Bontrager Ion Pro RT, Ion 200 RT, Flare RT Users guide

trekbikes.com
Teile-Nr. 572345-3
Ion Pro RT Ion 200 RT Flare RT
Über dieses Handbuch
Dies ist das Handbuch für die Bontrager Leuchten Ion Pro RT, Ion 200 RT (Scheinwerfer) und Flare RT (Rückleuchte).
WARNUNG
Bei beschädigtem Akku nicht mehr verwenden. Lithium-Ionen-Akkus niemals durchstechen, zerkleinern, verformen, zerlegen oder über die zulässige Temperatur hinaus erhitzen. Beschädigen des Akkus kann zu Brand, Explosion oder Kontakt mit Lithiumpartikeln oder Lithiumstaub führen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieser Leuchten alle in diesem Handbuch enthaltenen Warnhinweise.
Technische Daten
• Ion Pro RT: 4900 mAh, 3,63 V dc, 17,787 Wh, Lithium-Ionen-Akku
• Ion 200RT und Flare RT: 420mAh, 3,7 V dc, 1,6 Wh Lithium-Polymer-Akku
• Lade- und Betriebstemperaturbereich des Akkus: 0˚C bis 45˚C Verminderte Leistung bei Betrieb unterhalb des Gefrierpunkts.
Weitere Informationen erhalten Sie unter
Sollten Sie über dieses Handbuch hinaus Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Bontrager-Fachhändler oder besuchen Sie www.trekbikes.com.
Lieferumfang
Sie haben eine oder mehrere der folgenden Fahrradleuchten gekauft.
Ion Pro RT Ion 200 RT Flare RT
Leuchte
Halterung
25,4 - 35,0 mm verstellbare Lenkerhalterung mit Distanzstück
(Teile-Nr. W552375)
Ladekabel
Micro-USB-Schnelladekabel
(Teile-Nr. W559136), (4-adrig)
Fahrtrichtung
QuickConnect-Halterung 0° (Teile-Nr. W527649) *Passend für Lenkerdurchmesser von 22,2 bis 35 mm.
Ladekabel (Teile-Nr. W327765), (2-adrig) Ladekabel (Teile-Nr. W327765), (2-adrig)
QuickConnect-Halterung 16° für Rückleuchte
(Teile-Nr. W533846)
Zur Montage an Sattelstütze oder Gepäckträger.
Bedienung der Grundfunktionen (siehe Tabelle 1)
Zum Einschalten die Ein-/Aus-Taste (ähnlich wie bei einer Computermaus) doppelklicken (Ion Pro RT) bzw. einfach anklicken (Ion 200 RT / Flare RT). Zum Ausschalten die Ein/Aus-Taste drücken und gedrückt halten. Zum Moduswechsel die Ein/Aus-Taste kurz drücken.
HINWEIS: Beim Einschalten kehren die Ion Pro RT, Ion 200 RT und Flare RT in den zuletzt aktiven Modus zurück.
Tabelle 1. Modi, Betriebszeiten und Akkulebensdauer
Modell Ein/Aus-Taste/Status-LED Modus
Ion Pro RT
Ion 200 RT
Flare RT
1
Unterstützt automatische Helligkeitseinstellung. 2Kein Sparmodus bei geringer Akkuladung
Ein/Aus-Taste/Status-LED
Ein-/Aus-Taste Status-LED
Ein-/Aus-Taste Status-LED
Hoch 1300 1,5 Mittel 800 3 Niedrig 400 6 Rotes Dauerlicht 5 bis 25 % Nachtblinklicht 200 26 Tagblinklicht 300 22 Hoch 200 1,5 Mittel 100 3 Niedrig 5 14,5 Rotes Dauerlicht 5 bis 25 % Nachtblinklicht 5 30 Tages-Blinklicht Tages-Blinklicht Ganztags-Blinklicht Nacht-Blinklicht 5 15 Rotes Dauerlicht 5 bis 25 % Tages-Dauerlicht Nacht-Dauerlicht 5 13,5
Max. Lichtleistung
(Lumen)
1
1
1
1
Akku aufladen und pflegen (siehe Tabelle2)
Obwohl die Leuchte vor der Auslieferung komplett geladen wird, empfehlen wir, sie vor der ersten Verwendung zu laden.
Akku aufladen
WICHTIG: Für beste Ladeergebnisse den Akku bei Zimmertemperatur an einem
trockenen Ort mit einem hochwertigen, CE- oder UL-zertifizierten USB-Ladegerät mit einer Nennleistung von 500mA oder mehr aufladen. Bedingungen wie Nässe, Kälte oder extreme Hitze vermeiden.
1. Die Abdeckung des USB-Anschlusses öffnen.
2. Das Micro-USB-Ladekabel am USB-Anschluss der Leuchte anschließen.
3. Stecken Sie das USB-Kabel in einen Computer oder mittels Adapter in eine Steckdose.
4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das Micro-USB-Ladekabel ab und verschließen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
WICHTIG: Vor Fahrten bei Regen oder in nassen Bedingungen sicherstellen, dass die USB­Abdeckung korrekt geschlossen ist. Bei nicht korrekt geschlossener USB-Abdeckung kann die Leuchte beschädigt werden.
Ion Pro RT
ODER
Ion 200 RT
oder
Flare RT
ODER
100 12
90 6 45 12
25 4,5
Tabelle 2. Akku aufladen und pflegen
1
Blinkt schnell (2 Hz) mit 4-adrigem USB-Kabel und 500 mA Ladegerät oder langsam (1 Hz)
mit 2-adrigem USB-Kabel
2
Bei voller Aufladung zeigt die Status-LED eine Minute Dauerlicht und schaltet sich
anschließend aus
3
Erfordert ein 4-adriges USB-Kabel (mitgeliefert) und ein 500 mA Ladegerät
Modell
Ion Pro RT
Ion 200 RT
Flare RT
Leuchtzeit (Stunden)
Farbe der Ein/Aus-
2
Taste bzw. Status-LED
Grünes Dauerlicht 25 bis 100 %
Rotes Blinklicht Weniger als 5%
Grünes Dauerlicht 25 bis 100 %
Rotes Blinklicht Weniger als 5%
Grünes Dauerlicht 25 bis 100 %
Rotes Blinklicht Weniger als 5%
Farbe
Ein-/Aus-Taste/
Status-LED
Rotes Blinklicht
Gelbes Blinklicht
Grünes Blinklicht
1
1
1
Grünes Dauerlicht2 100%
Rotes Blinklicht 0 % - 75 %
Grünes Blinklicht 75 % - 99 %
Grünes Dauerlicht2 99 % - 100 %
Rotes Blinklicht 0 % - 75 %
Grünes Blinklicht 75 % - 99 %
Grünes Dauerlicht2 99 % - 100 %
Akkuzustand
Ladezustand
Ladezeit
(Stunden)
< 25 %
25 % - 75 % 7
75 % - 99 % 15
Zubehör
(separat erhältlich)
WARNUNG
Die Leuchten können heiß sein und bei Kontakt Verbrennungen oder Materialbeschädigungen verursachen. Die Leuchte nicht in geschlossenen Räumen einschalten. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten der Leuchte mit der Fernbedienung.
3
2
Akku pflegen
Den Akku bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort aufbewahren. Feuchtigkeit und extreme Hitze oder Kälte vermeiden.
Die Leuchte mit geladenem Akku aufbewahren. Eine sogenannte Tiefenentladung vermeiden. Die Lebensdauer des Akkus verkürzt sich, wenn er in vollständig entladenem Zustand aufbewahrt wird.
Mit der Zeit reduziert sich die Betriebsdauer des Akkus. Je nach Pflege können rund 500Komplettladungen erreicht werden. Nach Erreichen der vollen Lebensdauer lässt sich der Akku weiterhin laden, allerdings weist er eine geringere Kapazität auf. Ist die Betriebsdauer nicht mehr zufriedenstellend, nicht das Gehäuse öffnen oder die Leuchte verbrennen, sondern die komplette Leuchte dem Recycling zuführen.
Mit dem Akku reisen
Li-Ionen-Akkus können aufgrund von Sicherheitsbestimmungen im Flugverkehr nicht auf dem Luftweg transportiert werden. Transportieren Sie die Leuchte bei Flugreisen in Ihrem Handgepäck.
Recycling
2
Den Akku bitte recyceln. Informationen zu Recyclingmöglichkeiten in den USA sind hier zu finden: http://www.call2recycle.org/.
Dieses Symbol auf den Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden dürfen. Diese Produkte sind zur ordnungsgemäßen Verwertung und Recycling zu den entsprechenden Sammelstellen zu bringen. Alternativ nehmen in einigen Ländern Händler vor Ort alte Gerät auch zurück, wenn bei ihnen ein ähnliches neues Gerät gekauft wird. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Schutz wertvoller Ressourcen und verhindert negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Bitte erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden nach geeigneten Sammelstellen in Ihrer Nähe. Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen verhängt werden.
Scheinwerfer Rückleuchten
Helme (Blendr-
Befestigungssystem)
*Circuit Modell 21764 Rally Modell 21797
Bontrager Helmbefestigung
(Teile-Nr. 428462)
Transmitr-Fernbedienung
Modell 502865
Mit allen Bontrager RT Leuchten kompatibel*
*
Verstellbare Lenkerbefestigung für Lenker von 22,2-31,8 mm
Teile-Nr. W530421
Sync-Befestigung mit 22,2-35,0 mm Verstellbereich
Modell 418921
GPS-Computer Bontrager Garmin Edge 1030
Modell 21831
Gepäckträgerbefestigung Verwenden Sie eine 8 mm M5
Schraube mit Unterlegscheibe, (Teile-Nr. 537061) mit der mitgelieferten Quick Connect 16˚ Befestigung oder mit dem kompletten Gepäckträger-Befestigungsset
(Teile-Nr. 552376)
1
3
Satteltaschen-Clips
Metall, (Teile-Nr. PN 424905) Kunststoff, (Teile-Nr. W528503)
22.2
25.4
31.8
35.0
2
Montage für Speed Concept
Die Reflektorbefestigung (Teile-Nr. W327560) abnehmen und das Ende durch das runde Flare Montagekit­Interface(Teile-Nr. 418932) ersetzen
Informationen zur Ion Pro RT, Montagehinweise und besondere Funktionen
Montage
1. Verschlussknopf lösen und öffnen.
2. Entsprechend dem Lenkerdurchmesser (31,8 oder 35 mm) einstellen.
3. Verschlussknopf schließen und festziehen.
4. Die Leuchte auf die Halterung schieben, bis sie einrastet. HINWEIS: Für Lenker mit einem Durchmesser von
25,4mm die beiliegende Distanzscheibe verwenden.
Demontage
5. Herunterdrücken.
6. Licht zum Entnehmen herausschieben.
Niedrigenergiemodus
Sinkt der Akkuladestand unter 5%, passt die Leuchte die Helligkeit automatisch auf 50Lumen an. Dadurch kann die Leuchtdauer um weitere 30 Minuten verlängert werden.
Modus feststellen/entsperren
Schalten Sie ein und wählen Sie den gewünschten Modus, halten Sie dann die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte schaltet sich aus und die Haupt-LED blinkt einmal auf. Zum Entsperren den Vorgang wiederholen.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der Leuchte auf die Werkseinstellungen bei eingeschalteter Leuchte die Ein-Aus-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
Drahtlos-Kommunikation
Die Leuchte wird mit aktivierter Konnektivität für ANT+ und Bluetooth ausgeliefert. Halten Sie zur Deaktivierung dieses Modus die Ein-/Aus-Taste bei ausgeschalteter Leuchte 15Sekunden lang gedrückt. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
HINWEIS: Wenn der Drahtlos-Modus aktiviert wird, leuchtet die Status-LED 3 Sekunden lang blau. Nach 3Sekunden zeigt die Status-LED wieder den Akkuladezustand an. Wenn der Drahtlos-Modus deaktiviert ist, zeigt die Status-LED sofort den Akkuladezustand an.
31,8mm
35mm
2.
1.
4.
3.
6.
5.
Kopplung mit der Transmitr-Fernbedienung, dem Bontrager Garmin Edge® GPS-Computer oder bestimmten Garmin Edge® Computern
Die Transmitr-Fernbedienung (oder bestimmte Garmin Edge Computer, separat erhältlich) ermöglichen die Fernsteuerung der Leuchte. Diese Funktion ist nur verfügbar bei den Modellen Ion Pro RT, Ion 200 RT und Flare RT sowie bei weiteren kompatiblen Transmitr Leuchten.
Die komplette Anleitung zur Kopplung finden Sie im Handbuch des Transmitr-Systems auf trekbikes.com. Anleitungen zu Garmin-Geräten und eine vollständige Liste der kompatiblen Edge Geräte finden Sie unter support.garmin.com.
Bevor Sie beginnen, legen Sie die Fernbedienung und alle zu koppelnden Leuchten nahe beieinander. Halten Sie zu anderen Transmitr-/ANT+-kompatiblen Leuchten einen Abstand von mindestens 5Metern, um eine unbeabsichtigte Kopplung zu verhindern. Hat eine unbeabsichtigte Kopplung mit einer Leuchte stattgefunden, beginnen Sie den Kopplungsvorgang von vorne.
HINWEIS: Die Kopplung aller Leuchten muss in einem kontinuierlichen Schritt erfolgen. Wenn der Kopplungsvorgang abgeschlossen wurde, Sie aber noch weitere Leuchten koppeln möchten, muss der gesamte Vorgang wiederholt werden.
1. Platzieren Sie die Leuchte in der Nähe der Transmitr-Fernbedienung (mindestens 15cm).
2. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste an der Leuchte, um diese einzuschalten, und drücken Sie die Taste erneut kurz, um sie wieder auszuschalten.
HINWEIS: Nach diesem Schritt dürfen Sie die Ein-/Aus-Taste der Leuchte nicht erneut drücken, bis der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist.
3. Halten Sie die mittige Taste auf der Transmitr-Fernbedienung mindestens 8Sekunden lang gedrückt. Wenn die Ecktasten zu blinken beginnen, können Sie die mittige Taste loslassen.
4. Während die Fernbedienung nach einer Leuchte sucht, blinkt die mittige Taste rot. Hat die Transmitr Fernbedienung eine Leuchte gefunden, wechselt die mittige Taste der Fernbedienung von Rot auf Grün, und die gefundene Leuchte beginnt zu blinken.
5. Während die gefundene Leuchte weiter blinkt, betätigen Sie auf der Transmitr Fernbedienung kurz die Ecktaste, mit der Sie die Leuchte koppeln wollen. Die gewählte Taste leuchtet auf und die gefundene (gekoppelte) Leuchte hört auf zu blinken und schaltet sich aus.
HINWEIS: Nach dem Kopplungsvorgang beginnt die mittige Taste auf der Transmitr­Fernbedienung erneut rot zu blinken, bis sie eine weitere Leuchte gefunden hat.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für jede zusätzliche zu koppelnde Leuchte.
Kopplungsvorgang beenden
1. Drücken Sie kurz die mittige Taste der Fernbedienung, wenn Sie alle gewünschten Leuchten gekoppelt haben. Die Taste hört auf zu blinken.
Kopplung überprüfen
1. Drücken Sie kurz die mittige Taste auf der Fernbedienung, um alle gekoppelten Leuchten einzuschalten.
2. Durch längeres Drücken der mittigen Taste werden alle Leuchten ausgeschaltet.
3. Schalten Sie jede Leuchte einzeln ein. Drücken Sie kurz jede gekoppelte Taste auf der Fernbedienung, um die Leuchten einzeln einzuschalten.
4. Durch längeres Drücken der gleichen Taste wird die Leuchte wieder ausgeschaltet.
Verwendung der Transmitr-Fernbedienung
Alle Leuchten ein-/ausschalten
EIN: Drücken Sie kurz die mittige Taste. AUS: Halten Sie die mittige Taste gedrückt.
Einzelne Leuchten ein-/ausschalten
EIN: Drücken Sie kurz die Ecktaste, mit der die entsprechende Leuchte gesteuert wird. AUS: Halten Sie dieselbe Taste gedrückt.
Modi einer einzelnen Leuchte ändern
Jedes kurze Drücken einer Taste, mit der eine Leuchte gesteuert wird, sorgt für einen Moduswechsel.
Anzeige des Ladezustands auf der Fernbedienung
Wenn eine Ecktaste gedrückt wird, zeigt die mittige Taste den Ladezustand der zugehörigen Leuchte an.
Farbe der mittigen Taste Batterienutzungsdauer in %
Rotes Blinklicht Weniger als 5
Rot Zwischen 5 und 25
Grün Mehr als 25
Informationen zur Ion 200 RT, Montagehinweise und besondere Funktionen
Montage
Befestigung mit der versetzten Quick Connect 0° Halterung
1. Positionieren Sie die QuickConnect-Halterung mit dem Haken nach vorne auf dem Lenker.
2. Führen Sie den Riemen unter dem Lenker durch und haken Sie ihn ein. HINWEIS: Mit dem zweiten Haken können Sie das Riemenende fixieren.
3. Schieben Sie die Ion 300 RT in die Halterung, bis sie hörbar einrastet. Die Ein-/Aus-Taste sollte nach oben zeigen und die Linse des Scheinwerfers senkrecht zur Straße ausgerichtet sein.
Demontage
Drücken Sie die Lasche nach unten und schieben Sie die Leuchte von der Halterung.
Alternativ können Sie die gesamte QuickConnect-Halterung mit Leuchte entfernen.
Niedrigenergiemodus
Sinkt der Akkuladestand unter 5 %, schaltet die Leuchte automatisch auf eine niedrigere Helligkeit von 5 Lumen. Dadurch kann die Leuchtdauer um weitere 30 Minuten verlängert werden.
Modus feststellen/entsperren
Schalten Sie ein und wählen Sie den gewünschten Modus, halten Sie dann die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte schaltet sich aus und die Haupt-LED blinkt einmal auf. Zum Entsperren den Vorgang wiederholen.
Automatische Helligkeitseinstellung
Die Leuchte wird mit deaktiviertem Umgebungslichtsensor ausgeliefert. Bei aktiviertem Umgebungslichtsensor passt die Leuchte ihre Modi automatisch an die Lichtbedingungen der Umgebung an. Sie ändert die Modi von Tages-Blinklicht bis zu Dauerfernlicht. Zur Aktivierung halten Sie die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte blinkt einmal.
HINWEIS: Bei aktivierter Auto-Helligkeitseinstellung sind alle Modi manuell anwählbar.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der Leuchte auf die Werkseinstellungen bei eingeschalteter Leuchte die Ein-Aus-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
Drahtlos-Kommunikation
Die Leuchte wird mit aktivierter Konnektivität für ANT+ und Bluetooth ausgeliefert. Halten Sie zur Deaktivierung dieses Modus die Ein-/Aus-Taste bei ausgeschalteter Leuchte 15Sekunden lang gedrückt. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
HINWEIS: Wenn der Drahtlos-Modus aktiviert wird, leuchtet die Status-LED 3 Sekunden lang blau. Nach 3Sekunden zeigt die Status-LED wieder den Akkuladezustand an. Wenn der Drahtlos-Modus deaktiviert ist, zeigt die Status-LED sofort den Akkuladezustand an.
Fahrtrichtung
2. Entfernen
1. Drücken
Informationen zur Flare RT, Montagehinweise und besondere Funktionen
Montage
Befestigung mit der versetzten Quick Connect 16° Halterung
WICHTIG: Das Sattel-/Sattelstützen-Symbol zeigt, dass die Linse für optimale Sichtbarkeit senkrecht zum Boden audgerichtet ist.
HINWEIS: Mit dem zweiten Haken können Sie das Riemenende fixieren.
Befestigung an einer Satteltasche
Bringen Sie den Satteltaschen-Clip an der Schlaufe der Tasche an. Stellen Sie sicher, dass die Linse der Leuchte für eine optimale Sichtbarkeit senkrecht zum Boden ausgerichtet ist.
Befestigung an einem Gepäckträger
Nehmen Sie den Quick-Connect-Clip vom Gummiriemen ab und befestigen Sie ihn mit einer Schraube M5 mit Unterlegscheibe (separat erhältlich, Teile-Nr. 537061) am Gepäckträger.
Niedrigenergiemodus
Sinkt der Akkuladestand unter 5 %, schaltet die Leuchte automatisch auf eine niedrigere Helligkeit und beginnt zu blinken. Dadurch kann die Leuchtdauer um weitere 30 Minuten verlängert werden.
Modus feststellen/entsperren
Schalten Sie ein und wählen Sie den gewünschten Modus, halten Sie dann die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte schaltet sich aus und die Haupt-LED blinkt einmal auf. Zum Entsperren den Vorgang wiederholen.
Automatische Helligkeitseinstellung
Die Leuchte wird mit deaktiviertem Umgebungslichtsensor ausgeliefert. Bei aktiviertem Umgebungslichtsensor passt die Leuchte ihre Modi automatisch an die Lichtbedingungen der Umgebung an. Sie wechselt von Tages-Blinklicht oder Ganztages-Blinklicht auf Nacht­Blinklicht ODER Tages-Dauerlicht auf Nacht-Dauerlicht. Zur Aktivierung halten Sie die Ein-/Aus-Taste 8Sekunden lang gedrückt. Die Leuchte blinkt einmal.
HINWEIS: Bei aktivierter Auto-Helligkeitseinstellung sind Tages-Blinklicht, Ganztages­Blinklicht und Tages-Dauerlicht manuell anwählbar.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der Leuchte auf die Werkseinstellungen bei eingeschalteter Leuchte die Ein-Aus-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
Drahtlos-Kommunikation
Die Leuchte wird mit aktivierter Konnektivität für ANT+ und Bluetooth ausgeliefert. Halten Sie zur Deaktivierung dieses Modus die Ein-/Aus-Taste bei ausgeschalteter Leuchte 15Sekunden lang gedrückt. Die Haupt-LED blinkt einmal nach 8Sekunden und erneut nach 15Sekunden. Die Ein/Aus-Taste nach dem zweiten Blinken loslassen.
HINWEIS: Wenn der Drahtlos-Modus aktiviert wird, leuchtet die Status-LED 3 Sekunden lang blau. Nach 3Sekunden zeigt die Status-LED wieder den Akkuladezustand an. Wenn der Drahtlos-Modus deaktiviert ist, zeigt die Status-LED sofort den Akkuladezustand an.
WARNUNG
Ein Fahrrad ohne ordnungsgemäße Beleuchtung und Reflektoren kann von anderen Verkehrsteilnehmern möglicherweise nicht wahrgenommen werden. Auch dein eigenes Sehvermögen kann durch eine fehlende Beleuchtung beeinträchtigt werden. Wenn du dein Umfeld nicht klar erkennen kannst oder du für andere Verkehrsteilnehmer nicht klar sichtbar bist, besteht Unfallgefahr. Stellen Sie sicher, dass Ihre Leuchten ordnungsgemäß funktionieren und der Akku aufgeladen ist.
Trek Bicycle Corporation Kontaktinformation:
Nordamerika
Trek Bicycle Corporation 801 West Madison Street Waterloo, WI 53594 USA Tel.: +1 800-313-8735
Europa
Bikeurope BV Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Niederlande Tel.: +31(0)884500699
Australien
Trek Bicycle Corp. Au. 8 Townsville Street (Level One) Fyshwick (ACT) 2609 AU Tel.: +61 (02) 61 732 400
Erklärung zur Erfüllung gesetzlicher Auflagen
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Ion Pro RT FCC ID: 2AHXD552373 Ion 200 RT/Flare RT FCC ID: 2AHXD553852
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben in Teil 15 der Bestimmungen der US-amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen (FCC–Federal Communications Commission). Der Betrieb der Geräte unterliegt folgenden Bedingungen: 1. Die Geräte dürfen keine schädlichen Störungen verursachen. 2. Die Geräte müssen Interferenzen vertragen können, darunter auch Störsignale, die unerwünschte Reaktionen in den Geräten hervorrufen können.
HINWEIS: Diese Geräte wurden geprüft und erfüllen die Grenzwerte für digitale Geräte der KlasseB gemäß Teil15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte dienen dem Schutz vor schädlichen Störungen, wenn die Geräte in einer häuslichen Umgebung verwendet werden. Diese Geräte erzeugen und verwenden Hochfrequenzenergie, die bei unsachgemäßer, nicht der Herstelleranleitung entsprechender Installation und Verwendung Störungen im Rundfunkempfang verursachen kann. Es besteht allerdings keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation nicht doch Störungen auftreten können.
Das Produkt kann Funkstörungen verursachen und sollte nicht in der Nähe von Kommunikationsgeräten für die Seeverkehrssicherheit oder anderen wichtigen Navigations­oder Kommunikationsgeräten mit einem Frequenzbereich zwischen 0,45 und 30MHz installiert werden.
Sollten diese Geräte Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was durch das Aus- und Einschalten der Geräte überprüft werden kann, sollte der Benutzer diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben:
— Ausrichtung oder Standort der Empfangsantenne verändern. — Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger erhöhen. — Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfangsgeräts anschließen. — Den Händler oder einen ausgebildeten Radio-/Fernsehtechniker kontaktieren.
HINWEISE: TREK BICYCLE CORPORATION IST NICHT FÜR STÖRUNGEN DES RADIO- ODER FERNSEHEMPFANGS VERANTWORTLICH, DIE DURCH UNERLAUBTE MODIFIKATIONEN DIESES GERÄTS ENTSTEHEN. JEGLICHE ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH DURCH DIE TREK BICYCLE CORPORATION GENEHMIGT SIND, KÖNNEN ZUM ERLÖSCHEN DER BETRIEBSERLAUBNIS FÜR DIESES GERÄT FÜHREN.
Einhaltung der Bestimmungen von Industry Canada (IC)
Ion Pro RT - (Teile-Nr. 552373) IC ID: 21334-552373 Ion 200 RT (Teile-Nr. 553853) IC ID: 21334-553852 Flare RT (Teile-Nr. 553852) IC ID: 21334-553852
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Diese Geräte erfüllen die lizenzfreien RSS-Norm(en) (Radio Standard Specifications) von
Industry Canada. Der Betrieb des Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät muss Interferenzen vertragen können, darunter auch Störsignale, die unerwünschte Reaktionen im Gerät hervorrufen können.
Leprésent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio. Exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilsateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrque subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This Bontrager Transmitr equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The radiated output power of the Ion Pro RT Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits, when used as directed in this manual (Note: attaching this light to a helmet changes the absorption characteristics of the light-body system). This equipment is in direct contact with the body of the user under normal operating conditions. This transmitter must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/ nwRdSrch.do?lang=eng
Zusätzliche Informationen von IndustryCanada zu Hochfrequenzstrahlung können (in englischer Sprache) auf folgender Website gefunden werden: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition à la fréquence radio (FR) d’IC et de FCC. La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil Ion Pro RT est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Cet appareil est en contact direct avec l’utilisateur dans des conditions normales d’utilisation. L’émetteur ne doit pas être co-implémenté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch. do?lang=fra
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf08792.html
Erfüllung gesetzlicher Auflagen der Europäischen Union
Die Modelle IonPro RT und Ion200RT entsprechen nicht den Bestimmungen der deutschen Straßenverkehrszulassungsordnung (StVZO)!
Trek Bicycle Corporation und Bontrager erklären hiermit, dass die drahtlosen Leuchten „IonProRT“, „Ion 200 RT“ und „Flare RT“ den folgenden EU-Richtlinien entsprechen:
• Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU (nur Ion ProRT)
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (nur Ion Pro RT)
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist über Ihren Händler oder folgende
Internetseite zu beziehen: http://www.trekbikes.com/support
If you wish to see this manual in another language, please visit trekbikes.com/manuals and look for the Ion Pro RT/Ion 200 RT/Flare RT manual on the Manuals and user guides page.
DE Wenn Sie dieses Handbuch in einer anderen Sprache sehen möchten, besuchen Sie
bitte www.trekbikes.com/support und suchen Sie nach dem Handbuch Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT auf der Seite Handbücher und Benutzerhandbücher.
FR Si vous souhaitez voir ce manuel dans une autre langue, rendez-vous sur www.
trekbikes.com/support et recherchez le manuel Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT sur la page Manuels et guides de l’utilisateur.
ES Si desea ver este manual en otro idioma, visite www.trekbikes.com/support y busque el
manual Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT en la página Manuales y guías del usuario.
IT Se si desidera vedere questo manuale in un’altra lingua, visitare
www.trekbikes.com/support e cercare il manuale Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT nella pagina Manuali e manuali dell’utente.
PL Jeśli chcesz zobaczyć tę instrukcję w innym języku, odwiedź stronę
www.trekbikes.com/support i poszukaj instrukcji Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT na stronie Podręczniki i instrukcje obsługi.
PT Se você deseja ver este manual em outro idioma, visite
www.trekbikes.com/support e procure o manual do Ion Pro RT / Íon 200 RT / Flare RT na página Manuais e guias do usuário.
NL Als u deze handleiding in een andere taal wilt bekijken, gaat u naar
www.trekbikes.com/support en zoekt u naar de Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT­handleiding op de pagina Handleidingen en gebruikershandleidingen.
JA このマニュアルを別の言語で表示したい場合は、www.trekbikes.com/supportにアクセス
して、マニュアルおよびユーザーガイドページのIon Pro RT / Ion 200 RT / Flare RTマニュア ルを参照してください。
KO 󼓣󾖴󻝓󺿣󼌫󼒳󾖴󻁓󻛧󾖴󼌧󼌣󻗋󻩣󺩏󾖴󼁥󻁓󻟣󻛫󾖴󻦘󻢧󽋇󼍛󾖴󻝓󺿣󼌫󾖴󻥾
󻸛󼐘󼓿󾖴󼊷󺸣󻺋󾖴󽄇󼓣󼜯󼌿󻺋󻝓󺿣󼌫󼒳󾖴󼦭󼒫󼁜󼁋󼎓
ZH 如果您希望以其他语言查看本手册,请访问www.trekbikes.com/support,
并在手册和用户指南页面上查找Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT手册。
AR
إذا كنت ترغب في مشاهدة هذا الدليل بلغة أخرى ، يرجى زيارة www.trekbikes.com/support وابحث عن Ion Pro RT / Ion 200 RT / Flare RT دليل على صفحة الأدلة وكتيبات المستخدم.
Loading...