēdi ārā no
vadotnes!
Vienmēr nomainiet visu zāģa asmeni kopumā pret jau-
nu zāģa asmeni pilnā sastāvā! Zāģa ķēdi nav iespējams
nomainīt atsevišķi.
Zāģa asmenim nav jābūt garākam, nekā tas nepieciešams zāģējumu veidošanai paredzētajā dziļumā.
Nomainot zāģa asmeni, nepieļaujiet tā saskaršanos ar
ādu un lietojiet nebojātus aizsargcimdus. Ilgāku laiku
darbinot instrumentu, zāģa asmens var stipri sakarst.
Latviešu | 87
Zāģa asmens iestiprināšana (attēls B)
Ar sviras 10 palīdzību atveriet zāģa asmens SDS stiprinājuma
pārsegu 9. Ievietojiet zāģa asmeni, kā parādīts attēlā. Sekojiet, lai piedziņas vārpstas izciļņi ievietotos zāģa asmens SDS
stiprinājuma 12 izgriezumos zāģa asmens galā. Aizveriet zāģa
asmens SDS stiprinājuma pārsegu 9 un ar zāģa asmens SDS
stiprinājuma pārsega stiprinošās sviras 10 palīdzību nostipriniet pārsegu, līdz tas fiksējas ar skaidri sadzirdamu fiksatora
klikšķi.
Zāģa asmens ķēde nospriegojas automātiski.
Ja ķēde izslīd vai izlec no vadotnes mezgla, atveriet un aizve-
riet zāģa asmens stiprinājuma pārsegu.
Zāģa asmens izņemšana
Atveriet stiprinošo sviru 10 un p ace liet zāģ a asm ens SDS s tip -
rinājuma pārsegu 9 līdz galam augšup. Izņemiet zāģa asmeni.
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Putekļu un skaidu uzsūkšana
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi
veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,
zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši
tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām
profesionālām iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
Page 88
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 88 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
88 | Latviešu
Lietošana
Nekādā gadījumā nesalieciet zāģa asmeni!
Uzsākot lietošanu
Akumulatora ievietošana
Piezīme. Ja elektroinstrumenta darbināšanai tiek izmantoti
nepiemēroti akumulatori, tas var būt par cēloni traucējumiem
elektroinstrumenta darbībā vai izraisīt tā sabojāšanos.
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru 5 rokturī, līdz tas fiksējas ar
skaidri sadzirdamu klikšķi un cieši pieguļ rokturim.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms pabīdiet ieslēdzēja
atbloķēšanas taustiņu 3 pa labi vai pa kreisi. Pēc tam nospiediet ieslēdzēju 4 un turiet to nospiestu.
Laikā, kad instruments ir ieslēgts, ieslēdzēja atbloķēšanas
taustiņu 3 var atlaist.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 4.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots.
Pateicoties elektroniskajai aizsardzības sistēmai „Electronic
Cell Protection (ECP)“, litija-jonu akumulators tiek pasargāts
no dziļās izlādes. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības ierīce izslēdz elektroinstrumentu. Līdz ar to iestiprinātais
darbinstruments pārtrauc kustību.
Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, nemē-
ģiniet to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. Šādas
rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators.
Zāģēšanas ātruma regulēšana
Ieslēgtam instrumentam var bezpakāpju veidā regulēt zāģēšanas ātrumu, mainot spiedienu uz ieslēdzēja 4 taustiņu.
Optimālais zāģēšanas ātrums ir atkarīgs no zāģējamā materiāla un darba apstākļiem, un to var noteikt praktisku mēģinājumu ceļā.
Kontaktējot zāģa asmeni ar zāģējamo priekšmetu, zāģēšanas
ātrumu ieteicams samazināt.
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 8 sastāv no vienas
divu krāsu mirdzdiodes, un tā rādījumus var nolasīt, uz dažām
sekundēm līdz pusei vai pilnīgi nospiežot ieslēdzēja 4 taustiņu.
MirdzdiodeAkumulatora
ietilpība
Pastāvīgi deg zaļā krāsā≥30 %
Pastāvīgi deg sarkanā krāsā<30 %
Mirgo sarkanā krāsā*0 %
* Akumulatora uzlādes pakāpes indikators mirgo sarkanā krāsā arī tad, ja
akumulators ir pārkarsis vai pārslogots.
Norādījumi darbam (skatīt attēli C–F)
Apstrādājot nelielus vai plānus priekšmetus, vienmēr
novietojiet tos uz stabila paliktņa.
Veidojot zāģējumus, ieturiet zāģēšanas virzienu no
priekšas uz aizmuguri (attēls E) vai no augšas uz apakšu (attēls C)!
Nenēsājiet elektroinstrumentu, turot aiz siksniņas uz
rokas locītavas! Piekarināšanas siksniņa ir paredzēta iz-
mantošanai tikai uzglabāšanas laikā.
Lai panāktu optimālus apstrādes rezultātus un nodrošinātu
augstu zāģējuma precizitāti, zāģēšanas laikā ieturiet mērenu
spiedienu. Turklāt, palielināta spiediena gadījumā pieaug instrumenta patērējamā jauda.
Gadījumā, ja zāģa asmens tiek iespiests materiālā, nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu. Ar piemērotu instrumentu
nedaudz paplašiniet zāģējumu un izvelciet elektroinstrumenta asmeni.
Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi
Darbinot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, to nevar pārslogot. Pie stipras noslodzes, kā arī gadījumā, ja akumulatora
temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo vērtību diapazona robežām, elektroinstruments izslēdzas. Ja elektroinstruments
ir automātiski izslēdzies, izslēdziet to, nogaidiet, līdz ir atdzisis akumulators, un tad no jauna ieslēdziet elektroinstrumentu.
Pareiza apiešanās ar akumulatoru
Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens.
Uzglabājiet akumulatoru tikai pie temperatūras no –20 ° C
līdz 50 ° C. Vasarā neatstājiet akumulatoru vietās ar paaugstinātu temperatūru, piemēram, automašīnas salonā.
Ja manāmi samazinās izstrādājuma darbības laiks starp akumulatora uzlādēm, tas rāda, ka akumulators ir nolietojies un to
nepieciešams nomainīt.
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana (attēls G)
Pirms jebkuru darbu veikšanas ar elektroinstrumentu
(piemēram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas u.c.) izņemiet no tā akumulatoru. Ieslēdzēja ne-
jauša nospiešana var radīt savainojumu.
Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
Veiciet zāģa asmens un zāģa asmens mezgla tīrīšanu ti-
kai sausā veidā. Lai atbrīvotos no dziļi ielipušajiem netīrumiem, lietojiet otu.
Zāģa asmenim nav nepieciešama apkalpošana. Zāģa asmens
ķēde nav jāeļļo.
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 89 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Lietuviškai | 89
Regulāri tīriet zāģa asmens SDS stiprinājumu. Šim nolū-
kam izņemiet no elektroinstrumenta zāģa asmeni un viegli uzsitiet ar elektroinstrumentu pa līdzenu virsmu.
Ja elektroinstrumentā iekļūst liels daudzums netīrumu, var
tikt traucēta tā normāla funkcionēšana. Tāpēc, ja zāģējami
materiāli, kuru apstrādes gaitā izdalās liels putekļu daudzums, neizvēlieties zāģēšanas virzienu no lejas augšup un
nestrādājiet, paceļot instrumentu virs galvas.
Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas
par lietošanu
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī
par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju
par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Mūkusalas ielā 97
LV-1004 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Transportēšana
Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem
attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājs
var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildu nosacījumiem.
Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, ar gaisa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību), jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi.
Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina kravu pārvadāšanas speciālists.
Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet akumulatoru tā, lai tas iesaiņojumā nepārvietotos.
Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv.
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un
baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai
2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām
un elektroniskajām ierīcēm, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie
akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un
jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite že-
miau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“
apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki-
birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
Page 90
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 90 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
90 | Lietuviškai
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio
rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite
ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo
ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų
karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumažėja elektros smūgio pavojus.
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones
ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą
elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą
įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti
sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir
atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius,
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti-
po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.
Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku-
muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla
susižalojimo ir gaisro pavojus.
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti
skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio
pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į
akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato-
riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.
Aptarnavimas
Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra
Naudojant dulkių nu-
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 91 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu
Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais
pjūklais
Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliu-
dyti paslėptus elektros laidus, tai elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elek-
tros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų
po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi-
žeisti.
Elektrinį prietaisą visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po
to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis
įstringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus.
Pjaunant atraminė plokštė 2 turi patikimai priglusti
prie ruošinio. Pjūklelis gali įstrigti ir jūs galite nesuvaldyti
prietaiso.
Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš
ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išvengsi-
te atatrankos pavojaus ir galėsite saugiai padėti prietaisą.
Naudokite tik neapgadintus, nepriekaištingos būklės
pjūklelius. Sulinkę ar atšipę pjūkleliai gali netinkamai pjau-
ti, lūžti ar sukelti atatranką.
Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinki-
te, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų
elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali
sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio
vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių.
Dirbdami su elektriniu įrankiu visada tvirtai stovėkite,
ypač jei naudojatės pakopomis ar kopėčiomis. Dirbda-
mi ant slidaus arba nestabilaus pagrindo, galite netekti pusiausvyros ir nebesuvaldyti elektrinio įrankio.
Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti
abiem rankomis ir patikimai stovėti. Elektrinis įrankis
yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
Esant per didelei apkrovai, pjūklelio grandinė gali trūk-
ti. Tokiu atveju pakeiskite prietaisą ir (arba) pjūklelį.
Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei
laikant ruošinį ranka.
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir pa-
laukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Dar-
bo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti
prietaiso.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip
pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio, ugnies,
vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo pavojus.
Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, gali
išsiveržti garai. Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado negalavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė-
pavimo takus.
įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos
per didelės apkrovos.
Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė
jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis
trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti
rūkti, sprogti ar perkaisti.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Elektrinio įrankio paskirtis
Šis elektrinis įrankis yra skirtas naudoti namų ūkyje. Jis yra
skitas šakoms, kartelėms, minkštajai ir kietajai medienai pjauti. Jis skirtas tiesiems pjūviams.
Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą
neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos
programoje.
Techniniai duomenys
Universalusis pjūklasEasyCut 12
Gaminio numeris
Nominalioji átampa
Maks. pjovimo gylis
Svoris pagal
„EPTA-Procedure 01:2014“
Leidžiamoji aplinkos temperatūra
– įkraunant
– įrankiui veikiant
jį sandėliuojant
Rekomenduojami akumuliatoriai
Rekomenduojami krovikliai
1) ribota galia, esant temperatūrai <0 ° C
Lietuviškai | 91
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų
saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
3 603 CC9 0..
V=12
mm65
kg0,90
°C
°C
0... +45
–20...+50
PBA 10,8V...
PBA 12V...
AL 11..
1)
ir
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 92
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 92 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
92 | Lietuviškai
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-11.
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso garso slėgio lygis tipiniu
atveju siekia 75 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti 80 dB(A).
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė a
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745-2-11:
Drožlių plokštės pjovimas: a
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir
jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas
vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba
jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis
gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo
laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
(trijų krypčių atstojamasis vekto-
h
=2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Montavimas
Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiū-
ros darbus (pvz., prieš pradėdami techninę priežiūrą,
prieš keisdami darbo įrankį), iš elektrinio įrankio išim-
kite akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, ne-
tyčia nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį.
Akumuliatoriaus įkrovimas
Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus
kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektri-
Nuoroda: Akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas. Kad
akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorių kroviklyje visiškai įkraukite.
Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavimo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutraukimas akumuliatoriui nekenkia.
Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas (žr. pav. A)
Akumuliatorių, kaip pavaizduota, įstumkite į prietaisą. Turite
jausti, kaip akumuliatorius įsistato.
Norėdami išimti akumuliatorių 5, suspauskite fiksatoriaus klavišus 6 ir, patraukę atgal, išimkite akumuliatorių iš prietaiso.
Venkite sąlyčio su oda – keisdami pjūklelį mūvėkite pa-
tikimomis apsauginėmis pirštinėmis. Ilgesnį laiką nau-
dojamas pjūklelis gali įkaisti.
Pjūklelio išėmimas
Atspauskite fiksuojamąją svirtelę 10 ir į viršų visiškai atidenkite SDS pjūklelio įtvaro dangtelį 9. Išimkite pjūklelį.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos
sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims
nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
Page 93
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 93 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul-
kės lengvai užsidega.
Naudojimas
Niekada nesulenkite pjūklelio!
Paruošimas naudoti
Akumuliatoriaus įdėjimas
Nuoroda: Naudojant šiam prietaisui netinkamą akumuliato-
rių, elektrinis prietaisas gali netinkamai veikti ar sugesti.
Įstatykite įkrautą akumuliatorių 5 į rankeną ir įstumkite, kol jis
juntamai užsifiksuos ir nebebus išsikišęs iš rankenos.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį įrankį įjungti, pirmiausia paspauskite
įjungimo blokatorių 3 į dešinę arba į kairę. Tada paspauskite
įjungimo-išjungimo jungiklį 4 ir laikykite jį paspaustą.
Kai įrankis įjungtas, įjungimo blokatorių 3 galima atleisti.
Norėdami elektrinį įrankį išjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį
4 atleiskite.
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai
naudosite.
Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“
saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai akumuliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia elektrinį
įrankį, ir darbo įrankis nebejuda.
Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban-
dykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip ga-
Reikiamas pjovimo greitis priklauso nuo ruošinio medžiagos ir
darbo sąlygų; jį nustatyti galima praktiniais bandymais.
Pjūklelį priglaudžiant prie ruošinio, pjovimo greitį rekomenduojama sumažinti.
Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius
Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 8, kai yra pusiau
arba visiškai paspaustas įjungimo-išjungimo jungiklis 4, kelias
sekundes rodo akumuliatoriaus įkrovos būklę; jį sudaro dviem
spalvomis šviečiantis šviesos diodas.
Šviesos diodaiTalpa
Nuolat šviečia žalias indikatorius≥30 %
Nuolat šviečia raudonas indikatorius<30 %
Mirksinti raudona šviesa*0 %
* Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius taip pat mirksi raudonai,
kai akumuliatorius perkaista arba yra veikiamas per didelės apkrovos.
Darbo nuorodos (žr. pav. C – F)
Mažesniems ir plonesniems ruošiniams apdoroti visa-
da naudokite stabilų pagrindą.
Pjaukite iš priekio atgal (žr. E pav.) arba iš viršaus že-
myn (žr. C pav.)!
Neneškite elektrinio įrankio ant riešo! Kilpa yra skirta tik
įrankiui sandėliuoti.
Pjovimo metu spauskite nesmarkiai, kad pasiektumėte geriausių ir tiksliausių rezultatų. Papildomai spaudžiant padidėja galia.
Jeigu pjūklelis įstringa, tuojau pat atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį. Pjūvį truputį praskėskite tam skirtu įrankiu ir ištraukite elektrinį įrankį su pjūkleliu.
Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos
Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus veikiamas perkrovos. Esant perkrovai arba akumuliatoriaus temperatūrai peržengus leistinas temperatūros ribas, elektrinis
įrankis išsijungia. Elektriniam įrankiui išsijungus automatiškai, išjunkite jį jungikliu, palaukite, kol atvės akumuliatorius ir
elektrinį įrankį vėl įjunkite.
Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi
Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens.
Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo –20 ° C iki 50 ° C tempe-
ratūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automobilyje.
Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pakeisti.
Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumuliatoriaus šalinimo.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas (žr. pav. G)
Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiū-
ros darbus (pvz., prieš pradėdami techninę priežiūrą,
prieš keisdami darbo įrankį), iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, ne-
tyčia nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį.
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Pjūklelį ir pjūklelio įtaisą valykite tik sausuoju būdu.
Norėdami pašalinti žemiau esančius nešvarumus, naudokite teptuką.
Pjūkleliui techninės priežiūros nereikia. Pjūklelio grandinės
tepti alyva nereikia.
Lietuviškai | 93
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 94
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 94 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
94 | Lietuviškai
SDS pjūklelio įtvarą reguliariai valykite. Išimkite pjūklelį ir
išpurtykite elektrinį įrankį, lengvai pastuksendami juo į lygų
pagrindą.
Jei norite išvengti elektrinio įrankio veikimo sutrikimų dėl užteršimo, nepjaukite daug dulkių sukeliančių medžiagų, pvz.,
gipso kartono, iš apačios arba iškėlę elektrinį įrankį virš galvos.
Šalinimas
Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga
ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje
lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Akumuliatoriai ir baterijos
Galimi pakeitimai.
Transportavimas
Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos
pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų
nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apribojimų.
Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo specialistas.
Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip,
kad jis pakuotėje nejudėtų.
Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių.
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal
Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir
išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti
surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Ličio jonų:
Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“, psl. 94 pateiktų nuorodų.
OBJ_BUCH-3108-001.book Page 95 Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
| 95
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 96
OBJ_BUCH-3108-001.book Page I Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
I
de EU-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
AllzwecksägeSachnummer
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Technische Unterlagen bei: *
en EU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with
All-purpose sawArticle number
all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are
in conformity with the following standards.
Technical file at: *
fr Déclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont
Scie multifonctions N° d’article
en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés
ci-dessous.
Dossier technique auprès de : *
es Declaración de conformidad UEDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
Sierra universalNº de artículo
nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en
conformidad con las siguientes normas.
Documentos técnicos de: *
pt Declaração de Conformidade UEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos
Serra multiusosN.° do produto
mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e
estão em conformidade com as seguintes normas.
Documentação técnica pertencente à: *
it Dichiarazione di conformità UEDichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono
Sega universaleCodice prodotto
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
Documentazione Tecnica presso: *
nl EU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten
Universele zaagProductnummer
voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technisch dossier bij: *
da EU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i
UniversalsavTypenummer
overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og
forordninger og opfylder følgende standarder.
Tekniske bilag ved: *
sv EU-konformitetsförklaringVi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i
UniversalsågProduktnummer
alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas
och att de stämmer överens med följande normer.
Teknisk dokumentation: *
no EU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse
UniversalsagProduktnummer
med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og
med følgende standarder.
Teknisk dokumentasjon hos: *
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusVakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien
MonikäyttösahaTuotenumero
direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien
standardien vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana: *
el Δήλωση πιστότητας ΕΕΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα
MonikäyttösahaΑριθμός
ευρετηρίου
αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών
και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
Τεχνικά έγγραφ
α στη: *
tr AB Uygunluk beyanıTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin
Çok amaçlı testere Ürün kodu
geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan
ederiz.
Teknik belgelerin bulunduğu yer: *
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-3108-001.book Page II Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
II
pl Deklaracja zgodności UEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają
Piła uniwersalnaNumer katalogowy
wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń,
oraz że są zgodne z następującymi normami.
Dokumentacja techniczna: *
cs EU prohlášení o shoděProhlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje
Univerzální pilaObjednací číslo
všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic a nařízení a je v souladu
s následujícími normami:
Technické podklady u: *
sk EÚ vyhlásenie o zhodeVyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky
Univerzálna pílaVecné číslo
príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade
s nasledujúcimi normami:
Technické podklady má spoločnosť: *
hu EU konformitási nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek
Univerzális fűrészCikkszám
az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi
idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.
Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: *
ru Заявление о соответствии ЕСМы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные
Универсальная
пила
Товарный №
продукты соответствуют всем действующим предписаниям
нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.
Техническая документация хранится у: *
uk Заява про відповідність ЄСМизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби
Універсальна пилка Товарний номер
відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і
розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.
Технічна документація зберігається у: *
kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасыӨз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар
Әмбебап араӨнім нөмірі
мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі
нормаларға сай екенін білдіреміз.
Техникалық құжаттар: *
ro Declaraţie de conformitate UEDeclarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor
Ferăstrău
multifuncţional
Număr de
identificare
dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce
urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde.
Documentaţie tehnică la: *
bg ЕС декларация за съответствиеС пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят
Универсален
електрически
трион
Каталожен номер
на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и
съответства на следните стандарти.
Техническа документация при: *
mk EU-Изјава за сообразностСо целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во
Сенаменска пила Број на
дел/артикл
согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи
и се во согласност со следните норми.
Техничка документација кај: *
sr EU-izjava o usaglašenostiNa sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju
Univerzalna testera Broj predmeta
svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u
skladu sa sledećim standardima.
Tehnička dokumentacija kod: *
sl Izjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi
Večnamenska žaga Številka artikla
relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
Tehnična dokumentacija pri: *
hr EU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim
Univerzalna pilaKataloški br.
relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su
sukladni sa sljedećim normama.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
et EL-vastavusdeklaratsioonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt
UniversaalsaagTootenumber
loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on
kooskõlas järgmiste normidega.
Tehnilised dokumendid saadaval: *
Bosch Power Tools1 609 92A 3R3 | (15.12.16)
Page 98
OBJ_BUCH-3108-001.book Page III Thursday, December 15, 2016 12:42 PM
III
lv Deklarācija par atbilstību ES
standartiem
Universālais zāģisIzstrādājuma
numurs
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem
tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,
kā arī sekojošiem standartiem.
Tehniskā dokumentācija no: *
lt ES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus
Universalusis
Gaminio numeris
pjūklas
EasyCut 123 603 CC9 0..2006/42/EC
žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.
Techninė dokumentacija saugoma: *
EN 60745-1:2009+A11:2010
2014/30/EU
2011/65/EU
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 50581:2012
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS)
70538 Stuttgart
GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
Engineering and Manufacturing
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
1 609 92A 3R3 | (15.12.16)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.