trekbikes.com
Teile-Nr. 572345-3
Ion Pro RT
Ion 200 RT
Flare RT
Über dieses Handbuch
Dies ist das Handbuch für die Bontrager Leuchten Ion Pro
RT, Ion 200 RT (Scheinwerfer) und Flare RT (Rückleuchte).
Das Kürzel RT weist darauf hin, dass die Leuchte
wiederaufladbar und in Kombination mit der Bontrager
Transmitr Fernbedienung (Teile-Nr. 502865) oder einem
anderen mit ANT+ kompatiblen Gerät auch fernbedienbar ist.
WARNUNG
Bei beschädigtem Akku nicht mehr verwenden.
Lithium-Ionen-Akkus niemals durchstechen, zerkleinern,
verformen, zerlegen oder über die zulässige Temperatur
hinaus erhitzen. Beschädigen des Akkus kann zu
Brand, Explosion oder Kontakt mit Lithiumpartikeln oder
Lithiumstaub führen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieser Leuchten alle in
diesem Handbuch enthaltenen Warnhinweise.
Technische Daten
• Ion Pro RT: 4900 mAh, 3,63 V dc, 17,787 Wh,
Lithium-Ionen-Akku
• Ion 200RT und Flare RT: 420mAh, 3,7 V dc,
1,6 Wh Lithium-Polymer-Akku
• Lade- und Betriebstemperaturbereich des Akkus:
0˚C bis 45˚C Verminderte Leistung bei Betrieb unterhalb
des Gefrierpunkts.
Weitere Informationen
erhalten Sie unter
Sollten Sie über dieses Handbuch hinaus Hilfe benötigen,
wenden Sie sich an Ihren Bontrager-Fachhändler oder
besuchen Sie www.trekbikes.com.
Lieferumfang
Sie haben eine oder mehrere der folgenden Fahrradleuchten gekauft.
Ion Pro RT Ion 200 RT Flare RT
Leuchte
Halterung
25,4 - 35,0 mm verstellbare
Lenkerhalterung mit Distanzstück
(Teile-Nr. W552375)
Ladekabel
Micro-USB-Schnelladekabel
(Teile-Nr. W559136), (4-adrig)
Fahrtrichtung
QuickConnect-Halterung 0° (Teile-Nr. W527649)
*Passend für Lenkerdurchmesser von 22,2 bis 35 mm.
Ladekabel (Teile-Nr. W327765), (2-adrig) Ladekabel (Teile-Nr. W327765), (2-adrig)
QuickConnect-Halterung 16° für Rückleuchte
(Teile-Nr. W533846)
Zur Montage an Sattelstütze oder Gepäckträger.
Bedienung der Grundfunktionen (siehe Tabelle 1)
Zum Einschalten die Ein-/Aus-Taste (ähnlich wie bei einer Computermaus) doppelklicken (Ion Pro RT) bzw. einfach anklicken (Ion 200 RT / Flare RT). Zum Ausschalten die Ein/Aus-Taste
drücken und gedrückt halten. Zum Moduswechsel die Ein/Aus-Taste kurz drücken.
HINWEIS: Beim Einschalten kehren die Ion Pro RT, Ion 200 RT und Flare RT in den zuletzt aktiven Modus zurück.
Tabelle 1. Modi, Betriebszeiten und Akkulebensdauer
Modell Ein/Aus-Taste/Status-LED Modus
Ion Pro RT
Ion 200 RT
Flare RT
1
Unterstützt automatische Helligkeitseinstellung. 2Kein Sparmodus bei geringer Akkuladung
Ein/Aus-Taste/Status-LED
Ein-/Aus-Taste Status-LED
Ein-/Aus-Taste Status-LED
Hoch 1300 1,5
Mittel 800 3
Niedrig 400 6 Rotes Dauerlicht 5 bis 25 %
Nachtblinklicht 200 26
Tagblinklicht 300 22
Hoch 200 1,5
Mittel 100 3
Niedrig 5 14,5 Rotes Dauerlicht 5 bis 25 %
Nachtblinklicht 5 30
Tages-Blinklicht
Tages-Blinklicht
Ganztags-Blinklicht
Nacht-Blinklicht 5 15 Rotes Dauerlicht 5 bis 25 %
Tages-Dauerlicht
Nacht-Dauerlicht 5 13,5
Max. Lichtleistung
(Lumen)
1
1
1
1
Akku aufladen und pflegen (siehe Tabelle2)
Obwohl die Leuchte vor der Auslieferung komplett geladen wird, empfehlen wir, sie vor der
ersten Verwendung zu laden.
Akku aufladen
WICHTIG: Für beste Ladeergebnisse den Akku bei Zimmertemperatur an einem
trockenen Ort mit einem hochwertigen, CE- oder UL-zertifizierten USB-Ladegerät mit einer
Nennleistung von 500mA oder mehr aufladen. Bedingungen wie Nässe, Kälte oder extreme
Hitze vermeiden.
1. Die Abdeckung des USB-Anschlusses öffnen.
2. Das Micro-USB-Ladekabel am USB-Anschluss
der Leuchte anschließen.
3. Stecken Sie das USB-Kabel in einen Computer
oder mittels Adapter in eine Steckdose.
4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen
Sie das Micro-USB-Ladekabel ab und verschließen
Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
WICHTIG: Vor Fahrten bei Regen oder in nassen
Bedingungen sicherstellen, dass die USBAbdeckung korrekt geschlossen ist. Bei nicht
korrekt geschlossener USB-Abdeckung kann die
Leuchte beschädigt werden.
Ion Pro RT
ODER
Ion 200 RT
oder
Flare RT
ODER
100 12
90 6
45 12
25 4,5
Tabelle 2. Akku aufladen und pflegen
1
Blinkt schnell (2 Hz) mit 4-adrigem USB-Kabel und 500 mA Ladegerät oder langsam (1 Hz)
mit 2-adrigem USB-Kabel
2
Bei voller Aufladung zeigt die Status-LED eine Minute Dauerlicht und schaltet sich
anschließend aus
3
Erfordert ein 4-adriges USB-Kabel (mitgeliefert) und ein 500 mA Ladegerät
Modell
Ion Pro RT
Ion 200 RT
Flare RT
Leuchtzeit
(Stunden)
Farbe der Ein/Aus-
2
Taste bzw. Status-LED
Grünes Dauerlicht 25 bis 100 %
Rotes Blinklicht Weniger als 5%
Grünes Dauerlicht 25 bis 100 %
Rotes Blinklicht Weniger als 5%
Grünes Dauerlicht 25 bis 100 %
Rotes Blinklicht Weniger als 5%
Farbe
Ein-/Aus-Taste/
Status-LED
Rotes Blinklicht
Gelbes Blinklicht
Grünes Blinklicht
1
1
1
Grünes Dauerlicht2 100%
Rotes Blinklicht 0 % - 75 %
Grünes Blinklicht 75 % - 99 %
Grünes Dauerlicht2 99 % - 100 %
Rotes Blinklicht 0 % - 75 %
Grünes Blinklicht 75 % - 99 %
Grünes Dauerlicht2 99 % - 100 %
Akkuzustand
Ladezustand
Ladezeit
(Stunden)
< 25 %
25 % - 75 % 7
75 % - 99 % 15
Zubehör
(separat erhältlich)
WARNUNG
Die Leuchten können heiß sein und bei Kontakt Verbrennungen oder
Materialbeschädigungen verursachen. Die Leuchte nicht in geschlossenen Räumen
einschalten. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten der Leuchte mit der
Fernbedienung.
3
2
Akku pflegen
Den Akku bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort aufbewahren. Feuchtigkeit und
extreme Hitze oder Kälte vermeiden.
Die Leuchte mit geladenem Akku aufbewahren. Eine sogenannte Tiefenentladung vermeiden.
Die Lebensdauer des Akkus verkürzt sich, wenn er in vollständig entladenem Zustand
aufbewahrt wird.
Mit der Zeit reduziert sich die Betriebsdauer des Akkus. Je nach Pflege können rund
500Komplettladungen erreicht werden. Nach Erreichen der vollen Lebensdauer lässt
sich der Akku weiterhin laden, allerdings weist er eine geringere Kapazität auf. Ist die
Betriebsdauer nicht mehr zufriedenstellend, nicht das Gehäuse öffnen oder die Leuchte
verbrennen, sondern die komplette Leuchte dem Recycling zuführen.
Mit dem Akku reisen
Li-Ionen-Akkus können aufgrund von Sicherheitsbestimmungen im Flugverkehr nicht auf
dem Luftweg transportiert werden. Transportieren Sie die Leuchte bei Flugreisen in Ihrem
Handgepäck.
Recycling
2
Den Akku bitte recyceln. Informationen zu Recyclingmöglichkeiten
in den USA sind hier zu finden: http://www.call2recycle.org/.
Dieses Symbol auf den Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte
nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden dürfen.
Diese Produkte sind zur ordnungsgemäßen Verwertung und Recycling
zu den entsprechenden Sammelstellen zu bringen. Alternativ nehmen
in einigen Ländern Händler vor Ort alte Gerät auch zurück, wenn bei
ihnen ein ähnliches neues Gerät gekauft wird. Die korrekte Entsorgung
dieses Produkts dient dem Schutz wertvoller Ressourcen und verhindert negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch unsachgemäße
Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Bitte erkundigen Sie
sich bei den örtlichen Behörden nach geeigneten Sammelstellen in Ihrer Nähe. Für die
unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen
verhängt werden.
Scheinwerfer Rückleuchten
Helme (Blendr-
Befestigungssystem)
*Circuit Modell 21764
Rally Modell 21797
Bontrager
Helmbefestigung
(Teile-Nr. 428462)
Transmitr-Fernbedienung
Modell 502865
Mit allen Bontrager
RT Leuchten kompatibel*
*
Verstellbare
Lenkerbefestigung
für Lenker von
22,2-31,8 mm
Teile-Nr. W530421
Sync-Befestigung mit
22,2-35,0 mm Verstellbereich
Modell 418921
GPS-Computer Bontrager
Garmin Edge 1030
Modell 21831
Gepäckträgerbefestigung
Verwenden Sie eine 8 mm M5
Schraube mit Unterlegscheibe,
(Teile-Nr. 537061) mit der
mitgelieferten Quick Connect 16˚
Befestigung oder mit dem
kompletten Gepäckträger-Befestigungsset
(Teile-Nr. 552376)
1
3
Satteltaschen-Clips
Metall, (Teile-Nr. PN 424905)
Kunststoff, (Teile-Nr. W528503)
22.2
25.4
31.8
35.0
2
Montage für Speed Concept
Die Reflektorbefestigung (Teile-Nr. W327560) abnehmen
und das Ende durch das runde Flare MontagekitInterface(Teile-Nr. 418932) ersetzen
Informationen zur Ion Pro RT, Montagehinweise
und besondere Funktionen
Montage
1. Verschlussknopf lösen und öffnen.
2. Entsprechend dem Lenkerdurchmesser
(31,8 oder 35 mm) einstellen.
3. Verschlussknopf schließen und festziehen.
4. Die Leuchte auf die Halterung schieben, bis sie einrastet.
HINWEIS: Für Lenker mit einem Durchmesser von
25,4mm die beiliegende Distanzscheibe verwenden.
Demontage
5. Herunterdrücken.
6. Licht zum Entnehmen herausschieben.
Niedrigenergiemodus
Sinkt der Akkuladestand unter 5%, passt die Leuchte die
Helligkeit automatisch auf 50Lumen an. Dadurch kann die
Leuchtdauer um weitere 30 Minuten verlängert werden.
Modus feststellen/entsperren
Schalten Sie ein und wählen Sie den gewünschten
Modus, halten Sie dann die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden
lang gedrückt. Die Leuchte schaltet sich aus und die Haupt-LED blinkt einmal auf. Zum
Entsperren den Vorgang wiederholen.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der Leuchte auf die Werkseinstellungen bei eingeschalteter Leuchte
die Ein-Aus-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die Haupt-LED blinkt einmal nach
8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken
loslassen.
Drahtlos-Kommunikation
Die Leuchte wird mit aktivierter Konnektivität für ANT+ und Bluetooth ausgeliefert. Halten
Sie zur Deaktivierung dieses Modus die Ein-/Aus-Taste bei ausgeschalteter Leuchte
15Sekunden lang gedrückt. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach
15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
HINWEIS: Wenn der Drahtlos-Modus aktiviert wird, leuchtet die Status-LED 3 Sekunden
lang blau. Nach 3Sekunden zeigt die Status-LED wieder den Akkuladezustand an. Wenn
der Drahtlos-Modus deaktiviert ist, zeigt die Status-LED sofort den Akkuladezustand an.
31,8mm
35mm
2.
1.
4.
3.
6.
5.
Kopplung mit der Transmitr-Fernbedienung, dem Bontrager Garmin
Edge® GPS-Computer oder bestimmten Garmin Edge® Computern
Die Transmitr-Fernbedienung (oder bestimmte Garmin Edge Computer, separat erhältlich)
ermöglichen die Fernsteuerung der Leuchte. Diese Funktion ist nur verfügbar bei
den Modellen Ion Pro RT, Ion 200 RT und Flare RT sowie bei weiteren kompatiblen
Transmitr Leuchten.
Die komplette Anleitung zur Kopplung finden Sie im Handbuch des Transmitr-Systems auf
trekbikes.com. Anleitungen zu Garmin-Geräten und eine vollständige Liste der kompatiblen
Edge Geräte finden Sie unter support.garmin.com.
Bevor Sie beginnen, legen Sie die Fernbedienung und alle zu koppelnden Leuchten
nahe beieinander. Halten Sie zu anderen Transmitr-/ANT+-kompatiblen Leuchten einen
Abstand von mindestens 5Metern, um eine unbeabsichtigte Kopplung zu verhindern.
Hat eine unbeabsichtigte Kopplung mit einer Leuchte stattgefunden, beginnen Sie den
Kopplungsvorgang von vorne.
HINWEIS: Die Kopplung aller Leuchten muss in einem kontinuierlichen Schritt erfolgen.
Wenn der Kopplungsvorgang abgeschlossen wurde, Sie aber noch weitere Leuchten
koppeln möchten, muss der gesamte Vorgang wiederholt werden.
1. Platzieren Sie die Leuchte in der Nähe der Transmitr-Fernbedienung (mindestens 15cm).
2. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste an der Leuchte, um diese einzuschalten, und
drücken Sie die Taste erneut kurz, um sie wieder auszuschalten.
HINWEIS: Nach diesem Schritt dürfen Sie die Ein-/Aus-Taste der Leuchte nicht erneut
drücken, bis der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist.
3. Halten Sie die mittige Taste auf der Transmitr-Fernbedienung mindestens 8Sekunden lang
gedrückt. Wenn die Ecktasten zu blinken beginnen, können Sie die mittige Taste loslassen.
4. Während die Fernbedienung nach einer Leuchte sucht, blinkt die mittige Taste rot.
Hat die Transmitr Fernbedienung eine Leuchte gefunden, wechselt die mittige Taste der
Fernbedienung von Rot auf Grün, und die gefundene Leuchte beginnt zu blinken.
5. Während die gefundene Leuchte weiter blinkt, betätigen Sie auf der Transmitr
Fernbedienung kurz die Ecktaste, mit der Sie die Leuchte koppeln wollen. Die gewählte
Taste leuchtet auf und die gefundene (gekoppelte) Leuchte hört auf zu blinken und schaltet
sich aus.
HINWEIS: Nach dem Kopplungsvorgang beginnt die mittige Taste auf der TransmitrFernbedienung erneut rot zu blinken, bis sie eine weitere Leuchte gefunden hat.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für jede zusätzliche zu koppelnde Leuchte.
Kopplungsvorgang beenden
1. Drücken Sie kurz die mittige Taste der Fernbedienung, wenn Sie alle gewünschten
Leuchten gekoppelt haben. Die Taste hört auf zu blinken.
Kopplung überprüfen
1. Drücken Sie kurz die mittige Taste auf der Fernbedienung, um alle gekoppelten Leuchten
einzuschalten.
2. Durch längeres Drücken der mittigen Taste werden alle Leuchten ausgeschaltet.
3. Schalten Sie jede Leuchte einzeln ein. Drücken Sie kurz jede gekoppelte Taste auf der
Fernbedienung, um die Leuchten einzeln einzuschalten.
4. Durch längeres Drücken der gleichen Taste wird die Leuchte wieder ausgeschaltet.
Verwendung der Transmitr-Fernbedienung
Alle Leuchten ein-/ausschalten
EIN: Drücken Sie kurz die mittige Taste.
AUS: Halten Sie die mittige Taste gedrückt.
Einzelne Leuchten ein-/ausschalten
EIN: Drücken Sie kurz die Ecktaste, mit der die entsprechende Leuchte gesteuert wird.
AUS: Halten Sie dieselbe Taste gedrückt.
Modi einer einzelnen Leuchte ändern
Jedes kurze Drücken einer Taste, mit der eine Leuchte gesteuert wird, sorgt für einen
Moduswechsel.
Anzeige des Ladezustands auf der Fernbedienung
Wenn eine Ecktaste gedrückt wird, zeigt die mittige Taste den Ladezustand der zugehörigen
Leuchte an.
Farbe der mittigen Taste Batterienutzungsdauer in %
Rotes Blinklicht Weniger als 5
Rot Zwischen 5 und 25
Grün Mehr als 25
Informationen zur Ion 200 RT, Montagehinweise
und besondere Funktionen
Montage
Befestigung mit der versetzten Quick Connect 0° Halterung
1. Positionieren Sie die QuickConnect-Halterung mit dem Haken nach vorne auf
dem Lenker.
2. Führen Sie den Riemen unter dem Lenker durch und haken Sie ihn ein.
HINWEIS: Mit dem zweiten Haken können Sie das Riemenende fixieren.
3. Schieben Sie die Ion 300 RT in die Halterung, bis sie hörbar einrastet.
Die Ein-/Aus-Taste sollte nach oben zeigen und die Linse des Scheinwerfers
senkrecht zur Straße ausgerichtet sein.
Demontage
Drücken Sie die Lasche nach
unten und schieben Sie die
Leuchte von der Halterung.
Alternativ können Sie die
gesamte QuickConnect-Halterung mit Leuchte entfernen.
Niedrigenergiemodus
Sinkt der Akkuladestand unter 5 %, schaltet die Leuchte automatisch auf eine
niedrigere Helligkeit von 5 Lumen. Dadurch kann die Leuchtdauer um weitere 30
Minuten verlängert werden.
Modus feststellen/entsperren
Schalten Sie ein und wählen Sie den gewünschten Modus, halten Sie dann die
Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte schaltet sich aus und die
Haupt-LED blinkt einmal auf. Zum Entsperren den Vorgang wiederholen.
Automatische Helligkeitseinstellung
Die Leuchte wird mit deaktiviertem Umgebungslichtsensor ausgeliefert. Bei aktiviertem
Umgebungslichtsensor passt die Leuchte ihre Modi automatisch an die Lichtbedingungen
der Umgebung an. Sie ändert die Modi von Tages-Blinklicht bis zu Dauerfernlicht.
Zur Aktivierung halten Sie die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte
blinkt einmal.
HINWEIS: Bei aktivierter Auto-Helligkeitseinstellung sind alle Modi manuell anwählbar.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der Leuchte auf die Werkseinstellungen bei eingeschalteter Leuchte
die Ein-Aus-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die Haupt-LED blinkt einmal nach
8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken
loslassen.
Drahtlos-Kommunikation
Die Leuchte wird mit aktivierter Konnektivität für ANT+ und Bluetooth ausgeliefert. Halten
Sie zur Deaktivierung dieses Modus die Ein-/Aus-Taste bei ausgeschalteter Leuchte
15Sekunden lang gedrückt. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut
nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
HINWEIS: Wenn der Drahtlos-Modus aktiviert wird, leuchtet die Status-LED 3 Sekunden
lang blau. Nach 3Sekunden zeigt die Status-LED wieder den Akkuladezustand an. Wenn
der Drahtlos-Modus deaktiviert ist, zeigt die Status-LED sofort den Akkuladezustand an.
Fahrtrichtung
2. Entfernen
1. Drücken
Informationen zur Flare RT, Montagehinweise und
besondere Funktionen
Montage
Befestigung mit der versetzten
Quick Connect 16° Halterung
WICHTIG: Das Sattel-/Sattelstützen-Symbol zeigt, dass
die Linse für optimale Sichtbarkeit senkrecht zum Boden
audgerichtet ist.
HINWEIS: Mit dem zweiten Haken können Sie das Riemenende fixieren.
Befestigung an einer Satteltasche
Bringen Sie den Satteltaschen-Clip an der Schlaufe der Tasche
an. Stellen Sie sicher, dass die Linse der Leuchte für eine optimale
Sichtbarkeit senkrecht zum Boden ausgerichtet ist.
Befestigung an einem Gepäckträger
Nehmen Sie den Quick-Connect-Clip vom Gummiriemen ab und
befestigen Sie ihn mit einer Schraube M5 mit Unterlegscheibe (separat
erhältlich, Teile-Nr. 537061) am Gepäckträger.
Niedrigenergiemodus
Sinkt der Akkuladestand unter 5 %, schaltet die Leuchte automatisch
auf eine niedrigere Helligkeit und beginnt zu blinken. Dadurch kann die
Leuchtdauer um weitere 30 Minuten verlängert werden.
Modus feststellen/entsperren
Schalten Sie ein und wählen Sie den gewünschten Modus, halten Sie
dann die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte schaltet sich aus und die
Haupt-LED blinkt einmal auf. Zum Entsperren den Vorgang wiederholen.
Automatische Helligkeitseinstellung
Die Leuchte wird mit deaktiviertem Umgebungslichtsensor ausgeliefert. Bei aktiviertem
Umgebungslichtsensor passt die Leuchte ihre Modi automatisch an die Lichtbedingungen
der Umgebung an. Sie wechselt von Tages-Blinklicht oder Ganztages-Blinklicht auf NachtBlinklicht
ODER Tages-Dauerlicht auf Nacht-Dauerlicht. Zur Aktivierung halten Sie die Ein-/Aus-Taste
8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte blinkt einmal.
HINWEIS: Bei aktivierter Auto-Helligkeitseinstellung sind Tages-Blinklicht, GanztagesBlinklicht und Tages-Dauerlicht manuell anwählbar.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der Leuchte auf die Werkseinstellungen bei eingeschalteter Leuchte
die Ein-Aus-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die Haupt-LED blinkt einmal nach
8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken
loslassen.
Drahtlos-Kommunikation
Die Leuchte wird mit aktivierter Konnektivität für ANT+ und Bluetooth ausgeliefert. Halten
Sie zur Deaktivierung dieses Modus die Ein-/Aus-Taste bei ausgeschalteter Leuchte
15Sekunden lang gedrückt. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach
15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
HINWEIS: Wenn der Drahtlos-Modus aktiviert wird, leuchtet die Status-LED 3 Sekunden
lang blau. Nach 3Sekunden zeigt die Status-LED wieder den Akkuladezustand an. Wenn
der Drahtlos-Modus deaktiviert ist, zeigt die Status-LED sofort den Akkuladezustand an.
WARNUNG
Ein Fahrrad ohne ordnungsgemäße Beleuchtung und Reflektoren kann von anderen
Verkehrsteilnehmern möglicherweise nicht wahrgenommen werden. Auch dein eigenes
Sehvermögen kann durch eine fehlende Beleuchtung beeinträchtigt werden. Wenn
du dein Umfeld nicht klar erkennen kannst oder du für andere Verkehrsteilnehmer
nicht klar sichtbar bist, besteht Unfallgefahr. Stellen Sie sicher, dass Ihre Leuchten
ordnungsgemäß funktionieren und der Akku aufgeladen ist.
Trek Bicycle Corporation Kontaktinformation:
Nordamerika
Trek Bicycle Corporation
801 West Madison Street
Waterloo, WI 53594 USA
Tel.: +1 800-313-8735
Europa
Bikeurope BV
Ceintuurbaan 2-20C
3847 LG Harderwijk
Niederlande
Tel.: +31(0)884500699
Australien
Trek Bicycle Corp. Au.
8 Townsville Street
(Level One)
Fyshwick (ACT)
2609 AU
Tel.: +61 (02) 61 732 400
Erklärung zur Erfüllung gesetzlicher Auflagen
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Ion Pro RT FCC ID: 2AHXD552373
Ion 200 RT/Flare RT FCC ID: 2AHXD553852
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben in Teil 15 der Bestimmungen der US-amerikanischen
Bundesbehörde für das Fernmeldewesen (FCC–Federal Communications Commission).
Der Betrieb der Geräte unterliegt folgenden Bedingungen: 1. Die Geräte dürfen keine
schädlichen Störungen verursachen. 2. Die Geräte müssen Interferenzen vertragen können,
darunter auch Störsignale, die unerwünschte Reaktionen in den Geräten hervorrufen können.
HINWEIS: Diese Geräte wurden geprüft und erfüllen die Grenzwerte für digitale Geräte
der KlasseB gemäß Teil15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte dienen dem Schutz vor
schädlichen Störungen, wenn die Geräte in einer häuslichen Umgebung verwendet werden.
Diese Geräte erzeugen und verwenden Hochfrequenzenergie, die bei unsachgemäßer,
nicht der Herstelleranleitung entsprechender Installation und Verwendung Störungen im
Rundfunkempfang verursachen kann. Es besteht allerdings keine Garantie, dass in einer
bestimmten Installation nicht doch Störungen auftreten können.
Das Produkt kann Funkstörungen verursachen und sollte nicht in der Nähe von
Kommunikationsgeräten für die Seeverkehrssicherheit oder anderen wichtigen Navigationsoder Kommunikationsgeräten mit einem Frequenzbereich zwischen 0,45 und 30MHz
installiert werden.
Sollten diese Geräte Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was
durch das Aus- und Einschalten der Geräte überprüft werden kann, sollte der Benutzer diese
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben:
— Ausrichtung oder Standort der Empfangsantenne verändern.
— Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger erhöhen.
— Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfangsgeräts anschließen.
— Den Händler oder einen ausgebildeten Radio-/Fernsehtechniker kontaktieren.
HINWEISE: TREK BICYCLE CORPORATION IST NICHT FÜR STÖRUNGEN DES
RADIO- ODER FERNSEHEMPFANGS VERANTWORTLICH, DIE DURCH UNERLAUBTE
MODIFIKATIONEN DIESES GERÄTS ENTSTEHEN. JEGLICHE ÄNDERUNGEN
ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH DURCH DIE TREK
BICYCLE CORPORATION GENEHMIGT SIND, KÖNNEN ZUM ERLÖSCHEN DER
BETRIEBSERLAUBNIS FÜR DIESES GERÄT FÜHREN.
Einhaltung der Bestimmungen von Industry Canada (IC)
Ion Pro RT - (Teile-Nr. 552373) IC ID: 21334-552373
Ion 200 RT (Teile-Nr. 553853) IC ID: 21334-553852
Flare RT (Teile-Nr. 553852) IC ID: 21334-553852
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Diese Geräte erfüllen die lizenzfreien RSS-Norm(en) (Radio Standard Specifications) von
Industry Canada.
Der Betrieb des Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät muss Interferenzen vertragen können,
darunter auch Störsignale, die unerwünschte Reaktionen im Gerät hervorrufen können.
Leprésent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio.
Exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilsateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrque subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
This Bontrager Transmitr equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The radiated output power of the Ion Pro RT
Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits, when
used as directed in this manual (Note: attaching this light to a helmet changes the absorption
characteristics of the light-body system). This equipment is in direct contact with the body
of the user under normal operating conditions. This transmitter must not be colocated or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Status of the listing in the
Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/ nwRdSrch.do?lang=eng
Zusätzliche Informationen von IndustryCanada zu Hochfrequenzstrahlung können (in
englischer Sprache) auf folgender Website gefunden werden:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition à la fréquence radio (FR) d’IC et de
FCC. La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil Ion Pro RT est inférieure
à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Cet appareil est
en contact direct avec l’utilisateur dans des conditions normales d’utilisation. L’émetteur
ne doit pas être co-implémenté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou
un autre émetteur. Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada.
Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio
(REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch. do?lang=fra
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada
rendezvous sur: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf08792.html
Erfüllung gesetzlicher Auflagen
der Europäischen Union
Die Modelle IonPro RT und Ion200RT entsprechen nicht den Bestimmungen der
deutschen Straßenverkehrszulassungsordnung (StVZO)!
Trek Bicycle Corporation und Bontrager erklären hiermit, dass die drahtlosen Leuchten
„IonProRT“, „Ion 200 RT“ und „Flare RT“ den folgenden EU-Richtlinien entsprechen:
• Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU (nur Ion ProRT)
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (nur Ion Pro RT)
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist über Ihren Händler oder folgende
Internetseite zu beziehen: http://www.trekbikes.com/support
If you wish to see this manual in another language, please visit
trekbikes.com/manuals and look for the Ion Pro RT/Ion 200 RT/Flare RT manual on the
Manuals and user guides page.
DE Wenn Sie dieses Handbuch in einer anderen Sprache sehen möchten, besuchen Sie
bitte www.trekbikes.com/support und suchen Sie nach dem Handbuch Ion Pro RT / Ion
200 RT / Flare RT auf der Seite Handbücher und Benutzerhandbücher.
FR Si vous souhaitez voir ce manuel dans une autre langue, rendez-vous sur www.
trekbikes.com/support et recherchez le manuel Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT sur la
page Manuels et guides de l’utilisateur.
ES Si desea ver este manual en otro idioma, visite www.trekbikes.com/support y busque el
manual Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT en la página Manuales y guías del usuario.
IT Se si desidera vedere questo manuale in un’altra lingua, visitare
www.trekbikes.com/support e cercare il manuale Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT nella
pagina Manuali e manuali dell’utente.
PL Jeśli chcesz zobaczyć tę instrukcję w innym języku, odwiedź stronę
www.trekbikes.com/support i poszukaj instrukcji Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT na
stronie Podręczniki i instrukcje obsługi.
PT Se você deseja ver este manual em outro idioma, visite
www.trekbikes.com/support e procure o manual do Ion Pro RT / Íon 200 RT / Flare RT
na página Manuais e guias do usuário.
NL Als u deze handleiding in een andere taal wilt bekijken, gaat u naar
www.trekbikes.com/support en zoekt u naar de Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RThandleiding op de pagina Handleidingen en gebruikershandleidingen.
JA このマニュアルを別の言語で表示したい場合は、www.trekbikes.com/supportにアクセス
して、マニュアルおよびユーザーガイドページのIon Pro RT / Ion 200 RT / Flare RTマニュア
ルを参照してください。
KO
ZH 如果您希望以其他语言查看本手册,请访问www.trekbikes.com/support,
并在手册和用户指南页面上查找Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT手册。
AR
إذا كنت ترغب في مشاهدة هذا الدليل بلغة أخرى ، يرجى زيارة
www.trekbikes.com/support وابحث عن Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT
دليل على صفحة الأدلة وكتيبات المستخدم.