pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
pracy z elektronarzędziami
OSTRZEŻENIE
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami
i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym
elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bezprzewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew-
nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego
oświetlenia sprzyjają wypadkom.
u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za-
grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa-
gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały
się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające
mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd.
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfikować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z
uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych
wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub
zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz-
czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów.
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani przesuwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować
wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód
należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
Należy zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami i wskazówkami do-
Polski | 5
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na-
leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do
pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone-
go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do
źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny
różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron-
nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osób
u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z
rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzędziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami
ciała.
u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np.
maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask
ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warunkach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała.
u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła
zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesieniem albo transportem urządzenia, należy upewnić
się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniazda sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać
się przyczyną wypadków.
u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.
Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych częściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała.
u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-
leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano-
wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach.
u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome
części.
u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia
odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowane. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie zdrowia pyłami.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
6 | Polski
u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę-
stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i
rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku
spowodować ciężkie obrażenia.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do-
brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej
czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy-
kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej
jest przystosowane.
u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym
nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika,
stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione.
u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych,
przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane
lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona-
rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są niebezpieczne.
u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie-
nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia
niektórych części oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad-
ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.
u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i
regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre
narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w
obsłudze.
u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na-
leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględniać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne.
u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za-
wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po-
zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad
nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
akumulatorowych
u Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o
parametrach określonych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania
określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny
z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
u Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna-
czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i
zagrożenie pożarem.
u Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala
od metalowych elementów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty
metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegunów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może
skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru.
u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie-
odpowiednich warunkach może spowodować wyciek
elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w
razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wodą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit
wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienie skóry lub oparzenia.
u Nie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych
akumulatorów i elektronarzędzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób
nieprzewidywalny, powodując niebezpieczne dla zdrowia
skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała).
u Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro-
nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek
działania ognia lub temperatury przekraczającej 130°C
akumulator może eksplodować.
u Należy stosować się do wszystkich wskazówek doty-
czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora
lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się
poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w
temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie
może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz zwiększa ryzyko pożaru.
Serwis
u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten
sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja
elektronarzędzia.
u Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone-
go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokonywać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
zeszlifierkami
u Elektronarzędzie należy stosować wyłącznie do szlifo-
wania na sucho. Przedostanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
u Przed przyłożeniem elektronarzędzia do obrabianego
przedmiotu, należy je uruchomić. Elektronarzędzie
można wyłączyć dopiero po odsunięciu go od obrabia-
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Polski | 7
nego przedmiotu. Elektronarzędzie może gwałtownie się
poruszyć.
u Należy zadbać o to, aby powstające przy pracy iskry
nie stanowiły dla nikogo zagrożenia. Należy usunąć
wszystkie łatwopalne materiały, znajdujące się w pobliżu. Podczas szlifowania metali dochodzi do iskrzenia.
u Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać
przegrzewania szlifowanego materiału i szlifierki.
Przed przerwą w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył. Wniesprzyjających warunkach, np. pod wpły-
wem iskrzenia podczas szlifowania metali, może dojść do
samozapalenia się pyłu szlifierskiego w worku na pył, mikrofiltrze, papierowym worku na pył (lub w worku filtracyjnym ew. w filtrze odkurzacza). Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest zresztkami
lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami,
a materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.
u Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy regular-
nie czyścić. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy,
a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne.
u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu wurządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
u Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie sił odrzutu. Osoba obsługująca urządzenie może zapanować
nad siłami reakcji i odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
u Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku
obróbki narożników, ostrych krawędzi itp. Należy unikać sytuacji, w której narzędzie robocze mogłoby odbić się od powierzchni lub zahaczyć o nią. Obracające
się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty panowania lub odrzutu.
u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go
niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpienia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuchnąć. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w
przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z
lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
u Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
u Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a
także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować
uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do
zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia,
eksplozji lub przegrzania.
u Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze-
niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić
akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami,
wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i
wybuchu.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa izaleceń może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń ciała.
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku
instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho
drewna, tworzywa sztucznego, metalu, masy szpachlowej
oraz powierzchni lakierowanych.
Elektronarzędzia z regulacją elektroniczną mogą być stosowane również do polerowania.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
Pokrętło wstępnego wyboru prędkości obrotowej
(1)
Akumulator
(2)
Przycisk odblokowujący akumulator
(3)
Talerz szlifierski
(4)
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
(5)
Włącznik/wyłącznik
(6)
Rękojeść (powierzchnia izolowana)
(7)
Siatka ścierna
(8)
Element mocujący talerza szlifierskiego
(9)
Adapter do odsysania pyłu
(10)
Wąż odsysający
(11)
Opaska gumowa
(12)
a)
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Akumulatorowa szlifierka
talerzowa
Numer katalogowy
Napięcie znamionoweV12
Wstępny wybór prędkości
obrotowej
a)
a)
a)
a)
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
●
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
8 | Polski
Akumulatorowa szlifierka
EasyCurvSander 12
talerzowa
Prędkość obrotowa bez obciążenia n
A)
0
min
-1
800–1800
Średnica talerza szlifierskie-gomm38
Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014
A)
Zalecana temperatura oto-
kg0,5
°C0...+35
czenia podczas ładowania
Dopuszczalna temperatura
°C–20...+50
otoczenia podczas pracyB) i
podczas przechowywania
A) w zależności od zastosowanego akumulatora
B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0°C
Informacje o emisji hałasu i drgań
Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie
zEN62841-2-4.
Określony wg skaliA typowy poziom ciśnienia akustycznego
emitowanego przez urządzenie nie przekracza 70dB(A). Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć podane wartości. Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z
EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji
hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną procedurą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elektronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny poziomu drgań i poziomu emisji hałasu.
Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji hałasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań
i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu,
należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w
czasie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury,
aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja
czynności wykonywanych podczas pracy.
Montaż
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana
osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowywania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone
u Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio-
ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki są odpowiednie do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu
akumulatora litowo-jonowego.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej
chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic
Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku rozładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie:
narzędzie przestaje się poruszać.
u Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie
naciskać ponownie włącznika/wyłącznika. Można w
ten sposób uszkodzić akumulator.
Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów.
Wyjmowanie akumulatora (zob. rys. A)
W celu wyjęcia akumulatora (2) nacisnąć przyciski odblokowujące (3) i wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Nie nale-
ży przy tym używać siły.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (5) na elektronarzędziu składa się z trzech zielonych diod LED. Po włączeniu
i wyłączeniu elektronarzędzia wskaźnik pokazuje stan naładowania akumulatora przez parę sekund.
Gdy temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatur roboczych wynoszącym
od –30 do +70 °C i/lub gdy nastąpiła aktywacja wyłącznika przeciążeniowego, trzy diody LED wskaźnika stanu
naładowania akumulatora migają w szybkim tempie.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Polski | 9
Wybór siatki ściernej
Wybrać siatki ścierne o ziarnistości dopasowanej do obrabianej powierzchni i oczekiwanego efektu. Siatki ścierne firmy Bosch
nadają się do obróbki farb i drewna.
Obróbka powierzchni
(szlifowanie
zgrubne)
Przygotowanie
powierzchni
(szlifowanie
wstępne)
Szlifowanie wykończeniowe
PracaZastosowanieZiarni-
– Zgrubna obróbka powierzchni z
dużą ilością usuwanego materiału
– Usuwanie starych powłok ma-
larskich
– Lekkie prace szlifierskie
– Szlifowanie wstępne po-
zgrubnym
– Korekta powłok malarskich lub lakierni-
czych
– Usuwanie włókien z powierzchni
– Szlifowanie wykończeniowe po nałożeniu
bejc lub lazur
– Szlifowanie wstępne zagruntowanych po-
wierzchni przygotowanych do lakierowania
stość
zgrubna /
P80
średnia /
P180
bardzo
drobna /
P320
Kolor paska na
siatce
ściernej
pomarańczowy
żółty
zielony
Wymiana siatki ściernej (zob. rys. B)
Wskazówka: Szlifować należy wyłącznie z zamontowanymi
siatkami ściernymi.
Aby zdjąć siatkę ścierną(8), należy odchylić ją z jednej stro-
ny, a następnie pociągnąć, zdejmując z talerza
szlifierskiego(4).
Przed założeniem nowej siatki ściernej należy oczyścić talerz
szlifierski(4) z zanieczyszczeń i kurzu, używając do tego np.
pędzelka lub odkurzacza.
Powierzchnia talerza szlifierskiego(4) wykonana jest z tkaniny do mocowania na rzepy, aby możliwe było szybkie i łatwe
założenie siatek ściernych z mocowaniem na rzepy.
Przyłożyć siatkę ścierną(8) do spodniej części talerza
szlifierskiego(4) i mocno docisnąć.
Wskazówka: Aby zredukować drgania elektronarzędzia podczas pracy do minimum, należy właściwie zamocować siatki
ścierne.
Wymiana talerza szlifierskiego (zob. rys. C)
Wskazówka: Uszkodzony talerz szlifierski (4) należy natych-
miast wymienić.
Wyjąć akumulator z elektronarzędzia.
Zdjąć siatkę ścierną lub gąbkę polerską.
Zdjąć talerz szlifierski (4) z elementu mocującego (9).
Założyć nowy talerz szlifierski (4). Upewnić się przy tym, że
duże otwory talerza szlifierskiego (4) zachodzą na trzpienie
blokujące elementu mocującego (9). Mocno docisnąć talerz
szlifierski (4) aż do jego zaryglowania.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich
z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub
przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób
znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są
za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez
odpowiednio przeszkolony personel.
– O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od-
sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate-
riału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra-
ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju
materiałów.
u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Zewnętrzny system odsysania pyłu (zob. rys. D–E)
Zamocować adapter do odsysania pyłu (10) na elemencie
mocującym (9). Następnie przełożyć opaskę gumową (12)
adaptera do odsysania pyłu (10) przez akumulator (2) elektronarzędzia, tak aby obejmowała rękojeść. Włożyć wąż odsysający (11) w adapter do odsysania pyłu (10). Podłączyć
wąż odsysający (11) do odkurzacza. Lista odkurzaczy, które
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
10 | Polski
można podłączyć do elektronarzędzia, znajduje się na końcu
niniejszej instrukcji obsługi.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie
należy trzymać w taki sposób, aby pojemnik na pył skierowany był ku dołowi.
Praca
Uruchamianie
Wkładanie akumulatora
Wsunąć naładowany akumulator (2) w elektronarzędzie aż
do jego zaryglowania.
Włączanie/wyłączanie
u Należy upewnić się, że możliwa jest obsługa włączni-
ka/wyłącznika bez zdejmowania dłoni z rękojeści.
Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/wyłącznik (6).
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy ponownie nacisnąć
włącznik/wyłącznik (6).
Wstępny wybór prędkości obrotowej
Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru prędkości obrotowej
(1) można ustawić żądaną prędkość obrotową także podczas pracy urządzenia.
1niska prędkość obrotowa
2średnia prędkość obrotowa
3wysoka prędkość obrotowa
Wymagana prędkość obrotowa zależna jest od rodzaju materiału oraz warunków pracy i można ją ustalić metodą prób
praktycznych.
Po dłuższej pracy z niską prędkością obrotową elektronarzędzie należy schłodzić, przełączając je w tym celu na ok. 3 minuty na maksymalną prędkość obrotową.
Wskazówki dotyczące pracy
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana
osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowywania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone
u Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu.
u Elektronarzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
stacjonarnych. Nie wolno go mocować na przykład w
imadle ani na stole roboczym.
Wskazówka: Niska prędkość obrotowa pozwala osiągnąć
optymalny rezultat pracy podczas szlifowania elementów zaokrąglonych.
Wskazówka: Ergonomicznie ukształtowana powierzchnia
rękojeści umożliwia dynamiczną i niemęczącą obsługę elektronarzędzia (zob. rys. F).
Szlifowanie powierzchni
u Podczas szlifowania metali należy nosić rękawice ro-
bocze.
Włączyć elektronarzędzie, przyłożyć je do powierzchni i
przesuwać po obrabianym elemencie, stosując umiarkowaną
siłę nacisku.
Wydajność ścierna i końcowy wygląd oszlifowanej powierzchni uzależnione są w głównej mierze od wyboru siatek
ściernych, wstępnie ustawionej prędkości obrotowej i siły
nacisku.
Tylko siatki ścierne, które znajdują się w nienagannym stanie, gwarantują dobrą wydajność obróbki i zapobiegają
uszkodzeniom elektronarzędzia.
Praca z równomiernym naciskiem wydłuża żywotność siatek
ściernych.
Zbyt wysoka siła nacisku nie prowadzi do zwiększenia wydajności obróbki, a jedynie do zwiększonego zużycia elektronarzędzia i siatki ściernej.
Nie należy używać siatek ściernych, którymi obrabiano metal, do szlifowania innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu szlifierskiego
firmy Bosch.
Szlifowanie zgrubne
Stosować siatki ścierne o zgrubnej ziarnistości.
Naciskać lekko elektronarzędzie przy obróbce, aby mogło
osiągnąć wyższą prędkość obrotową, a tym samym większą
wydajność ścierną.
Szlifowanie wykończeniowe
Stosować siatki ścierne o drobnej ziarnistości.
Modyfikując lekko siłę nacisku na obrabiany materiał lub
zmieniając prędkość obrotową, można zredukować liczbę
obrotów talerza szlifierskiego, zachowując jednocześnie jego
ruch mimośrodowy.
Przesuwać elektronarzędzie przy średnim nacisku ruchem
okrężnym po całej powierzchni lub naprzemiennie wzdłuż i
wszerz elementu obrabianego. Nie przechylać elektronarzędzia, aby nie przetrzeć części obrabianej, np. fornirów.
Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie.
Polerowanie
Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi, usunąć zarysowania (np. ze szkła akrylowego) lub wypolerować powierzchnie
woskowane/olejowane, można wyposażyć elektronarzędzie
w gąbki polerskie (osprzęt).
Do polerowania wybrać niską prędkość obrotową (stopień1), aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się powierzchni.
Politurę należy nałożyć na nieco mniejszą powierzchnię niż
powierzchnia polerowana. Środek polerski należy wcierać za
pomocą gąbek polerskich, wykonując ruchy krzyżowe lub
obrotowe i stosując umiarkowaną siłę nacisku.
Nie wolno dopuścić do zaschnięcia środka polerskiego na
obrabianej powierzchni, gdyż może to spowodować jej
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Polski | 11
uszkodzenie. Powierzchni polerowanej nie wolno wystawiać
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Gąbki polerskie należy regularnie czyścić, aby zagwarantować optymalny rezultat polerowania. Gąbki polerskie należy
czyścić w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego środka piorącego. Nie stosować rozpuszczalników.
ZastosowanieKolor siatek ściernych
(szlifowanie zgrubne / szlifowanie do-
Szlifowanie powierzchni lakierowanychżółty/zielony2
Wyrównywanie powierzchni lakierowa-
Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z
akumulatorem
Akumulator należy chronić przed wilgocią iwodą.
Akumulator należy przechowywać wyłącznie wtemperaturze
od –20°C do 50°C. Nie wolno pozostawiać akumulatora,
np. latem, w samochodzie.
Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą
miękkiego, czystego i suchego pędzelka.
Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na
zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana
osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowywania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone
u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w
czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie
Tabela zastosowań
Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi.
Kombinację, która jest najkorzystniejsza dla danego rodzaju
obróbki, można ustalić drogą praktycznych prób.
Zakres prędkości obrotowej
kładne)
żółty2/3
na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch
oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
02-230 Warszawa
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154450
Faks: 22 7154440
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
www.bosch-pt.pl
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegają
wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową
przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport
drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej)
należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku
podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
12 | Čeština
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a
akumulator zapakować wtaki sposób, aby nie mógł on się
poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod
uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego.
Utylizacja odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami
w zakresie ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do
użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie,
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Akumulatory/baterie:
Li-Ion:
Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona11).
Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké
poranění.
Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna
uschovejte.
Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se
vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým
kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést
kúrazům.
u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
Prostudujte si všechny
bezpečnostní výstrahy, pokyny,
u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického
použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným
elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe
abezpečněji.
u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze
spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které
nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit.
u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu
příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
elektrického nářadí.
u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo
dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které
sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno
nezkušenými osobami.
u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně
fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo
poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické
nářadí. Poškozené díly nechte před použitím
elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektrickém nářadí.
u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují adají se snáze vést.
u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje
apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití
elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést
knebezpečným situacím.
u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez
A) Vzávislosti na použitém akumulátoru
B) Omezený výkon při teplotách <0°C
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
-1
min
800–1800
kg0,5
°C0až+35
°C−20až+50
Informace ohluku avibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěné podleEN62841-2-4.
Hladina akustického tlaku při použití váhového filtruA je
utohoto elektrického nářadí typicky nižší než 70dB(A).
Hladina hluku může při práci překročit uvedené hodnoty.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů tří os)
anejistotaK zjištěné podle EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto
pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Čeština | 15
alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se
ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem.
Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí
používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo
snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň
vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být
zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve
skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi
ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně
obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba
elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou,
organizace pracovních procesů.
Montáž
u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění
vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače
hrozí nebezpečí poranění.
Nabíjení akumulátoru
u Používejte pouze nabíječky uvedené vtechnických
údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro
lithium-iontový akumulátor používaný svaším
elektronářadím.
Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl
zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím
akumulátor úplně nabijte vnabíječce.
Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím
zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje
akumulátor.
Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell
Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při
vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické
nářadí: Nástroj se již nepohybuje.
u Po automatickém vypnutí elektronářadí už
nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit.
Dodržujte pokyny pro likvidaci.
Vyjmutí akumulátoru (viz obrázek A)
Pro vyjmutí akumulátoru (2) stiskněte odjišťovací tlačítka
(3) aakumulátor vytáhněte zelektrického nářadí.
Nepoužívejte při tom násilí.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru (5) na elektrickém nářadí
se skládá ze tří zelených LED. Po zapnutí avypnutí po dobu
několika sekund zobrazuje stav nabití akumulátoru.
LEDKapacita
Trvale svítí 3 zelené60–100%
Trvale svítí 2 zelené30–60%
Trvale svítí 1 zelená10–30%
Pomalu bliká 1 zelená0–10%
Tři LED ukazatele stavu nabití blikají rychle, když je
teplota akumulátoru mimo rozsah provozní teploty −30
až +70 °C a/nebo zareagovala ochrana proti přetížení.
Volba brusné síťky
Zvolte brusné síťky svhodnou zrnitostí podle požadovaného úběru povrchu. Brusné síťky Bosch jsou vhodné na barvu adřevo.
Druh prácePoužitíZrnitost Barva
Úběr
(hrubé
broušení)
Příprava
(mezibroušení)
Jemné
broušení
– hrubé broušení svelkým
úběrem materiálu
– odstraňování staré barvy
– lehké broušení
– broušení povrchů pro pozdější
další úpravu
– mezibroušení laku
– broušení vad laku
Výměna brusné síťky (viz obrázekB)
Upozornění: Vždy bruste snasazenými brusnými síťkami.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
– obroušení staré barvy, laku atmelu
– odstranění tenké vrstvy barvy
– předbroušení drsných, nehoblovaných
ploch
– zbroušení nerovností
– odstranění rýh po hrubém broušení
– zdokonalení před nanášením barvy nebo
laku
– odstranění vláken zpovrchu
– jemné broušení před mořením nebo
lazurováním
– zbroušení základního nátěru před lakováním
Pro sejmutí brusné síťky(8) ji na straně nazdvihněte
astáhněte zbrusného talíře(4).
hrubá/
P80
střední/
P180
velmi
jemná /
P320
proužku
na brusné
síťce
oranžová
žlutá
zelená
16 | Čeština
Před nasazením nové brusné síťky odstraňte zbrusného
talíře (4) nečistoty aprach, např. štětcem.
Povrch brusného talíře(4) je ze suchého zipu, aby bylo
možné rychle ajednoduše upevnit brusné síťky se suchým
zipem.
Pevně přitiskněte brusnou síťku(8) na spodní stranu
brusného talíře(4).
Upozornění: Správně umístěné brusné síťky jsou
předpokladem nízkých vibrací elektrického nářadí při
provozu.
Výměna brusného talíře (viz obrázek C)
Upozornění: Poškozený brusný talíř (4) ihned vyměňte.
Vyjměte zelektrického nářadí akumulátor.
Sejměte brusnou síťku, resp. lešticí houbu.
Vytáhněte brusný talíř (4) znosiče brusného talíře (9).
Nasaďte nový brusný talíř (4). Zajistěte, aby velké výřezy
vbrusném talíři (4) zapadly do aretačních kolíků vnosiči
brusného talíře (9). Poté brusný talíř (4) pevně přitlačte,
aby zaskočil.
Odsávání prachu/třísek
Prach zmateriálů, jako jsou nátěry sobsahem olova, některé
druhy dřeva, minerály akov, může být zdraví škodlivý.
Kontakt sprachem nebo vdechnutí mohou upracovníka
nebo osob nacházejících se vblízkosti vyvolat alergické
reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest.
Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za
karcinogenní, zvláště ve spojení spřídavnými látkami pro
ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo).
Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
– Zajistěte dobré větrání pracoviště.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou
filtruP2.
Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné
vpříslušné zemi.
u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Externí odsávání (viz obrázek D–E)
Zacvakněte odsávací adaptér (10) na nosiče brusného talíře
(9). Poté natáhněte gumovou smyčku (12) odsávacího
adaptéru (10) přes akumulátor (2) elektrického nářadí na
rukojeť. Nasaďte sací hadici (11) na odsávací adaptér (10).
Připojte sací hadici (11) kvysavači. Přehled připojení
krůzným vysavačům najdete na konci tohoto návodu.
Vysavač musí být vhodný pro broušený materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního
nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.
Při práci na svislých plochách držte elektronářadí tak, aby
odsávací hadice směřovala dolů.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
Zasuňte nabitý akumulátor (2) zezadu do elektrického
nářadí tak, aby byl bezpečně zajištěný.
Zapnutí avypnutí
u Zajistěte, abyste mohli ovládat spínač, aniž byste
pustili rukojeť.
Pro zapnutí elektrického nářadí stiskněte vypínač (6).
Pro vypnutí elektrického nářadí znovu stiskněte vypínač (6).
Předvolba počtu otáček
Pomocí nastavovacího kolečka pro předvolbu otáček (1)
můžete předvolit potřebné otáčky iběhem provozu.
1nízké otáčky
2střední otáčky
3vysoké otáčky
Potřebné otáčky závisí na materiálu apracovních
podmínkách alze je zjistit praktickou zkouškou.
Po delší práci snízkými otáčkami byste měli elektrického
nářadí kvůli ochlazení nechat cca 3minuty běžet naprázdno
smaximálními otáčkami.
Pracovní pokyny
u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění
vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače
hrozí nebezpečí poranění.
u Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se
nezastaví.
u Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz.
Nesmí se např. upínat do svěráku nebo připevňovat na
pracovní stůl.
Pro leštění zvětralých laků, vyleštění škrábanců (např.
akrylátové sklo) aleštění navoskovaných/naolejovaných
povrchů lze na elektrické nářadí nasadit lešticí houby
(příslušenství).
Leštěnku naneste na plochu oněco menší, než chcete leštit.
Lešticí prostředek zapracovávejte pomocí lešticí houby
křížovými nebo kruhovými pohyby asmírným tlakem.
Lešticí prostředek nenechávejte na povrchu zaschnout,
povrch se jinak může poškodit. Leštěnou plochu
nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Pro zajištění dobrých výsledků leštění pravidelně čistěte
lešticí houby. Lešticí houbu vyperte jemným pracím
prostředkem avteplé vodě, nepoužívejte ředidla.
Tabulka použití
Údaje vnásledující tabulce jsou doporučené hodnoty.
Nejvýhodnější kombinaci pro příslušné použití lze nejlépe
zjistit praktickou zkouškou.
Stupeň otáček
Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem
Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
Akumulátor skladujte pouze v teplotním rozmezí od −20 °C
do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru měkkým,
čistým a suchým štětcem.
Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je
akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit.
Dodržujte pokyny pro likvidaci.
Údržba aservis
Údržba ačištění
u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění
vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače
hrozí nebezpečí poranění.
u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby
Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů
bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle
typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají
požadavkům zákona onebezpečných nákladech. Tyto
akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány
uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká
přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní
požadavky na balení aoznačení. Zde musí být při přípravě
zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není poškozený
kryt. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou aakumulátor
zabalte tak, aby se vobalu nemohl pohybovat. Dodržujte
také případné další národní předpisy.
Likvidace
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a
obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektronářadí a akumulátory/baterie
nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro zeměEU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již
nepoužitelné elektronářadí apodle evropské směrnice
2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/
baterie shromažďovat odděleně aodevzdat kekologické
recyklaci.
Akumulátory/baterie:
Lithium-iontové:
Dodržujte pokyny uvedené včásti Přeprava (viz „Přeprava“,
Stránka18).
Slovenčina
Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre
elektrické náradie
Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za
následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Prečítajte si všetky bezpečnostné
upozornenia, pokyny, ilustrácie
Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte
sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívodnou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené.
Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro-
stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby
sa počas používania elektrického náradia zdržiavali
vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
Bezpečnosť – elektrina
u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí
zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nijako nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi-
ko úrazu elektrickým prúdom.
u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie
telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené,
hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely:
na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo
dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené
aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte
selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo-
zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za
následok vážne poranenia.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Slovenčina | 19
u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí-
vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran-
ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez-
pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni-
če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu
jeho použitia znižuje riziko zranenia.
u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického
náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu-
vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte-
ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy
presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša-
nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo
u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby
bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára-
die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené
alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára-
die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj-
te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo poškodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne
fungovanie elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je
u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami
majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú
viesť.
u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo-
vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozornení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite
konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný
než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situáciám.
u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté
u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo-
rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur-
čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru.
u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa
nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami,
mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými
drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku-
mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik
požiaru.
u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte-
kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté
miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora
do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca
kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá-
tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované akumulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar,
výbuch alebo zranenie.
u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy-
sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad
130°C môže spôsobiť výbuch.
u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory
alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
20 | Slovenčina
uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep-
loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku-
mulátor azvýšiť riziko požiaru.
Servis
u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova-
nému personálu, ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.
u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá-
tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser-
vis.
Bezpečnostné upozornenia pre používanie
brúsky
u Elektrické náradie používajte len na brúsenie nasu-
cho. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
u Elektrické náradie veďte proti obrobku iba vzapnu-
tom stave avypnite ho až po zdvihnutí náradia od ob-
robku. Elektrické náradie sa môže náhle pohybovať.
u Dávajte pozor, aby odlietavaním iskier neboli ohroze-
né žiadne osoby. Odstráňte zokolia horľavé mate-
riály. Pri brúsení kovov odlietavajú iskry.
u Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Zabráňte prehriatiu
brúseného materiálu abrúsky. Vyprázdnite nádobu na
prach vždy pred prestávkou vpráci. Prach zbrúsenia
vo vrecku na prach, mikrofiltri, papierovom vrecku (alebo
vo filtračnom vrecku, príp. filtri vysávača) sa za nepriazni-
vých podmienok, ako odlietavanie iskier pri brúsení
kovov, môže sám vznietiť. Mimoriadne nebezpečenstvo
hrozí vtedy, keď je prach zbrúsenia zmiešaný so zvyška-
mi laku, polyuretánu alebo iných chemických látok
aopracovávaný materiál je po dlhej práci horúci.
u Pravidelne čistite vetracie otvory svojho elektrického
náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia
prach aveľké nahromadenie kovového prachu by mohlo
spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prú-
dom.
u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí-
nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob-
robok pridržiavaný rukou.
u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až
potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť
amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým
náradím.
u Pevne držte elektrické náradie atelo aruky dajte do
polohy, vktorej môžete zachytiť sily spätného rázu.
Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily
spätného rázu asily reakčných momentov zvládnuť.
u Pri práci vrohoch, na ostrých hranách atď. pracujte
smimoriadnou opatrnosťou. Zabráňte odskakovaniu
azasekávaniu príslušenstva. Rohy, ostré hrany alebo
voľné konce majú tendenciu zachytiť rotujúce príslušen-
stvo snásledkom straty kontroly alebo spätného rázu.
u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor-
ného používania môžu zakumulátora vystupovať
škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc-
hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu avprípade
ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť
dýchacie cesty.
u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo
skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže
dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť
kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho
unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať.
u Akumulátor používajte len vproduktoch výrobcu. Len
tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.
Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj
pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, špinou, vodou avlhkosťou. Hrozí nebez-
pečenstvo výbuchu askratu.
Opis výrobku avýkonu
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-
ných upozornení apokynov môže zapríčiniť
úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké
poranenia.
Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na používanie.
Používanie vsúlade surčením
Toto ručné elektrické náradie je určené na brúsenie nasucho,
ato na brúsenie dreva, plastov, kovov, ako aj stierkovacej
hmoty alakovaných povrchov.
Tie typy ručného elektrického náradia, ktoré sú vybavené
elektronickou reguláciou, sú vhodné aj na leštenie.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane.
Nastavovacie koliesko predvoľby otáčok
(1)
Akumulátor
(2)
Tlačidlo na odistenie akumulátora
(3)
Brúsny tanier
(4)
Indikácia stavu nabitia akumulátora
(5)
Vypínač
(6)
Rukoväť (izolovaná úchopová plocha)
(7)
Brúsna sieť
(8)
Držiak brúsneho taniera
(9)
Odsávací adaptér
(10)
Sacia hadica
(11)
Gumená slučka
(12)
a)
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete vnašom sortimente príslušenstva.
a)
a)
a)
a)
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Slovenčina | 21
Technické údaje
Akumulátorová kotúčová
brúska
Vecné číslo
Menovité napätieV12
Predvoľba otáčok●
Voľnobežné otáčky n
A)
0
Priemer brúsneho tanieramm38
Hmotnosť podľa EPTA-
Procedure 01:2014
A)
Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní
Povolená teplota okolia pri
prevádzkeB) apri skladovaní
A) vzávislosti od použitého akumulátora
B) obmedzený výkon pri teplotách <0°C
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
-1
min
800–1800
kg0,5
°C0 až +35
°C−20 až +50
Informácia ohlučnosti/vibráciách
Hodnoty emisií hluku zistené podľaEN62841-2-4.
Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vá-
hového filtra Aje typicky nižšia ako 70dB(A). Úroveň hluku
pri práci môže prekročiť uvedené hodnoty. Noste prostried-
ky na ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií ah (súčet vektorov vtroch
smeroch) aneistotaK zistená podľa EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2.
Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po-
kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho postupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií
ahluku.
Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje
hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však
elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišnými vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To
môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času
výrazne zvýšiť.
Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť
aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce
spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie
vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne znížiť.
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií určite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž-
ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie
správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.
Montáž
u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí-
klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri
jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor
zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo-
vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nabíjanie akumulátora
u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda-
joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónovému akumulátoru používanému vo vašom elektrickom
náradí.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom
stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým
použitím ho úplne nabite vnabíjačke.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez
toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie
nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protection (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.
u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac
nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
te pritom neprimeranú silu.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikácia stavu nabitia akumulátora (5) na elektrickom náradí sa skladá ztroch zelených LED kontroliek. Po zapnutí avypnutí počas niekoľkých sekúnd zobrazuje stav nabitia akumulátora.
3LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora
rýchlo blikajú, keď je teplota akumulátora mimo rozsahu
prevádzkovej teploty od –30 do +70 °C a/alebo sa aktivovala ochrana pred preťažením.
Výber brúsnej siete
Zvoľte brúsne siete svhodnou zrnitosťou podľa požadovaného úberu povrchovej plochy. Brúsne siete Bosch sú vhodné na
brúsenie farby adreva.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
22 | Slovenčina
VyužitiePoužitieZrnitosť Farba pru-
Obrusovanie
(hrubé
brúsenie)
Príprava
(brúsenie
medzi jednotlivými krokmi)
Jemné
brúsenie
– Hrubé obrusovanie sveľkým
úberom materiálu
– Odstraňovanie starých farieb
– Brúsenie smiernym úberom
– Obrusovanie plôch na neskoršie
ďalšie opracovanie
– Brúsenie laku medzi jednotlivý-
mi krokmi
– Obrusovanie chýb lakových
náterov
– Obrusovanie starých farieb, lakov atmelov
– Odstraňovanie tenkých vrstiev farby
– Prvé obrusovanie drsných nehobľovaných
povrchov
– Zbrúsenie nerovností
– Odstraňovanie stôp po hrubom brúsení
– Opravy pred nanášaním farebných ala-
kových náterov
– Odstraňovanie vláken zpovrchovej plochy
– Jemné prebrúsenie pred nanášaním morid-
la alebo lazúry
– Prebrúsenie základného náteru pred lakova-
ním
Výmena brúsnej siete (pozri obrázok B)
Upozornenie: Vždy brúste snamontovanými brúsnymi sieťa-
mi.
Pri odoberaní brúsnej siete(8) nadvihnite sieť zboku asním-
te ju zbrúsneho taniera(4).
Pred založením novej brúsnej siete odstráňte zbrúsneho
taniera(4) nečistoty aprach, napr. štetcom alebo vysávačom.
Povrch brúsneho taniera(4) je zo suchého zipsu, aby sa
brúsne siete so suchým zipsom dali rýchlo ajednoducho
upevniť.
Brúsnu sieť(8) pevne pritlačte na spodnú stranu brúsneho
taniera(4).
Upozornenie: Správne umiestnené brúsne siete sú predpokladom nízkych vibrácií elektrického náradia počas prevádzky.
Výmena brúsneho taniera (pozri obrázokC)
Upozornenie: Poškodený brúsny tanier (4) okamžite vy-
meňte.
Vyberte akumulátor zelektrického náradia.
Snímte brúsnu sieť alebo leštiacu špongiu.
Snímte brúsny tanier (4) zdržiaka brúsneho taniera (9).
Nasaďte nový brúsny tanier (4). Skontrolujte pritom, či veľ-
ké výrezy na brúsnom tanieri (4) zapadli do aretačných kolíkov na držiaku brúsneho taniera (9). Potom brúsny tanier
(4) silno tlačte, kým nezaskočí.
Odsávanie prachu atriesok
Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich
olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochorenia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachádzajú vblízkosti.
Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo
hu na
brúsnej
sieti
hrubá/
P80
stredná/
P180
veľmi jemná/
P320
zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predovšetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na
ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva).
Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odborníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré
je pre daný materiál vhodné.
– Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest
sfiltrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába-
ných materiálov.
u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco-
visku. Prach sa môže ľahko zapáliť.
Externé odsávanie (pozri obrázok D–E)
Zapnite odsávací adaptér (10) nad držiaky brúsneho taniera
(9). Potom veďte gumenú slučku (12) odsávacieho adapté-
ra (10) cez akumulátor (2) elektrického náradia na rukoväť.
Nasaďte saciu hadicu (11) do odsávacieho adaptéra (10).
Prepojte saciu hadicu (11) svysávačom. Prehľad vzťahujúci
sa na pripojenie krôznym vysávačom nájdete na konci tohto
návodu.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie
vždy tak, aby odsávacia hadica smerovala na dolnú stranu.
oranžová
žltá
zelená
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
Zasúvajte nabitý akumulátor (2) do elektrického náradia,
kým sa bezpečne nezaistí.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Slovenčina | 23
Zapnutie/vypnutie
u Zaistite, aby ste mohli ovládať vypínač bez toho, že by
ste pustili rukoväť.
Elektrické náradie zapnete stlačením vypínača (6).
Elektrické náradie vypnete ďalším stlačením vypínača (6).
Predvoľba otáčok
Nastavovacím kolieskom predvoľby otáčok (1) môžete predvoliť potrebné otáčky aj počas prevádzky.
1nízke otáčky
2stredné otáčky
3vysoké otáčky
Potrebné otáčky závisia od materiálu apracovných podmienok adajú sa zistiť praktickým vyskúšaním.
Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické
náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať naprázdno smaximálnymi otáčkami.
Upozornenia týkajúce sa prác
u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí-
klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri
jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor
zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo-
vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až
potom ho odložte.
u Elektrické náradie nie je vhodné na stacionárnu pre-
vádzku. Nesmie sa napríklad upínať do zveráka alebo
upevňovať na pracovnom stole.
Tip: Zaoblenia brúste vždy snízkymi otáčkami, aby ste dosiahli optimálny výsledok.
Tip: Ergonomicky tvarovaná úchopová plocha umožňuje dynamické apohodlné ovládanie elektrického náradia (pozri
obrázok F).
Brúsenie plôch
u Pri brúsení kovov noste ochranné rukavice.
Zapnite elektrické náradie, položte ho na obrábaný podklad
amiernym prítlakom ním pohybujte po obrobku.
Úber akvalita brúsenej plochy vzásadnej miere závisia od
výberu brúsnych sietí, od nastaveného stupňa otáčok aod
prítlaku.
Len bezchybné brúsne siete poskytujú dobrý brúsny výkon
ašetria elektrické náradie.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť brús-
Nadmerné zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie
brúsneho výkonu, ale len väčšie opotrebovanie elektrického
náradia abrúsnej siete.
Brúsne siete, ktoré ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte len originálne brúsne príslušenstvo Bosch.
Hrubé brúsenie
Natiahnite brúsne siete hrubej zrnitosti.
Elektrické náradie pritláčajte iba mierne, aby bežalo na vyš-
ších otáčkach aaby ste dosiahli väčší úber materiálu.
Jemné brúsenie
Natiahnite brúsne siete jemnejšej zrnitosti.
Miernou zmenou prítlaku alebo zmenou stupňa otáčok môže-
te znížiť otáčky brúsneho taniera, pričom excentrický pohyb
zostane zachovaný.
Pohybujte elektrickým náradím plošne po obrobku miernym
prítlakom akrúživými pohybmi alebo striedavo vpozdĺžnom
avpriečnom smere. Dávajte pozor, aby ste elektrické náradie nenakláňali, aby ste sa vyhli prebrúseniu obrábaného obrobku, napr. pri brúsení dyhovaných povrchov.
Po skončení práce elektrické náradie vypnite.
Leštenie
Na preleštenie zvetraného laku, vyleštenie škrabancov (napr. akrylové sklo) ana vyleštenie navoskovaných/naolejovaných povrchov môžete elektrické náradie vybaviť leštiacimi
špongiami (príslušenstvo).
Pri leštení zvoľte nízke otáčky (stupeň1), aby sa zabránilo
nadmernému zahrievaniu povrchu.
Naneste politúru na plochu oniečo menšiu, ako je plocha,
ktorú chcete leštiť. Zapracujte leštiaci prostriedok pomocou
leštiacich špongií krížovými alebo kruhovými pohybmi
amiernym prítlakom.
Nenechajte leštiaci prostriedok na povrchovej ploche vyschnúť, pretože by to mohlo povrchovú plochu poškodiť.
Plochu, ktorú budete leštiť, nevystavujte účinkom priameho
slnečného žiarenia.
Leštiace špongie pravidelne čistite, aby sa zaistili dobré výsledky leštenia. Leštiacu špongiu vymyte pomocou jemného
pracieho prostriedku vteplej vode, nepoužívajte žiadne
riedidlá.
Tabuľka spríkladmi používania
Údaje vnasledujúcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami.
Najvhodnejšia kombinácia pre konkrétnu pracovnú úlohu sa
Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť
za nový.
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.
Údržba aservis
Údržba ačistenie
u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí-
klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri
jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor
zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo-
vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte
vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpečne.
Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom
použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa
opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.
Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com
Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných
dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch-pt.sk
Ďalšie adresy servisov nájdete na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
(hrubé brúsenie/jemné brúsenie)
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory
smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších
opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou
alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné
požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba
pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborníkom na prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa
vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajinyEÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné elektrické náradie apodľa európskej smernice 2006/66/
ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/
batérie zbierať separovane atreba ich dávať na recykláciu
vsúlade sochranou životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Transport“, Stránka24).
Magyar
Biztonsági tájékoztató
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámok számára
FIGYELMEZ-
TETÉS
Olvassa el valamennyi biztonsági
tájékoztatót, előírást, illusztrációt
és adatot, amelyet az elektromos
Stupeň otáčok
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Magyar | 25
kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A
zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be
balesetek.
u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá-
kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az
elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó
adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az
áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van.
u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszerszámba, az megnöveli az áramütés veszélyét.
u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra.
Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron-
gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol-
gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri
hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso-
ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt
vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt
áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata
közben komoly sérülésekhez vezethet.
u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem-
üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú-
szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő
használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást
és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné
és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot-
ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet.
u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar-
kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
okozhat.
u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
jobban tud uralkodni.
u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a
mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják.
u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be-
rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be-
rendezések használata csökkenti a munka során keletke-
ző por veszélyes hatásait.
u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori
használata során szerzett tapasztalatok túlságosan
magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az
idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan
művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket
okozhat.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel-
jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro-
mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki-
kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo-
lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt-
romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi-
cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi-
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
26 | Magyar
gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha
azokat gyakorlatlan személyek használják.
u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá-
mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó
alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e
beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek
az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata
előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet
az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartására lehet visszavezetni.
u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer-
számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakörülményeket valamint akivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté-
sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzeteket eredeményezhet.
u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes
állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A
csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám
biztonságos kezelését és irányítását.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké-
szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár-
mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól,
pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és
más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják
az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid-
zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor-
ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folyadékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a folyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen
kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri-
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá-
mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat
hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál-
nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez
vezet.
u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz,
vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu-
látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek
teszi ki, az robbanást okozhat.
u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel
az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá-
sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van.
Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott
hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja
az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt.
Szerviz
u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá-
sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi-
szerszám biztonságos maradjon.
u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az
akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított
szolgáltatóknak szabad szervizelniük.
Biztonsági előírások csiszológépek számára
u Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
használja. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszám-
ba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
u Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolva ve-
zesse rá a munkadarabra és csak akkor kapcsolja ki,
ha már leemelte a munkadarabról. Az elektromos kézi-
szerszám hirtelen megmozdulhat.
u Ügyeljen arra, hogy a kirepülő szikrák senkit se veszé-
lyeztethessenek. Távolítsa el a közelből a gyúlékony
anyagokat. Fémek csiszolásakor szikrák lépnek ki.
u Figyelem: tűz keletkezhet! Kerülje el a csiszolt munka-
darab és a csiszolószerszám túlhevülését. A munka-
szünetek előtt rendszeresen ürítse ki a portartályt. A
csiszolás során keletkezett por a porzsákban, a mikroszű-
rőben, a papírzsákban (vagy a porszívó szűrőzsákjában,
illetve szűrőjében) bizonyos körülmények között, például
a fémek csiszolása során fellépő szikrák esetén, magától
is meggyulladhat. Különösen nagy a gyulladásveszély, ha
a csiszolás során keletkező por lakk-, poliuretánmaradé-
kokkal vagy más vegyszerekkel van keverve és ha a csi-
szolásra kerülő munkadarab hosszabb munkák után fel-
forrósodott.
u Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos kéziszer-
száma szellőzőnyílását. A motor ventilátora beszívja a
port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozó-
dása elektromos veszélyekhez vezethet.
u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Magyar | 27
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és
a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot,
és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel tudja venni a visszarúgó erőket. A kezelő sze-
mély megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud
a visszarúgási és reakcióerők felett.
u A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dol-
gozzon. Akadályozza meg, hogy a tartozék lepattanjon
a munkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba.
A forgó tartozék a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén
könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy visszarúgáshoz vezet.
u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt-
len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut-
tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak,
keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat.
u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid-
zárlat veszélye.
u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy
csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhatják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul-
ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet.
u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja.
Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterheléstől.
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a
forróságtól, például a tartós napsugárzástól,
a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve-
szélye áll fenn.
A termék és a teljesítmény leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A biztonsági előírások és uta-
sítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében
található ábrákat.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulázó
massza, valamint lakkozott felületek száraz csiszolására szolgál.
Az elektronikus szabályozással ellátott elektromos kéziszerszámok ezen felül polírozásra is használhatók.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található
képére vonatkozik.
Fordulatszám előválasztó szabályozó kerék
(1)
Akkumulátor
(2)
Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb
(3)
Csiszoló tányér
(4)
Akkumulátor töltöttségi szint kijelző
(5)
Be-/kikapcsoló
(6)
Fogantyú (szigetelt markolatfelület)
(7)
Csiszolóháló
(8)
Csiszolótányér tartó
(9)
Elszívó-adapter
(10)
Szívótömlő
(11)
Gumihurok
(12)
a)
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
a)
a)
a)
a)
Műszaki adatok
Akkumulátoros tányéros
csiszoló
Rendelési szám
Névleges feszültségV12
A fordulatszám előválasztá-
sa
Alapjárati fordulatszám n
A)
0
Csiszoló tányér átmérőmm38
Súly az EPTA-Procedure
01:2014 (01:2014 EPTAeljárás) szerint
A)
Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során
Megengedett környezeti hőmérséklet az üzemelés so-
A) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ
B) <0°C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
-1
perc
800–1800
kg0,5
°C0...+35
°C–20...+50
Zaj és vibráció értékek
A zajkibocsátási értékek aEN62841-2-4szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszintje általában alacsonyabb, mint 70dB(A). A zajszint a munka
során meghaladhatja a megadott értékeket. Viseljen fülvé-
dőt!
●
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
28 | Magyar
Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a
K szórás a EN62841-2-4 szabványnak megfelelően meghatározott értékei:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá-
si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással
való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgésés zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektromos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen megnövelheti.
A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Összeszerelés
u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz
vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin-
u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke-
ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg
pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma-
zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak.
Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás-
ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az
első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül,
hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat
megszakítása nem árt az akkumulátornak.
A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection
(ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.
u Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá-
sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg-
rongálhatja az akkumulátort.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola-
tos előírásokat.
Az akkumulátor kivétele (lásd a Aábrát)
A (2)akkumulátor eltávolításához nyomja meg a
(3)reteszelés feloldó gombokat és húzza ki az akkumulátortaz elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást.
Akkumulátor töltöttségi szint kijelző
A (5) akkumulátor töltési szint kijelző az elektromos kéziszerszámon három zöld LED-ből áll. A kijelző a be- és kikapcsolás után néhány másodpercig kijelzi az akkumulátor töltési szintjét.
A töltési szint kijelző 3 LED-je gyorsan villog, ha az akkumulátor hőmérséklete a –30 és +70 °C közötti üzemi hőmérséklet tartományon kívül van, vagy ha a túlterhelés
elleni védelem működésbe lépett.
A csiszolóháló kiválasztása
Válasszon egy olyan szemcsenagyságú csiszolóhálót, amely megfelel a felület kívánt lemunkálási mélységének. A Bosch-csiszolóhálók festékek és fa csiszolására alkalmazhatók.
MunkafázisAlkalmazásSzemcse-
Lemunkálás
(durva csiszolás)
Előkészítés
(közbenső csiszolás)
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
– durva munkák nagy anyagle-
munkálással
– régi festék eltávolítása
– könnyű lemunkálás
– felületek későbbi megmunká-
láshoz való lecsiszolása
– régi festék, lakk és töltőanyag lecsiszolása
– vékony festékréteg eltávolítása
– durva, gyalulatlan felület előcsiszolása
– egyenetlenségek síkracsiszolása
– a durva csiszolás nyomainak megszüntetése
– felületre felvitt festék- vagy lakkréteg korri-
– szálak eltávolítása egy felületről
– a pácolás vagy a lazúr felvitele előtti finom-
csiszolás
– az alapozó festék csiszolása a lakkozás előtt
A csiszolóháló kicserélése (lásd a Bábrát)
Megjegyzés: Mindig csak felszerelt csiszolóhálókkal dolgoz-
zon.
A (8)csiszolóháló levételéhez emelje azt oldalt fel és húzza
le a (4)csiszolótányérról.
Egy új csiszolóháló felhelyezése előtt távolítsa el, például egy
ecsettel, a szennyeződéseket és a port
a(4)csiszolótányérról.
A (4)csiszolótányér felülete tépőzáras szövetből áll, hogy arra gyorsan és egyszerűen fel lehessen erősíteni a tépőzárral
a csiszolóhálókat.
Nyomja erőteljesen rá a (8)csiszolóhálót a
(4)csiszolótányér alsó oldalára.
Megjegyzés: Egy helyes helyzetben lévő csiszolóháló fontos
előfeltétel ahhoz, hogy az elektromos kéziszerszám üzem
közben ne rezegjen erősen be.
A csiszoló tányér kicserélése (lásd a Cábrát)
Megjegyzés: Egy megrongálódott (4) csiszoló tányért azon-
nal ki kell cserélni.
Távolítsa el az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Húzza le a csiszolóhálót, illetve a polírozó szivacsot.
Húzza le a (4)csiszolótányért a (9)csiszolótányér tartóról.
Tegye fel az új (4)csiszoló tányért. Gondoskodjon arról,
hogy a (4)csiszolótányér nagy bemélyedései összekapcsolódjanak (9)csiszolótányér tartó rögzítőcsapjaival. Ezután
nyomja rá erőteljesen a (4)csiszolótányért, amíg az bepattan a helyére.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és
fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a
légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is felhasználtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad
megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé-
dő álarcot használni.
nagyság
nagyon finom/
P320
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az
adott országban érvényes előírásokat.
u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
Külső porelszívás (lásd a D–Eábrát)
Kapcsozza rá a (10)elszívó adaptert a (9)csiszolótányér
tartók fölé. Ezután vezesse a (10) elszívó adapter
(12)gumihurkát az elektromos kéziszerszám
(2)akkumulátorán át a fogantyúra. Dugja bele a
(11)szívótömlőt a (10)elszívó adapterbe. Kapcsolja össze a
(11)elszívó tömlőt egy porszívóval. A különböző porszívók-
hoz való csatlakoztatás áttekintése ezen útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott
porszívót kell használni.
Az elektromos kéziszerszámot a függőleges felületeken végzett munka során úgy tartsa, hogy az elszívó tömlő lefelé mutasson.
A csík színe a csiszolóhálón
zöld
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése
Tolja be a feltöltött (2)akkumulátort az elektromos kéziszerszámba, amíg az akkumulátor biztonságosan reteszelésre kerül.
Be- és kikapcsolás
u Gondoskodjon arról, hogy működtetni tudja a be-/ki-
kapcsolót, anélkül, hogy ehhez el kellene engednie a
fogantyút.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja meg
a (6)be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához nyomja meg
ismét a (6)be-/kikapcsolót.
A fordulatszám előválasztása
A (1)fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szükséges fordulatszámot üzem közben is ki lehet jelölni.
A szükséges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyag tulajdonságaitól és a munka egyéb feltételeitől függ, ezt a legjobb gyakorlati próbával megállapítani.
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig
maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa.
Munkavégzési tanácsok
u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz
vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám-
ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin-
u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
u Az elektromos kéziszerszám rögzített helyzetben való
üzemre nem alkalmas. Az elektromos kéziszerszámot
például nem szabad befogni egy satuba vagy egy munka-
padra rögzíteni.
Tipp: A domborulatok csiszolásához használjon mindig egy
alacsony fordulatszámot, hogy optimális eredményt érjen el.
Tipp: Az ergonomikus kialakítású fogantyú dinamikus és elfá-
radásmentes munkavégzést tesz lehetővé (lásd a Fábrát).
Felületek csiszolása
u A fémek csiszolásához viseljen védő kesztyűt.
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot, tegye fel a megmunkálásra kerülő alapra és mérsékelt nyomással mozgassa
a munkadarabon.
A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet lényegében
a csiszolóhálók kiválasztása, az előre kiválasztott fordulatszám fokozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt
nyomás határozza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolóhálók alkalmazásával lehet elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással vezesse; így a csiszolóhálók élettartartama is megnövekszik.
Ha a nyomást túl magasra növeli, a lehordási teljesítmény
nem növekszik, hanem csak a csiszolóháló és az elektromos
kéziszerszám használódik el gyorsabban.
Ha a csiszolóhálót egyszer már valamilyen fém megmunkálására használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja.
AlkalmazásA csiszolóhálók színe
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat használjon.
Durva csiszolás
Húzzon fel durvaszemcsés csiszolóhálókat.
Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel nyomja rá a
munkadarabra, így az nagyobb fordulatszámmal működik és
nagyobb lemunkálási teljesítményt nyújt.
Finom csiszolás
Húzzon fel finomszemcsés csiszolóhálókat.
Az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás enyhe vari-
álásával, illetve a fordulatszám megváltoztatásával a csiszoló
tányér fordulatszámát le lehet csökkenteni, ekkor az excenteres mozgás változatlanul megmarad.
Mozgassa az elektromos kéziszerszám mértéktartó nyomással körözve vagy váltakozva hossz- és keresztirányban a
munkadarabon. Ne ékelje be az elektromos kéziszerszámot,
nehogy keresztül csiszolja a munkadarabot, például a furnérlemezeket.
A munkamenet befejezése után kapcsolja ki az elektromos
kéziszerszámot.
Polírozás
Az időjárás hatásai által elkoptatott lakkok polírozásához,
karcolások utólagos polírozásához (pl. akrilüveg), és viaszszal/olajjal kezelt felületek polírozásához az elektromos kéziszerszámot polírozó szivacsokkal (külön tartozék) is fel lehet
szerelni.
A polírozáshoz állítson be egy alacsony fordulatszámot
(1.fokozat), nehogy a felület túlságosan felmelegedjen.
A politúrt egy kicsit kisebb felületre vigye fel, mint az egész
politúrozásra kerülő felület. A polírozó szivacs körkörös, illetve egymást keresztező egyenes mozgatásával és nem túl
nagy nyomással dolgozza bele a politúrt a felületbe.
Ne hagyja a politúrt rászáradni a felületre, mert a felület ellenkező esetben megrongálódhat. Ne tegye ki a polírozásra
kerülő felületet a közvetlen napsugárzás hatásának.
Rendszeresen tisztítsa meg a polírozó szivacsokat, hogy mindig jó polírozásai eredményeket érjen el. Enyhe mosószerrel
és meleg vízzel mossa ki a polírozó szivacsot, hígítószert erre
a célra ne használjon.
Alkalmazási táblázat
Az alábbi táblázatban található adatok javasolt értékek.
A megmunkálás szempontjából legelőnyösebb kombinációt a
legjobban gyakorlati próbákkal lehet meghatározni.
Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől.
Az akkumulátort csak a –20°C...50°C hőmérséklet tarto-
mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort
nyáron egy gépjárműben.
Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy puha, tiszta és száraz ecsettel.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor
elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz
vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám-
ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin-
u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-
gozhasson.
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és
azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt
segítséget.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,
okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.
Tel.:+3618798502
Fax: +3618798505
info.bsc@hu.bosch.com
www.bosch-pt.hu
(durva/finom csiszolás)
További szerviz-címek itt találhatók:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes
árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül
szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja
be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne
mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az
előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően
kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és
az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU‑tagországok számára:
A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem
használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK
európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájékoztatót (lásd „Szállítás”, Oldal31).
Fordulatszám-fokozat
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
32 | Русский
Русский
Toлько для стран Евразийского
экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении
потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электри-
ческим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ15150-69 (Условие1)
– Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в
складских помещениях при температуре окружающей
среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80%.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5)
– Транспортировать при температуре окружающей сре-
ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже
инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
Безопасность рабочего места
u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
u Не работайте с электроинструментами во взрыво-
опасной атмосфере, напр., содержащей горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
u Во время работы с электроинструментом не допус-
кайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
u Оборудование предназначено для работы в бытовых
условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных
производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции,
иллюстрации и спецификации,
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Русский | 33
Электробезопасность
u Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу-
чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не
применяйте переходные штекеры для элек-
троинструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
тротоком.
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны-
ми поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск пора-
жения электротоком.
u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
u Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию. Никогда не используйте шнур для транспорти-
ровки или подвески электроинструмента, или для
извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи-
щайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей элек-
троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур
повышает риск поражения электротоком.
u При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-
ражения электротоком.
u Если невозможно избежать применения элек-
троинструмента в сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство защитного от-
ключения. Применение устройства защитного отклю-
чения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и
продуманно начинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных средств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
u Применяйте средства индивидуальной защиты.
Всегда носите защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: защитной
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-
сти от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
u Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед тем как подключить
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору,
поднять или переносить электроинструмент, убе-
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы-
ключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
u Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
u Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы и
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде-
жда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
u При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
u Хорошее знание электроинструментов, полученное
в результате частого их использования, не должно
приводить к самоуверенности и игнорированию
техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды
может привести к серьезным травмам.
u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
те электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись,
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите
сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
u Квалифицированный персонал в соответствии с насто-
ящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
u К работе с электроинструментом допускаются лица не
моложе 18 лет, изучившие техническое описание,
инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
u Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом,
ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
34 | Русский
u Не работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе. Электроинструмент, который
не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
u Перед тем как настраивать электроинструмент, за-
менять принадлежности или убирать элек-
троинструмент на хранение, отключите штепсель-
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это
возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
u Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-
троинструментом лицам, которые не знакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и
принадлежностями. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей электроинстру-
мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны быть отре-
монтированы до использования электроинстру-
мента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случа-
ев.
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
клиниваются и их легче вести.
u Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи-
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному
обращению с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Применение и обслуживание аккумуляторного
инструмента
u Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-
рядное устройство, предусмотренное для определен-
ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной
опасности при использовании его с другими аккумуля-
торами.
u Применяйте в электроинструментах только преду-
смотренные для этого аккумуляторы. Использова-
ние других аккумуляторов может привести к травмам
и пожарной опасности.
u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан-
целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин-
тов и других маленьких металлических предметов,
которые могут закоротить полюса. Короткое замы-
кание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
u При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу.
Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
u Не используйте поврежденные или измененные ак-
кумуляторы или инструменты. Поврежденные или
измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию,
взрыву или риску получения травмы.
u Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и
не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130°C могут приве-
сти к взрыву.
u Выполняйте все инструкции по зарядке и не заря-
жайте аккумулятор или инструмент при температуре, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера-
турах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.
Сервис
u Ремонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму-
ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается
только производителю или авторизованной сервисной
организации.
Указания по технике безопасности для
шлифмашин
u Используйте электроинструмент только для сухого
шлифования. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
u Подводите электроинструмент к заготовке только
во включенном состоянии и сразу выключайте его,
отняв от заготовки. Электроинструмент может вне-
запно переместиться.
u Следите за тем, чтобы другие лица не подверга-
лись опасности вследствие разлетающихся искр.
Удаляйте горючие материалы, находящиеся поблизости. При шлифовании металлов разлетаются искры.
u Внимание: опасность возгорания! Избегайте пере-
грева шлифуемой поверхности и шлифмашины.
Перед перерывами в работе всегда опорожняйте
контейнер для пыли. Пыль от шлифования, накопив-
шаяся в пылевом мешке, микрофильтре, бумажном
мешке (или в мешке-фильтре / фильтре пылесоса) может при неблагоприятных условиях самовозгореться,
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Русский | 35
напр., от искры при шлифовании металлов. Особен-
ная опасность возникает, когда пыль от шлифования
смешивается с остатками лака, полиуретана или дру-
гих химикатов, а шлифуемая поверхность нагрелась от
длительных работ.
u Регулярно прочищайте вентиляционные щели
электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива-
ет пыль в корпус, и большое скопление металли-
ческой пыли может привести к электрической опасно-
сти.
u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
u Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к по-
тере контроля над электроинструментом.
u Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и
руки должны занять положение, в котором Вы мо-
жете противодействовать обратным силам. Опера-
тор может подходящими мерами предосторожности
противодействовать силам обратного удара и реакци-
онным силам.
u Особенно осторожно работайте на углах, острых
кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего
инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра-
щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива-
нию или отскоку при работе в углах и на острых кром-
ках. Это вызывает потерю контроля или обратный
удар.
u При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор
может возгораться или взрываться.Обеспечьте при-
ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра-
титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха-
тельных путей.
u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает
опасность короткого замыкания.
u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от-
верткой, а также внешним силовым воздействием
можно повредить аккумуляторную батарею. Это
может привести к внутреннему короткому замыканию,
возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак-
кумуляторной батареи.
u Используйте аккумуляторную батарею только в из-
делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи-
щен от опасной перегрузки.
Защищайте аккумуляторную батарею от
высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи,
воды и влаги. Существует опасность взрыва
и короткого замыкания.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение
указаний по технике безопасности и
инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для сухого
шлифования древесины, синтетических материалов, металлической поверхности, шпаклевочной массы и лакированных поверхностей.
Электроинструменты с электронным управлением пригодны также и для полирования.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
Регулятор числа оборотов
(1)
Аккумулятор
(2)
Кнопка разблокировки аккумулятора
(3)
Опорная шлифовальная тарелка
(4)
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
(5)
Выключатель
(6)
Рукоятка (с изолированной поверхностью)
(7)
Шлифовальная сетка
(8)
Крепление для опорной шлифовальной тарелки
(9)
Адаптер пылеудаления
(10)
Шланг пылеудаления
(11)
Резиновая петля
(12)
a)
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Аккумуляторная шлифовальная машина с тарельчатым кругом
Товарный номер
Номинальное напряжениеВ12
Выбор числа оборотов●
Число оборотов на холо-
стом ходу n
Диаметр опорной шлифо-
вальной тарелки
Масса согласно EPTA-
Procedure 01:2014
a)
a)
a)
a)
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
-1
A)
0
мин
800–1800
мм38
A)
кг0,5
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
36 | Русский
Аккумуляторная шлифо-
EasyCurvSander 12
вальная машина с тарельчатым кругом
Рекомендуемая темпера-
°C0...+35
тура внешней среды во
время зарядки
Допустимая температура
°C–20...+50
окружающей среды во
время эксплуатацииB) и во
время хранения
Рекомендуемые аккумуля-
PBA12V…
торы
Рекомендуемые зарядные
GAL 12...
устройства
A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
B) ограниченная мощность при температуре <0 °C
Данные по шуму и вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии
сEN62841-2-4.
А‑взвешенный уровень звукового давления электроинструмента обычно ниже 70дБ(A). Уровень шума во
время работы может превышать указанные значения.
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с
EN62841-2-4:
ah = 2,5 м/с2, K = 1,5 м/с2.
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и
значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также
пригодны для предварительной оценки уровня вибрации
и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны
для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
быть иными. Это может значительно повысить общий
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии
в течение определенного временного интервала нужно
учитывать также и время, когда инструмент выключен
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить уровень вибрации и шумовую
эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Сборка
u До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке и
хранении извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
Зарядка аккумулятора
u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука-
занными в технических параметрах. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обеспечения полной
мощности аккумулятора зарядите его полностью перед
первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое
время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от
глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection
(ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент
при разряженном аккумуляторе– рабочий инструмент
останавливается.
u После автоматического выключения элек-
троинструмента не нажимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден.
Учитывайте указания по утилизации.
Извлечение аккумулятора (см. рис. A)
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (2), нажмите на
кнопки разблокировки (3) и извлеките аккумулятор из
электроинструмента. Не применяйте при этом силы.
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
Индикатор заряженности аккумулятора (5) на электроинструменте состоит из трех зеленых светодиодов. Он
показывает состояние заряженности аккумулятора после
включения и выключения в течение нескольких секунд.
СветодиодЕмкость
Непрерывный свет 3зеленых светодиодов
Непрерывный свет 2зеленых светодиодов
Непрерывный свет 1зеленого светодиода
Медленно мигающий свет 1зеленого
индикатора
3 светодиода индикатора заряженности аккумуляторной батареи начинают быстро мигать, если температура аккумуляторной батареи вышла за пределы допустимого рабочего диапазона от –30 до +70 °C и/или
если сработала защита от перегрузки.
60 – 100%
30 – 60%
10 – 30%
0 – 10%
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Русский | 37
Выбор шлифовальной сетки
Выбирайте шлифовальные сетки подходящей зернистости в соответствии с нужной толщиной снимаемого материала.
Шлифовальные сетки Bosch пригодны для работы с лакокрасочными покрытиями и древесиной.
Съем
(грубое шлифование)
Подготовка
(промежуточное шлифование)
Тонкое шлифование
Область примененияПрименениеЗерни-
– грубые работы по съему с
большой толщиной снимаемого материала
– удаление старой краски
– легкие работы по съему
– подшлифовывание поверхно-
ватой, необработанной поверхности
– выравнивание неровностей
– устранение следов обработки от грубого
шлифования
– корректировка перед нанесением лако-
красочного покрытия
– удаление волокон с поверхности
– тонкое шлифование перед нанесением
морилки или глазури
– подшлифовка грунтовки перед лакирова-
нием
стость
грубая/
P80
средняя/
P180
очень
мелкая/
P320
Цвет полоски на
шлифовальной
сетке
оранжевый
желтый
зеленый
Замена шлифовальной сетки (см. рис. B)
Указание: Всегда шлифуйте с монтированной шлифо-
вальной сеткой.
Для снятия шлифовальной сетки(8) приподнимите ее
сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки(4).
Перед установкой новой шлифовальной сетки удалите
грязь и пыль со шлифовальной тарелки(4), напр., щеткой или пылесосом.
Поверхность шлифовальной тарелки(4) состоит из застежки-липучки, при помощи которой можно быстро и
легко крепить шлифовальные сетки с соответствующей
основой.
Плотно прижмите шлифовальную сетку(8) к нижней части шлифовальной тарелки(4).
Указание: Для снижения вибрации электроинструмента
при эксплуатации необходимо правильно размещать
шлифовальные сетки.
Смена шлифовальной тарелки (см. рис. C)
Указание: Поврежденные шлифовальные тарелки (4)
подлежат немедленной замене.
Извлеките аккумулятор из электроинструмента.
Снимите шлифовальную сетку или полировальную губку.
Снимите опорную шлифовальную тарелку (4) с крепле-
ния для опорной шлифовальной тарелки (9).
Установите новую опорную шлифовальную тарелку (4).
Убедитесь, что большие выемки на опорной шлифовальной тарелке (4) сели на стопорные штифты на креплении для опорной шлифовальной тарелки (9). Затем
крепко прижимайте опорную шлифовальную тарелку
(4), пока она не войдет в зацепление.
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные
пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося
вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются
канцерогенными, особенно совместно с присадками для
обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается
обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодую для материала
систему пылеудаления.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с
фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Внешняя система пылеудаления (см. рис. D–E)
Наденьте адаптер пылеудаления (10) на крепление для
опорной шлифовальной тарелки (9). Затем заведите резиновую петлю (12) адаптера пылеудаления (10) над аккумулятором (2) электроинструмента на рукоятку.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
38 | Русский
Вставьте шланг пылесоса (11) в адаптер пылеудаления
(10). Подсоедините шланг пылесоса (11) к пылесосу.
Обзор возможных пылесосов содержится в конце этого
руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого
материала.
Применяйте специальный пылесос для удаления особо
вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака
или сухой пыли.
При обработке вертикальных поверхностей держите
электроинструмент шлангом пылеудаления вниз.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Вставьте заряженный аккумулятор (2) в электроинструмент так, чтобы аккумулятор надежно зафиксировался.
Включение/выключение
u Убедитесь, что Вы можете приводить в действие
выключатель, не отпуская рукоятки.
Для включения электроинструмента нажмите выключатель (6).
Для выключения электроинструмента еще раз нажмите
выключатель (6).
Настройка числа оборотов
При помощи установочного колесика числа оборотов (1)
можно устанавливать необходимое число оборотов даже
на работающем инструменте.
1низкое число оборотов
2среднее число оборотов
3высокое число оборотов
Нужное число оборотов зависит от материала и условий
работы и может быть определено практическим путём.
После продолжительной работы на малых оборотах электроинструмент для охлаждения требуется включить
прибл. на 3 мин. на холостой ход с максимальным числом оборотов.
Указания по применению
u До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке и
хранении извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
u Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук.
u Данный электроинструмент не предназначен для
стационарного использования. Его нельзя, напр., зажимать в тиски или прикреплять к верстаку.
Совет: Всегда шлифуйте закругления с малым числом
оборотов для достижения оптимальных результатов работы.
Совет: Поверхность для захвата эргономичной формы
позволяет динамично и без накопления усталости работать с электроинструментом (см. рис. F).
Шлифование поверхностей
u При шлифовании металла надевайте защитные
перчатки.
Включите электроинструмент, приставьте его к обрабатываемой заготовке и перемещайте с умеренным прижатием по заготовке.
Продуктивность работы и характер шлифованной поверхности зависят, в основном, от выбранной шлифовальной сетки, установленного числа оборотов и силы
нажатия.
Только безупречные шлифовальные сетки обеспечивают
хорошую производительность и щадящее обращение с
электроинструментом.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повысить срок службы шлифовальной сетки.
Чрезмерное нажатие приводит не к повышению производительности шлифования, а к сильному износу электроинструмента и шлифовальной сетки.
Не используйте шлифовальные сетки, которыми обрабатывался металл, для обработки других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности
Bosch.
Грубое шлифование
Используйте шлифовальные сетки с более крупной зернистостью.
Легко прижимайте электроинструмент, чтобы он работал
с высоким числом оборотов и достигал высокого съема
материала.
Тонкое шлифование
Используйте шлифовальные сетки с более мелкой зернистостью.
Небольшим варьированием силы нажатия или изменением частоты оборотов можно уменьшить число оборотов
шлифовальной тарелки при сохранении эксцентрикового
движения.
Перемещайте электроинструмент с умеренным усилием
прижатия всей поверхностью круговыми движениями
или попеременно в продольном и поперечном направлениях по детали. Не перекашивайте электроинструмент,
иначе это может привести к прорезанию обрабатываемой заготовки, например, фанеры.
По окончании рабочего процесса выключите электроинструмент.
Полирование
Для обновления обветрившихся лаков, для полирования
с целью удаления царапин (например, акриловое стекло)
и полирования покрытых воском/маслом поверхностей
электроинструмент может быть оснащен соответствующими полировальными губками (принадлежность).
Выбирайте для полирования низкое число оборотов (ступень1), чтобы избежать чрезмерного нагрева поверхности.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Русский | 39
Нанесите полировальное средство на несколько меньшую площадь чем та, которую Вы хотите полировать. Вотрите полировальное средство с помощью полировальной губки, водя ею крест-накрест или по кругу и умеренно нажимая на нее.
Не давайте полировальному средству засохнуть на поверхности, иначе возможно повреждение поверхности.
Не подвергайте полируемую поверхность воздействию
прямых солнечных лучей.
Указания по оптимальному обращению с
аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от
−20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле.
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези
аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Значительное сокращение продолжительности работы
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и
указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
u До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке и
хранении извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источ-
Регулярно очищайте полировальную губку для обеспечения хороших результатов полирования. Промывайте полировальную губку неагрессивным моющим средством и
теплой водой, не применяйте растворители.
Таблица применения
Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями.
Наилучшие сочетание параметров для соответствующей
работы лучше всего определить практически.
Ступень числа оборотов
фование)
ников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке
должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в
употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться
следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя
фирменное наименование своей организации, место
её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны
обеспечивать возможность ознакомления покупателя
с надписями на изделиях и исключать любые самосто-
ятельные действия покупателей с изделиями, приво-
дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя ин-
формацию о подтверждении соответствия этих изде-
лий установленным требованиям, о наличии сертифи-
катов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии
(утрате) её идентификационных признаков, с истёк-
шим сроком годности, следами порчи и без инструк-
ции (руководства) по эксплуатации, обязательного
сертификата соответствия либо знака соответствия.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
40 | Русский
Сервис и консультирование по вопросам
применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением
делатей и информацию по запчастям можно посмотреть
также по адресу: www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий
консультации на предмет использования продукции, с
удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы
найдете по ссылке:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
В случае выхода электроинструмента из строя в течение
гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя,
владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руко-
водства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки про-
давца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и
серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто-
ятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и
все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как
присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых
стал следствием неправильной установки, несанкцио-
нированной модификации, неправильного примене-
ния, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки
грузки инструмента относятся: появление цвета побе-
жалости, деформация или оплавление деталей и узлов
электроинструмента, потемнение или обугливание
изоляции проводов электродвигателя под действием
высокой температуры.)
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи
распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут
перевозиться самим пользователем автомобильным
транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо
соблюдать особые требования к упаковке и маркировке.
В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также
возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация
Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой
мусор!
Только для стран-членовЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU
отслужившие электроинструменты и в соответствии с
европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо исчерпавшие себя аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница40).
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки для
електроінструментів
ПОПЕРЕ-
ДЖЕННЯ
електроінструментом. Невиконання усіх поданих
нижче інструкцій може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях
мається на увазі електроінструмент, що працює від
мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї
(без електрокабелю).
Безпека на робочому місці
u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
u Не працюйте з електроінструментом у середовищі,
де існує небезпека вибуху внаслідок присутності
горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
u Під час праці з електроінструментом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших
людей. Ви можете втратити контроль над
електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені
на виконанні роботи.
Електрична безпека
u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі.
Для роботи з електроінструментами, що мають
захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик ураження електричним
струмом.
u Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, напр., трубами, батареями опалення,
плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло
заземлене, існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик
ураження електричним струмом.
u Не використовуйте мережний шнур живлення не за
призначенням. Ніколи не використовуйте
мережний шнур для перенесення або
перетягування електроінструмента або витягання
штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла,
Прочитайте всі вказівки з техніки
безпеки, інструкції, ілюстрації та
специфікації, надані з цим
Українська | 41
мастила, гострих країв та рухомих деталей
електроінструмента. Пошкоджений або закручений
кабель збільшує ризик ураження електричним
струмом.
u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
ураження електричним струмом.
u Якщо не можна запобігти використанню
електроінструмента у вологому середовищі,
використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення
зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з
електроінструментом. Не користуйтеся
електроінструментом, якщо Ви стомлені або
знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв
або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроінструментом може призвести до серйозних
травм.
u Використовуйте засоби індивідуального захисту.
Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування
засобів індивідуального захисту для відповідних умов,
напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається,
каски та навушників, зменшує ризик травм.
u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
увімкнути електроінструмент в електромережу або
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в
руки або переносити, впевніться в тому, що
електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроінструмента або
підключення в розетку увімкнутого
електроінструмента може призвести до травм.
u Перед тим, як вмикати електроінструмент,
приберіть налагоджувальні інструменти або
гайковий ключ. Перебування налагоджувального
інструмента або ключа в частині електроінструмента,
що обертається, може призвести до травм.
u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди
зберігайте стійке положення та тримайте
рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати
електроінструмент у небезпечних ситуаціях.
u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг
до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге
волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що
рухаються.
u Якщо існує можливість монтувати
пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої,
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та
правильно використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлені пилом.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
42 | Українська
u Добре знання електроінструментів, отримане в
результаті частого їх використання, не повинно
призводити до самовпевненості й ігнорування
принципів техніки безпеки. Необережна дія може в
одну мить призвести до важкої травми.
Правильне поводження та користування
електроінструментами
u Не перевантажуйте електроінструмент.
Використовуйте такий електроінструмент, що
спеціально призначений для відповідної роботи.
Зпридатним електроінструментом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
u Не користуйтеся електроінструментом з
пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який
не вмикається або не вимикається, є небезпечним і
його треба відремонтувати.
u Перед тим, як регулювати що-небудь в
електроінструменті, міняти приладдя або ховати
електроінструмент, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці
попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують
ризик випадкового запуску електроінструмента.
u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не
користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте
користуватися електроінструментом особам, що не
знайомі з його роботою або не читали ці вказівки.
Використання електроінструментів недосвідченими
особами може бути небезпечним.
u Старанно доглядайте за електроінструментами і
приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
електроінструмента були правильно розташовані
та не заїдали, не були пошкодженими або у будьякому іншому стані, який міг би вплинути на
функціонування електроінструмента. Пошкоджені
електроінструменти потрібно відремонтувати,
перш ніж користуватися ними знову. Велика
кількість нещасних випадків спричиняється поганим
доглядом за електроінструментами.
u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в
експлуатації.
u Використовуйте електроінструмент, приладдя до
нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих
вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи
та специфіку виконуваної роботи. Використання
електроінструментів для робіт, для яких вони не
передбачені, може призвести до небезпечних
ситуацій.
u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і
чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або
густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату
унеможливлюють безпечне поводження з
електроінструментом та його контролювання в
неочікуваних ситуаціях.
Правильне поводження та користування
електроінструментами, що працюють на
акумуляторних батареях
u Заряджайте акумуляторні батареї лише в
заряджувальних пристроях, рекомендованих
виготовлювачем. Використання заряджувального
пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не
передбачений, може призводити до пожежі.
u Використовуйте в електроінструментах лише
рекомендовані акумуляторні батареї.
Використання інших акумуляторних батарей може
призводити до травм та пожежі.
u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви
саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими
скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими
невеликими металевими предметами, які можуть
спричинити перемикання контактів. Коротке
замикання між контактами акумуляторної батареї
може спричиняти опіки або пожежу.
u При неправильному використанні з акумуляторної
батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з
нею. При випадковому контакті промийте
відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в
очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна
рідина може спричиняти подразнення шкіри або
опіки.
u Не використовуйте пошкоджені або модифіковані
акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені
або модифіковані акумулятори можуть повестися
неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху
або ризику травми.
u Не піддавайте акумулятор або електроінструмент
дії вогню або високих температур. Вогонь або
температури вищі за 130 °C можуть призвести до
вибуху.
u Виконуйте всі вказівки із заряджання і не
заряджайте акумулятор або електроінструмент за
температур, що виходять за вказані в інструкції
межі. Неправильне заряджання або заряджання за
температур, що виходять за вказані межі, може
пошкодити батарею і підвищити ризик займання.
Сервіс
u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише
заготовки лише в увімкнутому стані й одразу
вимикайте його після піднімання з оброблюваної
заготовки. Електроприлад може раптово рухатися.
u Слідкуйте за тим, щоб іскри не створювали
небезпеку для інших людей. Приберіть горючі
матеріали, що знаходяться поблизу. Під час
шліфування металів летять іскри.
u Увага: небезпека займання! Уникайте перегрівання
шліфованої поверхні і шліфмашини. Перед
перервою в роботі завжди спорожнюйте контейнер
для пилу. Пил від шліфування, що зібрався в
пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовому
мішечку (або у фільтрувальному мішечку / фільтрі
пилососа) може за певних умов самозайматися, напр.,
від іскри при шліфуванні металу. Особлива небезпека
виникає, якщо він змішаний із залишками
лакофарбового покриття, поліуретану або з іншими
хімічними речовинами і шліфована поверхня
нагрілася під час тривалої обробки.
u Регулярно очищайте вентиляційні отвори
електроінструмента. Вентилятор електромотора
затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого
пилу може призвести до електричної небезпеки.
u Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний
матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в
руці.
u Перед тим, як покласти електроінструмент,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий
інструмент може зачепитися за що‑небудь, що
призведе до втрати контролю над електроприладом.
u Міцно тримайте електроприлад, тримайте своє тіло
та руки у положенні, в якому Ви зможете
протистояти сіпанню. З сіпанням та реактивними
моментами можна справитися за умови придатних
запобіжних заходів.
u Працюйте з особливою обережністю в кутах, на
гострих краях тощо. Запобігайте відскакуванню
робочого інструмента від оброблюваного
матеріалу та його заклинюванню. В кутах, на
гострих краях або при відскакуванні робочий
інструмент може заклинюватися. Це призводить до
втрати контролю або сіпання.
u При пошкодженні або неправильній експлуатації
акумуляторної батареї може виходити пар.
Акумуляторна батарея може займатись або
вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг –
зверніться до лікаря. Пар може подразнювати
дихальні шляхи.
u Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує
небезпека короткого замикання.
u Гострими предметами, напр., гвіздками або
викрутками, або прикладанням зовнішньої сили
можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе
внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення
диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї.
u Використовуйте акумуляторну батарею лише у
виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор
буде захищений від небезпечного перевантаження.
Захищайте акумуляторну батарею від
тепла, зокрема, напр., від сонячних
променів, вогню, бруду, води та вологи.
Існує небезпека вибуху і короткого
замикання.
Опис продукту і послуг
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Невиконання вказівок з техніки безпеки та
інструкцій може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі та/або
важких серйозних травм.
Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку
інструкції з експлуатації.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для сухого шліфування
деревини, пластмаси, металів, шпаклівки та поверхонь з
лакофарбовим покриттям.
Прилади з електронною системою регулювання придатні
також і для полірування.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на
зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
Коліщатко для встановлення кількості обертів
(1)
Акумуляторна батарея
(2)
Кнопка розблокування акумуляторної батареї
(3)
Опорна шліфувальна тарілка
(4)
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
(5)
Вимикач
(6)
Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
(7)
Шліфувальная сітка
(8)
Тримач опорної шліфувальної тарілки
(9)
Відсмоктувальний адаптер
(10)
Відсмоктувальний шланг
(11)
Гумова петля
(12)
a)
Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Акумуляторна
шліфмашина з
тарілчастим кругом
Товарний номер
Ном. напругаВ12
a)
a)
a)
a)
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
44 | Українська
Акумуляторна
EasyCurvSander 12
шліфмашина з
тарілчастим кругом
Встановлення кількості
обертів
Кількість обертів на
холостому ходу n
Діаметр опорної
A)
0
-
хвил.
1
800–1800
мм38
шліфувальної тарілки
Вага відповідно до EPTA-
Procedure 01:2014
A)
Рекомендована
кг0,5
°C0...+35
температура
навколишнього
середовища при
заряджанні
Допустима температура
°C–20...+50
навколишнього
середовища при
експлуатаціїB) і при
зберіганні
Рекомендовані
PBA12V…
акумуляторні батареї
Рекомендовані зарядні
GAL 12...
пристрої
A) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї
B) обмежена потужність при температурі <0 °C
Інформація щодо шуму і вібрації
Значення звукової емісії визначені відповідно
доEN62841-2-4.
Рівень звукового тиску від електроінструменту за
класомА, як правило, нижчий за 70дБ(A). Рівень шумів
під час роботи може перебільшувати вказані значення.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) і
похибка K, визначені відповідно до EN62841-2-4:
ah = 2,5 м/с2, K = 1,5 м/с2.
Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії
шуму вимірювалися за визначеною в стандартах
процедурою; ними можна користуватися для порівняння
приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки
рівня вібрації і рівня емісії шуму.
Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються
основних робіт, для яких застосовується
електроінструмент. Однак у разі застосування
електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим
приладдям або у разі недостатнього технічного
обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму
можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень
емісії шуму протягом всього робочого часу можуть
значно зрости.
Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму
потрібно також враховувати інтервали часу, коли
електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений,
але фактично не працює. Це може значно зменшити
сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом
робочого часу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту
●
оператора електроінструмента від вібрації, напр.:
технічне обслуговування електроінструмента і робочих
інструментів, нагрівання рук, організація робочих
процесів.
Монтаж
u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
робочого інструмента тощо), а також при його
транспортуванні і зберіганні виймайте
акумуляторну батарею з електроінструменту. При
ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
поранення.
Заряджання акумуляторної батареї
u Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в
технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої
розрахований літієво-іонний акумулятор, що
використовується у Вашому приладі.
Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково
зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою
повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з
приладом, акумулятор треба повністю зарядити у
зарядному пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли
завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс.
Переривання процесу заряджання не пошкоджує
акумулятор.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого
розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“.
При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі
захисту вимикається. Робочий інструмент більше не
рухається.
u Після автоматичного вимикання
електроінструмента більше не натискуйте на
вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею.
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Виймання акумуляторної батареї (див. мал. A)
Щоб витягти акумуляторну батарею (2), натисніть на
кнопки розблокування (3) і витягніть акумуляторну
батарею з електроінструмента. Не застосовуйте при
цьому силу.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (5) на
електроінструменті складається з трьох зелених
світлодіодів. Він вказує стан зарядженості акумуляторної
батареї після увімкнення та вимкнення протягом
декількох секунд.
3світлодіода індикатора зарядженості акумуляторної
батареї починають швидко блимати, якщо
температура акумуляторної батареї знаходиться поза
межами діапазону робочої температури від –30 до
+70 °C та/або якщо спрацював захист від
перевантаження.
Вибір шліфувальної сітки
Виберіть шліфувальну сітку з належною зернистістю у відповідності до бажаної товщини шару матеріалу, що буде
зніматися в процесі шліфування. Шліфувальні сітки Bosch придатні для фарби та деревини.
Знімання
матеріалу
(грубе
шліфування)
Підготовка
(проміжне
шліфування)
Тонке
шліфування
Галузь застосуванняЗастосуванняЗернистістьКолір
– грубі шліфувальні роботи з
великою товщиною шару
матеріалу, що знімається
– видалення старої фарби
– легкі шліфувальні роботи
– пришліфовування поверхонь
Поставте нову опорну шліфувальну тарілку (4). При
цьому переконайтеся, що великі пази на опорній
шліфувальні тарілці (4) сіла на фіксувальні штифти на
тримачі опорної шліфувальної тарілки (9). Потім міцно
притискайте опорну шліфувальну тарілку (4), поки вона
не увійде у зачеплення.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і
металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що
знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або
захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,
вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
46 | Українська
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів,
що діють у Вашій країні.
u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
може легко займатися.
Зовнішнє відсмоктування (див. мал. D–E)
Надіньте відсмоктувальний адаптер (10) на тримач
опорної шліфувальної тарілки (9). Потім заведіть гумову
петлю (12) відсмоктувального адаптера (10) над
акумуляторною батареєю (2) електроінструмента на
рукоятку. Устроміть відсмоктувальний шланг (11) у
відсмоктувальний адаптер (10). Приєднайте
відсмоктувальний шланг (11) до пилосмока. Огляд
можливих пилосмоків міститься в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з
оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я,
канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний
пиловідсмоктувач.
Під час праці на вертикальних поверхнях тримайте
електроприлад таким чином, щоб відсмоктувальний
шланг дивився донизу.
Робота
Початок роботи
Встановлення акумуляторної батареї
Устроміть заряджену акумуляторну батарею (2) в
електроінструмент так, щоб вона міцно зафіксувалася.
Вмикання/вимикання
u Впевніться, що Ви можете привести у дію вимикач,
не відпускаючи рукоятки.
Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач
(6).
Щоб вимкнути електроінструмент, ще раз натисніть на
вимикач (6).
Встановлення кількості обертів
За допомогою коліщатка для встановлення кількості
обертів (1) можна встановлювати необхідну кількість
обертів, також під час роботи.
1низька кількість обертів
2середня кількість обертів
3висока кількість обертів
Необхідна кількість обертів залежить від матеріалу і умов
роботи і може бути визначена методом випробувань.
Після тривалої роботи на низькій частоті обертів дайте
електроприладу попрацювати для охолодження прибл.
3хвил. з максимальною частотою обертів на холостому
ходу.
Вказівки щодо роботи
u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
робочого інструмента тощо), а також при його
транспортуванні і зберіганні виймайте
акумуляторну батарею з електроінструменту. При
ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
поранення.
u Перед тим, як покласти електроінструмент,
зачекайте, поки він не зупиниться.
u Цей електроінструмент не призначений для
стаціонарного використання. Не можна, напр.,
затискати його в лещата або закріплювати його на
верстаті.
Порада: Завжди шліфуйте закруглення з низькою
кількістю обертів для отримання оптимального
результату роботи.
Порада: Поверхня для тримання ергономічної форми
дозволяє працювати з електроінструментом динамічно і
без накопичення втоми (див. мал. F).
Шліфування поверхонь
u Під час шліфування металу вдягайте захисні
рукавички.
Увімкніть електроінструмент, приставте його до
оброблюваної основи та водіть ним з помірним
натискуванням по оброблюваній заготовці.
Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні
істотно залежать від обраної шліфувальної сітки,
встановленої кількості обертів і сили притискування.
Лише бездоганні шліфувальні сітки забезпечують високу
продуктивність шліфування і бережуть
електроінструмент.
Щоб шліфувальної сітки вистачило на довше, слідкуйте
за рівномірним натискуванням.
Занадто сильне натискування не підвищує
продуктивність шліфування, а лише призводить до
скорішого зношення електроінструмента і шліфувальної
сітки.
Не використовуйте шліфувальну сітку, якою оброблявся
метал, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне
приладдя Bosch.
Чорнове шліфування
Надіньте шліфувальну сітку грубої зернистості.
Лише злегка натискуйте на електроприлад, щоб він
працював на високій кількості обертів та знімав багато
матеріалу.
Тонке шліфування
Надіньте шліфувальну сітку тонкої зернистості.
Невеликим варіюванням сили притискування або
перемиканням кількості обертів можна зменшити
кількість обертів опорної шліфувальної тарілки,
зберігаючи ексцентриковий рух.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Українська | 47
Водіть електроприладом плоскими кругами або
навперемінно уздовж і поперек по всій оброблюваній
поверхні, помірно натискаючи на нього. Не перекошуйте
електроприлад, щоб не прорізати наскрізь оброблювану
заготовку, напр., шпон.
Після закінчення робочої операції вимкніть
електроприлад.
Полірування
Для полірування вивітрених лакованих поверхонь,
подряпин (напр., на акриловому склі) і полірування
змащених воском/олією поверхонь електроінструмент
можна оснастити полірувальною губкою (приладдя).
Для полірування обирайте малу кількість обертів
(ступінь1), щоб запобігти надмірному нагріванню
поверхні.
Нанесіть політуру на дещо меншу поверхню, ніж та, яку
Ви збираєтеся полірувати. Розподіліть полірувальний
засіб за допомогою полірувальної губки, рухаючись
навхрест або кругами з помірним натискуванням.
Не давайте полірувальному засобу висохнути на
поверхні, оскільки поверхня може пошкодитися. Не
піддавайте поверхню, яку Ви поліруєте, впливу прямого
сонячного проміння.
Регулярно очищуйте полірувальні губки для
забезпечення добрих результатів полірування.
Промивайте полірувальну губку м’яким миючим засобом
і теплою водою, не використовуйте розріджувачі.
Таблиця застосувань
Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, – лише
рекомендація.
Найбільш придатну для обробки комбінацію краще за все
встановлювати практичним способом.
Ступінь кількості обертів
шліфування)
жовтий2/3
Вказівки щодо оптимального поводження з
акумулятором
Захищайте акумулятор від вологи і води.
Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C
до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в
машині.
Час від часу прочищайте вентиляційні отвори
акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом.
Занадто коротка тривалість роботи після заряджання
свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його
треба поміняти.
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
робочого інструмента тощо), а також при його
транспортуванні і зберіганні виймайте
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
акумуляторну батарею з електроінструменту. При
ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
поранення.
u Для якісної і безпечної роботи тримайте
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті.
Сервіс і консультації з питань застосування
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування
Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо
запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
48 | Қазақ
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
Бош Сервісний Центр електроінструментів
вул. Крайня 1
02660 Київ 60
Тел.: +380 44 490 2407
Факс: +380 44 512 0591
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
за- значена в Національному гарантійному талоні.
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Транспортування
На додані літієво-іонні акумуляторні батареї
розповсюджуються вимоги щодо транспортування
небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть
перевозитися користувачем автомобільним транспортом
без потреби виконання додаткових норм.
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним
транспортом або транспортним експедитором) потрібно
додержуватися особливих вимог щодо упаковки та
маркування. У цьому випадку у підготовці посилки
повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з
непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та
запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не
совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також
можливих додаткових національних приписів.
Утилізація
Електроприлади, акумуляторні батареї,
приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроприлади та
акумуляторні батареї/батарейки в побутове
сміття!
Лише для країнЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU
електроінструменти, що вийшли із вживання, та
відповідно до європейської директиви 2006/66/EC
пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/
батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі
Транспортування (див. „Транспортування“,
Сторінка48).
Қазақ
Еуразия экономикалық одағына
(Кеден одағына) мүше
мемлекеттер аумағында
қолданылады
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында жəне қосымшада көрсетілген.
Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы
бетінде көрсетілген.
Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім
қаптамасында көрсетілген.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш
нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана
жарамды болады.
Iстен шығу себептерінің тізімі
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
Пайдаланушының мүмкін қателіктері
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
– жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
– өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
– Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
– орамасыз сақтау мүмкін емес
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ15150-69 (шарт1) құжатын қараңыз
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Қазақ | 49
– +5-ден +40°C-қа дейін температурасында қоймада
өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалы
ылғалдылық 80% -дан аспауы тиіс.
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ15150-69
(5шарт) құжатын оқыңыз
– Қоршаған орта температурасы −50°С-тан +50°С-қа
дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы
ылғалдылық 100%-дан аспауы тиіс.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік
нұсқаулары
ЕСКЕРТУ
нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды
оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік
нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/
немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр
құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
u Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған
және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін.
u Электр құрылғысын жарылатын атмосферада
пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ
немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды
жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы
мүмкін.
u Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан
алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып
келуі мүмкін.
u Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық
аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және
қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы
бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін
арналған.
Электр қауіпсіздігі
u Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс.
Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз.
Жерге косылған электр құралдарымен адаптер
айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін
төмендетеді.
u Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар
сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз
Осы электр құралының
жинағындағы ескертулерді,
жерге қосылған болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда
болады.
u Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды
қоршауда пайдаланбаңыз. Электр құралына кірген
су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады.
u Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз.
Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе
тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді
ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы
бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған
немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін
жоғарылатады.
u Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы
жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта
пайдалануға жарамды кабельді пайдалану тоқ соғу
қауіпін төмендейді.
u Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану
керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы
(RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін
пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін
төмендетеді.
Жеке қауіпсіздік
u Электр құралды пайдалануда абай болыңыз,
жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты
пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде
немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен
кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану
кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі
мүмкін.
u Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз.
Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы,
сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе
есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары
тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды
кемейтеді.
u Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне
және/немесе батареялар жинағына қосудан
алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын
өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр
құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе
қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз
оқиғаға алып келуі мүмкін.
u Электр құралын қосудан алдын келген реттеу
сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр
құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе
сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін.
u Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең
салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген
жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды.
u Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді
киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы
бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер,
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер
арқылы тартылуы мүмкін.
u Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу
құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
50 | Қазақ
болуына және тиісті ретте қолдануына көз
жеткізіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға
байланысты зияндарды кемейтеді.
u Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соң
масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей
отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр
жарақаттануға алып келуі мүмкін.
u НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Энергиямен жабдықтаудың
толықтай не жекелей тоқтатылуы немесе
энергиямен жабдықтауды басқару тізбегінің
ақаулануы салдарынан электр құралының
жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда,
бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған
жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру)
қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан
шығарыңыз немесе алып – салмалы
аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы
бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз.
u Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес
білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу,
монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет
көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады.
u Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған,
техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі
нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып
шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі.
u Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар
олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның
бақылауында болмаса немесе электр құралын
пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды
пайдаланбауы тиіс.
Электр құралдарын пайдалану және күту
u Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
u Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
u Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында,
ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе
аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр
құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр
құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
u Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
u Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты
күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз
істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің
ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр
құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Зақымдалған бөлшектері бар құралды
пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр
құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға
себеп болып жатады.
u Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде
сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір
кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай
бағытталады.
u Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
u Қолтұтқалар мен қармау беттерін құрғақ, таза және
май мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар
мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді
қолдану мен бақылауға жол бермейді.
Батарея құралын пайдалану және күту
u Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта
зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай
зарядтағыш басқа батарея жинағымен қолдануда өрт
қауіпіне адып келуі мүмкін.
u Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған
батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген
басқа батарея жинақтарын пайдалану жарақаттану мен
өрт қауіпіне алып келеді.
u Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны
түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа
кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір
терминалдан басқасына байланыс жасауы мүмкін.
Батарея терминалдарын қосу күйік немесе өртке алып
келуі мүмкін.
u Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық
ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз,
сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тисе
дәрігерге хабарласыңыз. Батареядан шаққан
сұйықтық қозу немесе күйіктерге алып келуі мүмкін.
u Зақымдалған немесе өзгертілген батарея
жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе
өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе
жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге
алып келуі мүмкін.
u Батарея жинағын немесе құралын өртке немесе
қатты температураға салдырмаңыз. 130°C жоғары
температураларда жарылыс болуы мүмкін.
u Барлық зарядтау нұсқауларын орындап батарея
жинағын нұсқауларда белгіленген температура
ауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс
емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс
температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт
қауіпін жоғарылатуы мүмкін.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Қазақ | 51
Қызмет көрсету
u Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей
қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл
электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз
етеді.
u Зақымдалған батарея жинақтарын ешқашан
пайдаланбаңыз. Батарея жинақтарын тек өндіруші
немесе өкілетті қызмет көрсету жабдықтаушысы
арқылы орындалуы мүмкін.
Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары
u Электр құралын тек құрғақ ажарлау үшін
пайдаланыңыз. Электр құралының ішіне су кірсе, ол
электр тоғының соғу қауіпін арттырады.
u Электр құралын дайындамаға тек қосулы күйде
апарып оны дайындамадан алыстатып өшіріңіз.
Электр құралы тосыннан қосылуы мүмкін.
u Адамдарға ұшқындардың қауіп тигізбейтіндігіне
көз жеткізіңіз. Жанатын материалдарды
алыстатыңыз. Металлды ажарлау арқылы ұшқындар
пайда болады.
u Өрт қауібі бар! Ажарланатын материалды немесе
ажарлау құрылғысын қызып кетуден сақтаңыз.
Шаңтұтқыш қабын жұмыс істеуден алдын
тазартыңыз, босатыңыз. Шаң қабындағы,
микросүзгідегі, қағазқабындағы ажарлау шаңы
(немесе сүзгі қабында немесе шаңсорғыш сүзгісіндегі)
металлды ажарлауда болатын ұшқындар жануы, өрт
тудыруы мүмкін. Ажарлау шаңы лак, полиуретан
қалдықтары немесе химиялық заттектермен араласуы,
ажарлау материалының ұзақ өңделуінен қызуы аса
жоғары қауіп тудырады.
u Электр құралыңыздың желдеткіш саңылауын
жүйелі түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы
құрылғы ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып
электр қаупін тудыруы мүмкін.
u Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
u Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
u Электр құралын мықтап ұстаңыз және денеңіз бен
қолыңызды кері соққы күшін тоқтата алатындай
күйде ұстаңыз. Оператор тиісті сақтық шараларының
көмегімен кері соққы мен реакция моменттерін
басқара алады.
u Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ
болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз.
Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған
аспаптарды қысып, бақылаудың жоғалтуына немесе
қайтарымға алып келуі мүмкін.
u Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс
пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы
мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып
қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және
шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу
тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.
u Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі
бар.
u Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе
сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы
мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп,
аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе
қызып кетуі мүмкін.
u Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші
өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы
аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз.
Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ,
мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан,
кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз.
Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі
туындайды.
Өнім және қуат сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына,
өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға
алып келуі мүмкін.
Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін
ескеріңіз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы ағаш, пластмасса, сылағыш және
лакталған беттерді құрғақ тегістеуге арналған.
Электрондық реттегіші бар электр құралдар жылтырату
үшін сай.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
Айналу жиілігін алдын ала таңдауға арналған
(1)
реттегіш дөңгелек
Аккумулятор
(2)
Аккумуляторды босату түймесі
(3)
Ажарлау тәрелкесі
(4)
Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
(5)
Ажыратқыш
(6)
Тұтқа (беті оқшауланған)
(7)
Ажарлағыш тор
(8)
Ажарлау тәрелкесінің ұстағышы
(9)
Сору адаптері
(10)
Сорғыш шланг
(11)
Резеңке ілмек
(12)
a)
Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды
біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
a)
a)
a)
a)
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
52 | Қазақ
Техникалық мәліметтер
Тәрелке дөңгелегі бар
аккумуляторлық
ажарлағыш машина
Өнім нөмірі
Номиналды кернеуВ12
Айналу жиілігін алдын ала
таңдау
Бос жүріс күйіндегі айналу
A)
жиілігі n
0
Ажарлау тәрелкесінің
диаметрі
Салмағы EPTA-Procedure
01:2014 құжатына сай
A)
Зарядтау кезіндегі
ұсынылатын қоршаған
орта температурасы
Жұмыс кезіндегіB) және
сақтау кезіндегі рұқсат
етілген қоршаған орта
температурасы
Ұсынылатын
аккумуляторлар
Ұсынылатын зарядтағыш
құрылғылар
A) пайдаланған аккумуляторға байланысты
B) <0 °C температураларында қуаты шектелген
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
-1
мин
800–1800
мм38
кг0,5
°C0...+35
°C–20...+50
PBA12V…
GAL 12...
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
EN62841-2-4 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының
көрсеткіштері.
Электр құралының амплитуда бойынша есептелген
дыбыстық қысым деңгейі әдетте 70дБ(A) шамасынан кем
болады. Шуыл деңгейі жұмыс барысында белгіленген
шамалардан артық болуы мүмкін. Құлақ қорғанысын
тағыңыз!
Жалпы діріл мәндері ah (үш бағыттың векторлық
қосындысы) және K дәлсіздігі EN62841-2-4 бойынша
анықталған:
ah = 2,5 м/с2, K = 1,5 м/с2.
Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл
эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша
өлшенген және оларды электр құралдарын бір-бірімен
салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы
тербелу және шу шығаруды бағалауға болады.
Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр
құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр
құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы
аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса
дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл
бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды
қатты көтеруі мүмкін.
Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу
үшін құрал өшірілген және қосылған болып
пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл
дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару
мәнін төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
●
Жинау
u Аккумуляторды электр құралмен кез келген
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету,
т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды
тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін
тудырады.
Аккумуляторды зарядтау
u Тек техникалық мәліметтерде жазылған
зарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз. Тек
қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электр
құралыңызда пайдаланылатын литий-иондық
аккумулятормен үйлесімді.
Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде
жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану
үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық
зарядтаңыз.
Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін
қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады.
Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына
әкелмейді.
Литий-иондық аккумулятор "Electronic Cell Protection
(ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең
заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ
болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы
өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды.
u Электр құралы автоматты өшкеннен соң қосқыш/
өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе
аккумулятор зақымдануы мүмкін.
Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды
орындаңыз.
Аккумуляторды шығару (A суретін қараңыз)
Аккумуляторды (2) шығару үшін аккумуляторды босату
түймесін (3) басыңыз және аккумуляторды электр
құралынан тартып шығарыңыз. Бұл ретте күш
салмаңыз.
Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
Электр құралындағы аккумулятор заряды деңгейінің
индикаторы (5) үш жасыл түсті жарық диодынан тұрады.
Ол құрал қосылып өшірілгеннен кейін аккумулятор
зарядының деңгейін бірнеше секунд көрсетеді.
Жарық диодыҚуаты
Үздіксіз жарық 3x жасыл60 – 100%
Үздіксіз жарық 2x жасыл30 – 60%
Үздіксіз жарық 1x жасыл10 – 30%
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Қазақ | 53
Жарық диодыҚуаты
Баяу жыпылықтау 1x жасыл0 – 10%
Аккумулятор температурасы –30 және +70 °C
аралығындағы жұмыс температурасынан тыс болса
және/немесе артық жүктемеден қорғаныс іске
қосылса, аккумулятор зарядының деңгейі
индикаторының 3 жарық диоды жылдам
жыпылықтайды.
Ажарлағыш торды таңдау
Ажарлағыш торларды үстіңгі беттің қажетті ойылуына сәйкес жарамды түйірлілікпен таңдаңыз. Bosch ажарлағыш
торлары бояу мен ағашқа арналған.
Жұмыс істеуПайдалануТүйірлілікАжарлағ
Ою
(дөрекі
ажарлау)
Дайындау
(аралық
ажарлау)
Майда
ажарлау
– Жоғары материал ойылуымен
дөрекі ою жұмыстары
– Ескі бояуды жою
– Жеңіл ою жұмыстары
– Беттерді кейінгі өңдеу үшін
ажарлау
– Лакты аралық ажарлау
– Лак қателерін ажарлау
– Ескі бояу, лак пен толтырғышты ажарлау
– Жұқа бояуды жою
– Бұдыр, жонылмаған беттерді алдын ала
– Тегіссіздіктерді жалпақ ажарлау
– Дөрекі ажарлау іздерін жою
– Бояу мен лак қатыуын жақсарту
– Талшықтарды беттен жою
– Бекіткіш немесе көкшіл сырдың алдында
– Лактаудың алдында төсемді ажарлау
Ажарлағыш торды алмастыру (B суретін
қараңыз)
Нұсқау: әрдайым монтаждалған ажарлағыш тормен
ажарлаңыз.
Ажарлағыш торды(8) алып тастау үшін оны шетінен
көтеріп, ажарлау тәрелкесін(4) тартып шығарыңыз.
Жаңа ажарлағыш торды енгізбес бұрын ажарлау
тәрелкесін(4) кір мен шаңнан, мысалы, жаққышпен
немесе шаңсорғышпен тазалаңыз.
Ажарлау тәрелкесінің беті(4) жабысқақ матадан тұрады,
осылайша ажарлағыш торды жылдам және оңай бекітуге
болады.
Ажарлағыш торды(8) ажарлау тәрелкесінің(4) астыңғы
жағына кіргізіңіз.
Нұсқау: дұрыс орналастырылған ажарлағыш торлар
жұмыс істеп тұрған электр құралының дірілін азайтудың
алғышарты болып табылады.
Ажарлау тәрелкесін алмастыру (C суретін
қараңыз)
Нұсқау: зақымдалған ажарлау тәрелкесін (4) бірден
алмастырыңыз.
Аккумуляторды электр құралынан шығарып алыңыз.
Ажарлағыш торды немесе жылтырататын ысқышты
тартып шығарыңыз.
Ажарлау тәрелкесін (4) ажарлау тәрелкесінің
ұстағышынан (9) тартып шығарыңыз.
дөрекі/
P80
ажарлау
орташа/
P180
өте
майда/
нәзік ажарлау
Жаңа ажарлау тәрелкесін (4) орнатыңыз. Ажарлау
тәрелкесіндегі (4)үлкен ойықтар ажарлау тәрелкесінің
ұстағышындағы (9) бекіткіш штифтпен жанасқанына көз
жеткізіңіз. Содан кейін ажарлау тәрелкесін (4)
тірелгенше мықтап басыңыз.
P320
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және
металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен
(хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып
есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы
өңделуі мүмкін.
– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін
шаңсорғышты пайдаланыңыз.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
u Жұмыс орнында шаңның жиналмауын
қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін.
ыш
тордағы
жолақты
ң түсі
сарғылт
сары
жасыл
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
54 | Қазақ
Сыртқы сорғыш (D–E суретін қараңыз)
Сору адаптерін (10) ажарлау тәрелкесінің ұстағышы (9)
үстінен қысыңыз. Содан кейін сору адаптерінің (10)
резеңке ілмегін (12) электр құралының аккумуляторы (2)
үстінен тұтқаға өткізіңіз. Сорғыш шлангіні (11) сору
адаптеріне (10) енгізіңіз. Сорғыш шлангіні (11)
шаңсорғышқа жалғаңыз. Осы нұсқаулықтың соңында
әртүрлі шаңсорғыштарға жалғау әдістеріне шолу
берілген.
Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.
Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ
шаңдар үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз.
Электр құралын тік аймақтарда жұмыс істеу кезінде
сорғыш шланг төменге көрсететін етіп ұстаңыз.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Аккумуляторды орнату
Зарядталған аккумуляторды (2) электр құралының артқы
жағына аккумулятор берік құлыптанғанша енгізіңіз.
Қосу/өшіру
u Қолтұтқаны жібермей қосқыш/өшіргішті басу
мүмкіндігіне көз жеткізіңіз.
Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (6) басыңыз.
Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (6) қайтадан
басыңыз.
Айналу жиілігін алдын ала таңдау
Айналу жиілігін алдын ала таңдауға арналған реттегіш
дөңгелек (1) арқылы қажетті айналу жиілігін жұмыс
барысында да алдын ала таңдауға болады.
1төмен айналу жиілігі
2орташа айналу жиілігі
3жоғары айналу жиілігі
Қажетті айналу жиілігін материалмен жұмыс істеу
жағдайына байланысты тәжірибе арқылы анықтауға
болады.
Электр құралымен ұзақ жұмыс істегеннен кейін
салқындату үшін 3 минутқа ең жоғары айналу жиілігін
қосу керек.
Пайдалану нұсқаулары
u Аккумуляторды электр құралмен кез келген
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету,
т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды
тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
Оны, мысалы, қысқыш немесе верстакке бекіту мүмкін
емес.
Кеңес: оңтайлы жұмыс нәтижелеріне қол жеткізу үшін
домалақ дайындамаларды әрдайым төмен айналу
жиілігімен ажарлаңыз.
Кеңес: эргономикалық пішіндегі тұтқа беті электр
құралын динамикалық және шаршатпайтын түрде
пайдалануға мүмкіндік береді (F суретін қараңыз).
Аймақтарды тегістеу
u Металды ажарлау кезінде қорғаныш қолғап киіп
жүріңіз.
Электр құралын қосып, оны өңделетін бетке қойыңыз
және қатты басып дайындама үстінен жылжытыңыз.
Көшіру деңгейі және ажарланатын бет сапасы ажарлағыш
торды таңдау, алдын ала таңдалған айналу жиілігінің
деңгейі және басу күші арқылы реттеледі.
Тек ақаусыз ажарлағыш торлар жақсы ажарлау қуатын
қамтамасыз етеді және электр құралын сақтайды.
Ажарлағыш торлардың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін
бірқалыпты басу қысымын сақтаңыз.
Шамадан артық басу қысымы жоғары ажарлау қуатын
қамтамасыз етпей, электр құралы мен ажарлағыш тордың
тым қатты тозуына әкеледі.
Металды өңдеу үшін пайдаланылатын ажарлағыш
торларды басқа материалдар үшін пайдаланбаңыз.
Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын
пайдаланыңыз.
Ірі тегістеу
Ірі түйірлі ажарлағыш торларды тартыңыз.
Электр құралын ол жоғарырақ айналу жиілігімен жұмыс
істейтіндей және үлкенірек материал қамтуына
жететіндей етіп азғантай ғана басыңыз.
Майда тегістеу
Шағын түйірлі ажарлағыш торларды тартыңыз.
Басу қысымын сәл өзгерту немесе айналу жиілігінің
деңгейін өзгерту арқылы ажарлау тәрелкесінің айналу
жиілігін төмендетіп, эксцентрикті қозғалысты сақтап
тұруға болады.
Электр құралын орташа қысыммен, бетке параллель етіп
немесе ішінара көлденең және тік бағытпен дайындамаға
қарай жылжытыңыз. Шере сияқты өңделетін даындаманы
қатты ажарламау үшін электр құралын қисайтпаңыз.
Жұмыс әрекетін аяқтағаннан кейін электр құралын
өшіріңіз.
Жылтырату
Тозған лактарды жылтырату, қырған жерлерді (мысалы,
акрил шыны) қосымша жылтырату және балауызбен/
маймен қапталған беттерді қосымша жылтырату үшін
электр құралын жылтырататын ысқыштармен (керекжарақ) жабдықтауға болады.
Жылтырату кезінде үстіңгі беттің қатты қызуына жол
бермеу үшін төменірек айналу жиілігін (1-деңгей)
таңдаңыз.
Политураны жылтырату қажет сәл кішірек бетке
жағыңыз. Жылтыратқыш құралды жылтырататын
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Қазақ | 55
ысқыштармен крест тәрізді немесе айналым тәрізді
әрекеттермен және қатты қысыммен қолданыңыз.
Жылтыратқыш құралды үстіңгі бетте кептірмеңіз, әйтпесе
үстіңгі бет зақымдалуы мүмкін. Жылтырату қажет бетті
тікелей күн сәулелерінен қорғаңыз.
Жақсы жылтырату нәтижелерін қамтамасыз ету үшін
жылтырататын ысқыштарды жүйелі түрде тазалап
тұрыңыз. Жылтырататын ысқышты жұмсақ жуғыш
u Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы
мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін,
өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және
асқын температура көздерінің (температураның шұғыл
өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне
жол бермейтін дүкендерде, бөлімдерде (секцияларда),
павильондар мен киоскілерде сатуға болады.
құралмен және жылы сумен жуып тазалаңыз,
сұйылтқыштарды пайдаланбаңыз.
Пайдалану кестесі
Төмендегі кестедегі деректер ұсынылған мәндер болып
табылады.
Өңдеу үшін жарамды тіркесімді тәжірибе өткізу арқылы
айқындаған жөн.
Айналу жиілігінің деңгейі
Сатушы (өндіруші) сатып алушыға өнімдер туралы
қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді
тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті.
Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей
Федерациясының заңнамасымен белгіленген
мәліметтерді қамтуы тиіс.
Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан
пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар)
жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі
тиіс.
Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздік
талаптары орындалуы тиіс:
– Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы,
орналасқан жері (мекенжайы) және жұмыс режимі
туралы мәліметтер беруге міндетті;
– Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып
алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуға
мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа
бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып
алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай
әрекеттерге жол бермеуі тиіс;
– Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға
сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесе
сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы
туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті;
– Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған),
жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар
және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы),
міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік
белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
56 | Қазақ
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған
техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы
бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша
қолжетімді: www.bosch-pt.com
Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және
олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап
береді.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру
кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық
тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош”
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен
әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға
зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және
тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша
Заңмен қудаланады.
Қазақстан
Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау
орталығы:
“Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС
Алматы қ.,
Қазақстан Республикасы
050012
Муратбаев к., 180 үй
“Гермес” БО, 7 қабат
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау
пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті
ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан
ала аласыз
Қызмет көрсету орталықтарының басқа да
мекенжайларын мына жерден қараңыз:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде
өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі
төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегін
жөндеуге құқылы болады:
– механикалық зақымдардың жоқтығы;
– пайдалану бойынша нұсқаулық талаптарының бұзылу
белгілерінің жоқтығы;
– пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату
туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасының
бар болуы;
– электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік
талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі;
– біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы.
Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:
– форс-мажор жағдайларына байланысты кез келген
сынықтар;
– барлық электр құралдарындағыдай электр құралының
қалыпты тозуы.
Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б.
сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін
қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі
туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді:
– табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);
– қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате
қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін
бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның
бөліктері;
– электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған
ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз
белгілеріне мыналар жатады: құбылу түсінің пайда
болуы немесе электр құралы бөліктері мен
түйіндерінің деформациясы немесе қорытылуы,
жоғары температура әсерінен электр
қозғалтқышындағы сымдар оқшаулағышының қараюы
немесе көмірленуі.)
Тасымалдау
Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға
қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы
аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз
тасымалдай алады.
Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу)
орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды
сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді
тасымалдау маманымен хабарласу керек.
Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана
жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және
аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет
болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз.
Кәдеге жарату
Электр құралдарды, аккумуляторларды,
керек-жарақтарды және орау
материалдарын экологиялық тұрғыдан
дұрыс утилизациялауға тапсыру керек.
Электр құралдарды және аккумуляторларды/
батареяларды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр
құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша
зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек
жиналып кәдеге жаратылуы қажет.
Аккумуляторлар/батареялар:
Литий-иондық:
Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз
(қараңыз „Тасымалдау“, Бет56).
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Română
Instrucţiuni de siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule
electrice
AVERTIS-
MENT
împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea
instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la
electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul "sculă electrică" folosit în indicaţiile de avertizare
se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fără
cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
u Menţineţi‑vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce
la accidente.
u Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
u Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul.
Siguranţă electrică
u Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu
folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu
împământare (legate la masă). Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează
riscul de electrocutare.
u Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe împământate
sau legate la masă ca ţevi, instalaţii de încălzire, plite
şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare
atunci când corpul vă este împământat sau legat la masă.
u Feriţi sculele electrice de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de
electrocutare.
u Nu schimbaţi destinaţia cablului. Nu folosiţi niciodată
cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei
electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză.
Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate
sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
u Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor
adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de
electrocutare.
Citiţi toate avertizările,
instrucţiunile, ilustraţiile şi
specificaţiile puse la dispoziţie
Română | 57
u Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în
mediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un
dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui
dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
u Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu
folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave.
u Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi
întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai
sigur în domeniul de putere indicat.
u Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
58 | Română
u Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul dacă este detaşabil, înainte de a executa
reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula
electrică. Această măsură de prevedere împiedică
pornirea involuntară a sculei electrice.
u Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică
persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau
care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculele
electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de
persoane lipsite de experienţă.
u Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora.
Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă,
componentele mobile ale sculei electrice nu se
blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate
care să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte
de utilizare daţi la reparat o sculă electrică
defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
u Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi
curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
u Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt
scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la
situaţii periculoase.
u Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate,
curate şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele
de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul
sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate.
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu
acumulator
u Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele
recomandate de producător. Dacă un încărcător
destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la
încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute
pentru el, există pericol de incendiu.
u Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
duce la răniri şi pericol de incendiu.
u Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice
mici, care ar putea provoca şuntarea bornelor. Un
scurtcircuit între bornele acumulatorului poate duce la
arsuri sau incendiu.
u În cazul utilizării greşite, se poate scurge lichid din
acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul
contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona
afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii,
consultaţi de asemenea un medic. Lichidul scurs din
acumulator poate produce iritaţii ale pielii sau arsuri.
u Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu
acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii
deterioraţi sau modificaţi pot avea un comportament
imprevizibil care să ducă la incendiu, explozie sau să
genereze risc de vătămări corporale.
u Nu expuneţi acumulatorul sau scula electrică la foc
sau temperaturi excesive. Expunerea la temperaturi mai
mari de 130°C poate duce la explozii.
u Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu
reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică cu
acumulator la temperaturi situate în afara domeniului
de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea
incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului
de temperaturi specificat ar putea cauza deteriorarea
acumulatorului şi mări riscul de incendiu.
Întreţinere
u Încredinţaţi scula electrică pentru reparare
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându‑se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
sculei electrice.
u Nu întreţineţi niciodată acumulatori deterioraţi.
Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de
către producător sau de către furnizori de service
autorizaţi de acesta.
Instrucţiuni de siguranţă pentru şlefuitoare şi
polizoare
u Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire uscată.
Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de
electrocutare.
u Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai
după ce aţi pornit-o şi opriţi-o numai după ce aţi
ridicat-o de pe piesa de lucru. Scula electrică se poate
mişca brusc.
u Aveţi grijă să nu fie în pericol persoane din cauza
scânteilor degajate. Îndepărtaţi materialele
inflamabile aflate în apropiere. La şlefuirea metalelor se
degajă scântei.
u Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi supraîncălzirea
materialului şlefuit şi al şlefuitorului sau polizorului.
Înaintea pauzelor de lucru, goliţi întotdeauna
recipentul de praf. Praful de şlefuire din sacul colector
de praf, microfiltru, sacul din hârtie) sau din sacul filtrant
respectiv filtrul aspiratorului) se poate autoaprinde în caz
de condiţii nefavorabile cum ar fi degajarea de scântei la
şlefuirea metalelor. Un pericol deosebit există atunci
când praful de şlefuire este amestecat cu resturi de lac,
poliuretan sau alte substanţe chimice iar materialul şlefuit
A) în funcţie de acumulatorul folosit
B) putere mai redusă la temperaturi <0°C
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
rot/
800–1800
min
kg0,5
°C0...+35
°C–20...+50
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată şlefuirii uscate a lemnului,
materialului plastic, metalului, materialului de şpăcluit cât şi
a suprafeţelor lăcuite.
Sculele electrice cu reglare electronică a vitezei de lucru sunt
adecvate şi pentru lustruire.
Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate
conformEN62841-2-4.
Nivelul presiunii sonore a sculei electrice evaluat după curba
de filtrare Aeste în mod normal inferior valorii de 70dB(A).
Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depăşi valorile
specificate. Poartă căşti antifonice!
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
60 | Română
Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei
direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform
EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în
prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei
proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la
compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite
şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului
emis.
Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă
la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru
alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate
sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul
vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la
valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil
vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui
luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică
este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită
efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Montare
u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât
şi în timpul transportului şi depozitării acesteia
extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul
acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit
există pericol de rănire.
Încărcarea acumulatorului
u Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele
tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la
acumulatorul cu tehnologie litiu‑ion montat la scula
dumneavoastră electrică.
Notă: Acumulatorul este parţial încărcat la livrare. Pentru a
asigura funcţionarea la capacitatea nominală a
acumulatorului, înainte de prima utilizare, încărcaţi complet
acumulatorul în încărcător.
Acumulatorul litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără
ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă utilă.
Întreruperea procesului de încărcare nu afectează
acumulatorul.
Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării
profunde prin "Electronic Cell Protection (ECP)". Când
acumulatorul s‑a descărcat, scula electrică este deconectată
printr‑un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai
mişcă.
u După deconectarea automată a sculei electrice nu mai
apăsaţi pe întrerupătorul Pornit/Oprit. Acumulatorul
s‑ar putea deteriora.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Extragerea acumulatorului (consultă imaginea A)
Pentru extragerea acumulatorului (2), apasă tasta de
deblocare (3) şi extrage acumulatorul din scula electrică. Nu
forţa.
Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului
Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului (5) este
format din trei LED-uri verzi. Acesta indică, timp de câteva
secunde după conectare/deconectare, starea de încărcare a
acumulatorului.
LEDCapacitate
aprindere continuă de 3 ori cu iluminare
de culoare verde
aprindere continuă de 2 ori cu iluminare
de culoare verde
aprindere continuă o dată cu iluminare de
culoare verde
aprindere intermitentă lentă o dată cu
iluminare de culoare verde
Cele 3 LED-uri ale indicatorului stării de încărcare a
acumulatorului se aprind intermitent şi rapid atunci când
temperatura acumulatorului se află în afara domeniului
temperaturilor de lucru de la –30 până la +70 °C şi/sau sa declanşat protecţia la suprasarcină.
60 – 100%
30 – 60%
10 – 30%
0 – 10%
Alegerea plasei de şlefuire
Alege plase de şlefuire cu granulaţie potrivită, în funcţie de gradul dorit de îndepărtare a materialului prin şlefuirea suprafeţei
acestuia. Plasele de şlefuire Bosch sunt adecvate pentru vopsea şi lemn.
UtilizareUtilizareGranulaţieCuloarea
Îndepărtarea
straturilor
(şlefuire
grosieră)
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
– lucrări brute de îndepărtare a
unor cantităţi mari de material
– îndepărtarea straturilor vechi
de vopsea
– îndepărtarea prin şlefuire a straturilor vechi
de vopsea, lacuri şi filler
– îndepărtarea straturilor subţiri de vopsea
– şlefuirea preliminară a suprafeţelor
rugoase, nerindeluite
grosier/
P80
benzii de
pe plasa
de
şlefuire
portocaliu
Română | 61
UtilizareUtilizareGranulaţieCuloarea
Pregătire
(şlefuiri
intermediare)
Şlefuire fină
– lucrări uşoare de îndepărtare a
materialului
– şlefuirea suprafeţelor în
vederea prelucrării ulterioare
– şlefuire intermediară a lacului
– remedierea prin şlefuire a
defectelor de lăcuire
– şlefuirea plană a denivelărilor
– îndepărtarea urmelor de prelucrare rămase
– corectarea vopsirii sau lăcuirii
– îndepărtarea fibrelor de pe suprafeţe
– şlefuirea fină a baiţurilor sau straturilor de
– şlefuirea grundului înainte de lăcuire
Înlocuirea plasei de şlefuire (consultă imaginea
B)
Observaţie: Şlefuieşte întotdeauna cu plasa de şlefuire
montată.
Pentru demontarea plasei de şlefuire(8), ridic-o în lateral şi
extrage-o din discul de şlefuire(4).
Înainte de montarea unei plase de şlefuire noi, îndepărtează
murdăria şi praful de pe discul de şlefuire(4), deexemplu,
cu o pensulă sau un aspirator.
Suprafaţa discului de şlefuire(4) este alcătuită dintr-o
ţesătură tip arici, pentru a permite fixarea rapidă şi facilă a
plaselor de şlefuire cu sistem de prindere cu arici.
Apasă ferm plasa de şlefuire(8) pe partea inferioară a
discului de şlefuire(4).
Observaţie: Condiţia necesară pentru asigurarea unui nivel
redus al vibraţiilor în timpul funcţionării sculei electrice este
ca plasa de şlefuire să fie poziţionată corect.
Înlocuirea discului de şlefuire (consultă
imaginea C)
Observaţie: Un disc de şlefuit deteriorat trebuie să fie
înlocuit imediat (4).
Scoate acumulatorul din scula electrică.
Extrage plasa de şlefuire, respectiv buretele de lustruire.
Extrage discul de şlefuire (4) din suportul său (9).
Montează noul disc de şlefuire (4). Asigură-te că degajările
mari de pe discul de şlefuire (4) se fixează în ştifturile de
blocare de pe suportul discului de şlefuire (9). Apoi apasă
ferm discul de şlefuire (4) până când se fixează.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/
sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le
persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de
fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales în combinaţie
cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului
medie/
P180
după şlefuirea grosieră
foarte
fină/
lac
(cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care
conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a
respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare
la materialele de prelucrat.
u Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile
se pot aprinde cu uşurinţă.
Aspirarea cu o instalaţie exterioară (consultă imaginea
D–E)
Fixează adaptorul de aspirare (10) peste suporturile discului
de şlefuire (9). Apoi introdu bucla din cauciuc (12) a
adaptorului de aspirare (10) peste acumulatorul (2) sculei
electrice, pe mâner. Montează furtunul de aspirare (11) în
adaptorul de aspirare (10). Racordează furtunul de aspirare
(11) la un aspirator. La sfârşitul acestor instrucţiuni de
utilizare este disponibilă o prezentare generală a diferitelor
aspiratoare adecvate pentru racordare.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul
de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Atunci când prelucraţi suprafeţe verticale ţineţi astfel scula
electrică încât furtunul de aspirare să fie îndreptat în jos.
P320
Funcţionare
Punere în funcţiune
Introducerea acumulatorului
Împinge acumulatorul încărcat (2) în scula electrică până
când acumulatorul este blocat în siguranţă.
Pornirea/Oprirea
u Asiguraţi-vă că puteţi acţiona întrerupătorul pornit/
oprit fără a lăsa din mână mânerul.
Pentru pornirea sculei electrice, apasă comutatorul de
pornire/oprire (6).
benzii de
pe plasa
de
şlefuire
galben
verde
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
62 | Română
Pentru oprirea sculei electrice, apasă din nou comutatorul
de pornire/oprire (6).
Preselectarea turaţiei
Cu ajutorul rozetei de reglare a preselectării turaţiei (1) poţi
preselecta turaţia dorită chiar şi în timpul funcţionării.
1turaţie joasă
2turaţie medie
3turaţie înaltă
Turaţia necesară depinde de material şi de condiţiile de
lucru, putând fi determinată printr-o probă practică.
După un timp de lucru mai îndelungat cu o turaţie redusă,
trebuie să laşi scula electrică să funcţioneze în gol la turaţie
maximă timp de aproximativ 3 minute, pentru a se răci.
Instrucţiuni de lucru
u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât
şi în timpul transportului şi depozitării acesteia
extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul
acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit
există pericol de rănire.
u Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet.
u Scula electrică nu este adecvată pentru utilizare în
regim staţionar. Nu trebuie, de exemplu, să fie prinsă în
menghine sau să fie fixată pe un banc de lucru.
Recomandare: Şlefuieşte suprafeţele curbate întotdeauna
cu turaţie joasă, pentru a obţine rezultate optime în lucru.
Recomandare: Mânerul ergonomic permite o manevrare
dinamică şi fără efort a sculei electrice (consultă imaginea
F).
Şlefuirea suprafeţelor
u Poartă mănuşi de protecţie în timpul şlefuirii
metalelor.
Porneşte scula electrică, aşaz-o pe suprafaţa de prelucrat şi
deplaseaz-o, apăsând-o moderat, deasupra piesei de
prelucrat.
Randamentul de îndepărtare a materialului şi aspectul
şlefuirii sunt determinate în principal de alegerea plaselor de
şlefuire, de treapta de turaţie preselectată şi de forţa de
apăsare.
Numai plasele de şlefuire nedeteriorate au un randament
optim la şlefuire şi menajează scula electrică.
Ai grijă să păstrezi o forţă de apăsare uniformă pentru a
creşte durata de viaţă utilă a plaselor de şlefuire.
UtilizareCuloarea plasei de şlefuire
Creşterea excesivă a forţei de apăsare nu duce la
optimizarea randamentului la şlefuire, ci provoacă uzura mai
puternică a sculei electrice şi a plasei de şlefuire.
O plasă de şlefuire care a fost deja utilizată la prelucrarea
metalului nu trebuie utilizată pentru alte materiale.
Utilizaţi numai accesorii de şlefuire Bosch originale.
Şlefuire brută
Montează plase de şlefuire cu granulaţie grosieră.
Apasă uşor scula electrică astfel încât aceasta să funcţioneze
cu o turaţie înaltă, atingând un nivel mai mare de îndepărtare
a materialului.
Şlefuire fină
Montează plase de şlefuire cu o granulaţie mai fină.
Prin variaţia uşoară a forţei de apăsare, respectiv prin
modificarea treptei de turaţie, poţi reduce turaţia discului de
şlefuire, menţinând mişcarea excentricului.
Deplasează scula electrică apăsând-o moderat şi executând
cercuri plane cu aceasta sau deplasând-o alternativ în
direcţie longitudinală şi transversală pe piesa de prelucrat.
Pentru a evita crestarea piesei de prelucrat, de exemplu, a
furnirului, nu înclina greşit scula electrică.
După finalizarea procesului de lucru, opreşte scula electrică.
Lustruire
Pentru lustruirea lacurilor uzate de intemperii, lustruirea
ulterioară a zgârieturilor (de exemplu, sticlă acrilică) şi
pentru lustruirea ulterioară a suprafeţelor ceruite/gresate,
scula electrică poate fi dotată cu bureţi de lustruire
(accesorii).
Pentru lustruire, selectează o turaţie joasă (treapta1) pentru
a evita încălzirea excesivă a suprafeţei.
Aplică pasta de lustruire pe o suprafaţă puţin mai mică decât
aceea pe care doreşti să o lustruieşti. Aplică pasta de
lustruire cu bureţii de lustruire, executând mişcări
încrucişate sau circulare şi apăsând moderat.
Nu lăsa pasta de lustruire să se usuce pe suprafaţă, în caz
contrar, aceasta din urmă s-ar putea deteriora. Nu expune
suprafaţa de lustruit la radiaţiile solare directe.
Curăţă cu regularitate bureţii de lustruire pentru a asigura
obţinerea unor rezultate de lustruire optime. Spală buretele
de lustruire utilizând o soluţie de detergent neutru şi apă
caldă; nu utiliza diluanţi.
Tabelul cu aplicaţii
Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate.
Cea mai avantajoasă combinaţie pentru fiecare caz de
prelucrare în parte se determină cel mai bine prin probe
practice.
Treaptă de turaţie
(şlefuire grosieră/şlefuire fină)
Şlefuirea lacurilorgalben/verde2
Repararea lacurilorgalben2/3
Îndepărtarea lacurilorportocaliu2/3
Lemn de esenţă moale/Lemn de esenţă
portocaliu/galben3
tare
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Română | 63
UtilizareCuloarea plasei de şlefuire
Furnirgalben2/3
Aluminiuportocaliu/verde2/3
Oţelportocaliu/verde2/3
Îndepărtarea ruginii de pe oţelportocaliu/galben3
Oţel inoxidabilportocaliu/verde2/3
LustruireBureţi de lustruire1
Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului
Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi apei.
Depozitaţi acumulatorul numai la temperaturi cuprinse între
−20°C şi 50°C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de
exemplu, pe timpul verii.
Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului
utilizând o pensulă moale, curată şi uscată.
Un timp de funcţionare considerabil redus după încărcare
indică faptul că acumulatorul s‑a uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât
şi în timpul transportului şi depozitării acesteia
extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul
acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit
există pericol de rănire.
u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor
tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea
produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentru
desenele descompuse şi informaţii privind piesele de
schimb, poţi de asemenea să accesezi:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie
pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi
accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm
să specifici neapărat numărul de identificare compus din
10cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului.
România
Robert Bosch SRL
PT/MKV1-EA
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1
013937 Bucureşti
Tel.: +40 21 405 7541
Fax: +40 21 233 1313
Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt
disponibile la:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei
privind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot
fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator.
În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport
aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe
speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie,
la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în
transportul mărfurilor periculoase.
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa
acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele
deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată
deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi
eventualele norme naţionale suplimentare.
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi
ambalajele trebuie direcţionate către o staţie
de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/
bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţărileUE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electrice
scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie
colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare
ecologică.
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport
(vezi „Transport“, Pagina63).
Treaptă de turaţie
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
64 | Български
Български
Указания за сигурност
Общи указания за безопасност за
електроинструменти
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
теристики, приложени към електроинструмента. Про-
пуски при спазването на указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (беззахранващ
кабел).
Безопасност на работното място
u Пазете работното си място чисто и добре осветено.
Разхвърляните или тъмни работни места са предпоставка за инциденти.
u Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
u Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто-
яние, докато работите с електроинструмента. Ако
вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
u Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не
се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не
използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от
възникване на токов удар.
u Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по‑голям.
u Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
u Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден. Никога не използвайте захранващия кабел за пренасяне, теглене или откачаване на електроинструмента. Предпазвайте кабела
от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове
или до подвижни звена на машини. Повредени или
Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте се с
фигурите и техническите харак-
усукани кабели увеличават риска от възникване на то-
ков удар.
u Когато работите с електроинструмент навън, изпол-
звайте само удължителни кабели, подходящи за ра-
бота на открито. Използването на удължител, пред-
назначен за работа на открито, намалява риска от въз-
никване на токов удар.
u Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс-
вач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от
възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
u Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
използвайте електроинструмента, когато сте умо-
рени или под влиянието на наркотични вещества,
алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея-
ност при работа с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки наранявания.
u Работете с предпазващо работно облекло. Винаги
носете предпазни очила. Носенето на подходящи за
ползвания електроинструмент и извършваната дей-
ност лични предпазни средства, като дихателна маска,
здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай-
фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо-
ни), намалява риска от възникване на трудова злопо-
лука.
u Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щеп-
села в контакта или да поставите батерията, както и
при пренасяне на електроинструмента, се уверя-
вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе-
но". Носенето на електроинструменти с пръст върху
пусковия прекъсвач или подаването на захранващо
напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен,
увеличава опасността от трудови злополуки.
u Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни
инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру-
мент, забравен на въртящо се звено, може да причини
травми.
u Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във все-
ки момент поддържайте равновесие. Така ще може-
те да контролирате електроинструмента по-добре и по-
безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
u Работете с подходящо облекло. Не работете с ши-
роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи-
те си на безопасно разстояние от движещи се зве-
на. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат
да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
u Ако е възможно използването на външна аспираци-
онна система, се уверявайте, че тя е включена и
функционира изправно. Използването на аспираци-
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Български | 65
онна система намалява рисковете, дължащи се на отделящи се при работа прахове.
u Доброто познаване на електроинструмента вследс-
твие на честа работа с него не е повод за намаляване на вниманието и пренебрегване на мерките за
безопасност. Едно невнимателно действие може да
предизвика тежки наранявания само за части от секундата.
Грижливо отношение към електроинструментите
u Не претоварвайте електроинструмента. Използ-
вайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по‑добре и
по‑безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на
натоварване.
u Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения
от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
u Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента, напр. настройване, смяна на
работен инструмент, както и когато го прибирате,
изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждайте батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва
опасността от задействане на електроинструмента по
невнимание.
u Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не
са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
u Поддържайте добре електроинструментите си и ак-
сесоарите им. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента,
се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на
недобре поддържани електроинструменти и уреди.
u Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по‑малко съпротивление и се водят по‑леко.
u Използвайте електроинструментите, допълнител-
ните приспособления, работните инструменти и т.
н., съобразно инструкциите на производителя. При
това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Из-
ползването на електроинструменти за различни от
предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
u Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти
и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не
позволяват безопасната работа и доброто контролира-
не на електроинструмента при възникване на неочак-
вана ситуация.
Грижливо отношение към акумулаторни
електроинструменти
ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ-
единение. Последствията от късото съединение могат
да бъдат изгаряния или пожар.
u При неправилно използване от акумулаторна бате-
рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте
контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по-
падне електролит, изплакнете мястото обилно с во-
да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза-
бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле-
кар. Електролитът може да предизвика изгаряния на
кожата.
u Не използвайте акумулаторна батерия или електро-
инструмент, които са повредени или с изменена
конструкция. Повредени или изменени акумулаторни
батерии могат да се възпламенят, експлодират или да
предизвикат наранявания.
u Не излагайте акумулаторната батерия на високи
температури или огън. Излагането на огън или темпе-
ратури над 130 °C могат да предизвикат експлозии.
u Спазвайте всички указания за зареждане на акуму-
латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера-
турата й е извън диапазона, посочен в инструкции-
те. Неправилното зареждане или зареждането при
температури извън допустимия диапазон могат да ув-
редят батерията и увеличават опасността от пожар.
Поддържане
u Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалис-
ти и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на бе-
зопасността на електроинструмента.
u Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни
батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва
да се извършва само от производителя или от оторизи-
ран сервиз.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
66 | Български
Указания за безопасност за шлайфмашини
u Използвайте електроинструмента само за сухо
шлайфане. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
u Вкарвайте електроинструмента само включен към
детайла и го изключвайте само след като сте го повдигнали от детайла. Електроинструментът може вне-
запно да се задвижи.
u Внимавайте да не бъдат застрашени лица от летящи
искри. Отстранете горимите материали от близката
околност. При шлайфане на метали възникват искри.
u Внимание, опасност от пожар! Избягвайте прегря-
ване на шлайфания материал и шлайф машината.
Изпразвайте винаги преди паузи при работа контейнера за прах. Прахът от шлайфане в чувалчето,
микрофилтъра, хартиения чувал (или в чувала на филтъра, респ. филтъра на прахосмукачката) може да се
самозапали при неблагоприятни условия, като напр.
искри при шлайфане на метали. Специална опасност е
налице ако прахът от шлайфане се смеси с остатъци от
лак, полиуретан или други химични вещества и шлайфаният продукт след дълга работа се нагрее.
u Почиствайте редовно отвора за проветрение на Ва-
шия електроинструмент. Турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса, а натрупването на метален прах увеличава опасността от токов удар.
u Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва-
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите
с ръка.
u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай-
те въртенето да спре напълно. Впротивен случай използваният работен инструмент може да допре друг
предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
u Дръжте електроинструмента добре и поставяйте тя-
лото и ръцете си на позиция, в която да можете да
удържате на силите на откат. При подходящи пред-
пазни мерки работещия с пневматичния инструмент
може да овладее евентуално възникнал откат и сили на
реакция.
u Бъдете изключително внимателни, когато работите
в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото
врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз-
кото врязване са предпоставка за заклинване на работния инструмент и загуба на контрол или откат.
u При повреждане и неправилна експлоатация от
акумулаторната батерия могат да се отделят пари.
Акумулаторната батерия може да се запали или да
експлодира. Погрижете се за добро проветряване и
при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
u Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
опасност от възникване на късо съединение.
u Акумулаторната батерия може да бъде повредена
от остри предмети, напр. пирони или отвертки, или
от силни удари. Може да бъде предизвикано вътреш-
но късо съединение и акумулаторната батерия може да
се запали, да запуши, да експлодира или да се прег-
рее.
u Използвайте акумулаторната батерия само в про-
дукти на производителя. Само така тя е предпазена
от опасно за нея претоварване.
Предпазвайте акумулаторната батерия от
високи температури, напр. вследствие на
продължително излагане на директна
слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и
овлажняване. Има опасност от експлозия и
късо съединение.
Описание на продукта и дейността
Прочетете внимателно всички указания
и инструкции за безопасност. Пропуски
при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да
имат за последствие токов удар, пожар и/
или тежки травми.
Моля, имайте предвид изображенията в предната част на
ръководството за работа.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за сухо шлайфане
на дървесни материали, пластмаси, метали, замазки, както и лакирани повърхности.
Електроинструменти с електронно управление са подходящи също така и за полиране.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
Потенциометър за предварителен избор на ско-
(1)
ростта на въртене
Акумулаторна батерия
(2)
Бутон за отключване на акумулаторната батерия
(3)
Шлифоващ диск
(4)
Индикатор за акумулаторната батерия
(5)
Пусков прекъсвач
(6)
Ръкохватка (изолирани повърхности)
(7)
Шлифовъчна мрежа
(8)
Носеща опора на шлифоващия диск
(9)
Адаптер за прахоулавяне
(10)
Засмукващ маркуч
(11)
Гумен клуп
(12)
a)
Изобразените на фигурите и описаните допълнителни
приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в
каталога ни за допълнителни приспособления.
a)
a)
a)
a)
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Български | 67
Технически данни
Акумулаторна дискова
шлайфмашина
Каталожен номер
Номинално напрежениеV12
Предварителен избор на
скоростта на въртене
Обороти на празен ход n
A)
0
Диаметър на шлифоващия
диск
Тегло съгласно EPTAProcedure 01:2014
A)
Препоръчителна температура на околната среда
при зареждане
разрешена температура
на околната среда при работаB) и при складиране
Препоръчителни акумулаторни батерии
Препоръчителни зарядни
устройства
A) в зависимост от използваната акумулаторна батерия
B) ограничена мощност при температури <0 °C
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
–1
min
800–1800
mm38
kg0,5
°C0...+35
°C–20...+50
PBA12V…
GAL 12...
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите на емисии на шум са установени
съгласноEN62841-2-4.
Равнището А на генерирания звуков натиск на електроинструмента обикновено е по‑малко от 70dB(A). Равнището на шум при работа може да превиши посочените
стойности. Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на
вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени
съгласно процедура, определена и може да служи за
сравняване с други електроинструменти. Те са подходящи също така за предварителна оценка на емисиите на
вибрации и шум.
Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на
шум са представителни за основните приложения на
електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъде използван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техническо обслужване,
нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум може да се различават. Това би могло значително да увеличи вибрациите и шума през периода на ползване на електроинструмента.
За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да
се отчитат и периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи на празен ход. Това би могло значи-
телно да намали емисиите на вибрации и шум през периода на ползване на електроинструмента.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на
работещия с електроинструмента от въздействието на
вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на работните
●
стъпки.
Монтиране
u Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужва-
не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го
транспортирате или съхранявате, демонтирайте
акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание.
Зареждане на акумулаторната батерия
u Използвайте само посочените в раздела Техничес-
ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст-
рия.
Указание: Акумулаторната батерия се доставя частично
заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я заредете
докрай в зарядното устройство.
Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде зареждана по всяко време, без това да съкращава дълготрайността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди.
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу дълбоко разреждане чрез електронната система
"Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на акумулаторната батерия електроинструментът се изключва
от предпазен прекъсвач: Pаботният инструмент спира да
се движи.
u След автоматичното изключване на електроинстру-
мента не продължавайте да натискате пусковия
прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде
повредена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Изваждане на акумулаторната батерия (вж.фиг.A)
За изваждане на акумулаторната батерия (2) натиснете
бутона за освобождаване (3) и издърпайте акумулаторната батерия странично от електроинструмента. При това
не прилагайте сила.
Индикатор за акумулаторната батерия
Индикаторът за състоянието на батерията (5) върху електроинструмента се състои от три зелени светодиода.
След включване и изключване той показва степента на
зареденост на акумулаторната батерия за няколко секунди.
Трите светодиода на индикатора за акумулаторната
батерия мигат бързо, ако температурата на акумулаторните батерии е извън работния температурен интервал от −30 до +70 °C и/или се е задействала защитата срещу претоварване.
Избор на шлифовъчна мрежа
Изберете шлифовъчни мрежи с подходяща зърнестост за желания ефект от шлифоването на повърхността. Шлифовъчните мрежи на Bosch са подходящи за обработване на бои и дървесни материали.
Снемане на
материал
(грубо шлифоване)
Подготовка
(междинно
шлифоване)
Фино шлифоване
ИзползванеПриложениеЗърнес-
– грубо шлифоване с интензив-
но отнемане на материал
– отстраняване на стари лакови
покрития
– ограничено отнемане на мате-
риал
– подготвително шлифоване на
повърхности за по-нататъшна
обработка
– междинно шлифоване на лак
– отстраняване на дефекти при
боядисване
– премахване на стари лакови покрития,
боя, кит
– премахване на тънки лакови покрития
– предварително шлифоване на груби, не-
рендосани повърхности
– изравняване на неравности с шлифоване
– премахване на следи от грубо шлифоване
– подобряване на повърхността преди на-
насяне на боя или лаково покритие
– премахване на влакна от повърхността
– фино шлифоване преди байцване или ла-
киране с лазурни лакове
– шлифоване на нанесен грунд преди нана-
сяне на боя или лак
тост
грубо/
P80
средно/
P180
много фино/
P320
Цвят на
ивицата
върху
шлифовъчната
мрежа
оранжев
жълто
зелено
Смяна на шлифовъчна мрежа (вж.фиг.B)
Указание: Винаги шлайфайте с монтирана шлифовъчна
мрежа.
За демонтиране на шлифовъчната мрежа(8) я захванете
в единия край и я издърпайте от шлифоващия диск(4).
Преди да поставите нова шлифовъчна мрежа почистете
шлифоващия диск(4) от прах и замърсявания, напр. с
четка или прахосмукачка.
От прах и замърсявания, напр. с четка(4) е със залепваща повърхност, за да можете бързо и лесно да захващате
шкурка със залепващо захващане.
Притиснете шлифовъчната мрежа(8) здраво към долната
страна на шлифоващия диск(4).
Указание: Правилно поставена шлифовъчна мрежа е
предпоставка за по-малко вибриране на електроинструмента по време на работа.
Смяна на шлифоващия диск (вж.фиг.C)
Указание: Сменяйте веднага повредения шлифоващ
диск (4).
Извадете акумулаторната батерия от електроинструмен-
та.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Изтеглете шлифовъчната мрежа, респ. полиращата гъба.
Изтеглете шлифовъчния диск (4) от носача на диска (9).
Поставете новия шлифовъчен диск (4). Уверете се при
това, че големите разширения върху шлифовъчния диск
(4) в щифтовете за фиксиране влизат в носача на шлифовъчния диск (9). След това притиснете шлифовъчния
диск (4) докато не се фиксира.
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат
да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на
дихателните пътища на работещия с електроинструмента
или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в
комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени
квалифицирани лица.
Български | 69
– По възможност използвайте подходяща за обработва-
ния материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното мяс-
то.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
u Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Външна система за прахоулавяне (вж.фиг.D–E)
Захванете изсмуквателния адаптер (10) през носачите на
шлифовъчния диск (9). Прекарайте след това гумения
клуп (12) на изсмуквателния адаптер (10) през акумулаторната батерия (2) на електроинструмента върху ръкохватката. Пъхнете шланга на прахосмукачката (11) в изсмуквателния адаптер (10). Свържете шланга (11) с прахосмукачка. Преглед на начина на включване към различни прахосмукачки ще намерите в края на това ръководство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето
прах или канцерогенен прах, използвайте специализирана прахосмукачка.
При обработване на вертикални повърхности дръжте
електроинструмента така, че шлангът на прахосмукачката
да е надолу.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Поставяне на акумулаторната батерия
Вкарайте заредената акумулаторната батерия (2) в електроинструмента, докато бъде захванат здраво.
Включване и изключване
u Уверете се, че можете да задействате пусковия
прекъсвач без пускане на дръжката.
За включване на електроинструмента натиснете пусковия прекъсвач (6).
За изключване на електроинструмента натиснете пусковия прекъсвач (6).
Предварително установяване на скоростта на въртене
С потенциометъра за предварителен избор на скоростта
на въртене (1) можете да изменяте скоростта на въртене
съобразно конкретната дейност също и по време на работа.
1ниска скорост на въртене
2средна скорост на въртене
3висока скорост на въртене
Необходимата скорост на въртене зависи от обработвания материал и конкретните работни условия и се определя най-точно чрез изпробване на практика.
След продължителна работа с ниска честота на вибрациите трябва да охладите електроинструмента, като го оставите да работи на празен ход прибл. 3минути с максимална честота на вибрациите.
Указания за работа
u Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го
транспортирате или съхранявате, демонтирайте
акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание.
u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай-
те въртенето да спре напълно.
u Електроинструментът не е подходящ да бъде полз-
ван за стационарна работа. Напр. той не трябва да
бъде захващан в менгеме или монтиран неподвижно
на работен плот.
Съвет: Шлайфайте заоблянията винаги с ниски обороти,
за да получите оптимален работен резултат.
Съвет: Ергономично проектираната ръкохватка позволява динамична и непредизвикваща умора работа с електроинструмента (вж.фиг.F).
Шлифоване на равнинни повърхности
u Носете защитни ръкавици при шлайфане на мета-
ли.
Включете електроинструмента, поставете го върху подлежащата на обработване повърхност и го придвижвайте с
умерен натиск по обработвания детайл.
Интензивността на отнемане и качеството на повърхността се определят главно от избора на шкурка, настроената
степен на обороти и силата на притискане.
Само шлифовъчни мрежи в безупречно състояние осигуряват добра производителност и предпазват електроинструмента от преждевременно износване.
По време на работа притискайте електроинструмента
равномерно, за да увеличите дълготрайността на шлифовъчните мрежи.
Прекалено силно притискане не увеличава отнемането
на материал, а води до ускорено износване на електроинструмента и на шлифовъчната мрежа.
Не използвайте шлифовъчни мрежи, с които сте обработвали метал, за шлифоване на други видове материал.
Използвайте само оригинални шкурки на Bosch.
Грубо шлифоване
Изтегляйте шлифовъчни мрежи с голяма зърнистост.
Притискайте електроинструмента съвсем леко, така че да
работи с по-високи обороти, което осигурява по-интензивно отнемане на материал.
Фино шлифоване
Изтегляйте шлифовъчни мрежи с по-фина зърнистост.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
70 | Български
С лека промяна на силата на притискане, респ. чрез промяна на степента на обороти можете да ограничите оборотите на плота, при което обаче амплитудата остава постоянна.
Придвижвайте електроинструмента по обработваната повърхност в постоянна равнина кръгообразно или редуващо се напречно и надлъжно. Внимавайте да не го заклинвате, за да не протриете обработваната повърхност,
напр. фурнир.
След приключване на работа изключете електроинструмента.
Полиране
За полиране на остарели лакове, последващо полиране
на драскотини (напр. акрилно стъкло) и последващо полиране на оваксени/омаслени повърхности електроинструментът може да се оборудва с полиращи гъби (принадлежност).
При полиране избирайте ниски обороти (степен1), за да
предотвратите прегряване на повърхността.
ПриложениеЦвят на шлифовъчните мрежи
(грубо/фино шлифоване)
Полиране на бояжълто/зелено2
Почистване на драскотини по лаково
покритие
Премахване на лаково покритиеоранжев2/3
Меко/твърдо дървооранжево/жълто3
Фурниржълто2/3
В алуминийоранжево/зелено2/3
Стоманаоранжево/зелено2/3
Почистване на ръждаоранжево/жълто3
Неръждясваща стоманаоранжево/зелено2/3
ПолиранеПолиращи гъби1
Нанесете полиращата паста на по-малка повърхност от тази, която желаете да полирате. Разнесете полиращата
паста като използвате полиращи гъби с кръстосани надлъжни и напречни движения или с кръгообразни движения и умерено притискане.
Не допускайте засъхването на полиращата паста на обработваната повърхност, в противен случай може да я повредите. Не излагайте полиращата повърхност на пряка
слънчева светлина.
За да осигурявате добри резултати при полиране, почиствайте редовно полиращите гъби. Изпирайте полиращите
гъби с мек перилен препарат и топла вода, не използвайте разредители.
Таблица с примерни приложения
Стойностите в таблицата по-долу са препоръчителни.
Най-подходящите параметри за работа във всеки конкре-
тен случай се определят най-добре чрез изпробване на
практика.
Степен на скоростта на въртене
жълто2/3
Указания за оптимална работа с акумулаторната
батерия
Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода.
Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера-
турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте
акумулаторната батерия през лятото в автомобил на
слънце.
Периодично почиствайте вентилационните отвори на акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка.
Съществено съкратено време за работа след зареждане
показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва
да бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
u Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужва-
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го
транспортирате или съхранявате, демонтирайте
акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание.
u За да работите качествено и безопасно, поддър-
жайте електроинструмента и вентилационните му
отвори чисти.
Клиентска служба и консултация относно
употребата
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти
и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и информация за резервните части ще откриете и на:
www.bosch-pt.com
Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще
Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части
винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда.
България
Robert Bosch SRL
Service scule electrice
Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1
013937 Bucureşti, România
Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
www.bosch-pt.com/bg/bg/
Други сервизни адреси ще откриете на:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Транспортиране
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни
разрешителни.
При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен
транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални изисквания към опаковането и обозначаването им.
За целта при подготовката на пакетирането се консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им
не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така,
че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля,
спазвайте също и допълнителни национални предписания.
Бракуване
Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления
трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни отЕС:
Съгласно европейска директива 2012/19/EС електроуредите, които не могат да се ползват повече, а съгласно
европейска директива 2006/66/EО повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се
събират и предава за оползотворяване на съдържащите
се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Литиево-йонни:
Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране
(вж. „Транспортиране“, Страница71).
Македонски | 71
Македонски
Безбедносни напомени
Општи предупредувања за безбедност за
електрични алати
ПРЕДУ-
ПРЕДУВАЊЕ
овој електричен алат. Непридржувањето до сите
упатства приложени подолу може да доведе до струен
удар, пожар и/или тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните предупредувања и
упатства за користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во безбедносните
предупредувања се однесува на електрични апарати што
користат струја (кабелски) или апарати што користат
батерии (акумулаторски).
Безбедност на работниот простор
u Работниот простор одржувајте го чист и добро
осветлен. Преполни или темни простории може да
доведат до несреќа.
u Не работете со електричните алати во експлозивна
околина, како на пример, во присуство на запаливи
течности, гасови или прашина. Електричните алати
создаваат искри коишто може да ја запалат прашината
или гасовите.
u Држете ги децата и присутните подалеку додека
работите со електричен алат. Невниманието може
да предизвика да изгубите контрола.
Електрична безбедност
u Приклучокот на електричниот алат мора да
одговара на приклучницата. Никогаш не го
менувајте приклучокот. Не користите приклучни
адаптери со заземјените електрични алати.
Неизменетите приклучоци и соодветните приклучници
го намалуваат ризикот од струен удар.
u Избегнувајте телесен контакт со заземјени
површини, како на пример, цевки, радијатори,
метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик
од струен удар ако вашето тело е заземјено.
u Не ги изложувајте електричните алати на дожд или
влажни услови. Ако влезе вода во електричниот алат,
ќе се зголеми ризикот од струен удар.
u Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш
не го користете кабелот за носење, влечење или
исклучување од струја на електричниот алат.
Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри
ивици или подвижни делови. Оштетени или
заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен
удар.
u При работа со електричен алат на отворено,
користете продолжен кабел соодветен за
надворешна употреба. Користењето на кабел
Прочитајте ги сите безбедносни
предупредувања, илустрации и
спецификации приложени со
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
72 | Македонски
соодветен за надворешна употреба го намалува
ризикот од струен удар.
u Ако мора да работите со електричен алат на влажно
место, користете заштитен уред за диференцијална
струја (RCD). Користењето на RCD го намалува
ризикот од струен удар.
Лична безбедност
u Бидете внимателни, внимавајте како работите и
работете разумно со електричен алат. Не
користете електричен алат ако сте уморни или под
дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание додека работите со електричните алати
може да доведе до сериозна лична повреда.
u Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете
заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр.,
маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се
лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат
за соодветни услови, ќе доведат до намалување на
лични повреди.
u Спречете ненамерно активирање. Проверете дали
прекинувачот е исклучен пред да го вклучите во
струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете
или носите алатот. Носење на електричните алати со
прстот позициониран на прекинувачот или
вклучување во струја на електричните алати чијшто
прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа.
u Отстранете каков било клуч за регулирање или
француски клуч пред да го вклучите електричниот
алат. Француски клуч или клуч прикачен за
ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе
до лична повреда.
u Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано
одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова
овозможува подобра контрола на електричниот алат
во непредвидливи ситуации.
u Облечете се соодветно. Не носете широка облека и
накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку
од подвижните делови. Широката облека, накитот
или долгата коса може да се закачат за подвижните
делови.
u Ако се користат поврзани уреди за вадење
прашина и собирање предмети, проверете дали се
правилно поврзани и користени. Собирањето
прашина може да ги намали опасностите
предизвикани од неа.
u Не дозволувајте искуството стекнато со честа
употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги
игнорирате безбедносните принципи при нивното
користење. Невнимателно движење може да
предизвика сериозна повреда во дел од секунда.
Употреба и чување на електричните алати
u Не го преоптоварувајте електричниот алат.
Користете соодветен електричен алат за намената.
Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно
и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет.
u Не користете електричен алат ако не можете да го
вклучите и исклучите со помош на прекинувачот.
Секој електричен алат којшто не може да се
контролира со прекинувачот е опасен и мора да се
поправи.
u Исклучете го електричниот алат од струја и/или
извадете го сетот на батерии, ако се вади, пред да
правите некакви прилагодувања, менувате
дополнителна опрема или го складирате
електричниот алат. Со овие превентивни
безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно
вклучување на електричниот алат.
u Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат
на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале
со електричниот алат или не се запознаени со ова
упатство да работат со истиот. Електричните алати
се опасни во рацете на необучени корисници.
u Одржување на електрични алати и дополнителна
опрема. Проверете го порамнувањето или
прицврстување на подвижните делови, спојот на
деловите и сите други услови што може негативно
да влијаат врз функционирањето на електричниот
алат. Ако е оштетен, однесете го електричниот алат
на поправка пред да го користите. Многу несреќи се
предизвикани заради несоодветно одржување на
електричните алати.
u Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно
одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се
виткаат и полесно се контролираат.
u Електричниот алат, дополнителната опрема,
деловите и др., користете ги во согласност со ова
упатство, внимавајте на работните услови и
работата која ја вршите. Користењето на
електричниот алат за други намени може да доведе до
опасни ситуации.
u Рачките и површините за држење одржувајте ги
суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за
држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно
ракување и контрола на алатот во непредвидливи
ситуации.
Употреба и чување на батериски алат
u Полнете ја батеријата само со полнач наведен од
производителот. Полнач којшто е соодветен за еден
тип сет на батерии може да предизвика опасност од
пожар ако се користи за друг сет на батерии.
u Електричните алати користете ги само со
специјално наменети сетови на батерии.
Користењето на други сетови на батерии може да
предизвика опасност од повреда или пожар.
u Кога не го користите сетот на батерии, чувајте го
подалеку од други метални предмети, како на пр.,
спојувалки, монети, клучеви, шајки, завртки или
други помали метални предмети што може да
предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток
спој на батериските извори може да предизвика
изгореници или пожар.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Македонски | 73
u Под непредвидени околности, течноста може да
истече од батеријата; избегнувајте контакт. При
случаен допир, измијте се со млаз вода. Ако
течноста влезе во очите, побарајте дополнителна
медицинска помош. Течност истечена од батеријата
може да предизвика иритација или изгореници.
u Не употребувајте сет на батерии или алат што е
оштетен или изменет. Оштетени или изменети
батерии може да реагираат непредвидливо и да
предизвикаат пожар, експлозија или опасност од
повреда.
u Не го изложувајте сетот на батерии или алатот на
оган или висока температура. Изложувањето на оган
или на температура повисока од 130°C може да
предизвика експлозија.
u Следете ги сите упатства за полнење и не го
полнете сетот на батерии или алатот надвор од
температурниот опсег наведен во упатствата.
Неправилното полнење или на температура надвор од
наведениот опсег може да ја оштети батеријата и да ја
зголеми опасноста од пожар.
Сервисирање
u Електричниот алат сервисирајте го кај
квалификувано лице кое користи само идентични
резервни делови. Со ова се овозможува безбедно
одржување на електричниот алат.
u Никогаш не поправајте оштетени сетови на
батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја
врши само производителот или овластен сервис.
Безбедносни напомени за брусилки
u Користете го електричниот алат само за суво
брусење. Навлегувањето на вода во електричниот
алат го зголемува ризикот од електричен удар.
u Ставете го електричниот алат на делот што се
обработува само кога е вклучен и исклучете го
дури тогаш кога ќе го кренете од делот.
Електричниот алат може одеднаш да се придвижи.
u Внимавајте на тоа лицата да не се во опасност
поради искри што летаат. Тргнете ги запаливите
материјали од близина. При брусење на материјали
постои опасност од искрите што летаат.
u Внимание опасност од пожар! Избегнувајте
прегревање на парчето што се бруси и брусилката.
Пред да направите пауза во работата, секогаш
испразнете го резервоарот за прав. Правта од
брусењето во торбата за прав, микро честичките,
хартиената кеса (или филтер-кесата одн. филтерот на
вшмукувачот за прав) може да се запали при
неповолни услови, како на пр. летање на искри при
брусење на метали. Особена опасност постои, доколку
правта од брусењето се измеша со остатоци од лак,
полиуретан или други хемиски материјали и доколку
парчето што се бруси се вжешти по долготрајна
работа.
u Редовно чистете ги отворите за проветрување на
вашиот електронски алат. Вентилаторот на моторот
влече прав во куќиштето, а собирањето на голема
количина на метална прав може да предизвика
електрични опасности.
u Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку
го зацврстите со уред за затегнување или менгеме,
тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто
отколку со Вашата рака.
u Почекајте додека електричниот алат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да
доведе до губење контрола над уредот.
u Држете го цврсто електричниот алат со двете
дланки и наместете ги рацете во позиција во која ќе
може да ја издржите повратната сила. Лицето кое го
користи уредот може со соодветни мерки на
претпазливост да го совлада повратниот удар или
реакциските сили.
u Обрнете посебно внимание при изработка на агли,
остри ивици и др. Избегнувајте отскокнување и
закачување на дополнителната опрема. Аглите,
острите ивици или отскокнувањето може да доведат до
закачување на дополнителната опрема и да
предизвикаат губење на контрола или одбивање.
u При оштетување и непрописна употреба на
батеријата може да излезе пареа. Батеријата може
да се запали или да експлодира. Внесете свеж
воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар.
Пареата може да ги надразни дишните патишта.
u Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од
краток спој.
u Батеријата може да се оштети од острите предмети
како на пр. клинци или одвртувач или со
надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен
краток спој и батеријата може да се запали, да пушти
чад, да експлодира или да се прегрее.
u Користете ја батеријата само во производи од
производителот. Само на тој начин батеријата ќе се
заштити од опасно преоптоварување.
Заштитете ја батеријата од топлина, на пр.
од долготрајно изложување на сончеви
зраци, оган, нечистотии, вода и влага.
Инаку, постои опасност од експлозија и
краток спој.
Опис на производот и
перформансите
Прочитајте ги сите безбедносни
напомени и упатства. Грешките настанати
како резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може
да предизвикаат електричен удар, пожар
и/или тешки повреди.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
74 | Македонски
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за
користење.
Употреба со соодветна намена
Електричниот алат е наменет за суво брусење на дрво,
пластика, метал, шпахтел маса како и лакирани
површини.
Електричните алати со електронска контрола исто така се
погодни за полирање.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричниот алат на графичката страница.
Илустрираната или опишана опрема не е дел од
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може
да ја најдете во нашата Програма за опрема.
a)
Батерија
Копче за отклучување на батерија
a)
Брусен диск
Приказ за наполнетост на батеријата
Прекинувач за вклучување/исклучување
Рачка (изолирана површина на дршката)
Брусна мрежа
a)
Носач за брусниот диск
Адаптер за всисување
Црево за всисување
a)
Гумена јамка
Технички податоци
Батериска брусилка со
диск
Број на дел
Номинален напонV12
Одредување на број на
вртежи
Број на вртежи во празен
A)
од n
0
Дијаметар на брусниот
диск
Тежина согласно EPTAProcedure 01:2014
A)
препорачана околна
температура при полнење
дозволена околна
температура при
работењеB) и при
складирање
препорачани
акумулаторски батерии
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
–1
min
800–1800
mm38
kg0,5
°C0...+35
°C–20...+50
PBA12V…
Батериска брусилка со
EasyCurvSander 12
диск
препорачани полначиGAL 12...
A) во зависност од употребената батерија
B) ограничена јачина при температури <0 °C
Информации за бучава/вибрации
Вредностите за емисија на бучава се одредуваат
согласно EN62841-2-4.
Нивото на звучниот притисок на уредот, оценето со A,
типично е помало од 70dB(A). Нивото на звук при
работењето може да ги надмине наведените вредности.
Носете заштита за слухот!
Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збир на
три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Нивото на вибрации наведено во овие упатства и
вредноста на емисијата на бучава се измерени според
мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу
електрични алати. Исто така може да се прилагоди за
предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата
на бучава.
Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата
на бучава ги претставуваат главните примени на
електричниот алат. Доколку електричниот алат се
користи за други примени, алатот што се вметнува
отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото
на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да
отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото
на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот
период на работење.
За прецизно одредување на нивото на вибрации и
емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот
во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот
кога е во употреба. Ова може значително да го намали
нивото на вибрации и емисијата на бучава во
целокупниот период на работење.
●
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за
заштита на корисникот од влијанието од вибрациите,
како на пр.: одржување на електричните алати и алатите
за вметнување, одржување на топлината на дланките,
организирање на текот на работата.
Монтажа
u Пред било каква интервенција на електричниот
алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и
при негов транспорт и складирање, извадете ја
батеријата од него. При невнимателно притискање на
прекинувачот за вклучување/исклучување постои
опасност од повреди.
Полнење на батеријата
u Користете ги само полначите коишто се наведени
во техничките податоци. Само овие полначи се
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Македонски | 75
погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот
електричен алат.
Напомена: Батеријата се испорачува делумно
наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред
првата употреба ставете ја на полнач додека не се
наполни целосно.
Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое
време, без да се намали нивниот животен век. Прекинот
при полнењето не ѝ наштетува на батеријата.
Литиум-јонската батерија е заштитена од длабоко
празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се
испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со
помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не
се движи веќе.
u По автоматското исклучување на електричниот
алат, не притискајте на прекинувачот за
вклучување/исклучување. Батеријата може да се
оштети.
Внимавајте на напомените за отстранување.
Вадење на батеријата (види слика A)
За да ја извадите батеријата (2) притиснете на копчињата
за отворање (3) и извлечете ја батеријата од
електричниот алат. Притоа не употребувајте сила.
Приказ за наполнетост на батеријата
Индикаторот за состојба на батеријата (5) на
електричниот алат се состои од три зелени LED светилки.
Тој ја покажува состојбата на батеријата неколку секунди
по вклучувањето и исклучувањето.
3-те LED-светилки на приказот за наполнетост на
батеријата брзо трепкаат, доколку температурата на
батеријата е надвор од опсегот на работна
температура од –30 до +70 °C и/или реагира
заштитата од преоптоварување.
Избор на брусната мрежа
Изберете брусна мрежа со соодветна гранулација во согласност со површината што сакате да ја отстраните. Брусните
мрежи на Bosch се наменети за бои и дрво.
Отстранување
(грубо
брусење)
Подготовка
(меѓубрусење)
Фино брусење
ПрименаПрименаГранулац
ија
– грубо отстранување на
материјали
– отстранување на стари бои
– брусење на стари бои, лакови и маса за
полнење
– отстранување на тенки слоеви боја
грубо/
P80
– претходно брусење на груби, неделкани
површини
– лесно отстранување
– брусење на површини за
понатамошна обработка
– израмнување на нерамнини
– отстранување на трагите на обработка
при грубото брусење
средно/
P180
– обновување на слоеви боја или лак
– меѓубрусење на лакирани
површини
– брусење на грешки при
лакирање
– отстранување на влакна од површината
– фино брусење пред средства за
бајцување или лазура
– брусење на основната боја пред
многу
фино/
P320
лакирање
Боја на
лентата
на
брусната
мрежа
портокало
ва
жолто
зелено
Замена на брусната мрежа (види слика B)
Напомена: Секогаш брусете со намонтирани брусни
мрежи.
За вадење на брусната мрежа(8) подигнете ја истата
странично и извлечете ја од брусниот диск(4).
Пред да ставите ново сечило за пила, отстранете ја
нечистотијата и правта од брусната мрежа(4), напр. со
четкичка или со правосмукалка.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
Површината на брусниот диск(4) се состои од лепенка,
така што брусната мрежа со лепенка може брзо и
едноставно да се прицврсти.
Цврсто притиснете ја брусната мрежа(8) на долната
страна на брусниот диск(4).
Напомена: Предуслов за намалени вибрации на
електричниот алат при работата е точно позиционирана
брусна мрежа.
76 | Македонски
Замена на брусен диск (види слика C)
Напомена: Веднаш заменете ги оштетените брусни
дискови (4).
Извадете ја батеријата од електричниот алат.
Извлечете ја брусната мрежа одн. сунѓерот за полирање.
Извадете ја брусната мрежа (4) од носачот за брусниот
диск (9).
Ставете го новиот брусен диск (4). Уверете се дека
големите вдлабнатини на брусниот диск (4) ќе навлезат
во чивиите за фиксирање на носачот за брусниот диск
(9). Потоа цврсто притиснете го брусниот диск (4) додека
не се вклопил.
Вшмукување на прав/струготини
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по
здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав
може да предизвика алергиски реакции и/или
заболувања на дишните патишта на корисникот или
лицата во околината.
Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука
важат за канцерогени, особено доколку се во
комбинација со дополнителни супстанци (хромат,
средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат
азбест смеат да бидат обработувани само од страна на
стручни лица.
– Затоа, доколку е возможно, користете соодветен
вшмукувач за прав за материјалот што се обработува.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за
материјалот кој го обработувате.
u Избегнувајте собирање прав на работното место.
Правта лесно може да се запали.
Надворешно всисување (види слика D–E)
Притиснете го адаптерот за всисување (10) преку
носачите на брусниот диск (9). Потоа ставете ја гумената
јамка (12) на адаптерот за всисување (10) преку
батеријата (2) на електричниот алат на рачката. Цревото
за всисување прикачете го (11) во адаптерот за
всисување (10). Цревото за всисување (11) поврзете го
со правосмукалка. Прегледот за приклучување на
различните видови на всисувачи за прашина ќе го
најдете на крајот од ова упатство.
Всисувачот за прашина мора да е соодветен на
материјалот на парчето што се обработува.
При всисување на честички прав кои се особено опасни
по здравје, канцерогени или суви, користете специјален
всисувач.
При работа на вертикални површини, држете го
електричниот алат така што цревото за всисување ќе
покажува надолу.
Употреба
Ставање во употреба
Вметнување на батеријата
Наполнетата батерија (2) ставете ја во електричниот алат,
додека не се заклучи истата.
Вклучување/исклучување
u Проверете дали можете да го притиснете
прекинувачот за вклучување/исклучување, без да
ја отпуштите рачката.
За вклучување на електричниот алат притиснете на
прекинувачот за вклучување/исклучување (6).
За исклучување на електричниот алат повторно
притиснете на прекинувачот за вклучување/исклучување
(6).
Бирање на бројот на вртежи
Со вртливото копче на бројот на вртежи (1) може да го
изберете потребниот број на вртежи и за време на
користењето на алатот.
1низок број на вртежи
2среден број на вртежи
3висок број на вртежи
Неопходниот број на вртежи зависи од материјалот и
работните услови и може да се одреди при практична
примена.
По долготрајна работа со мал број на вртежи, за да го
оладите електричниот апарат оставете го да се врти во
празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи.
Совети при работењето
u Пред било каква интервенција на електричниот
алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и
при негов транспорт и складирање, извадете ја
батеријата од него. При невнимателно притискање на
прекинувачот за вклучување/исклучување постои
опасност од повреди.
u Почекајте додека електричниот алат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
u Електричниот алат не е погоден за стационарна
употреба. Тој не смее на пр. да се прицврстува на
менгеме или на работна клупа.
Совет: Брусете ги кривините секогаш со мал број на
вртежи, за да постигнете оптимални работни резултати.
Совет: Ергономски формираната површина на дршката
овозможува динамично и неуморно ракување на
електричниот алат (види слика F).
Брусење на површини
u Носете заштитни ракавици при брусењето на
метали.
Вклучете го електричниот алат, поставете го на подлогата
што се обработува и движете го со благ притисок преку
парчето што го обработувате.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Македонски | 77
Капацитетот на отстранување и изгледот во главно се
одредуваат според изборот на брусната мрежа, степенот
на избраниот број на вртежи и притисокот на
површината.
Само беспрекорната брусна мрежа може да придонесе
за добар капацитет на брусење и одржување на
електричниот алат.
Внимавајте на рамномерноста на притисокот, за да го
зголемите рокот на употреба на брусната мрежа.
Прекумерното зголемување на притисокот врз
површината не води кон зголемен капацитет на брусење,
туку кон поголемо изабување на електричниот алат и
брусната мрежа.
Брусните мрежи со кои сте обработувале метал, не ги
користете за други материјали.
Користете само оригинална Bosch брусна опрема.
Грубо брусење
Поставете брусни мрежи со груба гранулација.
Лесно притиснете го пневматскиот алат, за да работи со
поголем број на вртежи и да се постигне поголем
капацитет на отстранување на материјалот.
Фино брусење
Поставете брусни мрежи со фина гранулација.
Со мала варијација на притисокот одн. промена на бројот
на вртежи може да го намалите степенот на бројот на
вртежи на брусниот диск, при што се задржува
ексцентричното движење.
Движете го електричниот апарат со рамномерен
притисок кружно по површината или наизменично по
ПрименаБоја на брусната мрежа
(грубо брусење / фино брусење)
Стругање на лакирани површинижолто/зелено2
Репарирање на лакирани површинижолто2/3
Отстранување на лакотпортокалова2/3
Меко дрво/цврсто дрвопортокалова/жолта3
Фурниржолто2/3
Алуминиумпортокалова/зелена2/3
Челикпортокалова/зелена2/3
Отстранување на 'рѓата од челикотпортокалова/жолта3
не'рѓосувачки челикпортокалова/зелена2/3
Полирањесунѓери за полирање1
должина или попречно на делот што се обработува. Не го
накосувајте електричниот алат, за да го избегнете
брусењето низ делот што се обработува, на пр. фурнир.
По завршување на работниот процес, исклучете го
електричниот апарат.
Полирање
За полирање на лакови оштетени од времето, полирање
на гребнатини (на пр. акрилно стакло) електричниот алат
може да се опреми со сунѓер за полирање (опрема).
При полирањето изберете понизок број на вртежи
(степен1), за да избегнете прекумерно загревање на
површината.
Доколку сакате да полирате, нанесете ја политурата на
помала површина. Средството за полирање нанесете го
со сунѓер за полирање со вкрстени и кружни движења и
умерен притисок.
Оставете да се осуши средството за полирање на
површината, инаку таа би можела да се оштети. Никогаш
не ја изложувајте исполираната површина на директно
сончево зрачење.
Редовно чистете ги сунѓерите за полирање, за да
обезбедите добри резултати од полирањето. Исперете го
сунѓерот за полирање со благ детергент и топла вода, не
користете средства за разредување.
Табела на примена
Податоците во приложената табела се препорачани
вредности.
Најдобрата комбинација за обработка може да ја
одредите со практичен обид.
Степен на број на вртежи
Напомени за оптимално користење на батериите
Заштитете ја батеријата од влага и вода.
Складирајте ја батеријата во опсег на температура од
−20°C до 50°C. Не ја оставајте батеријата на пр. во
автомобилот во лето.
Повремено чистете ги отворите за проветрување на
батеријата со мека, чиста и сува четка.
Скратеното време на работа по полнењето покажува,
дека батеријата е потрошена и мора да се замени.
Внимавајте на напомените за отстранување.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
Одржување и сервис
Одржување и чистење
u Пред било каква интервенција на електричниот
алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и
при негов транспорт и складирање, извадете ја
батеријата од него. При невнимателно притискање на
прекинувачот за вклучување/исклучување постои
опасност од повреди.
78 | Srpski
u Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите
за проветрување, за да може добро и безбедно да
работите.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во
врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ
како и резервните делови. Ознаки за експлозија и
информации за резервните делови исто така ќе најдете
на: www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви
помогне доколку имате прашања за нашите производи и
опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве
молиме наведете го 10-цифрениот број од
спецификационата плочка на производот.
Дополнителни адреси на сервиси може да најдете
под:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Транспорт
Литиум-јонските батерии подлежат на барањата на
Законот за опасни материјали. Батериите може да се
транспортираат само од страна на корисникот, без
потреба од дополнителни квалификации.
При пренос на истите од страна на трети лица (на пр.
воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се
внимава на специјалните напомени на амбалажата и
ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката
мора да се повика експерт за опасни супстанци.
Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е
неоштетено. Залепете ги отворените контакти и
спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се
движи во амбалажата. Ве молиме внимавајте на
евентуалните дополнителни национални прописи.
Отстранување
Електричните апарати, батериите, опремата
и амбалажите треба да се отстранат на
еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати и
батериите во домашната канта за ѓубре!
Само за земјите од ЕУ:
Според европската регулатива 2012/19/EU
електричните апарати што се вон употреба и дефектните
или искористените батерии според регулативата
2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се
рециклираат за повторна употреба.
Батерии:
Литиум-јонски:
Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт
(види „Транспорт“, Страница78).
Srpski
Bezbednosne napomene
Opšte sigurnosne napomene za električne alate
UPOZORENJE
specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti
u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za
posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu.
Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se
na električne alate sa pogonom na struju (sakablom) i na
električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla).
Sigurnost radnog područja
u Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
u Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje
mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
u Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Stvari koje vam odvraćaju pažnju
mogu dovesti do gubitka kontrole.
Električna sigurnost
u Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač ne sme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem.
Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju
rizik od električnog udara.
u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo
uzemljeno.
Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja, uputstva, ilustracije i
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Srpski | 79
u Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor
vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
u Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite
kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline,
ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili
umršeni kablovi povećavaju rizik od električnog udara.
u Ako sa električnim alatom radite na otvorenom,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla
pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od
električnog udara.
u Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom
u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj
diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja
diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajte
razumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne
koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem
droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod
upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim
povredama.
u Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitne
naočare. Nošenje zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili
zaštita za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog
alata, smanjuje rizik od povreda.
u Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da
je električni alat isključen, pre nego što ga priključite
na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite.
Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili
priključivanje na struju uključenog električnog alata vodi
do nesreće.
u Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili
ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite
električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa
prikačenog na rotirajući deo električnog alata može
rezultirati ličnom povredom.
u Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se
uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte
ravnotežu. Ovo omogućava bolje upravljanje električnim
alatom u neočekivanim situacijama.
u Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili
nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova.
Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugu
kosu.
u Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Usisavanje prašine može
smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom.
u Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom
upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i
da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata.
Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede
u deliću sekunde.
Upotreba i briga o električnim alatima
u Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni
alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući
električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je
projektovan.
u Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru.
Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati
prekidačem je opasan i mora se popraviti.
u Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku
bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre
nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu
pribora ili pre nego što uskladištite električni alat.
Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od
slučajnog pokretanja električnog alata.
u Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa
dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje
ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U
rukama neobučenih korisnika električni alati postaju
opasni.
u Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da
li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni
ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje
električnog alata. Pre upotrebe popravite alat ukoliko
je oštećen. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim
održavanjem električnih alata.
u Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno
održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je
verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje je
jednostavnije.
u Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnog alata za namene drugačije od
predviđenih može voditi opasnim situacijama.
u Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i
bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne
površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i
upravljanje alatom u neočekivanim situacijama.
Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon
u Punite samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu
vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara
ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju.
u Upotrebljavajte električni alat samo zajedno sa
akumulatorskim baterijama namenjenim za njih.
Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može
stvoriti rizik od povrede ili požara.
u Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje od
drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtnja ili drugih
malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
povezivanje jednog terminala sa drugim. Kratak spoj
između baterijskih terminala može prouzrokovati
opekotine ili požar.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
80 | Srpski
u Kod pogrešne primene iz akumulatorske baterije
može biti izbačena tečnost. Izbegavajte kontakt sa
njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako
tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku
pomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati
iritaciju ili opekotine.
u Ne koristite akumulatorsku bateriju ili alat koji je
oštećen ili modifikovan. Oštećene ili modifikovane
akumulatorske baterije mogu se ponašati nepredvidivo,
što može rezultirati požarom, eksplozijom ili povredom.
u Ne izlažite akumulatorsku bateriju ili alat vatri ili
visokim temperaturama. Izlaganje vatri ili
temperaturama iznad 130°C može prouzrokovati
eksploziju.
u Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne
punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan
temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima.
Nepropisno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan
naznačenog opsega može oštetiti akumulatorsku bateriju i
povećati rizik od požara.
Servisiranje
u Neka vam vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne
rezervne delove. Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti
električnog alata.
u Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske
baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da
vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri.
Sigurnosna uputstva za brusilice
u Električni alat koristite samo za suvo brušenje. Prodor
vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
u Električni alat prinesite isključivo uključen radnom
komadu i isključite ga, tek nakon što ga odignete od
radnog komada. Električni alat se može iznenada
pomeriti.
u Vodite računa o tome, da niko ne bude ugrožen
letećim varnicama. Ukloniti zapaljive materijale iz
okoline. Usled brušenja metala nastaju leteće varnice.
u Pažnja - opasnost od požara! Izbegavajte pregrevanje
predmeta koji se brusi i brusilice. Pre pauze od rada
ispraznite posudu za prašinu. Prašina od brušenja se u
vrećici za prašinu, mikrofilteru, papirnoj vrećici (ili u filter
vrećici tj. filteru usisivača) pod nepovoljnim uslovima,
poput letećih varnica tokom brušenja metala) može
zapaliti sama od sebe. Postoji posebna opasnost, ako se
prašina od brušenja pomeša sa ostacima laka, poliuretana
ili drugim hemijskim supstancama, i ako predmet koji se
brusi vreo nakon dugotrajnog rada.
u Čistite redovno proreze za vazduh svog električnog
alata. Motorna duvaljka vuče prašinu u kućište i dosta
sakupljene metalne prašine može prouzrokovati
električnu opasnost.
u Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže
zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži
rukom.
u Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
odložite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
u Čvrsto držite električni alat, a telo i ruke držite u
položaju u kom ćete moći da savladate povratne sile.
Rukovalac može odgovarajućim merama opreza da
savlada povratne sile i sile reakcije.
u Posebno vodite računa kada obrađujete uglove, oštre
ivice itd. Izbegavajte poskakivanje i kačenje pribora.
Uglovi, oštre ivice ili poskakivanje mogu da dovedu do
kačenja rotacionog pribora i tako izazovu gubitak kontrole
ili povratni udarac.
u Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora
može doći do isparavanja. Akumulator može da izgori
ili da eksplodira. Uzmite svež vazduh i potražite lekara
ako dođe do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.
u Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
u Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao
npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled
dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog
kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori,
dimi, eksplodira ili da se pregreje.
u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog
proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog
preopterećenja.
Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. i
od trajnog sunčevog zračenja, vatre,
prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od
eksplozije i kratkog spoja.
Opis proizvoda i primene
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti u poštovanju
bezbednosnih napomena i uputstava mogu da
prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad.
Predviđena upotreba
Električni alat je zamišljen za suvo brušenje drveta, plastike,
metala, špahtel mase kao i lakiranih površina.
Električni alati sa elektronskom regulacijom su takođe
pogodni za poliranje.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
Točkić za podešavanje broja obrtaja
(1)
Akumulator
(2)
Taster za otključavanje akumulatora
(3)
Brusni tanjir
(4)
Prikaz statusa napunjenosti akumulatora
(5)
Prekidač za uključivanje/isključivanje
(6)
a)
a)
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Srpski | 81
Ručna drška (izolovana površina za držanje)
(7)
Brusna mreža
(8)
Nosač brusnog tanjira
(9)
Usisni adapter
(10)
Usisno crevo
(11)
Gumena omča
(12)
a)
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno
pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem
programu pribora.
a)
a)
Tehnički podaci
Akumulatorska tanjirasta
brusilica
Broj artikla
Nominalni naponV12
Izbor broja obrtaja●
Broj obrtaja u praznom
A)
hodu n
0
Prečnik brusnog tanjiramm38
Težina u skladu sa EPTA-
Procedure 01:2014
A)
Preporučena temperatura
okruženja prilikom punjenja
Dozvoljena temperatura
okruženja prilikom radaB) i
prilikom skladištenja
A) zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije
B) ograničena snaga pri temperaturama <0°C
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
–1
min
800–1800
kg0,5
°C0...+35
°C–20...+50
Informacije o buci/vibracijama
Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu saEN62841-2-4.
PodA klasifikovan nivo zvučnog pritiska električnog alata je
tipično manji od 70dB(A). Nivo buke prilikom rada može da
prekorači navedene vrednosti. Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracije ah (vektorski zbir tri pravca) i
nesigurnosti K utvrđeni prema EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u
ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom
mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno
poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenu
procenu emisije vibracije i buke.
Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju
realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni
alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim
alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do
odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo
može u značajnoj meri povećati emisiju vibracija i buke
tokom celokupnog perioda korišćenja.
Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u
obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi,
ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda
korišćenja.
Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od
delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog
alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija
radnih postupaka.
Montaža
u Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu
(na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod
njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja
prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost
od povrede.
Punjenje akumulatora
u Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim
podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijumjonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat.
Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen.
Da bi osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga pre
prve upotrebe u punjaču.
Litijum-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a
da mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekidanje postupka
punjenja ne šteti akumulatoru.
Litijum-jonski akumulator je zaštićena od prevelikog
pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection
(ECP)“. Ako se akumulator isprazni, električni alat se
isključuje zahvaljujući zaštitnom prekidaču. Umetnuti alat se
više ne pokreće.
u Nakon automatskog isključivanja električnog alata
više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/
isključivanje. Akumulator se može oštetiti.
Sledite uputstva za odlaganje na otpad.
Vađenje akumulatora (videti sliku A)
Za vađenje akumulatora (2) pritisnite tastere za deblokadu
(3) i izvucite akumulator povlačenjem iz električnog alata.
Ne koristite pritom silu.
Prikaz statusa napunjenosti akumulatora
Prikaz statusa napunjenosti akumulatora (5) na električnom
alatu sastoji se iz tri zelena LED indikatora. Ovim se prikazuje
status napunjenosti akumulatora nakon uključivanja i
isključivanja na nekoliko sekundi.
LEDKapacitet
Trajno svetlo 3x zeleno60–100%
Trajno svetlo 2x zeleno30–60%
Trajno svetlo 1x zeleno10–30%
lagano trepćuće svetlo 1x zeleno0–10%
3 LED indikatora prikaza statusa napunjenosti
akumulatora trepere brzo kada je temperatura
akumulatora izvan opsega radne temperature od –30 do
+70 °C i/ili reaguje zaštita od preopterećenja.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
82 | Srpski
Izbor brusne mreže
Birajte brusne mreže odgovarajuće granulacije prema željenom stepenu skidanja površine. Bosch brusne mreže su pogodne za
boje i drvo.
Skidanje
velikog sloja
(Grubo
brušenje)
Priprema
(Međubrušenje
)
Fino brušenje
UpotrebaPrimenaGranulacijaBoja trake
– Grubi radovi brušenja sa velikim
učinkom brušenja
– Uklanjanje stare boje
– Laki radovi brušenja
– Brušenje površina za kasniju
dalju obradu
– Međubrušenje laka
– Brušenje greški u laku
– Brušenje stare boje, laka i punioca
– Uklanjanje tankog sloja boje
– Brušenje hrapavih nehoblovanih površina
– Brušenje neravnina radi poravnanja
– Uklanjanje tragova obrade grubog brušenja
– Popravljanje pre nanošenja boje ili laka
– Uklanjanje vlakna sa površine
– Fino brušenje pre bajcovanja ili lazure
– Brušenje grundiranja pre lakiranja
grubo/
P80
srednje/
P180
veoma
fino/
P320
na
brusnoj
mreži
narandžas
ta
žuta
zelena
Zamena brusne mreže (videti sliku B)
Napomena: Brusite uvek sa montiranim brusnim mrežama.
Za skidanje brusne mreže(8) podignite je sa bočne strane i
skinite sa brusnog tanjira(4).
Pre stavljanja nove brusne mreže uklonite prljavštinu i
prašinu sa brusnog tanjira(4), npr. četkicom ili usisivačem.
Površina brusnog tanjira(4) se sastoji od čička da bi brusne
mreže sa čičak trakom mogle brzo i jednostavno da se
pričvrste.
Pritisnite brusnu mrežu(8) na donju stranu brusnog
tanjira(4).
Napomena: Ispravno postavljene brusne mreže su uslov za
manje vibracije električnog alata tokom rada.
Zamena brusnog tanjira (videti sliku C)
Napomena: Oštećeni brusni tanjir (4) odmah zamenite.
Uklonite akumulator iz električnog alata.
Skinite brusnu mrežu ili sunđer za poliranje.
Skinite brusni tanjir (4) sa nosača brusnog tanjira (9).
Postavite novi brusni tanjir (4). Pritom se uverite da su
veliki otvori na brusnom tanjiru (4) utaknuti u čivijice za
blokadu na nosaču brusnog tanjira (9). Pritisnite brusni
tanjir (4) dok ne ulegne.
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji
sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno
za materijal.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obrađivati u Vašoj zemlji.
u Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Spoljno usisavanje (videti sliku D–E)
Postavite usisni adapter (10) preko nosača za brusni tanjir
(9). Postavite zatim gumenu omču (12) usisnog adaptera
(10) preko akumulatora (2) električnog alata na ručku.
Utaknite usisno crevo (11) u usisni adapter (10). Povežite
usisno crevo (11) sa usisivačem. Pregled za priključivanje na
različite usisivače naći ćete na kraju ovog uputstva.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina
specijalan usisivač.
Držite pri radu na vertikalnim površinama tako električni
alat, da crevo za usisavanje pokazuje na dole.
Rad
Puštanje u rad
Postavljanje akumulatora
Napunjen akumulator (2) gurnite u električni alat sve dok
nije sigurno zaključan.
Uključivanje/isključivanje
u Uverite se da možete da pritisnete prekidač za
uključivanje/isključivanje, a da ne sklanjate ruku sa
drške.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Srpski | 83
Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za
uključivanje/isključivanje (6).
Za isključivanje električnog alata pritisnite ponovo prekidač
za uključivanje/isključivanje (6).
Biranje broja obrtaja
Pomoću točkića za podešavanje broja obrtaja (1) možete da
izaberete potreban broj obrtaja i tokom rada.
1nizak broj obrtaja
2srednji broj obrtaja
3visok broj obrtaja
Neophodan broj obrtaja zavisi od materijala i uslova rada i
može da se utvrdi u praktičnom eksperimentu.
Posle dužeg rada sa malim brojem obrtaja trebalo bi
električni alat ostaviti da se okreće radi hlađenja otpr. 3
minuta pri maksimalnom broju obrtaja u praznom hodu.
Uputstva za rad
u Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu
(na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod
njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja
prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost
od povrede.
u Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
odložite.
u Električni alat nije namenjen za stacionarni režim
rada. Ne sme npr. da se stavi u stegu ili da se pričvrsti za
radnu klupu.
Savet: Uvek brusite zaobljene površine sa malim brojem
obrtaja da biste dobili najbolji rezultat rada.
Savet: Ergonomski oblikovana površina za držanje
omogućuje dinamično i rukovanje električnim alatom bez
umaranja (videti sliku F).
Brušenje površina
u Nosite zaštitne rukavice prilikom brušenja metala.
Uključite električni alat, postavite ga na podlogu koju treba
obrađivati i pokrećite ga sa umerenim pritiskom preko
radnog komada.
Učinak u skidanju i brusna slika se određuju u bitnom
izborom brusne mreže, prethodno izabranim stepenom
broja obrtaja i pritiskom.
Samo besprekorne brusne mreže daju dobar učinak
brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali radni vek
brusnih mreža.
Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi ka većem učinku u
brušenju, već većem habanju električnog alata i brusne
mreže.
Ne koristite dalje brusne mreže, sa kojima je obrađivan
metal, za druge materijale.
Koristite samo originalni Bosch brusni pribor.
Grubo brušenje
Postavite brusne mreže grube granulacije.
Pritisnite električni alat samo lagano, tako da radi sa većim
brojem obrtaja i postiže se veće skidanje materijala.
Fino brušenje
Postavite brusne mreže finije granulacije.
Blagom varijacijom pritiska odn. promenom stepena broja
obrtaja možete da smanjite broj obrtaja brusnog tanjira, pri
čemu se zadržava ekscentrično kretanje.
Pokrećite električni alat umerenim pritiskom po površini u
krug ili naizmenično po dužnom i poprečnom pravcu na
radnom komadu. Ne iskrećite električni alat, da bi izbegli
oštećivanje radnog komada koji se obrađuje, na primer
furnira.
Po završetku rada isključite električni alat.
Poliranje
Za poliranje lakova oštećenih vremenom, naknadno poliranje
ogrebotina (npr. akril staklo) ili dodatno poliranje voštanih/
nauljenih površina može se električni alat opremiti
sunđerima za poliranje (pribor).
Za poliranje izaberite nizak broj obrtaja (stepen1) da bi se
izbeglo preterano zagrevanje površine.
Nanosite polituru na nešto manju površinu, nego što želite da
polirate. Nanesite sredstvo za poliranje pomoću sunđera za
poliranje poprečnim i kružnim pokretima umerenog pritiska.
Ne dozvoljavajte da se sredstvo za poliranje osuši na
površini, jer se površina inače može oštetiti. Ne izlažite
površinu koju treba polirati direktnim sunčevim zracima.
Čistite sunđere za poliranje redovno da biste obezbedili
dobre rezultate poliranja. Perite sunđer za poliranje blagim
sredstvom za pranje i toplom vodom, ne koristite
razređivače.
Namenska tabela
Podaci na sledećoj tabeli su preporučene vrednosti.
Kombinacija koja je najpovoljnija za obradu može se najbolje
Čeliknarandžasta/zelena2/3
Uklanjanje rđe sa čelikanarandžasta/žuta3
Nerđajući čeliknarandžasta/zelena2/3
PoliranjeSunđeri za poliranje1
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Zaštitite akumulator od vlade i vode.
Lagerujte akumulator samo u području temperature od
−20°C do 50°C. Ne ostavljajte akumulator leti npr. u autu.
Čistite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora sa
mekom, čistom i suvom četkicom.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
akumulator istrošen i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje otpada.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
u Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu
(na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod
njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja
prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost
od povrede.
u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da
bi dobro i sigurno radili.
Servis i saveti za upotrebu
Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i
održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim
delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih
delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com
Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene,
ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom
priboru.
Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova
neizostavno navedete broj artikla sa 10brojčanih mesta
prema tipskoj pločici proizvoda.
Akumulatorske baterije koje sadrže litijum jon podležu
zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatorske
baterije korisnik može transportovati na drumu bez drugih
pakovanja.
Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih
transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na
posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada
se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za
opasne materije.
Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište nije
oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte
akumulatorsku bateriju tako, da se ne pokreće u paketu.
Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne
propise.
Uklanjanje đubreta
Električne alate, akumulacione baterije, pribor i
pakovanja treba predati na reciklažu koja je u
skladu sa zaštitom životne sredine.
Ne bacajte električne alate i akumulatore/
baterije u kućno djubre!
Samo za EU‑zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji
su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC
ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju
više da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklažu koja
odgovara zaštiti čovekove sredine.
Akumulatorske baterije/baterije:
Li-jonska:
Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport
(videti „Transport“, Strana84).
Slovenščina
Varnostna opozorila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.
Preberite vsa varnostna opozorila,
navodila, ilustracije in
Stepen broja obrtaja
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Slovenščina | 85
Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride
do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.
Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem
besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim
pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska
električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
u Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno.
Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost
nezgod.
u Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v
katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih
tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo.
u Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v
bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti
lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem.
Električna varnost
u Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in
površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in
pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše
telo ozemljeno.
u Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali
vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje
za električni udar.
u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred
vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se
deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje
električnega udara.
u Kadar uporabljate električno orodje zunaj,
uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni
za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za
električni udar.
u Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred
kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
Osebna varnost
u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
električnim orodjem lotite z razumom. Ne
uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni
oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je
lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
u Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno
uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme,
kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo,
čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah
zmanjšate nevarnost poškodb.
u Preprečite nenameren vklop orodja. Pred
priključitvijo električnega orodja na električno
omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred
dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je
električno orodje izklopljeno. Če električno orodje
nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje
napajate, ko je stikalo v položaju za vklop, lahko pride do
nesreče.
u Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja,
preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne
odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko
povzroči telesne poškodbe.
u Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno
stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši
nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih
situacijah.
u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil
ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se
delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko
ujamejo v premikajoče se dele.
u Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah
ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno
priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko
zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto
uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni
in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko
nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe.
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
u Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo
uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno
orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s
hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
u Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom
ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje,
ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je
treba popraviti.
u Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite
akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite
ter shranite pribor, še preden se lotite popravila
orodja. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo
tveganje za nenamerni zagon aparata.
u Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven
dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite
uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
u Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se,
da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se
ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako
preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko
vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje
poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
86 | Slovenščina
Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge
nezgode.
u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno
negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo
in so lažje vodljiva.
u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem
upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih
situacij.
u Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste
in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za
prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora
orodja v nepričakovanih situacijah.
Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij
u Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih
priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen
določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če
ga boste uporabljali za polnjenje drugačnih
akumulatorskih baterij.
u V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske
baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih
akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe
ali požar.
u Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme
priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniške
sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši
kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev
kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti
ima lahko za posledico opekline ali požar.
u V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske
baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Če
tekočina vseeno po naključju pride v stik s kožo, jo
sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite
zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina
lahko povzroči draženje ali opekline.
u Ne uporabljajte poškodovanih ali prilagojenih
akumulatorskih baterij oz. orodij. Poškodovane ali
prilagojene akumulatorske baterije se lahko
nepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar,
eksplozijo ali tveganje za poškodbe.
u Akumulatorske baterije ali orodja ne izpostavljajte
ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju
ali vročini nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo.
u Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite
akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je
izven območja, navedenega v navodilih. Če orodje
polnite na nepravilen način ali pri temperaturah, ki so
izven določenega območja, lahko pride do poškodb
akumulatorske baterije, kar poveča tveganje za požar.
Servisiranje
u Vaše električno orodje naj popravlja samo
usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi
zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili,
da bo orodje varno za uporabo.
u Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih
baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le
proizvajalec ali pooblaščeni serviser.
Varnostna navodila za brusilnike
u Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje
električnega udara.
u Električno orodje proti obdelovancu pomaknite samo,
ko je vklopljeno. Izklopite ga šele, ko ste ga dvignili z
obdelovanca. Električno orodje bi se lahko nenadoma
premaknilo.
u Z odletavanjem isker ne ogrožajte ljudi. Iz okolice
delovnega mesta odstranite vnetljive materiale. Pri
brušenju kovin odletavajo iskre.
u Pozor, nevarnost požara! Preprečite pregretje
obdelovanca in brusilnega orodja. Pred premori vedno
izpraznite posodo za prah. Brusni prah v vreči za prah,
mikrofiltru in papirnati vrečki (ali v vrečki filtra oz. filtru
sesalnika) se lahko pod neugodnimi pogoji, kot je na
primer odletavanje isker pri brušenju kovine, vname.
Posebno nevarno je, če je brusni prah pomešan z ostanki
laka in poliuretana ali z drugimi kemičnimi snovmi in če je
obdelovanec po dolgem delu segret.
u Prezračevalne odprtine električnega orodja redno
čistite. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika
količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno
nevarnost.
u Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s
primežem, kot če bi ga držali z roko.
u Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne,
zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim
orodjem.
u Električno orodje dobro držite, svoje telo in roke pa
držite v položaju, v katerem lahko povratne udarce
dobro prestrežete. Uporabnik lahko s primernimi
previdnostnimi ukrepi nadzoruje protiudarne in
reakcijske sile.
u Pri obdelovanju vogalov, ostrih robov itd. bodite
posebej previdni. Izogibajte se odbojem in
zagozditvam nastavka. Pri kotih, ostrih robovih ali
spodrsavanju se vrteči nastavek pogosto zagozdi, kar
povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec.
u Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo
nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare.
Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira.
Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav
obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje
dihalnih poti.
u Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost
kratkega stika.
u Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači,
in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko
baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Slovenščina | 87
akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali
eksplodira.
u Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki
proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena
pred nevarno preobremenitvijo.
Akumulatorsko baterijo zaščitite pred
vročino, npr. tudi pred neposredno sončno
svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago.
Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika.
Opis izdelka in storitev
Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril
in navodil lahko povzroči električni udar, požar
in/ali hude poškodbe.
Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo.
Namenska uporaba
Električno orodje je namenjeno suhemu brušenju lesa,
umetne mase, kovine, kita in lakiranih površin.
Električna orodja z elektronsko regulacijo so primerna tudi za
poliranje.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša
na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
Kolesce za izbiro števila vrtljajev
(1)
Akumulatorska baterija
(2)
Tipka za sprostitev akumulatorske baterije
(3)
Brusilni krožnik
(4)
Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
(5)
Stikalo za vklop/izklop
(6)
Ročaj (izolirana prijemalna površina)
(7)
Brusilna mrežica
(8)
Nosilec brusilnega krožnika
(9)
Odsesovalni adapter
(10)
Sesalna cev
(11)
Gumijasta zanka
(12)
a)
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega
dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
a)
Tehnični podatki
Akumulatorski kolutni
brusilnik
Kataloška številka
Nazivna napetostV12
Izbira števila vrtljajev●
Število vrtljajev v prostem
A)
teku n
0
Premer brusilne ploščemm38
a)
a)
a)
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
–1
min
800–1800
Akumulatorski kolutni
EasyCurvSander 12
brusilnik
Teža po EPTA-Procedure
A)
01:2014
Priporočena zunanja
kg0,5
°C0...+35
temperatura med
polnjenjem
Dovoljena zunanja
°C–20...+50
temperatura med
delovanjemB) in med
skladiščenjem
Priporočene akumulatorske
PBA12V…
baterije
Priporočeni polnilnikiGAL 12...
A) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije
B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0°C
Podatki o hrupu/tresljajih
Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s
standardomEN62841-2-4.
A-vrednotena raven zvočnega tlaka za električno orodje je
tipično manjša od 70dB(A). Raven hrupa pri delu lahko
preseže navedene vrednosti. Uporabite zaščito za sluh!
Skupne vrednosti tresljajev ah (vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K so določene v skladu s standardom
EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih,
so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim
postopkom in se lahko uporabljajo za medsebojno
primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za začasno
oceno oddajanja tresljajev in hrupa.
Naveden nivo tresljajev in hrupa je določen na osnovi glavnih
načinov uporabe električnega orodja. Pri uporabi orodja v
drugačne namene, z drugačnimi nastavki ali pri
nezadostnem vzdrževanju lahko nivo hrupa in tresljajev
odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v
celotnem obdobju uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji
morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas,
ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko
občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je
razporejena na celotno obdobje uporabe.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika
pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in
nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Namestitev
u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in
podobno) kakor tudi med transportiranjem in
shranjevanjem je treba iz električnega orodja
odstraniti akumulatorsko baterijo. Prinenamernem
aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost
telesnih poškodb.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
88 | Slovenščina
Polnjenje akumulatorske baterije
u Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v
tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so združljivi z litijionsko akumulatorsko baterijo, ki je nameščena v vašem
električnem orodju.
Opozorilo: akumulatorska baterija je ob dobavi delno
napolnjena. Da zagotovite polno moč akumulatorske
baterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v
polnilniku.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadar koli
napolnite, ne da bi s tem skrajšali njeno življenjsko dobo.
Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije.
Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred
prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite
celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska
baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno
orodje: nastavek se ne premika več.
Akumulatorsko baterijo (2) odstranite tako, da pritisnete
tipke za sprostitev (3) in akumulatorsko baterijo snamete z
električnega orodja. Pri tem ne uporabljajte sile.
Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije (5) na
električnem orodju sestavljajo tri zelene LED-diode. Prikaz
ob vsakem vklopu in izklopu orodja za nekaj sekund prikaže
stanje napolnjenosti akumulatorske baterije.
3LED-diode na prikazu stanja napolnjenosti
akumulatorske baterije utripajo hitro, ko je temperatura
akumulatorske baterije zunaj območja temperature
delovanja od –30 do +70 °C in/ali je prišlo do
preobremenitve.
Izbira brusilne mrežice
Izberite brusilno mrežico z ustrezno zrnatostjo glede na želeno količino odstranjevanja materiala. Boscheve brusilne mrežice
so primerne za barvo in les.
Odstranjevanje
materiala
(grobo
brušenje)
Priprava
(srednje fino
brušenje)
Fino brušenje
NamestitevUporabaZrnatost Barva
– groba opravila odstranjevanja z
velikim odnosom materiala
– odstranjevanje starih barv
– lahka opravila odstranjevanja
materiala
– predhodno brušenje površin za
naknadno nadaljnjo obdelavo
– srednje fino brušenje laka
– brušenje napak pri lakiranju
– brušenje starih barv, lakov in polnil
– odstranitev tankih nanosov barv
– predhodno brušenje hrapavih, neobdelanih
površin
– plosko brušenje neenakomernih površin
– odstranjevanje sledi obdelave pri grobem
brušenju
– izboljšanje površine pred nanosom barve ali
laka
– odstranjevanje vlaken s površine
– fino brušenje pred luženjem ali lazuro
– brušenje temeljnih barv pred lakiranjem
grobo/
P80
srednje/
P180
zelo fino/
P320
traku na
brusilni
mrežici
oranžna
Rumena
zelena
Menjava brusilne mrežice (glejte slikoB)
Opomba: brusite samo z nameščeno brusilno mrežico.
Za odstranitev brusilne mrežice(8) jo s strani privzdignite in
jo snemite z brusilnega krožnika(4).
Pred namestitvijo nove brusilne mrežice z brusilnega
krožnika(4) odstranite umazanijo in prah (npr. s čopičem).
Površina brusilnega krožnika(4) je iz sprijemalne tkanine, ki
omogoča preprosto in hitro pritrditev brusilnih mrežic.
Brusilno mrežico(8) trdno pritrdite na spodnjo stran
brusilnega krožnika(4).
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Opomba: Pravilno nameščene brusilne mrežice so pogoj za
nizko stopnjo tresljajev orodja med delovanjem.
Menjava brusilnega krožnika (glejte slikoC)
Opomba: poškodovan brusilni krožnik (4) nemudoma
zamenjajte.
Odstranite akumulatorsko baterijo iz električnega orodja.
Snemite brusilno mrežico oziroma polirno gobico.
Snemite brusilni krožnik (4) z nosilca krožnika (9).
Namestite nov brusilni krožnik (4). Prepričajte se, da so se
večje zareze na brusilnem krožniku (4) zataknile v blokirne
Slovenščina | 89
zatiče na nosilcu krožnika (9). Nato pritisnite brusilni krožnik
(4), da se zaskoči.
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju
škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko
povzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika
ali oseb v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo za kancerogene, še posebej v kombinaciji z drugimi
snovmi, ki so prisotne pri obdelavi lesa (kromat, zaščitno
sredstvo za les). Materiale z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede
na vrsto materiala.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah
se lahko hitro vname.
Odsesavanje z zunanjim sesalnikom (glejte slikoD–E)
Namestite odsesovalni adapter (10) preko nosilca
brusilnega krožnika (9). Nato napeljite gumijasto zanko (12)
odsesovalnega adapterja (10) nad akumulatorsko baterijo
(2) električnega orodja na ročaj. Namestite odsesovalni
adapter (11) v izmet odkruškov (10). Sesalno cev (11)
priključite na sesalnik. Pregled adapterjev za različne
sesalnike najdete na koncu navodil.
Sesalnik za prah mora biti primeren za obdelovanec.
Za odsesavanje zdravju izredno nevarnih, rakotvornih ali
suhih vrst prahu uporabljajte poseben sesalnik za prah.
Pri delih, ki jih opravljate na navpičnih površinah, morate
električno orodje držati tako, da je odsesovalna cev
usmerjena navzdol.
Delovanje
Uporaba
Namestitev akumulatorske baterije
Potisnite napolnjeno akumulatorsko baterijo (2) v električno
orodje, da se varno zaskoči.
Vklop/izklop
u Prepričajte se, da lahko stikalo za vklop/izklop
uporabljate, ne da bi izpustili ročaj.
Za vklop električnega orodja pritisnite stikalo za vklop/
izklop(6).
Za izklop električnega orodja ponovno pritisnite stikalo za
vklop/izklop(6).
Izbira števila vrtljajev
S kolescem za izbiro števila vrtljajev (1) lahko število
vrtljajev nastavljate tudi med delovanjem.
1nizko število obratov
2srednje število obratov
3visoko število obratov
Primerno število vrtljajev je odvisno od obdelovanca in
delovnih pogojev; določite ga lahko s praktičnim
preizkusom.
Po daljšem delu z majhnim številom vrtljajev pustite
električno orodje 3minute delovati v prostem teku pri
največjem številu vrtljajev.
Navodila za delo
u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in
podobno) kakor tudi med transportiranjem in
shranjevanjem je treba iz električnega orodja
odstraniti akumulatorsko baterijo. Prinenamernem
aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost
telesnih poškodb.
u Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi.
u Električno orodje ni primerno za stacionarno uporabo.
Npr. ne smete ga vpeti v primež ali ga pritrditi na delovno
mizo.
Nasvet: obline vedno brusite z nizkim številom vrtljajev, da
dosežete optimalen rezultat pri delu.
Nasvet: ergonomsko oblikovana prijemalna površina
omogoča dinamično in neutrujajočo uporabo električnega
orodja (glejte slikoF).
Brušenje površin
u Pri brušenju kovin nosite zaščitne rokavice.
Vklopite električno orodje in ga pritisnite ob podlago, ki jo
želite obdelati, ter ga z zmernim pritiskom pomikajte po
obdelovancu.
Moč odstranjevanja materiala in vzorec brušenja sta v
glavnem odvisna od izbrane brusilne mrežice, števila
vrtljajev in uporabljenega pritiska.
Dobro brusno zmogljivost omogočajo samo brezhibne
brusilne mrežice, ki hkrati varujejo električno orodje.
Na obdelovanec vedno pritiskajte z enakomerno silo, kar bo
podaljšalo življenjsko dobo brusilnih mrežic.
Prekomeren pritisk ne vodi do večje brusilne moči, ampak
do povečane obrabe električnega orodja in brusilne mrežice.
Brusilnih mrežic, s katerimi ste obdelovali kovino, ne smete
uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch.
Grobo brušenje
Namestite brusilne mrežice z grobo zrnatostjo.
Električno orodje le narahlo pritiskajte, da deluje z višjim
številom vrtljajev, s čimer je mogoče odstraniti več
materiala.
Fino brušenje
Namestite brusilne mrežice s fino zrnatostjo.
Z rahlim spreminjanjem količine pritiska oz. spremembo
stopnje števila vrtljajev lahko zmanjšate število vrtljajev
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
90 | Slovenščina
brusilnega krožnika, pri čemer se ohrani ekscentrično
premikanje.
Električno orodje po obdelovancu z zmernim pritiskanjem
premikajte v krogu ali pa izmenično vzdolž in počez.
Električno orodje se ne sme zatakniti, saj lahko tako zatrga
obdelovanec, npr. furnir.
Po zaključenem delu električno orodje izklopite.
Poliranje
Za poliranje preperelih lakov ali naknadno poliranje prask
(npr. na akrilnem steklu) in za naknadno poliranje
povoskanih/naoljenih površin lahko električno orodje
opremite s polirnimi gobicami (dodatni pribor).
Pri poliranju izberite nizko število vrtljajev (stopnja1), da
preprečite prekomerno segrevanje površine.
Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo zavarujte pred vlago in vodo.
Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem
območju od –20 °C do 50 °C. Poleti ne dovolite, da bi
akumulatorska baterija obležala v avtomobilu.
Prezračevalne reže akumulatorske baterije občasno očistite
z mehkim, čistim in suhim čopičem.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je
akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in
podobno) kakor tudi med transportiranjem in
shranjevanjem je treba iz električnega orodja
odstraniti akumulatorsko baterijo. Prinenamernem
aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost
telesnih poškodb.
u Skrbite za čistočo električnega orodja in
prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate.
Polirno sredstvo nanesite na nekoliko manjšo površino, kot
jo želite polirati. Polirno sredstvo vtrite s polirnimi gobicami
s križnim oz. krožnim premikanjem in zmernim pritiskanjem.
Polirno sredstvo se na površini ne sme izsušiti, saj se lahko
tako površina poškoduje. Površine, ki jo želite polirati, ne
smete izpostavljati neposrednim sončnim žarkom.
Polirne gobice redno čistite, da zagotovite dobre rezultate
poliranja. Polirne gobice sperite z blagim pralnim sredstvom
in toplo vodo. Ne uporabljajte razredčil.
Razpredelnica z možnostmi uporabe
Podatki v spodnji razpredelnici so priporočene vrednosti.
Najboljšo kombinacijo za obdelavo lahko optimalno določite
s praktičnimi preizkusi.
Stopnja hitrosti
(grobo/fino brušenje)
Servisna služba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede
popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov
najdete na: www.bosch-pt.com
Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z
veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in
pripadajočem priboru.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno
sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Slovensko
Robert Bosch d.o.o.
Verovškova 55a
1000 Ljubljana
Tel.: +00 803931
Fax: +00 803931
Mail : servis.pt@si.bosch.com
www.bosch.si
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo
zahteve zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko
akumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Hrvatski | 91
Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zračni
transport ali špedicija), je treba upoštevati posebne zahteve
glede embalaže in oznak. Pri pripravi odpreme mora
obvezno sodelovati strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje
nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko
baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika.
Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.
Odlaganje
Poskrbite za okolju prijazno recikliranje
električnih orodij, akumulatorskih baterij,
pribora in embalaž.
Električnih orodij in akumulatorskih/običajnih
baterij ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke!
Zgolj za države Evropske unije:
Odslužena električna orodja (v skladu z Direktivo 2012/19/
EU) in okvarjene ali izrabljene akumulatorske/navadne
baterije (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba zbirati
ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Akumulatorske/običajne baterije:
Litijevi ioni:
Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte
„Transport“, Stran90).
Hrvatski
Sigurnosne napomene
Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne
alate
UPOZORENJE
specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim
alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na
električne alata s priključkom na električnu mrežu (s
mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na
akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
u Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
u Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim
atmosferama, primjerice onima u kojima ima
zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati
proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja, upute, ilustracije i
u Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge
osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje
pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad
uređajem.
Električna sigurnost
u Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene.
Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na
kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica
smanjuju opasnost od strujnog udara.
u Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost
od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno.
u Električne alate držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od
strujnog udara.
u Ne zloupotrebljavajte priključni kabel. Nikada
nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje,
vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz
mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od
izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova
uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava
opasnost od strujnog udara.
u Ako s električnim alatom radite na otvorenom,
upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za
upotrebu na otvorenom. Upotreba produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od
strujnog udara.
u Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u
zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara.
Sigurnost ljudi
u Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
dok radite s električnim alatom. Nemojte
upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem
droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne
ozljede.
u Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je
maska za prašinu, zaštitna obuća s protukliznim
potplatom, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od
ozljeda.
u Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Prije
nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti
komplet baterija, provjerite je li električni alat
isključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst
na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno
napajanje, to može dovesti do nezgoda.
u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
92 | Hrvatski
u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku
održavajte ravnotežu. Nataj način možete električni alat
bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
u Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ni
nakit. Kosu i odjeću držite dalje od pomičnih dijelova.
Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični
dijelovi.
u Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu,
provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno
upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može
smanjiti mogućnost nastanka opasnih situacija koje
uzrokuje prašina.
u Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti
sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i
smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan
trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih
ozljeda.
Upotreba i održavanje električnog alata
u Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao
upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni
alat. Sodgovarajućim električnim alatom posao ćete
obaviti lakše, brže i sigurnije.
u Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne može
uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
u Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganja
isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet
baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza
izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata.
u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan
dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je
osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu
pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
u Redovno održavajte električne alate i pribor.
Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi
uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako
da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog
alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba
popraviti. Loše održavani električni alati uzrok su mnogih
nezgoda.
u Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se
zaglavljivati i lakše se s njima radi.
u Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte
prema ovim uputama i na način kako je to propisano za
određenu vrstu uređaja. Pritom uzmite u obzir radne
uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba
električnog alata za poslove izvan njegove predviđene
upotrebe može dovesti do opasnih situacija.
u Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima
i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke
i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat
se teško kontrolira u neočekivanim situacijama.
Upotreba i održavanje akumulatorskih alata
u Akumulatorsku bateriju punite isključivo punjačima
koje preporučuje proizvođač. Ako punjač predviđen za
jednu određenu vrstu kompleta baterija rabite s drugim
kompletom baterija, postoji opasnost od požara.
u Električne alate upotrebljavajte isključivo s posebnim,
namjenskim kompletima baterija. Upotreba drugih
kompleta baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od
požara.
u Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite
dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva,
čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji
bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki
spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline
ili požar.
u Kod pogrešne primjene iz baterije može isteći
tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom.
Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba
isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite
pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može
uzrokovati nadraženost kože i opekline.
u Ne upotrebljavajte oštećene ili izmijenjene komplete
baterija ni alate. Oštećene ili izmijenjene baterije
podložne su nepredvidivom ponašanju i mogu uzrokovati
požar, eksploziju ili ozljede.
u Držite alat i komplet baterija dalje od vatre i visokih
temperatura. Izlaganje vatri ili temperaturi višoj od 130
°C može uzrokovati eksploziju.
u Poštujte sve upute za punjenje i komplet baterija i alat
ne punite pri temperaturama izvan vrijednosti koje su
propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje
ili punjenje pri temperaturama višim od propisanih može
oštetiti bateriju i povećati opasnost od požara.
Servisiranje
u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom
osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim
rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad
s uređajem.
u Nikada ne servisirajte oštećene komplete baterija.
Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati isključivo
proizvođači i ovlašteni serviseri.
Sigurnosne napomene za brusilice
u Koristite električni alat samo za suho brušenje.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od
električnog udara.
u Električni alat približavajte izratku samo u uključenom
stanju i isključite ga tek nakon što ste ga podigli s
izratka. Električni alat može se iznenada pomaknuti.
u Pazite da osobe nisu ugrožene zbog iskrenja. Uklonite
zapaljive materijale u blizini. Pri brušenju metala
nastaje iskrenje.
u Pozor opasnost od požara! Izbjegavajte pregrijavanje
materijala za brušenje i brusilice. Prije radnih stanki
ispraznite spremnik za prašinu. Brusna prašina u vrećici
za prašinu, mikrofiltru, papirnatoj vrećici (ili u filtarskoj
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Hrvatski | 93
vrećici odn. filtru usisavača) može se sama zapaliti u
nepovoljnim uvjetima kao npr. iskrenje pri brušenju
metala. Posebna opasnost postoji ako je brusna prašina
pomiješana s ostacima laka, poliuretana ili drugim
kemijskim tvarima i ako je materijal za brušenje vruć
nakon dugog rada.
u Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog
alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište
električnog alata, a veliko nakupljanje metalne prašine
može uzrokovati električnu opasnost.
u Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne
naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom
rukom.
u Prije odlaganja električnog alata pričekajte da se
zaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do
gubitka kontrole nad električnim alatom.
u Čvrsto držite električni alat i stavite svoje tijelo i ruke
u položaj u kojem možete prihvatiti sile povratnog
udarca. Osoba koja rukuje alatom može odgovarajućim
mjerama opreza svladati sile povratnog udarca i reakcije.
u Budite posebno oprezni pri obradi kutnih dijelova,
oštrih rubova itd. Izbjegavajte odbijanje i blokiranje
pribora. Rotirajući pribor lako se blokira i odbija na
kutnim dijelovima i oštrim rubovima, što uzrokuje gubitak
kontrole nad uređajem ili povratni udar.
u U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije
mogu se pojaviti pare. Aku-baterija može izgorjeti ili
eksplodirati. Dovedite svježi zrak i u slučaju potrebe
zatražite liječničku pomoć. Pare mogu nadražiti dišne
puteve.
u Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
u Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili
djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti.
Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija
može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
u Aku-bateriju koristite samo u proizvodima
proizvođača. Samo na ovaj način je aku-baterija
zaštićena od opasnog preopterećenja.
Zaštitite aku-bateriju od vrućine, npr.
također od stalnog sunčevog zračenja,
vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji
opasnost od eksplozije i kratkog spoja.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve sigurnosne napomene i
upute. Propusti do kojih može doći uslijed
nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa
mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške ozljede.
Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu.
Namjenska uporaba
Električni alat je namijenjen za suho brušenje drva, plastike,
metala, kita kao i lakiranih površina.
Električni alati s elektroničkom regulacijom prikladni su i za
poliranje.
Prikazani dijelovi alata
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
električnog alata na stranici sa slikama.
Kotačić za predbiranje broja okretaja
(1)
Aku-baterija
(2)
Tipka za deblokadu aku-baterije
(3)
Brusni tanjur
(4)
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
(5)
Prekidač za uključivanje/isključivanje
(6)
Ručka (izolirana površina zahvata)
(7)
Brusna mrežica
(8)
Nosač brusnog tanjura
(9)
Usisni adapter
(10)
Usisno crijevo
(11)
Gumena omča
(12)
a)
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu
pribora.
a)
a)
a)
a)
Tehnički podaci
Akumulatorska tanjurasta
brusilica
Kataloški broj
Nazivni naponV12
Predbiranje broja okretaja●
Broj okretaja u praznom
A)
hodu n
0
Promjer brusnog tanjuramm38
Težina prema EPTA-
Procedure 01:2014
A)
Preporučena temperatura
okoline kod punjenja
Dopuštena temperatura
okoline pri raduB) i kod
skladištenja
A) ovisno o korištenoj aku-bateriji
B) ograničeni učinak kod temperatura <0°C
EasyCurvSander 12
3 603 JC9 0..
–1
min
800–1800
kg0,5
°C0...+35
°C–20...+50
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrđene
sukladnoEN62841-2-4.
Razina zvučnog tlaka električnog alata prema ocjeniA je u
pravilu manja od 70dB(A). Razina buke pri radu može
prelaziti navedene vrijednosti. Nosite zaštitu za uši!
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj tri pravca) i
nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN62841-2-4:
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
94 | Hrvatski
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska
vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom
postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu
usporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenu
procjenu emisije titranja i buke.
Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke
predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se
ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno
održavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu
odstupati. Na taj se način može osjetno povećati emisija
titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u
obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio,
ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno
smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije
djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i
nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada.
Montaža
u Prije svih radova na električnom alatu (npr.
održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog
transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz
električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača
za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Punjenje aku-baterije
u Koristite samo punjače navedene u tehničkim
podacima. Samo su ovi punjači prilagođeni litij‑ionskoj
aku-bateriji koja se koristi u vašem električnom alatu.
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično
napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije,
prije prve uporabe aku-bateriju napunite do kraja u punjaču.
Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti
bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu
punjenja neće oštetiti aku-bateriju.
Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)"
zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se akubaterija isprazni, električni alat će se isključiti uz pomoć
zaštitne sklopke: radni alat se više neće vrtjeti.
u Nakon automatskog isključivanja električnog alata ne
pritišćite dalje prekidač za uključivanje/isključivanje.
Aku-baterija bi se mogla oštetiti.
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Vađenje aku-baterije (vidjeti sliku A)
Za vađenje aku-baterije (2) pritisnite tipku za deblokadu (3)
i izvucite aku-bateriju iz električnog alata. Pritom ne
primjenjujte silu.
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (5) na
električnom alatu sastoji se od tri zelena LED pokazivača.
Prikazuje stanje napunjenosti aku-baterije nakon
uključivanja i isključivanja u trajanju od nekoliko sekundi.
LEDKapacitet
Stalno svijetli 3x zelena60 – 100%
Stalno svijetli 2x zelena30 – 60%
Stalno svijetli 1x zelena10 – 30%
Sporo treperi 1x zelena0 – 10%
3 LED diode pokazivača stanja napunjenosti aku-baterije
trepere brzo ako je temperatura aku-baterije izvan
područja radne temperature od –30 do +70 °C i/ili ako se
aktivirala zaštita od preopterećenja.
Biranje brusne mrežice
Odaberite brusne mrežice odgovarajuće granulacije prema željenom skidanju materijala s površine. Bosch brusne mrežice
prikladne su za brušenje premaza boje i drva.
UporabaPrimjenaGranulacijaBoja trake
Skidanje
materijala
(grubo
brušenje)
Priprema
(međubrušenje
)
Fino brušenje
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
– Radovi grubog brušenja s
velikim skidanjem materijala
– Skidanje stare boje
– Lakši radovi skidanja
– Brušenje površina za kasniju
daljnju obradu finim brušenjem
– Međubrušenje lakiranih
površina
– Brušenje grešaka na lakiranim
površinama
– Skidanje stare boje, laka i punila brušenjem
– Skidanje tanke boje
– Prethodno brušenje tankih premaza
– Plošno brušenje neravnina
– Uklanjanje tragova obrade nakon grubog
brušenja
– Popravak površine prije nanošenja premaza
boje ili laka
– Uklanjanje vlakana s površine
– Fino brušenje prije bajcanja ili premaza
lazurom
– Brušenje temeljnog premaza prije lakiranja
Gruba/
P80
Srednja/
P180
Vrlo fina/
P320
na
brusnoj
mrežici
Narančast
a
Žuta
Zelena
Hrvatski | 95
Zamjena brusne mrežice (vidjeti sliku B)
Napomena: Uvijek brusite s montiranim brusnim
mrežicama.
Za skidanje brusne mrežice(8) podignite je bočno i skinite s
brusnog tanjura(4).
Prije stavljanja nove brusne mrežice uklonite prljavštinu i
prašinu s brusnog tanjura(4), npr.kistom ili usisavačem.
Površina brusnog tanjura(4) je od čičak tkanine kako biste
brusne mrežice mogli brzo i jednostavno pričvrstiti čičak
prihvatom.
Pritisnite brusnu mrežicu(8) na donju stranu brusnog
tanjura(4).
Napomena: Točno pozicionirane brusne mrežice su
preduvjet za neznatno vibriranje električnog alata za vrijeme
rada.
Zamjena brusnog tanjura (vidjeti sliku C)
Napomena: Odmah zamijenite oštećeni brusni tanjur (4).
Izvadite aku-bateriju iz električnog alata.
Skinite brusnu mrežicu odnosno spužvu za poliranje.
Skinite brusni tanjur (4) s nosača brusnog tanjura (9).
Stavite novi brusni tanjur (4). Pritom provjerite jesu li veliki
otvori na brusnom tanjuru (4) uglavljeni u zaticima za
blokadu na nosaču brusnog tanjura (9). Zatim čvrsto
pritišćite brusni tanjur (4) sve dok se ne uglavi.
Usisavanje prašine/strugotina
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova,
neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti
štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može
uzrokovati alergijske reakcije i/ili bolesti dišnih puteva
korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od
hrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno u
kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju
obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine
prikladan za materijal.
– Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta.
– Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2.
Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete
obrađivati.
u Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
(9). Zatim dovedite gumenu omču (12) usisnog adaptera
(10) iznad aku-baterije (2) električnog alata na ručku.
Utaknite usisno crijevo (11) u usisni adapter (10). Spojite
usisno crijevo (11) s usisavačem. Pregled za priključivanje
na različite usisavače pronaći ćete na kraju ove upute.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal.
Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno
opasna za zdravlje i kancerogena, treba koristiti specijalni
usisavač.
Pri radu na okomitim površinama električni alat držite tako
da je usisno crijevo okrenuto prema dolje.
Rad
Puštanje u rad
Umetanje aku-baterije
Gurajte napunjenu aku-bateriju (2) u električni alat sve dok
aku-baterija nije sigurno blokirana.
Uključivanje/isključivanje
u Provjerite možete li pritisnuti prekidač za
uključivanje/isključivanje bez otpuštanja ručke.
Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za
uključivanje/isključivanje (6).
Za isključivanje električnog alata ponovno pritisnite
prekidač za uključivanje/isključivanje (6).
Prethodno biranje broja okretaja
Kotačićem za predbiranje broja okretaja (1) možete i tijekom
rada prethodno odabrati potreban broj okretaja.
1mali broj okretaja
2srednji broj okretaja
3veliki broj okretaja
Potreban broj okretaja ovisi o materijalu i radnim uvjetima te
se može odrediti praktičnim pokusom.
Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, električni alat
trebate ostaviti da u svrhu hlađenja radi cca. 3minute pri
maks. broju okretaja u praznom hodu.
Upute za rad
u Prije svih radova na električnom alatu (npr.
održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog
transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz
električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača
za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
u Prije odlaganja električnog alata pričekajte da se
zaustavi.
u Električni alat nije prikladan za stacionarni rad. Ne
smije se npr. pritegnuti u škripcu ili učvrstiti na radni stol.
Savjet: Uvijek brusite zaobljenja s manjim brojem okretaja
kako biste postigli optimalan radni rezultat.
Savjet: Ergonomski oblikovana površina zahvata omogućuje
dinamično rukovanje električnim alatom bez zamaranja
(vidjeti sliku F).
Brušenje površina
u Nosite zaštitne rukavice pri brušenju metala.
Uključite električni alat, stavite ga na obrađivanu podlogu i uz
umjereni pritisak pomičite ga po izratku.
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
96 | Hrvatski
Učinak skidanja materijala i slika brušenja u biti se određuje
izborom brusnih mrežica koje određuju prethodno odabrani
stupanj broja okretaja i pritisak.
Samo besprijekorne brusne mrežice daju dobar učinak
brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na jednolični pritisak kako bi se produljio vijek trajanja
brusnih mrežica.
Prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava se učinak
brušenja, nego dolazi do jačeg trošenja električnog alata i
brusne mrežice.
Brusne mrežice kojima je obrađivan metal ne koristite više za
obradu drugih materijala.
Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje.
Grubo brušenje
Navucite na brusne tanjure brusne mrežice grublje
granulacije.
Električni alat pritišćite samo lagano tako da radi s većim
brojem okretaja i da se postiže veće skidanje materijala.
Fino brušenje
Navucite na brusne tanjure brusne mrežice finije granulacije.
Manjim promjenama pritiska odnosno promjenama stupnja
broja okretaja možete smanjiti broj okretaja brusnog tanjura
pri čemu ostaje zadržano ekscentarsko gibanje.
Električni alat pomičite po izratku uz umjereni pritisak,
plošno kružno ili naizmjenično u uzdužnom i poprečnom
smjeru. Električni alat ne naginjite kako bi se izbjeglo
zarezivanje obrađivanog izratka, npr. furnira.
Nakon završenog radnog postupka isključite električni alat.
Poliranje
Za poliranje starijih lakiranih površina, naknadno poliranje
ogrebotina (npr. akrilnog stakla) i za naknadno poliranje
navoštenih/nauljenih površina, električni alat se može
opremiti spužvama za poliranje (pribor).
Kod poliranja odaberite manji broj okretaja (stupanj1) kako
biste izbjegli prekomjerno zagrijavanje površine.
Nanesite sredstvo za poliranje na nešto manju površinu od
one koju želite polirati. Spužvama za poliranje utrljajte
sredstvo za poliranje u obrađivanu površinu, križnim ili
kružnim pokretima i uz umjeren pritisak.
Ne ostavljajte sredstvo za poliranje da se osuši na poliranoj
površini jer bi se inače ova površina mogla oštetiti. Poliranu
površinu ne izlažite izravnom sunčevom zračenju.
Redovito čistite spužve za poliranje kako biste osigurali
dobre rezultate poliranja. Operite spužvu za poliranje blagim
sredstvom za pranje i toplom vodom i pritom ne koristite
nikakve razrjeđivače.
Tablica primjene
Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti.
Najpovoljnija kombinacija za obradu može se najbolje
odrediti praktičnim pokusom.
Stupanj broja okretaja
Napomene za optimalno rukovanje aku-baterijom
Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode.
Aku-bateriju čuvajte samo u prostoriji u kojoj je raspon
temperature od –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na
ostavljajte u automobilu.
Otvore za hlađenje aku-baterije redovito čistite mekim,
čistim i suhim kistom.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
u Prije svih radova na električnom alatu (npr.
održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog
transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz
električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača
za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Eesti | 97
Servisna služba i savjeti o uporabi
Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim
dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o
rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša
pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas
obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske
pločice proizvoda.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 12 958 051
Fax: +385 12 958 050
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com
www.bosch.hr
Ostale adrese servisa možete pronaći na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Litij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportu
opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta može
transportirati aku-baterije cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport
zrakoplovom ili špedicija), treba se pridržavati posebnih
zahtjeva za ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih
pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa
stručnjakom za transport opasnih tvari.
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako
je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i
zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u
ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
propisa.
Zbrinjavanje
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu
treba dovesti na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
Električni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte
u kućni otpad!
Samo za zemljeEU:
Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU električni alati
koji više nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi
2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se
odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
Litij-ionske:
Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“,
Stranica97).
ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii
vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui
ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
u Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud.
Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada
õnnetusi.
u Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
u Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu
juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
u Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge
kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
u Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega,
näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega.
Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
u Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest.
Kuielektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi
oht suurem.
u Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole
ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise
tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku
pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet
kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate
osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed
suurendavad elektrilöögi ohtu.
u Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,
kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud
kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
u Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage
Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas
olevad ohutusnõuded ja juhised
Bosch Power Tools1 609 92A 669 | (26.01.2021)
98 | Eesti
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
u Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge
kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada
tõsiseid vigastusi.
u Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati
kaitseprille. Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale
vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski,
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste
ohtu.
u Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku
ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja
kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja
lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme
lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme,
võivad tagajärjeks olla õnnetused.
u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed.
Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või
mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
u Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate
elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
u Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid
ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme
liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade
vahele.
u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, etneed on
seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust
põhjustatud ohte.
u Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest
hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib
sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
u Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö
tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva
elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
u Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist
sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole
enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning
tuleb parandada.
u Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme
reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme
ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise
tööriista soovimatut käivitamist.
u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas ja ärgelaske seadet kasutada
isikutel, kesseadet ei tunne või pole lugenud
käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
u Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid
nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad
osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge,
et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud
määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske
kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse
töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste
tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada
ohtlikke olukordi.
u Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana
ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad
käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult
käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida.
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
u Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud
laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud
tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse
teiste akude laadimiseks.
u Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks
ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib
põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
u Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest,
kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis
võivad akukontaktid omavahel ühendada.
Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla
põletused või tulekahju.
u Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata;
vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute
korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik
satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav
akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
u Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustada
saanud või mida on modifitseeritud. Kahjustada
saanud või modifitseeritud akud võivad põhjustada
tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju.
u Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete
temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C
temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse.
u Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut
väljaspool juhistes määratletud
temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Eesti | 99
laadimine või laadimine väljaspool ettenähtud
temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja
suurendada tulekahju ohtu.
Teenindus
u Laske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö.
u Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud akusid.
Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud
hooldekeskuse töötajad.
Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel
u Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi
oht suurem.
u Viige elektriline tööriist toorikuga kokku alles siis, kui
see on sisse lülitatud, ja lülitage elektriline tööriist
välja alles siis, kui olete selle toorikult eemaldanud.
Elektriline tööriist võib äkitselt liikuma hakata.
u Veenduge, et lenduvad sädemed ei tekita inimestele
vigastusi. Eemaldage läheduses olevad tuleohtlikud
materjalid. Metallide lihvimisel lendub sädemeid.
u Tähelepanu, tuleoht! Vältige lihvitava materjali ja
lihvmasina ülekuumenemist. Enne töös pauside
tegemist eemaldage alati tolmumahuti. Tolmukotis,
mikrofiltris, paberkotis (või filterkotis või tolmuimeja
filtris) olev lihvimistolm võib ebasoodsates tingimustes,
näiteks metallide lihvimisel tekkivatest sädemetest
süttida. Eriti suur on oht siis, kui lihvimistolm on
segunenud laki-, polüuretaanijääkide või muude
keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on pärast pikemat
töötlemist kuum.
u Puhastage regulaarselt elektrilise tööriista
ventilatsiooniavasid. Mootori ventilaator tõmbab tolmu
korpusesse, kuhjuv metallitolm võib põhjustada elektrilisi
ohte.
u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või
kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui
käega hoides.
u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja
põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
u Hoidke elektritööriistast tugevalt kinni ning viige
keha ja käsivarred sellisesse asendisse, milles saate
tagasilöögijõule vastu panna. Seadme käsitseja saab
sobivate ettevaatusabinõudega tagasilöögi
reaktsioonimomendile vastu astuda.
u Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate servade jms
piirkonnas. Vältige tarviku kinnikiilumist. Pöörlev
tarvik kiilub nurkades, teravatel servadel ja põrkumisel
kergesti kinni ja põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle ja
tagasilöögi.
u Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib
akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või
plahvatada. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral
pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
u Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
u Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad,
samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada.
Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida,
suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda.
u Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel
juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva
päikesekiirguse eest, samuti tule, mustuse,
vee ja niiskuse eest. Plahvatus- ja lühiseoht.
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa
tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid
vigastusi.
Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on ette nähtud puidu, plastide, metalli,
pahtlisegude ja värvitud pindade kuivlihvimiseks.
Elektrooniliselt reguleeritavad elektrilised tööriistad sobivad
ka poleerimiseks.
Kujutatud komponendid
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
Pöörlemiskiiruse eelvaliku seaderatas
(1)
a)
Aku
(2)
Aku lukustuse vabastamise nupp
(3)
Lihvtald
(4)
Aku laetuse taseme näidik
(5)
Sisse-/väljalüliti
(6)
Käepide (isoleeritud haardepind)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
a)
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel
joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud
lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie
lisatarvikute kataloogist.
A) sõltuvalt kasutatud akust
B) piiratud võimsus temperatuuril <0°C
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müraemissiooni väärtused on määratud vastavalt
standardileEN62841-2-4.
Elektritööriista A-korrigeeritud helirõhutase on tavaliselt
väiksem kui 70dB(A). Töötamisel võib müratase nimetatud
väärtusi ületada. Kandke kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni kogutase ah (kolme suuna vektorsumma) ja
mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN62841-2-4:
ah = 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu
väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit
kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade
omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka
vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on
iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste
korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes
rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või
ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja
mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu
tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt
suurendada.
Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks
tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või
mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle
rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja
mürapäästu tunduvalt vähendada.
Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest
täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise
tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus,
töökorraldus.
Paigaldus
u Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne
seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/
välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu.
Aku laadimine
u Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud
laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette
nähtud teie elektrilises tööriistas kasutatud liitiumioonaku laadimiseks.
Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist
täiendavalt laadimisseadmes.
Li-ioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Liitiumioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest
akuelementide elektrooniline kaitse "Electronic Cell
Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti
seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam.
u Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib
kahjustada saada.
Aku (2) eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamise
nuppe (3) ja tõmmake aku elektrilisest tööriistast välja.
Seejuures ärge rakendage jõudu.
Aku laetuse taseme näidik
Aku laetuse taseme näidik (5) elektrilisel tööriistal koosneb
kolmest rohelisest LEDist. See näitab sisse- ja väljalülitamise
järel mõne sekundi kestel aku laetuse taset.
LEDMahtuvus
Pidev tuli 3x roheline60–100%
Pidev tuli 2x roheline30–60%
Pidev tuli 1x roheline10–30%
Aeglane vilkuv tuli 1x roheline0–10%
Aku laetuse taseme näidiku 3 LEDi vilguvad kiiresti, kui
aku temperatuur on väljaspool töötemperatuuri
vahemikku –30 kuni +70 °C ja/või ülekoormuskaitse on
rakendunud.
Lihvvõrgu valimine
Valige sobiva teralisusega lihvvõrgud vastavalt soovitavale materjali eemaldamisjõudlusele pinnalt. Boschi lihvvõrgud on
mõeldud värvkatte ja puidu jaoks.
1 609 92A 669 | (26.01.2021)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.