F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 5
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Содержание | ru5
7Хранение и очистка купола85
7.1Хранение85
7.2Очистка85
7.2.1Очистка внутренней поверхности купола85
7.2.2Очистка внешней поверхности купола86
AЗамечания по установке AutoTracker87
A.1Высота камеры87
A.2Установка/поверхности для установки88
A.3Зона обзора88
A.4Нежелательное движение88
Индекс89
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 6
6ru | БезопасностьAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
1Безопасность
1.1Важные указания по технике безопасности
Приведенные ниже инструкции по технике безопасности следует изучить, сохранить для
повторного ознакомления в будущем, а также неукоснительно им следовать. Перед
эксплуатацией устройства следует внимательно ознакомиться со всеми
предупреждениями, содержащимися непосредственно на устройстве и в инструкциях по
эксплуатации.
1.Очистка. Перед очисткой устройство должно быть отключено от сети. Следуйте
инструкциям, приведенным в документации к устройству. Обычно достаточно
протереть устройство сухой тканью, однако можно использовать также влажную
ткань без ворса или замшу. Не используйте жидкие средства для очистки и аэрозоли.
2.Источники тепла - Не устанавливайте устройство в непосредственной близости от
источников тепла, например, радиаторов, обогревателей, печей или иного
оборудования (включая усилители), выделяющего тепло.
3.Вентиляция. Все отверстия в корпусе устройства предназначены для вентиляции и
способствуют предотвращению перегревания устройства и его надежной работе. Не
закрывайте и не блокируйте эти отверстия. Устанавливайте устройство в корпус,
только если обеспечена достаточная вентиляция и соблюдены инструкции
производителя по технике безопасности.
4.Вода. Не используйте устройство в непосредственной близости от воды, например,
рядом с ванными, умывальниками, раковинами, стиральными машинами, во
влажных подвалах, рядом с бассейнами, снаружи в местах, не защищенных от
атмосферных воздействий, а также в любых иных местах, которые могут быть
классифицированы как влажные. Защищайте устройство от воздействия дождя или
влаги, чтобы уменьшить вероятность пожара или удара электрическим током.
5.Попадание посторонних предметов и жидкостей. Следует избегать попадания
внутрь корпуса каких-либо посторонних предметов, поскольку они могут коснуться
электрических контактов, что может привести к короткому замыканию, пожару или
удару электрическим током. Запрещается проливать какие-либо жидкости на
устройство. Не ставьте на устройство какие-либо предметы, наполненные жидкостью,
например, вазы или чашки.
6.Гроза. Для обеспечения дополнительной безопасности следует отсоединить
устройство от розетки и отсоединить систему кабелей во время грозы и в те периоды,
когда устройство не используется в течение длительного времени. Это предохранит
устройство от повреждений, которые могут быть вызваны грозой или скачками
напряжения в сети.
7.Настройка элементов управления. Настраивайте только те элементы управления,
которые указаны в инструкциях по эксплуатации. Неправильная настройка других
элементов управления может привести к повреждению устройства. Использование
элементов управления, настроек или процедур, отличных от описанных в
документации, может привести к опасному радиоактивному облучению.
8.Перегрузка. Не перегружайте розетки и удлинительные кабели. Это может привести
к пожару или к удару электрическим током.
9.Защита розеток и кабелей питания - Не наступайте на кабель питания и не ставьте на
него посторонние предметы. Для устройств, которые питаются от сети с напряжением
230 В переменного тока и частотой 50 Гц, шнур питания должен соответствовать
последней версии стандарта IEC Publication 227 или
IEC Publication 245.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 7
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Безопасность | ru7
10. Отключение питания - На устройства, оснащенные или не оснащенные
выключателем питания, электропитание подается после подключения шнура питания
к розетке; работа устройства возможна только в том случае, если выключатель
питания находится в положении Вкл. Кабель питания является основным
устройством отключения питания для всех устройств.
11. Источники питания - Устройство следует использовать только с тем источником
питания, который указан на этикетке. Прежде чем продолжить работу необходимо
отключить питание кабеля, который будет подключаться к устройству.
–Инструкции для устройства, работающего от батарей, см. в справочном
руководстве.
–Для устройств с внешними блоками питания используйте только
рекомендованные или разрешенные источники питания.
–Для устройств с ограниченными источниками питания эти источники питания
должны соответствовать стандарту EN60950. Использование другого
оборудования может привести к повреждению устройства, пожару или удару
электрическим током.
–Для устройств, рассчитанных на 24 В переменного тока, напряжение на входе
питания не должно превышать ±10%, или 28 В переменного тока. Провода, не
входящие в комплект, должны отвечать требованиям местных
электротехнических норм и правил (2 класс уровня мощности). Не заземляйте
питание в точках подключения или на клеммах электропитания устройства.
–Если вы не уверены в том, какой тип блока питания использовать, обратитесь к
своему продавцу или в местную компанию по энергоснабжению.
12. Обслуживание - Не пытайтесь проводить работы по обслуживанию устройства
самостоятельно. Открывание и снятие крышек с устройства может привести к удару
электрическим током. Все работы по обслуживанию должны проводиться
квалифицированным персоналом.
13. Повреждения, требующие обслуживания - Отсоедините устройство от источника
питания переменного тока и предоставьте обслуживание квалифицированному
персоналу в тех случаях, когда устройство повреждено, например:
–поврежден кабель питания или вилка питания;
–устройство подверглось воздействию влаги, воды и/или погодных условий
(дождь, снег и т.п.);
–на устройство была пролита жидкость;
–внутрь устройства попал посторонний предмет;
–устройство уронили или был поврежден корпус устройства;
–функционирование устройства обнаруживает значительные изменения;
–устройство не работает нормально при правильном выполнении пользователем
всех инструкций по эксплуатации.
14. Запасные детали - Техническим специалистом сервисной службы должны
использоваться только те запасные части, которые указаны производителем или
имеют те же характеристики, что и оригинальные детали. Использование иных
запасных деталей может привести к пожару, удару электрическим током и другим
повреждениям.
15. Проверка безопасности - Для обеспечения должных условий работы устройства
следует проводить проверку безопасности функционирования устройства по
окончании всех работ, связанных с обслуживанием и ремонтом устройства.
16. Установка - Установку следует производить в соответствии с указаниями
производителя и с местными правилами и нормами.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 8
8ru | БезопасностьAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
17. Добавления, изменения, модификация - Следует использовать только то
дополнительное оборудование, которое указано в инструкциях производителя.
Какие-либо изменения или модификация оборудования, не санкционированные в
явном виде компанией Bosch, могут привести к аннулированию гарантии или, в
случае заключения договора об эксплуатации, к отмене права на эксплуатацию
оборудования.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 9
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Безопасность | ru9
1.2Предупреждения о необходимости соблюдения правил
техники безопасности
ОПАCHOCTЬ!
Данный символ обозначает возникновение опасной ситуации, например "Опасное
напряжение" внутри изделия. Несоблюдение соответствующих указаний приведет к
поражению электрическим током, серьезным травмам или к смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение соответствующих указаний
может привести к серьезным травмам или даже к смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение соответствующих указаний
может привести к травмам малой или средней тяжести. Обращает внимание пользователя
на важные инструкции, касающиеся эксплуатации устройства.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение соответствующих указаний
может привести к повреждению имущества или нанесению ущерба устройству.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Данным символом обозначается информация или корпоративные инструкции, прямо или
косвенно связанные с безопасностью персонала или защитой имущества и оборудования.
1.3Важные замечания
Дополнительное оборудование - Не размещайте устройство на неустойчивом основании,
треноге, штативе или кронштейне. Устройство может упасть, в результате чего может быть
повреждено само и привести к серьезным травмам. Используйте только те тележки,
основания, треноги, штативы или столы, которые указаны производителем. При
использовании тележек следует быть особенно осторожным при перемещении тележки с
устройством, чтобы не допустить повреждений в результате опрокидывания. Резкие
остановки, чрезмерное усилие или неровные поверхности могут стать причиной
опрокидывания тележки. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями
производителя.
Полюсный выключатель питания - Пользуйтесь полюсным выключателем питания с
расстоянием между контактами не менее 3 мм на каждом полюсе, встроенным в
электросистему здания, для отключения устройства путем отключения питания.
Заземление камеры - При установке камеры в потенциально влажных условиях следует
заземлить систему, используя разъем заземления источника питания (см. раздел
"Подключение внешнего источника питания").
Объектив камеры - Собранный объектив камеры в кожухе для использования вне
помещений должен соответствовать стандартам UL/IEC60950. Выходные и сигнальные
линии камеры должны соответствовать SELV или Limited Power Source (источникам
ограниченного питания). В целях безопасности эксплуатациякамеры в сборе с
объективом должна производиться в температурных пределах от -10 °C до 50 °C.
Сигнал камеры - Кабель следует обеспечить первичной защитой, если сигнал камеры
распространяется более чем на 40 м, в соответствии с NEC800 (CEC раздел 60).
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 10
10ru | БезопасностьAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
Заземление коаксиальных кабелей:
–При подключении внешней системы кабелей к устройству ее следует заземлить.
–Внешнее оборудование следует подключать ко входам устройства только после того,
как устройство будет должным образом заземлено.
–Перед отключением заземления следует отсоединить внешнее оборудование от
входов устройства.
–Соблюдайте правила техники безопасности (включая заземление) для любого
устройства для наружной установки, подключенного к данному устройству.
Только для моделей для США: В разделе 810Национальных правил по установке электрооборудования, ANSI/NFPA №.70, содержатся сведения, касающиеся правильного
заземления устройств и несущих конструкций, заземления коаксиальных кабелей,
размеров заземлителей, размещения разрядного устройства, подключения заземляющих
электродов, а также требований к ним.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Это устройство предназначено для использования только в общественных местах.
Федеральное законодательство США запрещает скрытую запись устных разговоров.
Ваше изделие компании Bosch изготовлено из высококачественных материалов,
пригодных для повторного использования. Этот символ означает, что электронные и
электрические устройства, отслужившие свой срок, должны быть собраны и
утилизированы отдельно от домашнего мусора. Для электрических и электронных
изделий обычно имеются отдельные системы сбора мусора. Эти устройства следует
утилизировать на специальных предприятиях по переработке отходов в соответствии с
Директивой ЕС 2002/96/EC.
Охрана окружающей среды - Компания Bosch действует в строгом соответствии с
требованиями к охране окружающей среды. Устройство спроектировано с максимальной
заботой об окружающей среде.
Устройство, чувствительное к электростатическому напряжению Чтобы избежать
электростатического разряда, соблюдайте необходимые меры предосторожности при
обращении с устройствами, в которых используется технология CMOS/MOSFET.
Примечание. При работе с печатными платами, чувствительными к электростатическому
разряду, следует надевать специальные антистатические браслеты и соблюдать
соответствующие меры предосторожности.
Характеристики предохранителя - Для обеспечения безопасности устройства
параллельные цепи должны иметь защиту максимум 16 А. Это должно находиться в
соответствии со стандартами NEC800 (CEC раздел 60).
Заземление и поляризация - Устройство может быть оборудовано поляризованной
вилкой для сети переменного тока (вилкой, в которой один контакт шире другого). Эта
мера предосторожности позволяет вставлять вилку в сеть только одним способом. При
невозможности полностью вставить вилку в розетку, обратитесь к местному
сертифицированному специалисту-электрику для замены розетки. Не нарушайте работу
функций безопасности поляризованной вилки.
Другой вариант: данное устройство может быть оснащено 3-контактной вилкой (третий
контакт служит для заземления). Эта мера предосторожности позволяет вставлять вилку
только в заземленную розетку. При невозможности вставить вилку в розетку, обратитесь
к местному сертифицированному специалисту-электрику для замены розетки. Не
нарушайте работу функций безопасности заземленной вилки.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 11
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Безопасность | ru11
Перемещение - Отсоедините устройство от сети перед его перемещением. Передвигайте
устройство осторожно. Избыточные усилия или сотрясения могут привести к
повреждению устройства и жестких дисков.
Внешние сигналы - Установка вне помещений, особенно в отношении защиты от молний
и скачков напряжения, должна производиться в соответствии с NEC725 и NEC800 (CEC правило 16-224 и CEC раздел 60).
Постоянно подключенное оборудование - В электропроводку здания должно быть
вмонтировано устройство быстрого отключения.
Подключаемое оборудование - Розетка питания должна быть установлена в
непосредственной близости от устройства для обеспечения быстрого доступа к ней.
PoE - Никогда не подавайте напряжение через соединение Ethernet (PoE), если
напряжение подается через разъем питания.
Отключение питания - Питание к устройству подается при включении шнура питания в
розетку. Шнур питания является основным устройством отключения питания для всех
устройств.
Линии электропередачи - Не размещайте камеру в непосредственной близости от линий
электропередач, цепей питания или электрического освещения.
Цепи SELV
Все входные и выходные порты представляют собой цепи низкого безопасного
напряжения (SELV). Цепи SELV могут быть подключены только к другим цепям SELV.
Поскольку цепи ISDN рассматриваются как сети с напряжением, характерным для
телефонной сети, следует избегать подключения цепей SELV к телефонным сетям (TNV).
Потеря видеосигнала - Потеря видеосигнала является неотъемлемой частью процесса
цифровой видеозаписи, поэтому компания Bosch Security Systems не несет никакой
ответственности за какой-либо ущерб, вызванный отсутствием видеоинформации. Для
уменьшения вероятности потери цифровой информации компания Bosch Security
Systems рекомендует использование нескольких, резервных систем записи, а также
резервное копирование всей аналоговой и цифровой информации.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Данное изделие является изделием класса А. При использовании в жилых помещениях
данное изделие может являться причиной радиопомех; в этом случае от пользователя
может потребоваться принятие соответствующих мер.
Информация FCC и ICES
(Только для моделей для США и Канады, Класс A)
Данное устройство соответствует части 15Правил FCC. При работе устройства следует
принять во внимание следующие условия:
–устройство не может быть источником недопустимых помех;
–устройство может воспринимать любые помехи, включая те, которые могут привести
к неправильной работе.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 12
12ru | БезопасностьAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
Замечание
Данное оборудование было протестировано и соответствует нормам для цифровых
устройств класса А согласно Части 15 Правил FCC, а также ICES-003 Industry Canada. Эти
нормы разработаны для обеспечения надлежащей защиты от недопустимых помех при
использовании оборудования в коммерческих условиях. Данное оборудование излучает и
использует радиочастотную энергию и при неправильной установке может стать
источником недопустимых помех, препятствующих радиосвязи. При эксплуатации
данного устройства в жилых районах могут возникать недопустимые помехи; в этом
случае пользователь должен будет устранить их за свой счет.
Не следует производить никаких изменений, умышленных или неумышленных, не
одобренных в прямой форме стороной, ответственной за согласование с нормами.
Любые такие изменения могут привести к отмене права на эксплуатацию оборудования.
При необходимости пользователь должен проконсультироваться с представителем
компании или со специалистом в области радио/телевидения.
Следующая брошюра, подготовленная Федеральной комиссией по связи, может
оказаться полезной: Как обнаружить и разрешить проблемы, связанные с радио/ТВпомехами. Эту брошюру можно приобрести по адресу: Government Printing Office,
Washington, DC 20402 USA / США (номер документа 004-000-00345-4).
INFORMATIONS FCC ET ICES (commercial applications)
(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement, CLASSE A)
Ce produit est conforme aux normes FCC partie 15. la mise en service est soumises aux deux
conditions suivantes:
–cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible et
–cet appareil doit pouvoir tolérer toutes les interférences auxquelles il est soumit, y
compris les interférences qui pourraient influer sur son bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Suite à différents tests, cet appareil s’est révélé conforme aux exigences
imposées aux appareils numériques de Classe A en vertu de la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces contraintes sont
destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand
l'appareil est utilisé dans une installation commerciale. Cette appareil génère, utilise et émet
de l'energie de fréquence radio, et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme
aux instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation
de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles. Le cas
échéant, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais.
Au besoin, l’utilisateur consultera son revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision,
qui procédera à une opération corrective. La brochure suivante, publiée par la Commission
fédérale des communications (FCC), peut s’avérer utile : « How to Identify and Resolve RadioTV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences de
radio et de télévision). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing
Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004-000-00345-4.
AVERTISSEMENT: Ce produit est un appareil de Classe A. Son utilisation dans une zone
résidentielle risque de provoquer des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra
prendre les mesures nécessaires pour y remédier.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 13
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Безопасность | ru13
Заявление об ограничении ответственности
Организация Underwriter Laboratories Inc. (далее "UL") не осуществляла тестирование
работы или надежности в отношении безопасности или характеристик сигнала данного
изделия. Организация UL осуществляла тестирование только на возможность пожара,
ударов и несчастных случаев, как указано в стандарте безопасности оборудования для
информационных технологий организации UL Standard for Safety for Information Technology Equipment, UL 60950-1. Сертификация UL не распространяется на работу или надежность
в отношении безопасности или характеристик сигнала данного изделия.
UL НЕ ДЕЛАЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ, НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ И СЕРТИФИКАТОВ,
КАСАЮЩИХСЯ РАБОТЫ ИЛИ НАДЕЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ
ХАРАКТЕРИСТИК СИГНАЛА ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
Авторские права
Это руководство пользователя является собственностью компании Bosch Security
Systems и защищено авторскими правами.
Все права защищены.
Товарные знаки
Все названия программного обеспечения и аппаратного оборудования, используемые в
данном документе, могут быть зарегистрированными товарными знаками и должны
использоваться как таковые.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Настоящее руководство подготовлено с должным вниманием, вся информация,
содержащаяся в нем, тщательно проверена. На момент отправки в печать все описания
были полны и верны. В результате дальнейшей разработки продуктов содержимое
настоящего руководства может быть изменено без предупреждения. Компания Bosch
Security Systems не несет никакой ответственности за убытки, которые могут возникнуть
прямо или косвенно в результате ошибок, неполноты или расхождений между настоящим
руководством и описываемым продуктом.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 14
14ru | БезопасностьAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
1.4Служба технической поддержки и обслуживание
Если данное устройство нуждается в обслуживании, обратитесь в ближайший сервисный
центр Bosch Security Systems для получения разрешения на возврат изделия и за
инструкциями по отправке.
Сервисные центры
США
Телефон: 800-366-2283 или 585-340-4162
Факс: 800-366-1329
Электронная почта: cctv.repair@us.bosch.com
За дополнительной информацией обращайтесь к ближайшему представителю компании
Bosch Security Systems или посетите наш веб-сайт по адресу www.boschsecurity.com
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 15
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru15
2Установка подвесного кронштейна на стену, в угол
и на столб
2.1Распаковка
При распаковке с оборудованием следует обращаться осторожно. Если окажется, что
какая-либо деталь повреждена при транспортировке, следует немедленно поставить об
этом в известность грузоотправителя.
Убедитесь, что все детали, перечисленные в Списке деталей, на месте. Если какие-либо
детали отсутствуют, поставьте об этом в известность торгового представителя Bosch
Security Systems или представителя службы обслуживания заказчиков. Обратитесь к
Раздел 1.4 Служба технической поддержки и обслуживание, Страница 14 для получения
контактной информации.
Оригинальная упаковка представляет собой наиболее безопасный контейнер для
транспортировки устройства и должна использоваться при возврате устройства для
обслуживания. Сохраните ее для возможного использования в будущем.
2.1.1Список компонентов
В следующей таблице перечислены дополнительные детали, входящие в состав
комплекта для установки на стену, в угол или на столб с подвесным кронштейном.
Варианты установкиНомера деталей
Подвесной кронштейн (только)VGA-PEND-ARM
Подвесной кронштейн с монтажной платой
(Только для 24-вольтных моделей VG5, без блока источника питания)
Подвесной кронштейн с одним из следующих блоков источника
питания:
–Источник питания без трансформатора (24 В перем. тока)VG4-A-PA0
–Источник питания с трансформатором
120 В перем. тока или с трансформатором 230 В перем. тока
Блок источника питания с трансформатором
120 В перем. тока или с трансформатором 230 В перем. тока
Накладное кольцо для блока источника питания (дополнительно)VG4-A-TSKIRT
Монтажный комплект для установки в угол
–Монтажная пластина для установки в уголVG4-A-9542
Монтажный комплект для установки на столб
–Монтажная пластина для установки на столбVG4-A-9541
VGA-A-WPLATE
VG4-A-PA1
VG4-A-PA2
VG4-A-PSU1
VG4-A-PSU2
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 16
16ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
2.1.2Описание
В разделе 2 подробно описано, как установить AutoDome с подвесным кронштейном на
стену, в угол или на столб. Описаны все варианты процедуры установки.
См. Раздел 3 Установка на парапет крыши и на трубу в случае установки на крышу (парапет)
или на трубу или Раздел 4 Установка в потолок в случае установки под потолком.См.
2.1.3Необходимые инструменты
–Универсальный гаечный ключ 5 мм (входит в комплект)
–Небольшая шлицевая отвертка - 2,5 мм
–Отвертка Phillips № 2
–Торцевой гаечный ключ и головка 9/16"
–Бандажный инструмент (арт. Bosch TC9311PM3T) - при установке на столб
–Разъем NPS 3/4" (20 мм) с кабелепроводом под прямым углом — при установке на
столб с помощью монтажной платы VG4-ARMPLATE
2.2Что следует сделать, прежде чем приступать к установке
1.Определите местоположение и расстояние до блока источника питания, в
зависимости от его напряжения и потребления тока.
Вы можете провести основное питание через промежуточный блок источника
питания VG4 (VG4-PSU1 или VG4-PSU2), прежде чем подключать питание к блоку
источника питания подвесного кронштейна (VG4-PA0). Схему электропроводки и
расстояния см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72 .
2.Используйте только сертифицированные UL герметичные фиксаторы для
кабелепроводов блока источника питания, чтобы вода не попадала в блок. Следует
использовать водонепроницаемые кабелепроводы и крепления для соответствия
стандартам NEMA 4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Проводка дли питания и ввода/вывода должна быть проложена отдельно в разных
постоянно заземленных кабельных каналах.
3.Проложите всю проводку, включая питание, управление, коаксиальные видео
кабели, тревожные входы/выходы, релейные входы/выходы и оптоволоконные
кабели. Сведения о протоколах передачи видеосигнала и управляющих данных см. в
Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
4.Если для управления AutoDome вы планируете использовать протоколы RS232 или
RS485, инструкции по настройке см. в Раздел 5.4.2 Управление AutoDome посредством
протокола RS232, Страница 76или в Раздел 5.4.3 Управление AutoDome посредством
протокола RS485, Страница 77
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установите внешние соединительные кабели в соответствии с NEC, ANSI/NFPA70 (для
США) и Канадскими правилами по установке электрооборудования, часть I, CSA C22.1
(для Канады) и в соответствии с региональными нормами для остальных стран.
Параллельные цепи должны быть защищены сертифицированным 2-контактным
прерывателем цепи 20 А или предохранителями. Следует установить в доступном месте 2контактное устройство отключения с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
5.Выберите соответствующую модель AutoDome (для использования внутри или вне
помещений), в зависимости от того, где она будет использоваться.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 17
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru17
6.Если установка AutoDome предполагает использование функции AutoTracker, до
установки см. Раздел A Замечания по установке AutoTracker, Страница 87.
7.Выберите соответствующий монтажный комплект, в зависимости от способа
установки AutoDome - на стену, в угол или на столб.
Если в комплекте содержится блок источника питания, см. Раздел 2.3 Установите блок источника питания, Страница 17.
Если используется монтажная плата с 24-вольтовой моделью VG5 AutoDome, см.
Раздел 2.8 Установка VG4-A-ARMPLATE, Страница 29.
ВНИМАНИЕ!
Выберите прочное место для установки, где камера AutoDome не будет подвергаться
сильным вибрациям.
2.3Установите блок источника питания
Прежде чем устанавливать блок источника питания, определите, будете ли вы
прокладывать проводку через отверстия в нижней или задней части блока. При
прокладывании проводки через заднюю часть, перед установкой следует переместить две
(2) уплотняющих пробки через отверстия в нижнюю часть.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Используйте стандартные фитинги NPS 3/4" (20 мм) для отверстий в нижней и задней
части блока. Используйте фитинги NPS 1/2" (15 мм) для отверстий сбоку.
Рисунок 2.1 Установка источника питания на стену, на столб и в угол
1.Используйте шаблон для установки на стену, входящий в комплект поставки, для
разметки четырех (4) монтажных отверстий для блока источника питания.
2.Просверлите четыре (4) отверстия для монтажных анкерных винтов. При установке
вне помещений установите атмосферостойкий уплотнитель вокруг каждого отверстия
на монтажной поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рекомендуется винт диаметром от 6,4 мм (1/4") до 8 мм (5/16"), способный выдерживать
усилие отрыва до 120 кг. Монтажный материал также должен выдерживать это усилие.
Например, фанера толщиной 19 мм.
3.Вставьте блок источника питания в дополнительное накладное кольцо.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 18
18ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
4.Прикрепите блок источника питания к монтажной поверхности.
–При установке на стену: используйте четыре (4) коррозиеустойчивых винта из
нержавеющей стали (не входят в комплект поставки). Затем перейдите к шагу 5.
–При установке в угол: прикрепите пластину для установки в угол к углу между
стенами при помощи четырех (4) винтов (не входят в комплект поставки). Затем
перейдите к шагу 5.
–При установке на столб или на мачту: металлические ленты, входящие в
комплект установки на мачту, предназначены для столбов диаметром 100–380
мм. При установке на столб или на мачту следует использовать бандажный
инструмент (продается отдельно). Чтобы надежно прикрепить монтажную
пластину к столбу, следуйте инструкциям, прилагаемым к бандажному
инструменту. Свяжитесь с торговым представителем Bosch, чтобы заказать
бандажный инструмент P/N TC9311PM3T.
5.Прикрепите блок источника питания к пластине для установки в угол или на столб
при помощи четырех (4) винтов
3/8 x 1-3/4" и разрезных стопорных шайб (входят в комплект).
6.Прикрепите водонепроницаемые трубчатые крепления NPS 3/4" (20 мм) (не входят в
комплект) к отверстиям в нижней или задней части блока источника питания, через
которые вы можете проложить провода электропитания, передачи видеосигнала и
управляющих данных.
2.4Проложите проводку и прикрепите соединители
Провода электропитания следует прокладывать с левой (передней) стороны блока
источника питания через отдельный кабелепровод. Провода передачи видеосигнала,
управляющих данных и тревожных сигналов следует прокладывать через второй
кабелепровод в правой части блока.
Если вы планируете прокладку проводки через промежуточный блок источника питания,
см. Раздел 2.5 Подключение питания через промежуточный блок источника питания, Страница 23.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установите внешние соединительные кабели в соответствии с NEC, ANSI/NFPA70 (для
США) и Канадскими правилами по установке электрооборудования, часть I, CSA C22.1
(для Канады) и в соответствии с региональными нормами для остальных стран.
Параллельные цепи должны быть защищены сертифицированным 2-контактным
прерывателем цепи 20 А или предохранителями. Следует установить в доступном месте 2контактное устройство отключения с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
ВНИМАНИЕ!
При установке VG5 AutoDome серии 600, использующей коаксиальный кабель для
передачи видео либо посредством прямого коаксиального подключения, либо через оптоволоконный модуль, необходимо использовать коаксиальный кабель с ферритовым
фильтром, поставляемый вместе с подвесным кронштейном. Этот кабель можно
подключить к видеовыходу AutoDome только одним способом. Дополнительные сведения
см. в Раздел 2.4.1 Подключения посредством коаксиального кабеля, Страница 18.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 19
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru19
GND T XD R XD C+ C-
24 VAC
P101
P106 P105
P107
XF102 XF103
XF101
5 4 3 2 1
J103
J102
J101
(LED)
HTR DOME
24V NC 24V
GND T XD R XD C+ C-
2.4.1Подключения посредством коаксиального кабеля
Если для подключения AutoDome к головной системе используется коаксиальный кабель,
необходимо использовать коаксиальный кабель с ферритовым фильтром, входящий в
комплект поставки AutoDome. На следующем рисунке показаны компоненты такого
кабеля:
Рисунок 2.2 Коаксиальный кабель с ферритовым фильтром
4Гнездо BNC
Необходимо подключить входящий коаксиальный кабель (от головной системы) к гнезду
BNC (элемент 4 на вышеприведенном рисунке) на кабеле с ферритовым фильтром, а
затем подсоединить вилку BNC (элемент 1) кабеля с ферритовым фильтром к разъему
BNC на подвесном кронштейне AutoDome.
2.4.2Выполните подключения
Рисунок 2.3 Блок источника питания подвесного кронштейна
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 20
20ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
1.Проложите все провода передачи видеосигнала, управляющих данных и тревожных
сигналов через кабелепровод в правой части источника питания. Схему
электропроводки и расстояния см. вРаздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
2.Проложите линии высокого напряжения 115/230 В перем. тока через кабелепровод в
левой части блока. Блок источника питания с трансформатором поставляется с
перегородкой, отделяющей сектор высокого напряжения в левой части от сектора
низкого напряжения 24 В перем. тока в правой части.
3.Обрежьте и зачистите все провода, чтобы обеспечить достаточный провес для
подключения к соответствующим клеммам блока, однако исключить при этом
защемление или помехи при закрывании подвесного кронштейна. Расположение
контактов см. выше на рис. Рисунок 2.3, Страница 19.
4.Прикрепите входящую в комплект 3-контактную вилку шнура электропитания к
входящим проводам электропитания. Для подсоединения проводов см. разъем P101
в Таблица 2.1, Страница 23.
5.Прикрепите входящую в комплект 6-контактную вилку ввода/вывода управляющих
данных к входящим проводам передачи управляющих данных. Для подсоединения
проводов см. разъем P106 в Таблица 2.1, Страница 23. Этот шаг необязателен при
установке оптоволоконных моделей, поскольку управляющие данные передаются по
оптоволоконному кабелю.
ЗАМЕЧАНИЕ!
При последовательном подключении нескольких систем AutoDome в последней системе
цепи требуется нагрузочный резистор. Блок источника питания Bosch поставляется с
нагрузочным резистором 100 Ом, расположенным между клеммами Biphase C- и C+
(контакты 1 и 2) разъема управляющих данных P106. Снимите резистор со всех систем
AutoDome, кроме последней. Максимальное количество последовательно подключаемых
систем AutoDome составляет четыре (4). При использовании протокола RS485 для
передачи управляющих данных, нагрузочный резистор следует переместить с клемм
Biphase C+ и C- (контакты 1 и 2) на клеммы RXD- и TXD+ (контакты 4 и 5) разъема
управляющих данных P106 последнего источника питания AutoDome.
6.Присоедините разъем BNC к входящему видеокоаксиальному кабелю. При
использовании НВП для передачи видеосигнала, подключите разъем RJ45 к кабелю
НВП. При установке оптоволоконной модели присоедините оптоволоконный разъем
ST к оптоволоконному кабелю. Информацию о различных способах использования
протоколов передачи видеосигнала и управляющих данных и спецификации
проводки см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
Обратите внимание! Не подключайте разъем RJ45, если вы не используете НВП для
передачи видеосигнала.
7.При использовании коаксиального кабеля, подсоедините входящий коаксиальный
кабель к гнезду BNC на коаксиальном кабеле с ферритовым фильтром. Задвиньте
пластиковую крышку поверх разъема. См. Раздел 2.4.1 Подключения посредством коаксиального кабеля, Страница 18.
8.При подключении тревожных входов и выходов присоедините входящие в комплект
4-х и 6-контактные тревожные разъемы с микропроволочными выводами к
соответствующим входящим проводам тревожных сигналов.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 21
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru21
PIN
1
2
3
4
PIN
1
2
3
4
5
6
WHITE
BROWN
ORANGE
GREEN
WHITE
BROWN
ORANGE
GREEN
YELLOW
BLUE
P102
P103
N.O. COM N.C. A1 GND A2
P104
1
2
3
4
5
6
7
Рисунок 2.4 Тревожные и релейные разъемы
14-контактный разъем
выхода сигнализации
(P102)
26-контактный
разъем тревожного
входа (P103)
37-контактный
релейный
разъем (P104)
Контакт ОписаниеКонтакт НазначениеКонтакт Назначение
1Тревожный выход 11Тревожный вход 31Нормально
разомкнутый
2Тревожный выход 22Тревожный вход 42COM
3Тревожный выход 3‡3Тревожный вход 53Нормально
замкнутый
4Заземление
4Тревожный вход 64Заземление
сигнализации
5Тревожный вход 75Аналоговая
сигнализация 1
6Заземление
сигнализации
6Аналоговая
сигнализация 2
7Заземление
9.При подключении контролируемых тревожных входов/выходов и реле, присоедините
входящий в комплект 7-контактный релейный разъем к соответствующим входящим
проводам. Схему подключения проводов см.Рисунок 2.4, Страница 21. См.
Раздел 6 Тревожные и релейные подключения, Страница 81 для получения подробных
сведений о подключении тревожных входов/выходов и реле.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 22
22ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
)
P101
1 2 3
6 5 4 3 2 16 5 4 3 2 1
P106
XF102XF103
XF101
J10
1
J1
(LED)
P107
5 4 3 2 1
GND TXD RXD C+ C-
P105
GND TXD RXD C+ C-
HTR DOME
a
24V NC 24V
2.4.3Подключение проводов к блоку источника питания
На следующем рисунке представлено подробное изображение блока источника питания
подвесного кронштейна, включающее технические характеристики предохранителей.
TRANSFORMER
(115/230VAC
MODELS
0
(FUSE
2
Рисунок 2.5 Блок источника питания подвесного кронштейна
мм)
4Видео9Разъем P105, управляющие данные к камере
4a НВП/Ethernet
(Ethernet-соединение доступно только
для VG5 серии 700)
10 Вход питания; фитинг NPS 3/4" (20 мм)
524 В перем. тока к камере11 Вход/выход управляющих данных и
видеосигнала; фитинг NPS 3/4" (20 мм)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Замена предохранителей производится только квалифицированным обслуживающим
персоналом. Предохранитель следует заменять только предохранителем такого же типа.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 23
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru23
Технические характеристики предохранителей
ВольтXF101 СетьXF102 КамераXF103
Нагреватель
24 ВT 5,0 AT 2.0 AT 3,15 A
115 ВT 1,6 AT 2.0 AT 3,15 A
230 ВT 0,8 A T 2.0 AT 3,15 A
В следующей таблице перечислены разъемы блока источника питания:
1. Относится только к VG5 AutoDome серий 600 и 100.
Управляющие
данные к камере
(жгут проводов
подвесного
кронштейна)
1
Вход/выход
управляющих
данных
перем. тока
(жгут проводов
подвесного
кронштейна)
ЛинияНЗНейтра
льный
C(Biphase)C+(Biphase)
C(Biphase)C+(Biphase)
Камера
24 В
переменно
го тока
Камера
24 В
переменн
ого тока
Заземл
ение
Заземл
ение
Заземл
ение
RXD (+)
(RS-232/485)
RXD (+)
(RS-232/485)
Нагреватель
(24 В перем.
тока)
TXD (-)
(RS-232/485)
TXD (-)
(RS-232/485)
Нагреватель
(24 В перем.
тока)
Заземл
ение
сигнала
Заземл
ение
сигнала
Таблица 2.1 Подключение проводов к блоку источника питания
2.5Подключение питания через промежуточный блок
источника питания
Основной источник питания можно подключить через блок источника питания VG4-PSU1
(трансформатор 120 В) или через VG4-PSU2 (трансформатор 230 В), прежде чем
подключать питание к блоку источника питания VG4-PA0 (24 В, без трансформатора).
Основная сложность данной конфигурации заключается в том, что 5-контактный разъем
VG4-PSU1 или VG4-PSU2 не соответствует 3-контактному входу источника питания VG4PA0. Ни рисунке ниже изображено следующее:
–Блок источника питания VG4-PSU1/VG4-PSU2.
–Подключение основного источника питания к разъему P101 и к винту заземления.
–Провод выхода питания 24 В перем. тока, подключенный к разъемам питания
нагревателя P107.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 24
24ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
G
P101
1 2 3
6 5 4 3 2 1
6 5
6 5 4 3 2 1
06P105
P107
XF102XF103
XF101
5 4 3 2 1
J10
J
1
(LED)
VG4-PSU1 / VG4-PSU2
HTR DOME
)
24V NC 24V
10
2
FUSE
FUSE)
P1
ND
XD
XD C+ C-
GND XD XD C+ C-
Рисунок 2.6 Блок источника питания VG4-PSU1/VG4-PSU2
1Вход питания 120/230 В перем. тока 5Трансформатор
2Провод заземления6Кабелепровод входа/выхода; фитинг NPS
1/2" (15 мм)
3Разъем P1017Выход питания 24 В перем. тока на VG4-PA0
4Разъем P107
Для правильного подключения входных высоковольтных линий и выходных
низковольтных линий см. следующую таблицу:
Таблица 2.2 Подключения блока источника питания VG4-PSU1/VG4-PSU2
ЛинияНЗНейтраль
ный
Заземле
ние
Нагревате
ль
(24 В
перем.
тока)
акт 6
Нагревате
ль
(24 В
перем.
тока)
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 25
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru25
P101
24V NC 24V
1 2 3
1.Проложите линии высокого напряжения 115/230 В перем. тока через кабелепровод в
левой части блока. Блок источника питания с трансформатором поставляется с
перегородкой, отделяющей сектор высокого напряжения в левой части от сектора
низкого напряжения 24 В перем. тока в правой части.
2.Обрежьте и зачистите провода высокого напряжения 115/230 В перем. тока и провод
заземления, чтобы обеспечить достаточный провес для подключения к
соответствующим клеммам блока, однако исключить при этом защемление или
помехи при закрывании дверцы.
3.Прикрепите входящую в комплект 3-контактную вилку шнура электропитания к
входящим проводам электропитания в блоке. См. разъем P101 в Таблица 2.2, Страница 24; на рисунке ниже приведена иллюстрация этих подключений:
Рисунок 2.7 Источник входного питания 115/230 В перем. тока
4.Прикрепите провод заземления к винту заземления.
5.Подключите три провода к выходному разъему питания P107, чтобы подключить блок
источника питания 24 В перем. тока к блоку источника питания VG4-PA0.
a.Подключите первый провод к 5 контакту разъема (HN: нагреватель -
нейтральный).
b.Подключите второй провод к контакту 4 разъема (HL: линия нагревателя).
c.Подключите третий провод к контакту 3 разъема (заземление).
См. разъем P107 в Таблица 2.2; на рисунке ниже приведена иллюстрация этих
подключений:
P107
HTR DOME
5 4 3 2 1
Рисунок 2.8 Выход источника питания 24 В перем. тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Провода выхода питания должны быть подключены к разъемам нагревателя P107 (HN и
HL). Предохранитель нагревателя (XF103) может выдерживать больший ток (3,15 A), чем
предохранитель камеры (XF102 - 2,0 A).
6.Проложите провода выхода блока источника питания 24 В перем. тока к блоку
источника питания VG4-PA0 через кабелепровод в левой части блока источника
питания.
7.Обрежьте и зачистите провода 24 В перем. тока и провод заземления, чтобы
обеспечить достаточный провес для подключения к соответствующим клеммам
блока, однако исключить при этом защемление или помехи при закрывании дверцы.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 26
26ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
XD
XD
C
G
XD
C
P101
1 2 3
6 5 4 3 2 1
6 5
6 5 4 3 2 1
P107
XF102 XF103
XF101
5 4 3 2 1
J10
J
(LED)
HTR DOME
)
)
24V NC 24V
8.Прикрепите входящую в комплект 3-контактную вилку шнура электропитания к
входящим проводам электропитания 24 В перем. тока в блоке, как показано на
рисунке ниже.
101
2
FUSE
FUSE)
FUSE
P106 P105
GND
ND
XD
+ C-
+ C-
Рисунок 2.9 Блок источника питания VG4-PA0
1Провода входного источника питания 24 В перем. тока (от блока источника
питания VG4-PSU1/VG4-PSU2)
2Провод заземления
3Разъем P101
4Провода управляющих данных и входа/выхода видеосигнала
9.Для продолжения установки следуйте указаниям в Раздел 2.6 Прикрепите подвесной кронштейн к блоку источника питания, Страница 26.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 27
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru27
2.6Прикрепите подвесной кронштейн к блоку источника
питания
Нижний шарнирный болт подвесного кронштейна снабжен ограничителем,
удерживающим шарнир в открытом положении при присоединении кронштейна к блоку
источника питания.
1.Сожмите нижний шарнирный болт, нажав палец болта вниз и повернув его за
ограничитель.
Рисунок 2.10 Выравнивание подвесного кронштейна и бокса источника питания
2.Откройте верхний шарнир, нажав его палец вверх и удерживая его.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Оба шарнирных болта должны быть полностью сжаты, чтобы открыть шарниры
подвесного кронштейна, прежде чем переходить к следующему шагу.
3.Продолжая удерживать верхний шарнирный болт, откройте и выровняйте верхний и
нижний шарниры подвесного кронштейна с соответствующими точками сочленения
блока источника питания. См. рис. Рисунок 2.10.
4.После выравнивания шарниров отпустите верхний шарнирный болт, чтобы он вошел
в сочленение блока источника питания. Затем отпустите нижний шарнирный болт,
чтобы полностью прикрепить подвесной кронштейн к блоку источника питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если шарнирные болты подвесного кронштейна не полностью прикреплены к блоку
источника питания, это может привести к серьезным травмам или даже к смертельному
исходу. Снимать подвесной кронштейн следует осторожно.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 28
28ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
1 2 3
2.7Подключите проводку к блоку источника питания
С помощью Таблица 2.2, Страница 24 определите местоположение разъемов блока
источника питания и выполните подробно писанные ниже соединения.
Рисунок 2.11 Подключение проводки подвесного кронштейна к блоку источника питания
1.Подключите провод заземления (пункт 1 на рисунке выше) к винту заземления в
левой части источника питания.
2.Подключите установленную ранее 6-контактную вилку ввода/вывода управляющих
данных к соответствующему разъему P106 источника питания. Если изделие
представляет собой оптоволоконную модель, этот шаг не требуется, поскольку все
управляющие данные передаются через оптоволоконный кабель.
3.Подключите 6-контактную вилку передачи управляющих данных на камеру от жгута
подвесного кронштейна к соответствующему разъему P105 источника питания. (Для
оптоволоконной модели подключите к разъему P106.)
Управляющие
данные
Тревожные
входы
Коаксиальный
видеокабель
Тревожные
выходы
Питание 24 В
перем. тока
НВП-видео/Ethernet
(Ethernet-соединение доступно
только для VG5 серии 700)
РелеЗаземление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не подключайте разъем RJ45, если вы не используете видео НВП или Ethernet.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 29
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru29
4.Подключите 5-контактную вилку питания 24 В перем. тока на камеру от жгута
подвесного кронштейна к разъему P107 соответствующего цвета источника питания.
5.Вставьте вилку BNC коаксиального кабеля с ферритовым фильтром (см.
Рисунок 2.11, элемент 2) в гнездо BNC на жгуте подвесного кронштейна и задвиньте
пластиковую крышку поверх разъема. Раздел 2.4.1 Подключения посредством коаксиального кабеля, Страница 18.
6.Чтобы соединить тревожные входы и релейные выходы, подключите 4-контактный
выход сигнализации, 6-контактный вход сигнализации и 7-контактный релейный
разъем из жгута подвесного кронштейна к установленным ранее соответствующим
разъемам входящих проводов сигнализации.
7.Подключите 3-контактную вилку питания к соответствующему разъему P101 в левой
части источника питания.
8.При использовании НВП для передачи видеосигнала, подключите ранее
установленный входящий видеоразъем RJ45 к соответствующему разъему из жгута
подвесного кронштейна. Спецификации и информацию о подключениях см. в
Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
9.Подключите провод заземления подвесного кронштейна к блоку источника питания.
См. Рисунок 2.11.
10. После подключения жгута проводов к блоку источника питания поверните подвесной
кронштейн, чтобы плотно закрыть блок источника питания, и затяните два (2)
невыпадающих винта до 10-12 Н-м.
11. См. Раздел 2.10 Присоедините подвесной модуль к кронштейну и закрепите, Страница 36, чтобы продолжить процедуру установки VG5 AutoDome.
ЗАМЕЧАНИЕ!
После завершения подключений закройте крышку и затяните два (2) невыпадающих
винта на крышке до 10-12 Н-м, чтобы убедиться в водонепроницаемости блока источника
питания.
2.8Установка VG4-A-ARMPLATE
В данном разделе приводятся инструкции по установке на стену, в угол или на столб с
помощью монтажной платы VG4-A-ARMPLATE вместо блока источника питания.
ВНИМАНИЕ!
Основной источник питания необходимо подключить через трансформатор 120/230 В
перем. тока (блок источника питания VG4-PSU1 или VG4-PSU2), прежде чем подключать
питание к камере AutoDome, рассчитанной на 24 В перем. тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рекомендуется винт диаметром от 6,4 мм (1/4") до 8 мм (5/16"), способный выдерживать
усилие отрыва до 120 кг. Монтажный материал также должен выдерживать это усилие.
Например, фанера толщиной 19 мм.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 30
30ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
1.При установке в угол:
a.Прикрепите пластину для установки в угол к углу между стенами при помощи
четырех (4) винтов (не входят в комплект поставки).
b.Прикрепите монтажную плату к пластине для установки в угол при помощи
четырех (4) винтов 3/8 x 1-3/4" и разрезных стопорных шайб (входят в
комплект).
2.Для установки на столб или мачту
Металлические ленты, входящие в комплект установки на мачту, предназначены для
столбов диаметром 100–380 мм. При установке на столб или на мачту следует
использовать бандажный инструмент (продается отдельно). Кроме того, необходимо
использовать разъем 3/4" (20 мм) с кабелепроводом под прямым углом, через
который требуется провести провода, подключенные к подвесному кронштейну.
a.Чтобы надежно прикрепить монтажную пластину к столбу, следуйте инструкциям,
прилагаемым к бандажному инструменту. Свяжитесь с торговым представителем
Bosch, чтобы заказать бандажный инструмент
арт. TC9311PM3T.
b.Прикрепите монтажную плату к пластине для установки на столб при помощи
четырех (4) винтов 3/8 x 1-3/4" и разрезных стопорных шайб (входят в
комплект).
c.Извлеките из монтажной платы одну из резиновых прокладок.
d.После подсоединения монтажной платы (пункт 1, ниже) к пластине для
установки на столб (пункт 2) кабелепровод под прямым углом (пункт 3)
подсоедините к монтажной плате через пустое отверстие для кабелепровода, как
показано ниже:
3.Убедитесь в надежном креплении монтажной платы.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 31
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru31
2.8.1Подсоединение подвесного кронштейна к монтажной плате
Нижний шарнирный болт подвесного кронштейна снабжен ограничителем,
удерживающим шарнир в открытом положении при присоединении кронштейна к
монтажной плате.
1.Сожмите нижний шарнирный болт, нажав палец болта вниз и повернув его за
ограничитель.
Рисунок 2.12 Подсоединение подвесного кронштейна к монтажной плате
2.Откройте верхний шарнир, нажав его палец вверх и удерживая его.
Примечание. Оба шарнирных болта должны быть полностью сжаты, чтобы открыть
шарниры подвесного кронштейна, прежде чем переходить к следующему шагу.
3.Продолжая удерживать верхний шарнирный болт, откройте и выровняйте верхний и
нижний шарниры подвесного кронштейна с соответствующими точками сочленения
монтажной платы. См. рис. Рисунок 2.12 выше.
4.После выравнивания шарниров отпустите верхний шарнирный болт, чтобы он вошел
в сочленение монтажной платы. Затем отпустите нижний шарнирный болт, чтобы
полностью прикрепить подвесной кронштейн к монтажной платы.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 32
32ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
2.8.2Прокладка и подключение проводов к блоку источника питания
На приведенных ниже рисунках показаны провода питания и управления, подключенные
к подвесному кронштейну:
Рисунок 2.13 Кабели подвесного кронштейна
КабельнаяКабельная
1 Заземление (черный)5НВП-видео/Ethernet (синий)
(Ethernet-соединение доступно только для VG5 серии 700)
2 Питание 24 В перем. тока
6Тревожные выходы (белый)
(красный)
3 Релейные контакты
7Тревожные входы (серый)
(желтый)
4 Коаксиальный
8Последовательное соединение (зеленый)
видеокабель (черный)
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 33
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru33
1.Проложите все входящие провода через один из кабелепроводов внизу монтажной
платы. При установке на столб проложите все провода через кабелепровод под
прямым углом.
2.Водонепроницаемую вилку подключите к другому кабелепроводу.
3.Лепестковую клемму заземления (пункт 1, ниже) подсоедините к одной из
лепестковых клемм внутри монтажной платы.
Рисунок 2.14 Монтажная плата — сведения о внутреннем устройстве
Номер Описание
1Заземляющий наконечник с двумя лепестковыми клеммами
2Наконечник заземления с обжимной клеммой
3Входные отверстия кабелепровода для проводов
4.Подсоедините входящие провода питания 24 В перем. тока к 5-контактному
сочленяющемуся разъему входа питания 24 В перем. тока (поставляется с
комплектом монтажной платы) для купольной камеры и нагревателя.
5.Подсоедините лепестковую клемму заземления из 5-контактного сочленяющегося
разъема (пункт 1, Рисунок 2.14) к другой лепестковой клемме внутри монтажной
платы.
6.Подсоедините 5-контактный сочленяющийся разъем входа питания к шнуру питания
24 В перем. тока (кабель 2), подключенному к подвесному модулю.
7.Отсоедините сочленяющийся разъем от кабеля релейных контактов (кабель 3)
8.Подсоедините входящие провода реле к разъему. Затем, заново подсоедините
сочленяющийся разъем к кабелю релейных контактов.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 34
34ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
9.Присоедините разъем BNC к входящему видеокоаксиальному кабелю. При
использовании НВП для передачи видеосигнала, подключите разъем RJ45 к кабелю
НВП. При установке оптоволоконной модели присоедините оптоволоконный разъем
ST к оптоволоконному кабелю. Информацию о различных способах использования
протоколов передачи видеосигнала и управляющих данных и спецификации
проводки см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
Обратите внимание! Не подключайте разъем RJ45, если вы не используете НВП для
передачи видеосигнала.
10. При использовании коаксиального кабеля, подсоедините входящий коаксиальный
кабель к гнезду BNC на коаксиальном кабеле с ферритовым фильтром. Задвиньте
пластиковую крышку поверх разъема. См. Раздел 2.4.1 Подключения посредством коаксиального кабеля, Страница 18.
11. Вставьте вилку BNC коаксиального кабеля с ферритовым фильтром в гнездо BNC на
жгуте подвесного кронштейна и задвиньте пластиковую крышку поверх разъема.
Раздел 2.4.1 Подключения посредством коаксиального кабеля, Страница 18.
12. При использовании НВП для передачи видеосигнала, подключите ранее
установленный входящий видеоразъем RJ45 к кабелю НВП-видео/Ethernet (кабель
5). Подробную информацию о проводах и подключениях см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
13. Подсоедините провода выхода сигнализации к микропроволочным выводам,
выходящим из 4-контактного кабеля тревожных выходов (кабель 6).
14. Подсоедините провода входа сигнализации к микропроволочным выводам,
выходящим из 6-контактного кабеля тревожных входов (кабель 7).
15. Подсоедините входящие провода аудиовхода к 6-контактному сочленяющемуся
разъему, который поставляется с комплектом монтажной платы VG4-A-ARMPLATE.
Убедитесь, что резистор с сопротивлением 100 Ом подключен к клеммам Biphase Cи Biphase C+. Резистор снимается только в следующих случаях:
–AutoDome не является последним при последовательном подключении.
–Если на клеммы Biphase C- и Biphase C+ поступает входной линейный
аудиосигнал.
Подробную информацию о проводах и подключениях см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
17. Подсоедините провод заземления (если есть) к обжимной клемме внутри монтажной
платы. См. рис. Рисунок 2.14 выше.
Примечание. Данный провод заземления не предоставляется вместе с комплектом
монтажной платы VG4-A-ARMPLATE; данное подключение заземления выполняется в
месте установки.
18. После подключения жгута проводов монтажной плате, поверните подвесной
кронштейн, чтобы ее закрыть, и затяните два (2) невыпадающих винта с усилием 10–
12 Н-м.
ЗАМЕЧАНИЕ! После завершения подключений закройте крышку и затяните два (2)
невыпадающих винта на крышке до 10-12 Н-м.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 35
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru35
2.9Подготовьте подвеску к установке
Для защиты камеры во время доставки, кожух наполнен упаковочным материалом.
Обязательно уберите упаковочный материал перед установкой подвески на кронштейн,
отсоедините купол.
1.Откройте крышку ящика с подвесным кожухом и выньте верхний слой пенопласта.
2.Достаньте подвесной кожух из коробки и снимите пластиковый мешок, в котором он
находится, затем положите кожух обратно в коробку, куполом вверх.
Сохраняйте все упаковочные материала на случай возврата устройства.
3.Установите фиксатор купола, двумя руками вращая узел подвесного купола против
часовой стрелки (если смотреть на купол сверху).
4.Вставьте небольшую (2 мм) плоскую отвертку в отверстие в накладном кольце
купола, чтобы освободить фиксатор, затем выньте отвертку. См. рисунок ниже.
5.Поверните купол против часовой стрелки приблизительно на 20 градусов, пока купол
не отсоединится от подвесного кожуха.
Рисунок 2.15 Освобождение подвесного купола
6.Уберите пенопласт, защищающий модуль камеры.
7.Если вы планируете использовать протоколы RS232 или RS485 для управления
куполом, см.Раздел 5.4.2 Управление AutoDome посредством протокола RS232,
Страница 76илиРаздел 5.4.3 Управление AutoDome посредством протокола RS485,
Страница 77 Перейдите к следующему шагу.
8.Снова вставьте купол в подвесной кожух и поворачивайте по часовой стрелке (если
смотреть на купол сверху) до фиксации. При запирании фиксатора вы услышите
щелчок
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 36
36ru | Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столбAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
2.10Присоедините подвесной модуль к кронштейну и закрепите
ЗАМЕЧАНИЕ!
Прежде чем присоединять подвесной модуль AutoDome, осмотрите камеру и разъемы на
предмет наличия заблокированных гнезд и погнутых контактов.
1.Наклоните нижнюю часть камеры по направлению к основанию подвесного
кронштейна и зацепите монтажный крюк, расположенный в верхней части корпуса
камеры, за утопленный шарнирный болт кронштейна.
a
b
Рисунок 2.16 Присоедините подвесной модуль к кронштейну
1Наклоните вверх.
2Зацепите и опустите.
2а Утопленный шарнирный болт
2b Разъем камеры
3Поверните вниз, чтобы зацепить разъем камеры.
4Затяните два (2) монтажных винта с минимальным моментом 10-12 Н-м.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 37
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб | ru37
2.Опустите корпус камеры вниз, чтобы зацепить крюк корпуса за шарнирный болт
подвесного кронштейна, позволив камере повернуться вокруг шарнира.
3.Поверните корпус камеры вниз в вертикальное положение и мягко нажмите вверх,
чтобы зацепить соединитель в верхней части корпуса.
ВНИМАНИЕ!
Если вы ощущаете сопротивление, поворачивая корпус или зацепляя соединитель,
немедленно остановите процедуру и начните сначала.
4.Удерживайте корпус подвесного модуля и затяните два (2) 5-миллиметровых
монтажных винта в верхней части корпуса до 10-12 Н-м.
ВНИМАНИЕ!
Два монтажных винта нужно затянуть с минимальным вращающим моментом 10-12 Н-м,
чтобы обеспечить герметичность между кронштейном и корпусом.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 38
38ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
3Установка на парапет крыши и на трубу
3.1Распаковка
При распаковке с оборудованием следует обращаться осторожно. Если окажется, что
какая-либо деталь повреждена при транспортировке, следует немедленно поставить об
этом в известность грузоотправителя.
Убедитесь, что все детали, перечисленные в Списке деталей, на месте. Если какие-либо
детали отсутствуют, поставьте об этом в известность торгового представителя Bosch
Security Systems или представителя службы обслуживания заказчиков. Обратитесь к
Раздел 1.4 Служба технической поддержки и обслуживание, Страница 14 для получения
контактной информации.
Оригинальная упаковка представляет собой наиболее безопасный контейнер для
транспортировки устройства и должна использоваться при возврате устройства для
обслуживания. Сохраните ее для возможного использования в будущем.
3.1.1Список компонентов
В следующей таблице перечислены дополнительные детали, входящие в состав
комплекта для установки на стену, в угол или на столб с подвесным кронштейном.
Варианты установкиАртикулы
Кронштейн для установки на парапет с одним из следующих блоков
источника питания:
–Блок источника питания с трансформатором
120 В перем. тока или с трансформатором 230 В перем. тока
Дополнительный адаптер для установки на плоскую крышу для
кронштейна VG4-A-9230 (не входит в комплект)
Кронштейн для установки на столб с одним из следующих блоков
источника питания:
–Блок источника питания с трансформатором 120 В перем. тока
или с трансформатором 230 В перем. тока
3.1.2Описание
В разделе 3 подробно описана установка VG5 AutoDome на парапет крыши или на столб.
Описаны все различия в процедуре установки этих двух систем. См. Раздел 2 Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб в случае установки на стену, в угол или
на столб, или см.Раздел 4 Установка в потолок.в случае установки под потолком.
Модели серии VG4-A-9230 представляют собой стационарные кронштейны,
предназначенные для установки на вертикальные стены парапета крыши. Они
изготовлены из легкого алюминия с устойчивым к коррозии покрытием и используются
со всеми камерами Bosch AutoDome номинальным весом до 29 кг. Эти кронштейны могут
быть прикреплены к внутренней или наружной части стены парапета и могут
поворачиваться для облегчения позиционирования и обслуживания системы AutoDome.
VG4-A-9230
VG4-A-PSU1
VG4-A-PSU2
LTC 9230/01
VG4-A-9543
VG4-A-PSU1
VG4-A-PSU2
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 39
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru39
3.1.3Необходимые инструменты
–Универсальный гаечный ключ 5 мм (входит в комплект)
–Небольшие шлицевые отвертки примерно 2,5–3,1 мм
–Средняя шлицевая отвертка
–Отвертки Phillips № 1 и № 2
–Торцевой гаечный ключ и головка 9/16"
–Трубный ключ
–Цилиндрический соединитель (при установке оптоволоконной модели)
3.2Что следует сделать, прежде чем приступать к установке
1.Определите местоположение и расстояние до блока источника питания, в
зависимости от его напряжения и потребления тока. Схему электропроводки и
расстояния см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72 .
2.Используйте только сертифицированные UL герметичные фиксаторы для
кабелепроводов блока источника питания, чтобы вода не попадала в блок. Следует
использовать водонепроницаемые кабелепроводы и крепления для соответствия
стандартам NEMA 4.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Проводка дли питания и ввода/вывода должна быть проложена отдельно в разных
постоянно заземленных кабельных каналах.
3.Проложите всю проводку, включая питание, управление, видеокоаксиальные кабели,
входы/выходы сигнализации, релейные входы/выходы и оптоволоконные кабели.
Сведения о протоколах передачи видеосигнала и управляющих данных см. в
Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
4.Если для управления AutoDome вы планируете использовать протоколы RS232 или
RS485, инструкции по настройке см. в Раздел 5.4.2 Управление AutoDome посредством
протокола RS232, Страница 76или в Раздел 5.4.3 Управление AutoDome посредством
протокола RS485, Страница 77
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установите внешние соединительные кабели в соответствии с NEC, ANSI/NFPA70 (для
США) и Канадскими правилами по установке электрооборудования, часть I, CSA C22.1
(для Канады) и в соответствии с региональными нормами для остальных стран.
Параллельные цепи должны быть защищены сертифицированным 2-контактным
прерывателем цепи 20 А или предохранителями. Следует установить в доступном месте 2контактное устройство отключения с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
5.Выберите соответствующую модель VG5 AutoDome (для использования внутри или
вне помещений), в зависимости от того, где она будет использоваться.
6.Если установка AutoDome предполагает использование функции AutoTracker, до
установки см. Раздел A Замечания по установке AutoTracker, Страница 87.
7.Приобретите соответствующее оборудование для установки, в зависимости от
расположения и применения.
ВНИМАНИЕ!
Выберите прочное место для установки, где камера AutoDome не будет подвергаться
сильным вибрациям.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 40
40ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
3.3Установите блок источника питания
Прежде чем устанавливать блок источника питания, определите, будете ли вы
прокладывать проводку через отверстия в нижней или задней части блока. При
прокладывании проводки через заднюю часть, перед установкой следует переместить две
(2) уплотняющих пробки через отверстия в нижнюю часть.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Используйте стандартные крепления NPS 3/4" (20 мм) для отверстий в нижней и задней
части блока. Используйте крепления NPS 1/2" (15 мм)для отверстий сбоку. См. рис.
Раздел 3.1.1 Список компонентов, Страница 38.
Рисунок 3.1 Источник питания для установки на стену с дополнительным накладным кольцом
1.Используйте шаблон для установки на стену, входящий в комплект поставки, для
разметки четырех монтажных отверстий для блока источника питания.
2.Просверлите четыре (4) отверстия для монтажных анкерных винтов. При установке
вне помещений установите атмосферостойкий уплотнитель вокруг каждого отверстия
на монтажной поверхности.
3.Вставьте блок источника питания в дополнительное накладное кольцо.
4.Прикрепите блок источника питания к стене при помощи четырех (4)
коррозиеустойчивых винтов из нержавеющей стали (не входят в комплект).
ЗАМЕЧАНИЕ!
Рекомендуется винт диаметром от 6,4 мм (1/4") до 8 мм (5/16"), способный выдерживать
усилие отрыва до 120 кг.
5.Прикрепите герметичные фитинги для труб 3/4" (20 мм) (не входят в комплект) к
отверстиям в нижней или задней части блока источника питания, через которые будут
проложены провода электропитания, передачи видеосигнала и управляющих
данных.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 41
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru41
)
)
)
3.3.1Прикрепите дверцу
1.Сожмите нижний шарнирный болт, нажав палец болта вниз и повернув его за
ограничитель. Дверца источника питания снабжена ограничителем, удерживающим
нижний шарнир в открытом положении при присоединении дверцы.
o
90
HTR DOME
FUSE
FUSE
FUSE
24V NC 24V
GND T XD R XD C+ C- GND T XD R XD C+ C-
Рисунок 3.2 Выравнивание шарнира дверцы с источником питания
1Блок источника питания5Шарнир открыт
2Дверца6Открытое положение
3Выравнивание верхнего шарнира7Ограничитель шарнирного болта
4Выравнивание нижнего шарнира
2.Откройте верхний шарнир, нажав его палец вверх и удерживая его.
Примечание: оба шарнирных болта должны быть полностью сжаты, чтобы открыть
шарниры дверцы, прежде чем переходить к следующему шагу.
3.Удерживая верхний шарнирный болт в открытом положении, выровняйте шарниры
дверцы и блока источника питания.
4.После выравнивания шарниров отпустите верхний шарнирный болт, чтобы он вошел
в сочленение блока источника питания. Затем отпустите нижний шарнирный болт,
чтобы полностью прикрепить дверцу к боксу источника питания.
ЗАМЕЧАНИЕ!
После завершения подключений закройте крышку и затяните два (2) невыпадающих
винта на крышке до 10-12 Н-м, чтобы убедиться в водонепроницаемости блока источника
питания.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 42
42ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
3.4Проложите проводку и прикрепите соединители
Провода электропитания следует прокладывать с левой (передней) стороны блока
источника питания через отдельный кабелепровод. Провода передачи видеосигнала,
управляющих данных и тревожных сигналов следует прокладывать через второй
кабелепровод в правой части блока. Сведения о способах передачи видео и данных, а
также спецификации проводки см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установите внешние соединительные кабели в соответствии с NEC, ANSI/NFPA70 (для
США) и Канадскими правилами по установке электрооборудования, часть I, CSA C22.1
(для Канады) и в соответствии с региональными нормами для остальных стран.
Параллельные цепи должны быть защищены сертифицированным 2-контактным
прерывателем цепи 20 А или предохранителями. Следует установить в доступном месте 2контактное устройство отключения с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
ВНИМАНИЕ!
При установке VG5 AutoDome серии 600, использующей коаксиальный кабель для
передачи видео либо посредством прямого коаксиального подключения, либо через оптоволоконный модуль, необходимо использовать коаксиальный кабель с ферритовым
фильтром, поставляемый вместе с подвесным кронштейном. Этот кабель можно
подключить к видеовыходу AutoDome только одним способом.
3.4.1Подключения посредством коаксиального кабеля
Если для подключения AutoDome к головной системе используется коаксиальный кабель,
необходимо использовать коаксиальный кабель с ферритовым фильтром, входящий в
комплект поставки AutoDome. На следующем рисунке показаны компоненты такого
кабеля:
Рисунок 3.3 Коаксиальный кабель с ферритовым фильтром
4Гнездо BNC
Необходимо подключить входящий коаксиальный кабель (от головной системы) к гнезду
BNC (поз. 4 выше) на кабеле с ферритовым фильтром, а затем подсоединить вилку BNC
(поз. 1) кабеля с ферритовым фильтром к разъему BNC на интерфейсной плате трубы.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 43
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru43
GND TXD RXD C+ C-GND TXD RXD C+ C-
P101
P106P105
P107
XF102XF103
XF101
5 4 3 2 1
J10
J101
(LED)
HTR DOME
24V NC 24V
)
)
)
3.4.2Способы прокладки проводки
Имеется два способа прокладки проводки для видеосигнала, управляющих данных и
тревожных сигналов:
–Один из них состоит в прокладке всех проводов передачи видеосигнала,
управляющих данных и тревожных сигналов через кабелепровод в правой части
источника питания и на интерфейсную плату AutoDome.
2
FUSE
FUSE
FUSE
Рисунок 3.4 Блок источника питания VG4-A-PSU1 или VG4-A-PSU2
1Вход питания 120/230 В перем.
тока
5Коаксиальный кабель, НВП-видео
или Ethernet-соединение
(Ethernet-соединение доступно только для
VG5 серии 700)
2Разъем P1016Кабель управления
3Заземление7Выход питания 24 В перем. тока
4Трансформатор8Разъем P107
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 44
44ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
GND TXD RXD C+ C-GND TXD RXD C+ C-
P101
P106P105
P107
XF102XF103
XF101
5 4 3 2 1
J10
J101
(LED)
HTR DOME
24V NC 24V
)
)
)
BNC
J102
P107P101
P102
P103
P104
P106
J101
AGND
A7
A6
A5
A4
A3
AGND
OUT 3
OUT 2
OUT 1
P105
–Второй способ состоит в обходе источника питания и прокладке проводов передачи
видеосигнала, управляющих данных и тревожных сигналов непосредственно на
интерфейсную плату. В блок источника питания прокладываются только провода
питания.
1Вход питания 120/230 В
2Разъем P1018Разъем P107
3Заземление9Вход питания 24 В перем. тока (на AutoDome)
4Трансформатор10Заземление
5Выход питания 24 В перем.
6Разъем P10712Вход питания 24 В перем. тока (на нагреватель)
ЗАМЕЧАНИЕ!
Для оптоволоконных моделей провода передачи управляющих данных Biphase должны
быть проложены от разъема P106 источника питания к разъему P105 интерфейсной
платы.
2
FUSE
FUSE
FUSE
Рисунок 3.5 Блок источника питания VG4-A-PSU1 или VG4-A-PSU2, подключенный к
интерфейсной плате трубы
VG4-A-PSU1/VG4-A-PSU2Интерфейсная плата трубы
7Разъем P101
перем. тока
11Вход питания 24 В перем. тока (на AutoDome)
тока
13Вход питания 24 В перем. тока (на нагреватель)
14Питание AutoDome
15Питание нагревателя
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 45
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru45
3.4.3Прокладка проводов к блоку источника питания
1.Проложите линии высокого напряжения 115/230 В перем. тока через кабелепровод в
левой части блока.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Блок источника питания с трансформатором поставляется с перегородкой, отделяющей
сектор высокого напряжения в левой части от сектора низкого напряжения 24 В перем.
тока в правой части.
2.Обрежьте и зачистите провода высокого напряжения 115/230 В перем. тока и провод
заземления, чтобы обеспечить достаточный провес для подключения к
соответствующим клеммам блока, однако исключить при этом защемление или
помехи при закрывании дверцы. Расположение разъемов см. .Раздел 3.1.1 Список
компонентов, Страница 38
3.Прикрепите входящую в комплект 3-контактную вилку шнура электропитания к
входящим проводам электропитания в блоке. Сведения о разъеме P101 см.
Таблица 3.1, Страница 48.
4.Если вы используете НВП для передачи видеосигнала, проложите кабель НВП к тому
месту, где будет установлен AutoDome. Спецификации оптоволоконных кабелей см. в
.Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72
5.Проложите низковольтную проводку 24 В перем. тока с правой стороны блока
источника питания к тому месту, где будет установлена камера AutoDome.
Подсоедините входящий в комплект 5-контактный разъем 24 В перем. тока купола к
концам проводов в внутри блока. Сведения о разъеме P107 см. Таблица 3.1, Страница 48.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Все провода для передачи видеосигнала, управляющих данных и тревожных сигналов
должны быть проложены либо через блок источника питания, либо в обход и подключены
непосредственно к интерфейсной плате.
3.4.4Прокладка проводки для оптоволоконных моделей
1.При установке оптоволоконных моделей проведите оптоволоконный кабель в правую
часть блока источника питания.
2.При установке оптоволоконной модели подключите входящую оптоволоконную
вилку ST к соответствующему разъему на оптоволоконном модуле источника
питания. Спецификации оптоволоконных кабелей см. в .Раздел 5 Стандарты кабелей и
проводки, Страница 72
ЗАМЕЧАНИЕ!
Вам понадобится цилиндрический соединитель (не входит в комплект) для соединения
разъема BNC от коаксиального кабеля интерфейсной платы к разъему BNC
оптоволоконного модуля.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 46
46ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
GND TXD RXD C+ C-
)
3.Проложите провода передачи управляющих данных от источника питания к
интерфейсной плате. Затем присоедините входящий в комплект 6-контактный разъем
управляющих данных к проводам источника питания.
(GND)
FUSE)
FUSE
FUSE)
24V NC 24V
1Трансформатор5Вход/Выход
2BNC к камере6Разъем ST (оптоволокно)
3Вход/Выход7Вход питания
4Жгут проводов от подвесного кронштейна8Ввод/Вывод данных
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 47
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru47
T
T
G
C
C
P101
1 2 3
P107
XF102XF103
XF101
5 4 3 2 1
J10
1
J1
(LED)
G
C
C
HTR DOME
24V NC 24V
3.4.5Подключение проводов к блоку источника питания
На следующем рисунке представлено подробное изображение блока источника питания
кронштейна для установки на крышу или на трубу, включающее технические
характеристики предохранителей.
0
NTRO
IN/OU
+
NDXD
5 4 3 2 1
NDXD
-
2
N
+
-
1Винт заземления5Вход питания
2Трансформатор 115/230 В перем.
6Вход/выход; фитинг NPS 1/2" (15 мм)
тока
3Вход/выход к камере7Вход питания; фитинг NPS 3/4" (20 мм)
424 В перем. тока к интерфейсной
плате камеры
8Вход/выход управляющих данных и
видеосигнала; фитинг NPS 3/4" (20 мм)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Замена предохранителей производится только квалифицированным обслуживающим
персоналом. Предохранитель следует заменять только предохранителем такого же типа.
Технические характеристики предохранителей
ВольтXF101 СетьXF102 КамераXF103
Нагреватель
24 ВT 5,0 AT 2,0 AT 3,15 A
115 ВT 1,6 AT 2,0 AT 3,15 A
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
230 ВT 0,8 A T 2.0 AT 3,15 A
Page 48
48ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
В следующей таблице перечислены разъемы блока источника питания:
1. Относится только к VG5 AutoDome серий 600 и 100.
Управляющие
данные к камере
(оптоволоконная
модель)
1
Вход/выход
управляющих
данных
(Дополнительно)
перем. тока к
вилке камеры
ЛинияНЗНейтрал
ьный
C(Biphase)C+(Biphase)
C(Biphase)C+(Biphase)
Камера
24 В
переменн
ого тока
Камера
24 В
переменн
ого тока
Заземл
ение
Заземл
ение
Заземл
ение
RXD (+)
(RS-232/485)
RXD (+)
(RS-232/485)
Нагреватель
(24 В перем.
тока)
TXD (-)
(RS-232/485)
TXD (-)
(RS-232/485)
Нагреватель
(24 В перем.
тока)
Заземл
ение
сигнала
Заземл
ение
сигнала
Таблица 3.1 Разъемы источника питания
3.5Установка кронштейна на парапет крыши VG4-A-9230
В данном разделе описывается процедура установки кронштейна на парапет крыши. Если
вы устанавливаете кронштейн на столб см. инструкции в Раздел 3.6 Установка кронштейна на трубу VG4-A-9543, Страница 51.
Рисунок 3.6 Кронштейн для установки на парапет крыши VGA-A-9230
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 49
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru49
1.Определите местоположение на стене крыши для размещения AutoDome и
используйте монтажную скобу для установки на стену в качестве шаблона для
разметки отверстий.
ЗАМЕЧАНИЕ! Оставьте достаточно свободного пространства под монтажным
кронштейном для прокладки проводов передачи видеосигнала, управляющих данных и
тревожных сигналов через кронштейн. В определенных условиях нужно приподнять
кронштейн, чтобы AutoDome освободил верхнюю часть стены при установке в нужное
положение. Обеспечьте достаточный провес проводов, чтобы иметь возможность
поворачивать кронштейн на крыше при обслуживании.
2.Подготовьте монтажную поверхность для креплений, просверлив соответствующие
отверстия для монтажных анкерных винтов.
Рисунок 3.7 Монтажная скоба кронштейна для установки на крышу и монтажная пластина
1Монтажный кронштейн4Установите уплотнитель вокруг каждого
отверстия для крепления
2Монтажная скоба кронштейна5Монтажная пластина
3Шестигранный болт 3/8-16 SS
(входит в комплект)
6Используйте не менее шести (6) креплений
(не входят в комплект). Показаны восемь (8)
отверстий.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Крепления не входят в комплект кронштейна для установки на парапет крыши, поскольку
зависят от материала, к которому крепятся. Материал должен выдерживать минимальное
усилие отрыва 275 кг. Например, фанера толщиной 19 мм. Крепления могут включать
болты, штифты или шурупы с квадратной головкой. Все крепления должны быть
изготовлены из коррозиеустойчивой нержавеющей стали с диаметром 10 мм.
Все болты должны быть полностью погружены в монтажную поверхность и закреплены
плоской шайбой, стопорной шайбой и гайкой. Все штифты должны быть прикреплены к
бетону или приварены к стальной опорной плите. Анкерные болты могут использоваться с
глухими структурами, где отсутствует доступ к задней части.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 50
50ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
3.Установите атмосферостойкий уплотнитель вокруг каждого отверстия на монтажной
поверхности.
4.Прикрепите монтажную скобу при помощи не менее шести (6) креплений из
нержавеющей стали, по три (3) с каждой стороны (скоба имеет восемь (8)
отверстий). Не затягивайте крепления слишком сильно, поскольку можно сорвать
резьбу. При установке кронштейна на плоскую крышу прикрепите дополнительную
монтажную пластину LTC 9230/01 к крыше и прикрепите монтажную скобу к
монтажной пластине.
5.Вставьте кронштейн для установки на крышу в монтажную скобу до самого низа.
6.Снимите колпачок с переднего конца кронштейна и проложите провода передачи
видеосигнала, управляющих данных и питания через нижнюю часть кронштейна,
выводя их через передний конец.
Рисунок 3.8 Кронштейн для установки на парапет VG4-A-9230
1Колпачок с кольцеобразным уплотнением
2Кронштейн для установки на парапет
3Колпачковая гайка 1/4-20 SS
4Нижняя трубка
5Винт с цилиндрической головкой 10-24 SS
7.Сложите провода передачи видеосигнала, управляющих данных и питания в
передней части кронштейна и проложите их, выводя через нижнюю трубку.
Установите на место колпачок.
8.Оберните не менее пяти слоев тефлоновой ленты вокруг резьбовых соединений
нижней трубки.
9.Нанесите входящий в комплект герметик на резьбовые соединения нижней трубки.
–Убедитесь в том, что все поверхности чистые и сухие.
–Нанесите герметик вокруг фитинга с наружной резьбой.
–Вдавите герметик внутрь резьбы, чтобы он заполнил все поры.
10. Вкрутите колпачок камеры в нижнюю трубку и надежно затяните. См. рисунок ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Колпачок камеры должен быть плотно ввинчен в нижнюю трубку. Невыполнение этих
указаний может привести к повреждению оборудования, серьезным травмам или даже к
смертельному исходу.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 51
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru51
Рисунок 3.9 Крепление колпачка камеры.
1Резьбовой герметик или лента
2Колпачок камеры
11. Нанесите клей-герметик на интерфейс нижней трубки/колпачка камеры, чтобы
закрыть отверстия между нижней трубкой и колпачком камеры
12. Перейдите к Раздел 3.7 Подключение проводов к интерфейсной плате трубы, Страница 52.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Воспользуйтесь натяжной проволокой для стабилизации кронштейна. Замените колпачок
1/4" резьбовым болтом с проушиной из нержавеющей стали (не входит в комплект).
Проведите натяжную проволоку через болт с проушиной и прикрепите оба конца к
анкерным точкам на крыше. См. Рисунок 3.8, Страница 50.
3.6Установка кронштейна на трубу VG4-A-9543
В данном разделе описывается процедура установки кронштейна на трубу VG4-A-9543.
Если вы устанавливаете кронштейн на парапет крыши, см. инструкции в
Раздел 3.5 Установка кронштейна на парапет крыши VG4-A-9230.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Заказчик должен обеспечить трубную резьбу 1-1/2"(NPS) с обоих концов минимальной
длины 5 дюймов (12,7 см).
5 in.
12.7 cm
min.
Рисунок 3.10 Кронштейн на трубу
1Прокладка
2Фланец
3Колпачок
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 52
52ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
1.Перед установкой верхнего монтажного фланца следует убедиться в наличии
соответствующих отверстий в потолке или монтажной структуре для прокладки
проводов.
2.Прикрепите фланец при помощи входящей в комплект прокладки к потолку или
другой поверхности, используй четыре (4) крепления диаметром 10 мм.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Каждое крепление должно выдерживать минимальное усилие отрыва 275 кг. Монтажный
материал также должен выдерживать это усилие. Например, фанера толщиной 19 мм.
3.Плотно прикрепите трубу (не входит в комплект) к верхнему фланцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Труба должна быть плотно ввинчена в верхний фланец. Невыполнение этих указаний
может привести к повреждению оборудования, серьезным травмам или даже к
смертельному исходу.
4.Проложите провода передачи видеосигнала, управляющих данных и тревожных
сигналов через верхний фланец вниз трубы.
5.Оберните не менее пяти слоев тефлоновой ленты вокруг резьбовых соединений.
6.Нанесите входящий в комплект герметик на резьбовые соединения трубы.
–Убедитесь в том, что все поверхности чистые и сухие.
–Нанесите герметик вокруг фитинга с наружной резьбой.
–Вдавите герметик внутрь резьбы, чтобы он заполнил все поры.
7.Вкрутите колпачок в нижнюю трубку и надежно затяните, чтобы обеспечить защиту от
течи. См. Рисунок 3.10, Страница 51.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Колпачок камеры должен быть плотно ввинчен в трубку. Невыполнение этих указаний
может привести к повреждению оборудования, серьезным травмам или даже к
смертельному исходу.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 53
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru53
BNC
7
5
6
4
3
2
1
2
1
2
1
3
J102
P107P101
P102
P103
P104
P106
J101
AGND
A7
A6
A5
A4
A3
AGND
OUT 3
OUT 2
OUT 1
1
2
3
4
5
6
P105
3.7Подключение проводов к интерфейсной плате трубы
В данном разделе приводятся инструкции по подключению проводов и кабелей к
интерфейсной плате трубы, как показано на рисунке ниже. Характеристики кабелей и
проводов, а также соответствующие рекомендации см. в Раздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72.
Рисунок 3.11 Разъемы интерфейсной платы трубы
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 54
54ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
(наблюдение с использованием
концевого резистора, 1-2)
P104AWG 26-167Заземление
6Тревожный
сигнал 2
5Тревожный
сигнал 1
4Заземление
8Релейный выходP104AWG 26-163Нормально
замкнутый
2Общее
1Нормально
разомкнутый
9Питание камерыP101AWG 18-143Камера 24 В
перем. тока
2Заземление
1Камера 24 В
перем. тока
10Питание нагревателяP107AWG 18-142Нагреватель 24
В перем. тока
1Нагреватель 24
В перем. тока
11RJ-45 Ethernet или НВП-видео
(Ethernet-соединение доступно только
для VG5 серии 700)
J101
12К AutoDome
3.7.1Прокладка проводки для нескольких камер AutoDome
При последовательном подключении нескольких камер AutoDome следует установить
нагрузочный резистор на последней камере в цепи. Интерфейсная плата поставляется с
нагрузочным резистором 100 Ом, расположенным между двухфазными клеммами C- и C+
(контакты 1 и 2) разъема управляющих данных P105 (см. пункт 5 в Рисунок 3.11 выше).
Снимите резистор со всех интерфейсных плат AutoDome, кроме последней.
Максимальное количество последовательно подключаемых систем AutoDome составляет
четыре (4).
При использовании протокола RS485 для передачи управляющих данных, нагрузочный
резистор следует переместить с клемм Biphase C+ и C- на клеммы RXD- и TXD+ (контакты
4 и 5) разъема управляющих данных P105 последней камеры (6 на рис.Рисунок 3.11).
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 55
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru55
3.7.2Подключение проводов к интерфейсной плате трубы
На интерфейсной плате трубы имеются все необходимые разъемы для подключения
проводов передачи управления, данных, изображений и питания. Для правильного
подключения проводки выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только источники питания 24 В перем. тока класса 2.
1.Присоедините разъем BNC к входящему видеокоаксиальному кабелю. При
использовании коаксиального кабеля, подсоедините входящий коаксиальный кабель
к гнезду BNC на коаксиальном кабеле с ферритовым фильтром. Задвиньте
пластиковую крышку поверх разъема. См. Раздел 3.4.1 Подключения посредством коаксиального кабеля, Страница 42.
2.Подсоедините разъем BNC коаксиального кабеля с ферритовым фильтром к разъему
J102 на интерфейсной плате трубы.
3.При использовании НВП для видео, подключите разъем RJ45 к кабелю НВП и
соедините его с соответствующим разъемом J101 на интерфейсной плате.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обратите внимание! Не подключайте разъем RJ45, если вы не используете НВП для
передачи видеосигнала. Такое подключение приводит к искажению изображения.
4.Присоедините провода передачи управляющих данных к соответствующим клеммам
разъема P105 на интерфейсной плате трубы. См. эти подключения на рис.
Рисунок 3.11, Страница 53.
5.Подключите провода питания 24 В перем. тока к разъему P101 на интерфейсной
плате трубы. Если модель имеет нагреватель, подключите провода питания
нагревателя 24 В перем. тока к разъему P107.
ВНИМАНИЕ!
Для защиты камеры AutoDome от повреждений, вызванных низкими температурами,
подключите провода питания нагревателя 24 В перем. тока к разъему P101.
6.Для подключения тревожных входов и выходов соедините входящие в комплект 6контактные разъемы входа сигнализации и 4-контактные разъемы выхода
сигнализации с микропроволочными выводами с соответствующими проводами
передачи тревожных сигналов. Затем подключите разъемы к соответствующим
разъемам P103 и P102 на интерфейсной плате.
PIN
1
2
3
4
PIN
1
2
3
4
5
6
Рисунок 3.12 Тревожные и релейные разъемы
WHITE
BROWN
ORANGE
GREEN
WHITE
BROWN
ORANGE
GREEN
YELLOW
BLUE
P102
P103
N.O. COM N.C. A1 GND A2
P104
1
2
3
4
5
6
7
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 56
56ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
14-контактный разъем
выхода
сигнализации (P102)
ОписаниеКо
Ко
нта
кт
26-контактный разъем
тревожного входа
(P103)
НазначениеКо
нта
кт
37-контактный релейный
разъем (P104)
Назначение
нта
кт
1Тревожный выход 11Тревожный вход 31Тревожный выход 4
нормально разомкнутый
2Тревожный выход 22Тревожный вход 42Тревожный выход 4 COM
3Тревожный выход 3‡3Тревожный вход 53Тревожный выход 4
7.Для подключения контролируемых входов и выходов сигнализации и реле
подключите соответствующие провода к клеммам разъема P104 на интерфейсной
плате трубы (см. Рисунок 3.12 выше). Более подробные сведения о подключении
тревожных входов/выходов и реле см.Раздел 6 Тревожные и релейные подключения,
Страница 81
Примечание: гнездо, расположенное в верхней части интерфейсной платы, служит
для прикрепления проводов к плате при помощи кабеля.
8.Вставьте интерфейсную плату трубы в нижнюю трубку и затяните три (3) стопорных
винта для прикрепления платы к колпачку камеры.
ВНИМАНИЕ!
Не сорвите резьбу при затягивании стопорных винтов на интерфейсной плате.
Рисунок 3.13 Сборка интерфейсной платы трубы и колпачка камеры
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 57
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru57
3.8Подготовьте подвеску к установке
Для защиты камеры во время доставки, кожух наполнен упаковочным материалом.
Обязательно уберите упаковочный материал перед установкой подвески на кронштейн,
отсоедините купол.
1.Откройте крышку ящика с подвесным кожухом и выньте верхний слой пенопласта.
2.Достаньте подвесной кожух из коробки и снимите пластиковый мешок, в котором он
находится, затем положите кожух обратно в коробку, куполом вверх.
Сохраняйте все упаковочные материала на случай возврата устройства.
3.Установите фиксатор купола, двумя руками вращая узел подвесного купола против
часовой стрелки (если смотреть на купол сверху).
4.Вставьте небольшую (2 мм) плоскую отвертку в отверстие в накладном кольце
купола, чтобы освободить фиксатор, затем выньте отвертку. См. рисунок ниже.
5.Поверните купол против часовой стрелки приблизительно на 20 градусов, пока купол
не отсоединится от подвесного кожуха.
Рисунок 3.14 Освобождение подвесного купола
6.Уберите пенопласт, защищающий модуль камеры.
7.Если вы планируете использовать протоколы RS232 или RS485 для управления
куполом, см.Раздел 5.4.2 Управление AutoDome посредством протокола RS232,
Страница 76илиРаздел 5.4.3 Управление AutoDome посредством протокола RS485,
Страница 77 Перейдите к следующему шагу.
8.Снова вставьте купол в подвесной кожух и поворачивайте по часовой стрелке (если
смотреть на купол сверху) до фиксации. При запирании фиксатора вы услышите
щелчок
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 58
58ru | Установка на парапет крыши и на трубуAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
a
b
c
3.9Присоедините подвесной модуль к трубе и закрепите
1.Прежде чем присоединять подвесной модуль, осмотрите камеру и интерфейсную
плату на предмет наличия заблокированных гнезд и погнутых контактов.
2.Наклоните подвесной модуль и зацепите монтажный крюк, расположенный в
верхней части корпуса камеры, за утопленный шарнирный болт колпачка камеры.
Рисунок 3.15 Присоединение подвесного модуля к кронштейну на крышу / на трубу
1Наклоните камеру
2Зацепите и опустите
2а Колпачок камеры
2b Утопленный шарнирный болт
2c Разъем камеры
3Поверните вниз, чтобы зацепить разъем камеры.
4Затяните два (2) монтажных винта с минимальным моментом 10-12 Н-м.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 59
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка на парапет крыши и на трубу | ru59
3.Опустите подвесной модуль вниз, чтобы зацепить крюк камеры за шарнирный болт
колпачка камеры, позволив камере повернуться вокруг шарнира.
4.Поверните корпус камеры вниз в вертикальное положение и мягко нажмите вверх,
чтобы зацепить соединитель в верхней части корпуса.
ВНИМАНИЕ!
Если вы ощущаете сопротивление, поворачивая корпус или зацепляя соединитель,
немедленно остановите процедуру и начните сначала.
5.Удерживайте корпус и затяните два (2) 5-миллиметровых монтажных винта в верхней
части корпуса до 10-12 Н-м.
ВНИМАНИЕ!
Два монтажных винта нужно затянуть с минимальным вращающим моментом 10-12 Н-м,
чтобы обеспечить герметичность между кронштейном и корпусом.
6.Поверните кронштейн, чтобы развернуть AutoDome в нужное положение, при
установке на парапет крыши.
7.Затяните три (3) 10-миллиметровых шестигранных болта из нержавеющей стали на
скобе, чтобы закрепить кронштейн в нужном положении. См. рис. Рисунок 3.15, Страница 58.
ВНИМАНИЕ!
Не затягивайте болты слишком сильно. Максимальный момент составляет 34 Н-м.
3.10Подключите проводку к блоку источника питания
Следующая процедура ссылается на Рисунок 3.7, Страница 49 для определения различных
разъемов в блоке и установления правильных подключений.
1.Подключите провод заземления к винту заземления в левой части источника
питания.
2.Подключите ранее установленную вилку питания 24 В перем. тока на камеру к
соответствующему разъему P107 в правой части источника питания.
3.Подключите 3-контактную вилку питания 115/230 В перем. тока к соответствующему
разъему P101 в левой части источника питания.
3.10.1Подключение моделей с оптоволоконным модулем
Следующая процедура ссылается на Рисунок 3.7, Страница 49.
1.При установке оптоволоконной модели подключите входящую оптоволоконную
вилку ST к соответствующему разъему на оптоволоконном модуле источника
питания.
2.Подключите видеоразъем BNC от камеры к разъему BNC оптоволоконного модуля.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Вам понадобится цилиндрический соединитель (не входит в комплект) для соединения
разъема BNC от камеры к разъему BNC оптоволоконного модуля.
3.Подключите шесть (6) ранее установленных разъемов управляющих данных от
камеры к разъему P106 ввода/вывода управляющих данных источника питания.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 60
60ru | Установка в потолокAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
4Установка в потолок
4.1Распаковка
При распаковке с оборудованием следует обращаться осторожно. Если окажется, что
какая-либо деталь повреждена при транспортировке, следует немедленно поставить об
этом в известность грузоотправителя.
Убедитесь, что все детали, перечисленные в Списке деталей, на месте. Если какие-либо
детали отсутствуют, поставьте об этом в известность торгового представителя Bosch
Security Systems или представителя службы обслуживания заказчиков. Обратитесь к
Раздел 1.4 Служба технической поддержки и обслуживание, Страница 14 для получения
контактной информации.
Оригинальная упаковка представляет собой наиболее безопасный контейнер для
транспортировки устройства и должна использоваться при возврате устройства для
обслуживания. Сохраните ее для возможного использования в будущем.
ЗАМЕЧАНИЕ!
В случае, если требуется соответствие установки VG5 AutoDome классу защиты корпуса
IP54, вам нужно приобрести дополнительный комплект прокладок VGA-IP54K-IC и
следовать инструкциям, прилагаемым к комплекту.
4.1.1Список компонентов
В следующей таблице перечислены все детали, входящие в состав комплекта для
установки в потолок.
Установка в потолок
КоличествоЭлементПозиция
1Интерфейсный блокVG4-S-BIM
1Набор опорных деталей для кронштейна
(отдельный комплект)
4.1.2Описание
В данном разделе описана процедура установки AutoDome в потолочный кронштейн.
Система AutoDome для установки в потолок пригодна для использования в
вентиляционных пространствах. Инструкции по установке в данных условиях см.
вРаздел 2 Установка подвесного кронштейна на стену, в угол и на столб или
Раздел 3 Установка на парапет крыши и на трубу
4.1.3Необходимые инструменты
–Шлицевые отвертки примерно 2,5–3,1 мм
–Отвертка Phillips № 2
–Соответствующий инструмент для проделывания отверстий в потолке сухой кладки
или в ячейке подвесного потолка.
–Плоскогубцы
LTC 9349MK или VGA-IC-SP
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 61
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка в потолок | ru61
mm
inches
210.7
8.30
19.0
0.75
153.9
6.06
150.2
5.91
94.0
3.70
176.8
6.96
204.3
8.04
DIA.
4.2Что следует сделать, прежде чем приступать к установке
1.Определите местоположение и расстояние до блока источника питания, в
зависимости от его напряжения и потребления тока. С техническими
характеристиками можно ознакомиться в разделеРаздел 5 Стандарты кабелей и
проводки, Страница 72
2.Проложите всю проводку, включая питание, управление, видео, входы/выходы
сигнализации, релейные входы/выходы и оптоволоконные кабели.
3.Если для управления AutoDome вы планируете использовать протоколы RS232 или
RS485, инструкции по настройке см. в Раздел 5.4.2 Управление AutoDome посредством
протокола RS232, Страница 76или в Раздел 5.4.3 Управление AutoDome посредством
протокола RS485, Страница 77
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только источники питания 24 В перем. тока класса 2.
4.Для установки потолочного кронштейна требуется не менее 216 мм свободного
пространства над потолком.
5.Если установка AutoDome предполагает использование функции AutoTracker, до
установки см. Раздел A Замечания по установке AutoTracker, Страница 87.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 62
62ru | Установка в потолокAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
A
4.4Подготовьте потолок сухой кладки для установки
1.Выберите место для установки камеры.
2.Воспользуйтесь опорной пластиной кронштейна в качестве шаблона, чтобы вырезать
отверстие диаметром 177,8 мм ±2,2 мм в потолке при помощи специальной пилы или
ножовки. Переходите к Раздел 4.6 Проложите проводку интерфейсного блока, Страница 63 за дальнейшими инструкциями.
4.5Подготовьте подвесной потолок для установки
Следует использовать соответствующий набор опорных деталей для установки в потолок
при установке в подвесной потолок. Этот набор приобретается отдельно.
1.Выберите место для установки камеры и удалите смежную ячейку подвесного
потолка.
2.Ослабьте четыре (4) крепежных винта, расположенных по углам кронштейна, чтобы
они удерживали подвесные прутья и в то же время позволяли осуществлять
регулировку.
3.Расположите кронштейн над ячейкой подвесного потолка, которая используется для
установки AutoDome с потолочным кронштейном. Защелкните защелки прутьев
кронштейна, чтобы прикрепить их к прутьям потолка.
Рисунок 4.2 Кронштейн для установки в потолок (вид сверху)
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 63
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка в потолок | ru63
4.Воспользуйтесь опорной пластиной кронштейна в качестве шаблона, чтобы вырезать
отверстие диаметром 177,8 мм ±2,2 мм в потолке при помощи специальной пилы или
ножовки.
Рисунок 4.3 Вырежьте отверстие в ячейке подвесного потолка
6.Прикрепите кронштейн к точке крепления при помощи провода.
Рисунок 4.5 Прикрепите кронштейн
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 64
64ru | Установка в потолокAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
4.6Проложите проводку интерфейсного блока
Прокладку проводки в интерфейсный блок можно осуществлять через верхнюю или
боковую часть. Воспользуйтесь входящей в комплект резиновой пробкой, чтобы закрыть
отверстие, которое не будет использоваться при прокладке проводов.
ВНИМАНИЕ!
Если для подключения AutoDome к головной системе вы используете коаксиальный
кабель, необходимо использовать коаксиальный кабель с ферритовым фильтром,
входящий в комплект поставки AutoDome. Необходимо подключить входящий
коаксиальный кабель (от головной системы) к гнезду BNC на кабеле с ферритовым
фильтром, а затем подсоединить вилку BNC кабеля с ферритовым фильтром к разъему
BNC внутри интерфейсного блока. Этот кабель можно подключить к видеовыходу
AutoDome только одним способом.
4.6.1Подключения посредством коаксиального кабеля
Если для подключения AutoDome к головной системе используется коаксиальный кабель,
необходимо использовать коаксиальный кабель с ферритовым фильтром, входящий в
комплект поставки AutoDome. На представленном рисунке показаны компоненты кабеля:
Рисунок 4.6 Коаксиальный кабель с ферритовым фильтром
4Гнездо BNC
Необходимо подключить входящий коаксиальный кабель (от головной системы) к гнезду
BNC (элемент 4 на вышеприведенном рисунке) на кабеле с ферритовым фильтром, а
затем подсоединить вилку BNC (элемент 1) кабеля с ферритовым фильтром к разъему
BNC внутри интерфейсного блока.
На рисунке показан коаксиальный кабель с ферритовым фильтром внутри
интерфейсного блока.
Рисунок 4.7 Подключение через интерфейсный блок посредством коаксиального кабеля с
ферритовым фильтром
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 65
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка в потолок | ru65
4.6.2Выполните подключения
После прокладки проводов передачи видеосигнала, управляющих данных, питания и
тревожных сигналов:
1.Прикрепите крепление кабелепровода 3/4" NPS (20 мм) к отверстию, через которое
вы провели провода. Вкрутите внутреннюю гайку в крепление кабелепровода.
2.Проложите все провода передачи видеосигнала, управляющих данных, питания и
тревожных сигналов через кабелепровод в интерфейсный блок.
3.Обрежьте и зачистите провода, чтобы обеспечить достаточный провес для
подключения к соответствующим клеммам блока.
ЗАМЕЧАНИЕ!
При установке камеры в потолок сухой кладки, оставьте достаточный запас проводов,
чтобы обеспечить подключение к интерфейсному блоку под потолком. Расположение
контактов см. в , а подключение проводов см. в Рисунок 4.7Таблица 4.1, Страница 68
4.Коаксиальный кабель с ферритовым фильтром должен быть проложен внутри
интерфейсного блока, как показано на рисунке:
5.Присоедините разъем BNC к входящему видеокоаксиальному кабелю. При
использовании коаксиального кабеля, подсоедините входящий коаксиальный кабель
к гнезду BNC на коаксиальном кабеле с ферритовым фильтром. Задвиньте
пластиковую крышку поверх разъема. См. Раздел 4.6.1 Подключения посредством коаксиального кабеля, Страница 63.
6.Подсоедините разъем BNC коаксиального кабеля с ферритовым фильтром к
штыревому разъему J102 на интерфейсной блоке.
7.Присоедините провода передачи видеосигнала и управляющих данных к
соответствующим клеммам интерфейсного блока. Контактные соединения см. в
Таблица 4.1, Страница 68
8.При использовании НВП или Ethernet для передачи видеосигнала, подключите
разъем RJ45 к кабелю НВП и соедините его с соответствующим разъемом J101
интерфейсного блока. С техническими характеристиками можно ознакомиться в
разделеРаздел 5 Стандарты кабелей и проводки, Страница 72Обратите внимание! Не подключайте разъем RJ45, если вы не используете НВП для
передачи видеосигнала.
9.Подсоедините вилку питания 24 В перем. тока к разъему P101 интерфейсного блока.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 66
66ru | Установка в потолокAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
10. Для подключения тревожных входов и выходов соедините входящие в комплект 6контактные разъемы входа сигнализации и 4-контактные разъемы выхода
сигнализации с микропроволочными выводами с соответствующими проводами
передачи тревожных сигналов. Затем подключите разъемы к соответствующим
разъемам P103 и P102 интерфейсного блока.
PIN
1
2
3
4
PIN
1
2
3
4
5
6
Рисунок 4.8 Тревожные и релейные разъемы
WHITE
BROWN
ORANGE
GREEN
WHITE
BROWN
ORANGE
GREEN
YELLOW
BLUE
P102
P103
N.O. COM N.C. A1 GND A2
P104
1
2
3
4
5
6
7
14-контактный разъем
тревожного выхода
(P102)
Ко
ОписаниеКо
нта
кт
*
6-контактный разъем
2
тревожного входа
(P103)
ОписаниеКо
нта
кт
37-контактный
релейный разъем
(P104)
Описание
нта
кт
1Тревожный выход 11Тревожный вход 31Нормально
разомкнутый
2Тревожный выход 22Тревожный вход 42COM
3Тревожный выход 33Тревожный вход 53Нормально замкнутый
4Заземление
4Тревожный вход 64Заземление
сигнализации
5Тревожный вход 75Аналоговая
сигнализация 1
6Заземление
сигнализации
* Можно также использовать TTL с низким напряжением (3,3 В).
6Аналоговая
сигнализация 2
7Заземление
11. Для подключения контролируемых тревожных входов и выходов и реле подключите
соответствующие провода к клеммам разъема P104 интерфейсного блока. Более
подробные сведения о подключении тревожных входов/выходов
см.Раздел 6 Тревожные и релейные подключения, Страница 81
12. Прикрепите крышку к интерфейсному блоку:
a.Выровняйте гнезда на крышке так, чтобы они совпадали с опорами на задней
панели интерфейсного блока.
b.Поверните крышку вниз.
c.Прижмите зажимы заземления, расположенные на передней панели блока,
чтобы крышка не зацепилась за них.
d.Продолжайте спускать крышку вниз интерфейсного блока, пока не сработает
защелка.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 67
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка в потолок | ru67
P105
P104
P102
P103
J101
J102
24VAC
24VAC
P101
SIG GND
TXD (-)
RXD (+)
C +
C -
NCNOCOM
AGND
A2
A1
J103
A3A4A5A6A7
AGND
AGND
OUT3
OUT2
OUT1
4.6.3Разъемы интерфейсного блока
На следующем рисунке представлена подробная иллюстрация интерфейсного блока
потолочного кронштейна.
Рисунок 4.9 Интерфейсный блок потолочного кронштейна
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 68
68ru | Установка в потолокAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
В следующей таблице перечислены контактные разъемы и их функции
№РазъемКонтакт 1Контакт 2Контак
т 3
P103 Входы
сигнализации
P102 Выходы
сигнализации
P104 Аналоговое реле НО релеРеле
P105 Ввод/Вывод
данных
P101 24 В перем. тока ЛинияЗемляНейтра
J102 Видеоразъем
BNC
J101 НВП/Ethernet
(Ethernetсоединение
доступно только
для VG5 серии
700)
Тревожн
ый
сигнал 3
Тревожн
ый
сигнал 1
C(BiPhase)C+(BiPhase)
Входной разъем
Входной разъем
Тревожн
ый
сигнал 4
Тревожн
ый
сигнал 2
COM
Тревож
ный
сигнал
5
Тревож
ный
сигнал
3
НЗ
реле
Заземл
ение
льный
Контакт 4Контакт 5Контак
т 6
Тревожный
сигнал 6
GND
ЗемляТревожный
RXD (+)
(RS-232/485)
Тревожный
сигнал 7
сигнал 1
TXD (-)
(RS-232/485)
Заземл
ение
Трево
жный
сигнал
2
Заземл
ение
сигнал
а
Контак
т 7
Заземл
ение
Таблица 4.1 Контактные соединения интерфейсного блока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только источники питания 24 В перем. тока класса 2.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 69
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка в потолок | ru69
4.7Подготовка купола
Для защиты камеры во время доставки, кожух наполнен упаковочным материалом.
Обязательно уберите упаковочный материал перед присоединением потолочного кожуха
к интерфейсному блоку.
Снятие купола:
1.Ослабьте зажимной винт (пункт 1 на рисунке ниже) в накладном кольце при помощи
отвертки Phillips P1 или меньше, пока купол не будет свободно вращаться.
2.Поверните купол против часовой стрелки приблизительно на 1/4, пока он не
отсоединится от потолочного кожуха. См. рис. ниже.
Рисунок 4.10 Винт снятия купола
3.Уберите пенопласт, защищающий модуль камеры.
4.Если вы планируете использовать протоколы RS232 или RS485 для управления
куполом, см.Раздел 5.4.2 Управление AutoDome посредством протокола RS232,
Страница 76илиРаздел 5.4.3 Управление AutoDome посредством протокола RS485,
Страница 77 Перейдите к следующему шагу.
5.Разместите купол над модулем камеры и выровняйте его.
6.Поверните купол по часовой стрелке, пока он не встанет на место. См. Рисунок 4.11, Страница 69.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Купол камеры поставляется в сборке с накладным кольцом. Дополнительное черное
накладное кольцо поставляется отдельно. Чтобы заменить белое накладное кольцо,
вывинтите четыре (4) винта с цилиндрической головкой Phillips из внутреннего кольца и
снимите белое накладное кольцо.. Затем поместите черное накладное кольцо на
внутреннее кольцо и затяните четыре (4) винта.
Рисунок 4.11 Потолочный купол
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 70
70ru | Установка в потолокAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
4.8Присоедините кожух к интерфейсному блоку
Потолочный кожух прикрепляется к интерфейсному блоку и закрепляется двумя (2)
винтами с накатной головкой.
Рисунок 4.12 Присоедините кожух к интерфейсному блоку
1.Вставьте потолочный кожух в отверстие в потолке, чтобы убедиться, что края
отверстия поддерживают устройство. Затем вытащите кожух из отверстия.
2.Выровняйте шпильки с шаровым наконечником потолочного кожуха с фиксаторами
интерфейсного блока и закрепите.
3.Затяните два (2) винта с накатной головкой, чтобы прикрепить интерфейсный блок к
кожуху.
Рисунок 4.13 Потолочный корпус и интерфейсный блок
1Интерфейсный блок4Винт с накатной головкой
2Шпилька с шаровым наконечником5Точка соединения
3Потолочный кожух6Потолочный зажим
ВНИМАНИЕ!
Камера для установки в потолок поставляется с точками соединения с каждой стороны
кожуха. Чтобы предотвратить возможные травмы, прикрепите страховочный провод от
надежной анкерной точки над потолком к точке соединения корпуса камеры;
иллюстрация этого процесса приведена на Рисунок 4.14, Страница 71.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 71
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Установка в потолок | ru71
mm
inches
41.7 MAX.
1.64 CEILING
12.7 MIN.
0.50 CEILING
4.9Прикрепите кожух к потолку
Потолочный корпус прикрепляется к потолку при помощи двух (2) винтовых зажимов.
1.Вставьте потолочный кронштейн в отверстие в потолке.
2.Затяните оба зажима при помощи отвертки №2 Phillips, чтобы прикрепить кожух к
потолку.
Рисунок 4.14 Прикрепление камеры к потолку
1Точка соединения4Потолочный зажим
2Потолочный зажим 5Поверните по часовой стрелке, чтобы затянуть зажим
3Точка соединения
ВНИМАНИЕ!
Не затягивайте потолочный зажимы со слишком большим усилием, это может привести к
повреждению зажима или потолка. Затягивайте зажим до тех пор, пока он не
соприкоснется с потолком, и вы почувствуете сопротивление. При помощи шуруповерта
установите крутящий момент на самое низкое значение.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 72
72ru | Стандарты кабелей и проводкиAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
5Стандарты кабелей и проводки
ВНИМАНИЕ!
Установка должна производиться квалифицированным обслуживающим персоналом в
соответствии с национальными электротехническими правилами и нормами или
местными правилами.
ВНИМАНИЕ!
Все провода для установки должны быть проложены через заземленный кабельный
канал.
1. Стандартный модуль нагревателя При использовании комплекта VG4-SHTR-XT следует прибавить 16
Вт.
Таблица 5.1 Максимальные расстояния кабелей от источника питания до подвесного модуля AutoDome
1
27 / 15129 м81 м51 м
55 / 5163 м40 м25 м
5.3Кабели передачи видеосигнала и управляющих данных
5.3.1Использование коаксиального кабеля для передачи видео и
управления
ВНИМАНИЕ!
Если вы используете коаксиальный кабель для передачи видео и данных между AutoDome
и головной системой, следует использовать коаксиальный кабель с ферритовым
фильтром, входящим в комплект поставки AutoDome. Подсоедините входящий
коаксиальный кабель от головной системы к гнезду коаксиального кабеля с ферритовым
фильтром, затем присоедините другой конец коаксиального кабеля с ферритовым
фильтром к коаксиальному разъему AutoDome.
Коаксиальный кабель с разъемом BNC является наиболее широко применяемым
способом передачи композитного видеосигнала. Управляющие данные Bilinx также могут
передаваться по этому кабелю.
Bilinx представляет собой двунаправленный протокол связи Bosch, позволяющий
осуществлять дистанционное управление, настройку и обновление по коаксиальному
видеокабелю. Технология Bilinx доступна на всех моделях VG5 AutoDome серий 100 и 600.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 73
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Стандарты кабелей и проводки | ru73
Системы VG5 AutoDome обладают кабельной компенсацией, или "предварительной
компенсацией", позволяющей увеличить диапазон передачи видеосигнала от головной
системы.
Кабельная
Максимальные расстояния
компенсация
Только видеоУправление Bilinx
Тип кабеляПредварительная
компенсация ВЫКЛ.
Предварительная
компенсация ВКЛ.
RG-59/U300 м600 м300 м
RG-6/U450 м900 м450 м
RG-11/U600 м1200 м600 м
РазмерВнешний диаметр между 4,6 мм и 7,9 мм
ЭкранМедная оплетка: 95%
Центральный
Стандартный медный сердечник
проводник
Концевой разъемРазъем BNC
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Кабельная компенсация не увеличивает диапазон управления Bilinx. Предварительная
компенсация недоступна на VG5 AutoDome серии 700.
5.3.2Использование НВП для передачи видео и управления
Неэкранированная витая пара (НВП) со штыревыми разъемами RJ45 используется для
передачи композитного видеосигнала с использованием контактов 1(+) и 2(-). Обычно у
головной системы требуется кабельный переходник коаксиальный кабель - НВП.
Управляющие данные Bilinx также могут передаваться по этим двум проводам (1 и 2).
Bilinx представляет собой двунаправленный протокол связи Bosch, позволяющий
осуществлять дистанционное управление, настройку и обновление по пассивному кабелю
НВП.
Системы VG5 AutoDome обладают кабельной компенсацией, или "предварительной
компенсацией", позволяющей увеличить диапазон передачи видеосигнала от головной
системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обратите внимание! Не подключайте разъем RJ45, если вы не используете НВП для
передачи видеосигнала.
Предварительная
компенсация ВКЛ.
или ВЫКЛ.
Кабельная компенсация
Максимальное расстояние
Тип кабеляПредварительная
компенсация ВЫКЛ.
Предварительная
компенсация ВКЛ.
CAT5 НВП229 м450 м
Концевой разъемRJ-45
ТребованиеПереходник коаксиальный кабель - НВП
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 74
74ru | Стандарты кабелей и проводкиAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
На следующем рисунке приведены подключения, необходимые для передачи
видеосигнала и управляющих данных по кабелю НВП.
+
-
Рисунок 5.1 Передача видеосигнала и управляющих данных по кабелю НВП
1(+) & 2(-)
RJ45
1Видеосигнал от головной системы3Контакты
2Коаксиальный кабель4Autodome
5.3.3Использование многомодового оптоволоконного кабеля для передачи
видео и управления
Комплекты оптоволоконных передатчиков, доступные для AutoDome серий 100 и 600,
осуществляют передачу видеосигнала и двухфазных управляющих данных через
аналоговый одномодовый или многомодовый оптоволоконный кабель.
Многомодовый кабель
Тип оптоволокна50/125 мкм, 62,5/125 мкм, многомодовое стекловолокно
Максимальное
расстояние
Минимальная полоса
пропускания
ТребованиеОптоволоконный приемник Bosch LTC 4629 со стороны
Концевой разъемST
4 км
20 МГц (Видео - 850 нм / Управление - 1300 нм)
контроллера системы
Одномодовый кабель
Тип оптоволокна9/125 мкм, одномодовое стекловолокно
Максимальное
69 км
расстояние
Минимальная полоса
20 МГц (Видео - 1310 нм / Управление - 1550 нм)
пропускания
ТребованиеОдномодовый оптоволоконный приемник со стороны
контроллера системы
Концевой разъемST
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 75
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Стандарты кабелей и проводки | ru75
5.4Кабели для передачи только управляющих данных
5.4.1Управление AutoDome при помощи контроллеров Biphase
(экранированный 2-проводной кабель, полудуплекс, многоадресный, предельная длина
кабеля 1524 м)
Biphase представляет собой стандартный протокол Bosch, используемый для передачи
команд панорамирования/наклона/трансфокации по 2-проводной экранированной витой
паре с концевым резистором 100 Ом.
Система AutoDome имеет концевой резистор 100 Ом между клеммами Biphase C+ и C-.
ВНИМАНИЕ!
Экран Biphase должен быть подключен только к головной системе.
Тип кабеляЭкранированная витая пара
РасстояниеРекомендуется 1524 м Belden 8760
Скорость передачи данных31,25 кГц
Размер1,02 мм (18 AWG)
Оконечная нагрузка100 Ом
Концевой разъемЗажимные клеммы
Напряжение4 В
На рисунке ниже приведены подключения, необходимые для работы Biphase.
100 Ω
Рисунок 5.2 Подключения для работы Biphase
1C- (Biphase)7Ввод/Вывод данных AutoDome
2C+ (Biphase)8Biphase головной системы
3Заземление9Разъем P105/P106
4RxD10C- (Biphase)
5TxD11C+ (Biphase)
6Заземление сигнала12Экран
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 76
76ru | Стандарты кабелей и проводкиAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
100 Ω
При последовательном подключении нескольких купольных камер резистор 100 Ом
должен быть оставлен только на последней камере. Вы можете последовательно
подключить до четырех (4) систем AutoDome.
Рисунок 5.3 Подключения при последовательной цепочке
1C- (Biphase)9Камера 3
2C+ (Biphase)10Камера 2
3Заземление11Камера 1
4RxD12Biphase головной системы
5TxD13C- (Biphase)
6Заземление сигнала14C + (Biphase)
7Ввод/Вывод данных последней камеры15Экран
8Разъем P105/P106
5.4.2Управление AutoDome посредством протокола RS232
(3-проводной, полный дуплекс, несимметричный, предельная длина кабеля 15,25 м)
RS232 представляет собой обычный несимметричный протокол связи, используемый для
передачи управляющих данных. Передача данных через 3-проводные (TDX, RXD,
обычные) кабели осуществляется от передатчика к приемнику на сравнительно малой
скорости до 57,6 Кбод и на короткие расстояния до 15,25 м.
ЗАМЕЧАНИЕ!
После установки подключений, необходимых для работы RS232, установите ползунковый
переключатель, расположенный на модуле центрального процессора в направлении к
камере и от светодиодных индикаторов.
Тип провода3-проводной (TXD, RXD, обычный)
Расстояние15 м
Максимальная скорость
передачи данных
Напряжение± 15 V
Оконечная нагрузка100 Ом
Ползунковый переключательПо направлению от светодиодных
57,6 Кбит
индикаторов (стандартная настройка)
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 77
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Стандарты кабелей и проводки | ru77
Рисунок 5.4 Подключения для работы RS232
1C- (Biphase)7Ввод/Вывод данных AutoDome
2C+ (Biphase)8Разъем P105/P106
3Заземление9RS232 головной системы
4RxD10TxD
5TxD11RxD
6Заземление сигнала12Заземление
Рисунок 5.5 Положение переключателя ЦП для работы RS232 (модуль камеры не показан)
Обратите внимание! Чтобы получить доступ к переключателю ЦП, отсоедините купол
от подвесного кожуха. Подробнее см. Страница 85.
5.4.3Управление AutoDome посредством протокола RS485
(2-проводной (экранированный), полудуплекс, дифференциальный, многоадресный (32
узла), предельная длина кабеля 1220 м)
RS485 способен управлять истинной многоадресной сетью и рассчитан на 32 драйвера и
32 приемника на одной 2-проводной шине. AutoDome использует 2-проводной режим,
хотя RS485 может быть подключен в 2-х или 4-проводном режиме.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Экран должен быть присоединен к сигнальному проводу с обоих концов, если
используется 2-проводная витая пара. После подключения проводов для работы RS485
следует убедиться, что ползунковый переключатель на главной плате направлен в сторону
светодиодов (по умолчанию).
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 78
78ru | Стандарты кабелей и проводкиAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
ВНИМАНИЕ!
Компания Bosch рекомендует размещать несколько подключений RS485 в виде
подключенной последовательности узлов "точка-точка" (многоадресные), в виде линии
или в виде шины. Не рекомендуется размещать подключения RS485 в виде "звезды",
"кольца" или сети с несколькими подключениями. Топологии "звезда" и "кольцо" могут
привести к отражению сигнала или к чрезмерно низкому (высокому) сопротивлению
нагрузки.
Тип провода2-проводная экранированная витая пара
Расстояние1219 м
Максимальная скорость
57,6 Кб
передачи данных
Размер0,511 мм (24 AWG)
Сопротивление кабеля120 Вт
Ползунковый
переключатель
По направлению к светодиодным индикаторам (стандартная
настройка)
На рисунке ниже приведены подключения, необходимые для работы RS485.
100 Ω
Рисунок 5.6 Подключения для работы RS485
1C- (Biphase)7Ввод/Вывод данных AutoDome
2C+ (Biphase)8Разъем P105/P106
3Заземление9RS485 головной системы
4RxD10Данные +
5TxD11Данные 6Заземление сигнала12Заземление
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 79
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Стандарты кабелей и проводки | ru79
Рисунок 5.7 Положение переключателя ЦП для работы RS485 (модуль камеры не показан)
Обратите внимание! Чтобы получить доступ к переключателю ЦП, отсоедините купол
от подвесного кожуха. Подробнее см. Страница 85.
5.5Оптоволоконный модуль с контроллером RS232/RS422
В системе AutoDome с оптоволоконным модулем предусмотрено управление только с
помощью контроллеров Biphase. В этом разделе описывается управление AutoDome VG5
с оптоволоконным модулем с помощью контроллера RS232 и контроллером RS422
Pelco®.
Для управления AutoDome VG5 с помощью контроллеров RS232 или RS422 Pelco, вам
нужно подключить кабели управления от контроллеров к клеммной колодке
оптоволоконного модуля LTC 4629.
5.5.1Подключение к клеммной колодке приемопередатчика данных/видео
LTC 4629
1.Подсоедините кабель RS232 (TxD от контроллера) к RxD порту (контакт 1) RS232 LTC
4629.
2.Подключите провод заземления контроллера к контакту 2 LTC 4629.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 80
80ru | Стандарты кабелей и проводкиAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
GND
XD XD
C
101
P106
0
0
3
2
1
)
2
GND TXD RXD C+ C-
5.5.2Настройка VG5 AutoDome
1.Отключите источник питания VG4 от сети, затем откройте устройство.
2.Отсоедините зеленый кабель последовательного соединения от разъема P106.
3.Выньте резистор 100 Ом, находящийся между контактами C+ и C-.
4.Отрежьте 5 проводов от разъема зеленого кабеля последовательного соединения.
Убедитесь, что каждый провод изолирован.
5.Срежьте изоляцию с синего провода (кабеля заземления) и с зеленого провода
(RxD) так, чтобы можно было подсоединить эти кабели к разъему P106.
6.Подсоедините синий провод (заземление) к контакту C- на разъеме.
7.Подсоедините зеленый провод (RxD) к контакту C+ на разъеме.
P
4V NC 24V
1
XF1
24 VAC
P105
7
LED
+ C-
Рисунок 5.8 Подробнее о соединении с P106
1Зеленый провод RxD, подсоединенный к контакту C+
2Синий провод заземления, подсоединенный к контакту C-
8.Подсоедините оптоволоконный кабель от AutoDome к LTC 4629.
9.Закройте дверцу блока источника питания.
5 4
2
F1
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 81
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Стандарты кабелей и проводки | ru81
10. Убедитесь, что VG5 AutoDome настроен на прием команд от RS232.
–Снимите купол с кожуха VG5 AutoDome.
–Найдите переключатель протоколов на плате процессора.
–Убедитесь, что переключатель протоколов находится в положении "слева" для
работы с RS232.
Рисунок 5.9 Положение переключателя ЦП для работы RS232
1Положение переключателя
2Светодиоды
3Передвиньте переключатель влево для работы с RS232.
4Основной модуль ЦП
11. Снова установите купол на кожух.
12. Подключите источник питания.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 82
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Тревожные и релейные подключения | ru81
6Тревожные и релейные подключения
6.1Тревожные входы
Камера AutoDome имеет семь параметров тревожного входа. Каждый вход может быть
активирован устройствами с сухим контактом, например, датчиками давления,
пассивными инфракрасными детекторами или дверными контактами. В следующей
таблице перечислены размеры и расстояния для проводов.
Таблица 6.1 Руководство по прокладке проводки сигнализации
Проводка сигнализации осуществляется как нормально разомкнутая (НО) или нормально
замкнутая (НЗ), а тревожные входы программируются как НО (по умолчанию) или НЗ из
главного меню AutoDome.
Система AutoDome включает два (2) типа тревожных сигналов: неконтролируемые и
контролируемые. Кроме передачи состояния тревоги, контролируемый тревожный сигнал
также осуществляет передачу сигнала о несанкционированном доступе. В зависимости от
настройки тревожного сигнала, замыкание или разрыв тревожной цепи может
формировать сигнал о несанкционированном доступе.
Максимальное
расстояние
6.2Настройка контролируемых тревожных сигналов (входы 1
и 2)
Чтобы настроить тревожный сигнал 1 или 2 (контакт 5 или 6) как контролируемый,
следует установить в цепи конечное сопротивление 2,2 К. Затем вы можете
запрограммировать тревожные сигналы из главного меню AutoDome как нормально
разомкнутый контролируемый контакт или нормально замкнутый контролируемый
контакт.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Только тревожные сигналы 1 и 2 (контакты 5 и 6) могут быть настроены как
контролируемые. После программирования контролируемого тревожного сигнала его не
нужно активировать для указания на несанкционированный доступ.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 83
82ru | Тревожные и релейные подключенияAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
1.Установите в тревожной цепи конечное сопротивление 2,2 К.
2.Подключите тревожный сигнал к входу 1 или 2 (контакт 5 или 6) и к заземлению
(контакт 7) AutoDome.
2.2K
Рисунок 6.1 НЗК - Нормально разомкнутые контролируемые соединения
1Сухой контакт3Разъем камеры
2Только тревожный сигнал 1 или 2 (контакт 5 или 6) 4Заземление (контакт 7)
3.В главном меню AutoDome выберите Настройка тревоги > Настройка входов, и
установите для параметра "Тревожный вход №" значение "НОК". Подробные
сведения о контактах и состояниях приведены в таблице ниже.
1.Установите в тревожной цепи конечное сопротивление 2,2 кОм.
2.Подключите тревожный сигнал к входу 1 или 2 (контакт 5 или 6) и к заземлению
(контакт 7) AutoDome.
2.2K
Рисунок 6.2 НЗК - Нормально замкнутые контролируемые соединения
1Сухой контакт3Разъем камеры
2Только тревожный сигнал 1 или 2
(контакт 5 или 6)
3.В главном меню AutoDome выберите Настройка тревоги > Настройка входов, и
установите для "Тревожный вход №" значение "НЗК". Подробные сведения о
контактах и состояниях приведены в таблице ниже.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 85
84ru | Тревожные и релейные подключенияAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
6.4Тревожные выходы
Система AutoDome имеет два (2) типа тревожных выходов: реле с сухим контактом и три
(3) выхода типа "открытый коллектор" или транзисторных выхода.
6.4.1Настройка реле с сухим контактом
Реле с сухим контактом работает как включатель/выключатель. Максимальный
номинальный ток составляет 2 А при 30 В пост. тока.
1.Подключите соответствующий зачищенный провод к разъему COM AutoDome.
2.Подключите соответствующий зачищенный провод к разъему НО или НЗ (в
зависимости от требований).
6.4.2Настройка выхода типа "открытый коллектор"
Выходы 1, 2 и 3 представляют собой открытые коллекторы. Эти выходы должны быть
подключены к положительному напряжению между 5 и 32 В для замыкания цепи, с
максимальным номинальным напряжением 32 В пост. тока при 150 мА.
1.Подключите соответствующий зачищенный провод к открытому коллектору (1, 2 или
3) транзистора.
2.Подключите соответствующий зачищенный провод к разъему заземления.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 86
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera Хранение и очистка купола | ru85
7Хранение и очистка купола
Купол сделан из акрила или поликарбоната. Купола из поликарбоната обладают большой
устойчивостью к ударам, а их оптическая четкость сравнима со стеклянными или
акриловыми куполами, хотя его поверхность гораздо мягче. Все купола требуют особого
ухода при использовании и чистке, чтобы избежать появления царапин.
7.1Хранение
Купол упакован в защитный пластиковый лист. Рекомендуется хранить его в этом виде, до
тех пор пока он не будет готов к использованию. Следует ограничить какие-либо действия
с куполом, поскольку царапины могут повлиять на видимость.
7.2Очистка
Если требуется очистка купола, выполните следующие действия и строго соблюдайте все
правила, перечисленные ниже.
7.2.1Очистка внутренней поверхности купола
Чрезвычайно мягкую внутреннюю поверхность купола не следует очищать посредством
трения или вытирания тканью. Используйте чистый сухой сжатый воздух, желательно из
аэрозоля, для удаления пыли с внутренней поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте спиртовых растворов для очистки купола. Это может привести к
затуманиванию купола и преждевременному изнашиванию, что ведет к повышению
хрупкости.
Снятие купола с подвесного кожуха:
1.Используя обе руки, примените вращающее усилие против часовой стрелки (если
смотреть вверх на купол) к подвесному модулю, чтобы установить фиксатор купола.
2.Вставьте небольшую (2 мм) шлицевую отвертку в отверстие в накладном кольце
купола, чтобы освободить фиксатор, затем выньте отвертку.
Рисунок 7.1 Освобождение подвесного купола
3.Поверните купол против часовой стрелки приблизительно на 20 градусов, пока купол
не отсоединится от подвесного кожуха.
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 87
86ru | Хранение и очистка куполаAutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
Снятие купола при установке в потолок
1.Ослабьте зажимной винт (пункт 1 на рисунке ниже) в накладном кольце при помощи
отвертки P1 или меньше Phillips, пока купол не будет свободно вращаться.
2.Поверните купол против часовой стрелки приблизительно на 1/4, пока он не
отсоединится от потолочного кожуха. См. рис. ниже.
Рисунок 7.2 Винт снятия купола
7.2.2Очистка внешней поверхности купола
Внешняя поверхность купола покрыта специальным составом для дополнительной
защиты. Если возникла необходимость в очистке, используйте только очищающие
растворы и ткани, пригодные для очистки безосколочных стекол. Тщательно вытрите
купол сухой безабразивной тканью, чтобы избежать появления влажных пятен. Никогда
не протирайте купол абразивными материалами или очистителями.
Не следует делать следующего:
–Не используйте абразивные материалы или очистители с высоким содержанием
щелочи.
–Не очищайте купол при помощи лезвий или других острых инструментов.
–Не используйте бензол, бензин, ацетон или четыреххлористый углерод.
–Не производите очистку купола на ярком солнце или в жаркие дни.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 88
AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera | ru87
AЗамечания по установке AutoTracker
Функция AutoTrack обнаруживает движущийся объект и увеличивает масштаб
приблизительно на 50% от поля обзора для объекта, средняя высота которого составляет
около 1 метра 80 см.
Для захвата цели требуется корректная установка фокусного расстояния, а для начала
отслеживания – как минимум 1,2 секунды движения.
Если установка вашей системы AutoDome предполагает использование функции
AutoTrack, прочтите следующую инструкцию и обратитесь к руководству
пользователяAutoDome VG5 для получения подробной информации о настройке параметров работы AutoTracker.
A.1Высота камеры
Высота камеры определяет максимальное расстояние, на котором AutoTracker может
отслеживать перемещения человека. Bosch рекомендует устанавливать камеру на
минимальной высоте 3,6 м. Важно также учесть, что при отслеживании AutoDome не
поддерживает наклон выше горизонта.
Представленный ниже график демонстрирует максимальное расстояние, на котором
AutoDome может отслеживать перемещения, для камеры, расположенной на разных
высотах:
Рисунок 1.1 Максимальное расстояние, на котором AutoTracker отслеживает перемещения
Bosch Security Systems, Inc.Руководство по установкеF.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04
Page 89
88ru | AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera
Подробнее о максимальном расстоянии отслеживания для трех вариантов установки
камеры вы можете узнать из таблицы ниже:
Максимальное расстояние отслеживания
Высота камеры18X26X36X
4,5 м52,7 м61,0 м97,5 м
6,1 м 61,6 м 71,0 м 113,7 м
9,1 м 70,4 м 81,4 м 130,2 м
12,2 м 75,0 м 86,3 м138,1 м
15,2 м77,4 м89,3 м143,0 м
18,3 м79,2 м91,4 м146,3 м
A.2Установка/поверхности для установки
–Устанавливайте камеру в наиболее стабильном положении. Избегайте мест,
подверженных вибрациям, вызванным, например, установленным на крыше
кондиционером. Эти вибрации могут вызывать осложнения в тех случаях, когда
камера фокусируется на объекте.
–По возможности используйте подвесные кронштейны. Такое крепление
обеспечивает наибольшую степень стабильности камеры.
–При установке на парапет используйте натяжные провода для защиты от сильного
ветра.
A.3Зона обзора
–Выберите такое местоположение и угол обзора, которые позволяют потоку людей
двигаться поперек зоны обзора камеры.
–Избегайте движения непосредственно по направлению к камере.
–Избегайте мест большого скопления людей, например, магазинов или перекрестков.
A.4Нежелательное движение
–Используйте функцию Виртуальное маскирование (см. руководство пользователя VG5
AutoDome), чтобы маскировать нежелательно движение деревьев или машин.
–Bosch рекомендует устанавливать размер маскируемой области на 10% больше
размера маскируемого объекта.
–Следует избегать попадания в поле обзора камеры неоновых огней, мигающего
света, ночных фонарей и отраженного света (например, от оконных стекол или
зеркал). Эти источники света могут оказать негативное влияние на работу функции
AutoTrack. Если невозможно избежать попадания этих источников света в поле
обзора камеры, их следует замаскировать при помощи виртуальной маски.
–Периодически проверяйте виртуальную маску, чтобы удостовериться, что она
полностью покрывает маскируемый объект. При необходимости отрегулируйте
параметры маски.
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.
Page 90
AutoDome 600 Series Analog PTZ CameraИндекс | ru89
Индекс
A
AutoTrack
высота камеры 87
AutoTracker
поверхность для установки
рекомендации, касающиеся зоны обзора 88
87
88
B
biphase 20, 74
BNC-разъем
с подвесным кронштейном, установка в угол или
на столб
20, 33
E
Ethernet 65
L
LTC 9230/01 49
R
RJ45 65
RS232 76
RS-485
77
V
VG4-A-9230 38, 48
VG4-ARMPLATE
17, 29
Z
бандажный инструмент 16, 18, 30
блок источника питания
подключения при установке на парапет крыши
или на трубу
последовательное подключение 20
размещение подвесного кронштейна при
установке в угол или на столб
установка подвесного кронштейна в угол или на
столб 17
блока источника питания
бокс источник питания
подключения при установке на парапет крыши
или на трубу
установка на парапет или на трубу 39
бокс источника питания
подключения к подвесному кронштейну
присоединение к источнику питания 26
проводка для подвесного кронштейна, установка
в угол или на столб
установка подвесного кронштейна в угол или на
столб 27
верхний монтажный фланец
вилка ввода/вывода управляющих данных 20
входы сигнализации
подвесной кронштейн, установка в угол или на
20
столб
высота камеры
дверца
интерфейсная плата трубы 52, 56
Интерфейсный блок
интерфейсный блок
источник питания
41
блок
15, 38
16
42
47, 59
23, 24
27
52
87
70
63, 67
установкавпотолочныйкронштейн60
оптоволоконная модель
технические характеристики предохранителя 21
прикрепление к потолку
присоединение кожуха 69
разъемы интерфейсного блока 67
Предв. Комп.
присоединение
дверца 41
кожух
73
62
61
71
установкавпотолочныйкронштейн69
купол
68
подвесной кронштейн
проводка
блок источника питания 42
для интерфейсного блока
для подвесного кронштейна при установке в угол
или на столб 16
интерфейсная плата трубы
на парапет или на трубу 45
при установке в потолок 60
установка в потолочный кронштейн
установка на парапет или на трубу 45
прокладка проводки
для подвесного кронштейна, установка в угол или
на столб
при установке на парапет крыши или на трубу 42
установка в потолочный кронштейн
протокол
RJ45 65
протокол связи
RS232
реле 83
релейные разъемы
сборка подвесного модуля
присоединение к кронштейну на трубу 57
сертификация NEMA
для подвесного кронштейна при установке в угол
или на столб
установка на парапет крыши или на трубу
контролируемые 81
кронштейн для установки на парапет или на трубу
55
настройка
18
76
21
16
26
63
52
64
63
нормально замкнутый контролируемый
контакт 82
39
21
релессухимконтактом84
неконтролируемые
нормально замкнутый неконтролируемый контакт
83
нормально разомкнутый контролируемый контакт
81
нормально разомкнутый неконтролируемый
контакт
подвесной кронштейн, установка в угол или на
столб
установка
82
29, 34
82
потолочныйкронштейн65
тревожные выходы
выход типа открытый коллектор 84
кронштейн для установки на парапет или на трубу
55
подвесной кронштейн, установка в угол или на
столб 20, 29, 34
установка
83
потолочныйкронштейн65
тревожные разъемы
установка
в потолок
верхний монтажный фланец 52
интерфейсная плата трубы
кронштейн для установки на парапет крыши 48
кронштейн на трубу 51
на трубу
парапет крыши 38
подвесной кронштейн, установка в угол или
установка на столб
установка в потолок 60
установка в потолок 60
детали
установка в угол 18, 29
установка на мачту 18, 30
установка на парапет или трубу
дверца
установка на парапет крыши и на трубу 38
установка на парапет крыши или на трубу
детали
установка на стену
установка на столб
установка на трубу 38
расположение блока источника питания 39
шаблон для установки на стену
установка на парапет крыши или на трубу 40
38
60
41
38
21
60
56
15
1818, 30
17
F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04Руководство по установкеBosch Security Systems, Inc.