Auftauen ........................................................................ Seite 11
Kochen in mehreren Schritten ...................................... Seite 11
Sonderfunktionen .......................................................... Seite 12
Reinigung ...................................................................... Seite 13
Störungsbehebung ........................................................ Seite 13
Technische Daten ......................................................... Seite 14
Konformitätserklärung ................................................... Seite 14
Garantiebedingungen ................................................... Seite 14
Garantieabwicklung ...................................................... Seite 14
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu
vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Bitte sorgfaltig lesen und für den weiteren Gebrauch
aufbewahren.
• Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen nicht
• Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind,
WARNUNG:
ACHTUNG:
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
WARNUNG:
im Mikrowellenherd erwärmen. BRANDGEFAHR!!!
darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von
einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
• Bitte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle
anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche
Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die
Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen
Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
• Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in
geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr!
• Kindern und gebrechlichen Personen darf die Benutzung
des Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn
eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die
Personen in die Lage versetzt, das Kochgerät in sicherer
Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung
zu verstehen.
• Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrieben wird, dürfen
Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen, das
Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
• Das Mikrowellengerät ist nicht zum Erwärmen/Erhitzen von
lebenden Tieren vorgesehen.
• Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles
Mikrowellengeschirr.
• Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren
Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das
Mikrowellenkochgerät häufi g wegen der Möglichkeit einer
Entzündung überwacht werden.
• Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der
Netzstecker zu ziehen. Halten Sie die Tür geschlossen, um
evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
• Der Inhalt von Babyfl äschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur
vor dem Verbrauch überprüft werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Verwenden Sie Topfl appen oder Küchenhandschuhe, wenn
Sie die Gefäße entnehmen. VERBRENNUNGSGEFAHR!
• Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da diese explodieren können,
selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.
WARNUNG SIEDEVERZUG:
Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkommen, das die Siedetemperatur
zwar erreicht ist, die typischen Dampfblasen aber noch nicht
aufsteigen. Die Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig. Dieser
sogenannte Siedeverzug kann beim Entnehmen des Gefäßes
durch leichte Erschütterung zu einer plötzlichen Dampfblasenbildung und damit zum Überkochen führen. Verbrennungsgefahr! Um ein gleichmäßiges Sieden zu erreichen, stellen Sie
bitte einen Glasstab oder etwas Ähnliches, nicht Metallisches
in das Gefäß.
• Türrahmen/Türdichtung und benachbarte Teile müssen bei
Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
• Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und
entfernen Sie Nahrungsmittelreste aus dem Innenraum.
• Bei mangelhafter Sauberkeit des Gerätes, kann es zu
einer Zerstörung der Oberfl äche kommen, welches die
Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise
zu gefährlichen Situationen führt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
DEUTSCH
Hinweisschilder und Symbole auf dem Produkt
Auf der Oberseite der Mikrowelle ist ein Gefahrensymbol mit
folgendem Text angebracht:
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION: HOT SURFACE
Übersetzung:
Warnung!
Mikrowellenenergie:
Gehäuseblech nicht entfernen.
Warnung: Heiße Oberfl äche
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren
Oberfl äche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr!
Auf der Rückseite der Mikrowelle ist ein Hinweisschild mit
folgendem Text angebracht:
WARNING
• MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
• THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
• THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Übersetzung:
Warnung:
• Mikrowellen und Hochspannung im Geräteinneren. Das
Gehäuse daher auf keinen Fall abmontieren.
• Dieses Gerät ist zu Ihrem Schutz gegen ein mögliches
Stromschlagrisiko mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet und für den Anschluss an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose ausgelegt.
• Dieses Gerät darf nur von qualifi ziertem Kundendienstpersonal gewartet werden.
• Vor jeglichen Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Wenn das Gehäuse abgenommen wird,
solange das Gerät noch an das Stromnetz angeschlossen
ist, besteht das Risiko, dass Kundendienstmitarbeiter einem
gefährlichen Hochspannungspotential ausgesetzt sind.
DEFROST BY W.T Auftauen nach Gewicht
CLOCK/PRE-SET
Uhr: In Verbindung mit dem Drehknopf zum
Einstellen der Uhrzeit oder einer Startzeit
DEFROST BY TIME Auftauen nach Zeit
QUICK START/START - Start des Programms
- Schnellstart der Mikrowelle (immer
+60 Sekunden bei 100% Leistung)
MICRO./GRILL/COMBI.
Mikrowelle: Wahl der Leistungsstufen der Mikrowelle
Grill: Zum Grillen und Überbacken
Grill/Combi: Grill und Mikrowelle arbeiten abwech-
selnd
CANCEL/STOP
Stopp: Einmal drücken zum Stoppen des
Garvorgangs
Löschen: Zweimal drücken zum Löschen des
Programms
Sperren: Drücken Sie die CANCEL/STOP-Taste
für 3 Sekunden, um das Bedienfeld zu
sperren (Kindersicherung) oder um die
Sperre wieder aufzuheben
AUTO MENU Wahl der Automatikprogramme
TIMER • POWER • WEIGHT
Drehknopf zum Einstellen der Uhrzeit,
Gar- oder Auftauzeit, von Leistungs-
stufen, Kombinationen, Automatikpro-
grammen oder Gewichtswerten
Symbole im Bedienfeld
Symbol
Bedeutung/
Funktion
Mikrowelle
Auftauen
Grill
Mikrowelle +
Grill
Leistung
groß/klein
Symbol
Bedeutung/
Funktion
Kindersicherung
aktiv
Automatik
Programm
Gewicht in
Gramm
Programmierter
Start
Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Abschnitt „Montageanleitung“.
• Entfernen Sie nicht die Füße an der Unterseite des Gerätes.
• Verwenden Sie für den Einbau nur das mitgelieferte Befestigungsmaterial.
• Halten Sie beim Einbau der Mikrowelle die Maße der Zeichnungen 1 und 2 ein.
• Am Schrank muss die Rückwand entfernt werden!
• An der Unterkante des Einbaurahmes befi ndet sich ein
Lüftungsschlitz. Halten Sie die Lüftungen immer frei.
Montage-Zubehör
Pos.BezeichnungAnzahl
A
B
C
D
Einstellschraube1
Einbaurahmen1
Schraube1
Blindstopfen1
Montageanleitung
Diese Mikrowelle muss in einen Hoch- oder Hängeschrank
eingebaut werden. Beachten Sie dazu folgende Hinweise:
• Entnehmen Sie den angrenzenden Schränken alles Zerbrechliche.
• Für die Montage muss der Schrank folgende Voraussetzungen erfüllen:
• Der Schrank darf keine Risse, Splitter oder andere
Beschädigungen aufweisen. Alle Verbindungen müssen
stabil sein.
• Der Schrank muss für eine Mindestbelastung von 40 kg
ausgelegt sein.
• Die Mikrowelle muss auf mindestens 85 cm Höhe
eingebaut werden.
• An dem Schrank muss die Rückwand entfernt werden,
damit die Mikrowelle belüftet wird.
• Die Wandstärke des Schrankes muss mindestens
19 mm betragen.
• Hängeschränke müssen mit mindestens 2 Schrauben
fest in der Wand verankert sein. Prüfen Sie die Stabilität,
indem Sie ein entsprechendes Gewicht anhängen.
• Bei Hängeschränken muss die Montagetiefe des
Schrankes mindestens 320 mm betragen.
ACHTUNG:
Montieren Sie das Gerät nicht über einer Kochstelle!
• Zur Montage des Gerätes muss sichergestellt sein, dass
eine Steckdose in Reichweite der Zuleitung vorhanden ist.
• Die Steckdose muss gut erreichbar sein, so dass man im
Notfall schnell den Netzstecker ziehen kann.
• Wichtig! Das Gerät erst nach der Montage anschließen!
DEUTSCH
WARNUNG:
• Halten Sie sich an die in der Montageanleitung angegeben Maße.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Montagezubehör.
• Zu tief eingedrehte Schrauben (zu lange Schrauben)
können das Gerät beschädigen oder zu einer Gefahr für
Leib und Leben werden.
Maße des Einbauschranks
Fertigen Sie einen Einbauschrank bzw. eine Nische gemäß der
nachfolgenden Maßskizzen an. Die Abbildung 1 ist für Hängeschränke, die Abbildung 2 ist für Hochschränke.
Einbau (Abb. 3 bis 6)
• Schrauben Sie die Einstellschraube (A) ganz in den oberen
Lüftungskanal (E) ein.
• Setzen Sie die Mikrowelle im Einbauschrank an.
• Schrauben Sie nun die Einstellschraube heraus, bis sie ca.
1mm unter dem Schrankdach steht.
Dieses Gerät dient
• zum Erwärmen und Garen von festen oder fl üssigen Nah-
• zum Überbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur da-
für verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt
werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen.
Die C. Bomann GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
• Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird,
• Im reinen Grillbetrieb dürfen Sie auch Metall- oder
• Für die Betriebsart COMBI ist nur der Grillrost geeignet.
• Stellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese
• Lassen Sie die Lüftungsschlitze immer frei.
• Verwenden Sie bitte den Grillrost, um das Gargut näher an
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
rungsmitteln.
Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb
verwenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr.
Aluminiumgeschirr benutzen, nicht jedoch im reinen oder
kombinierten Mikrowellenbetrieb (siehe Tabelle „Geeignetes
Mikrowellengeschirr“).
wird heiß.
das Heizelement heranzuführen.
HINWEIS:
Dadurch wird vermieden, dass die Mikrowelle im Schrank
kippt.
• Schieben Sie die Mikrowelle ganz ein und ziehen Sie
Anschlussleitungen nach.
• Richten Sie die Mikrowelle auf die Schrankmitte aus.
• Fixieren Sie die Mikrowelle mit der Schraube (C) und
verschließen Sie die Öffnung mit dem Blindstopfen (D).
Geeignetes Mikrowellengeschirr
• Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle
ist durchsichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die
Speisen gleichmäßig zu erhitzen.
• Runde/ovale Schalen und Teller sind besser geeignet als
eckige, denn die Speisen in den Ecken könnten überkochen.
ACHTUNG:
Explosionsgefahr durch dicht verschlossenes Kochgeschirr.
• Öffnen Sie verschlossene Behälter vor dem Garen oder
Erhitzen.
• Stechen Sie Plastikschutzfolien mehrfach mit einer Gabel
durch.
• Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen,
deshalb sollten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet
werden.
Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material,
denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu
Funkenschlag oder Bränden führen kann.
Mit der unten aufgeführten Liste wird Ihnen die Auswahl von
geeignetem Mikrowellengeschirr erleichtert:
• Ihre Auswahl durch Drücken der Tasten wird mit einem
Signalton bestätigt. Geschieht dies nicht, haben Sie nicht
richtig gedrückt.
• Danach ertönt beim ersten Drehen des Drehknopfes ein
Signalton.
• Wurde ein Programm gewählt und nicht innerhalb von
5 Minuten die QUICK START/START-Taste gedrückt, wird
die Einstellung aufgehoben. Es erscheint wieder die aktuelle
Uhrzeit im Display.
• Wenn die Tür geöffnet wurde, brennt die Beleuchtung im
Ofen. Wird sie nicht innerhalb von 10 Minuten geschlossen,
erlischt die Beleuchtung.
• Nach Starten eines Programms wird die Restlaufzeit angezeigt. Ein Countdown läuft.
• Es ertönen 5 Signale, um das Ende eines Programms
mitzuteilen.
Inbetriebnahme
• Entnehmen Sie alles im Garraum befi ndliche Zubehör,
packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte.
• Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse,
dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einrastet und gerade aufl iegt.
• Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das
Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
• Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden,
stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von anderen elektronischen Geräten auf.
• Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und
von der Innenseite der Tür!
HINWEIS:
Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse oder
auf dem Heizelement befi nden, kann es im Anfang zu Rauchoder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist ein normaler
Vorgang und wird nach wiederholtem Gebrauch nicht mehr
auftreten.
Es wird dringend geraten, wie folgt zu verfahren:
• Stellen Sie das Gerät auf Grillfunktion und lassen Sie es
mehrmals ohne Gargut laufen (je max. 5 Minuten).
• Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung.
Einstellen der Uhrzeit
HINWEIS:
Beim ersten Einschalten ertönt ein Signal und im Display
erscheint „0:00“.
• Drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste. Das Symbol „Uhr“
leuchtet im Display auf. Die erste Ziffer blinkt.
• Mit Hilfe des Drehknopfs stellen Sie die gewünschte Stunde
ein.
• Drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste. Die zweiten Ziffern
blinken.
• Mit Hilfe des Drehknopfs stellen Sie die gewünschten Minuten ein.
• Drücken Sie erneut die CLOCK/PRE-SET-Taste, die neue
Uhrzeit wird aktiviert. Das Trennzeichen der digitalen Uhrzeitanzeige „:“ im Display blinkt. Das Symbol „Uhr“ erlischt.
Benutzung des Gerätes
Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb
• Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasserteilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es
keine Wärmestrahlung und somit auch kaum Bräunung.
• Erwärmen Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel.
• Das Gerät ist nicht zum Backen in schwimmendem Fett
geeignet.
• Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert
sonst an Effi zienz.
• Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist
somit nicht erforderlich.
• Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.
• Der Mikrowellenherd ersetzt nicht Ihren herkömmlichen
Herd. Er dient hauptsächlich zum:
1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes
Geschirr.
2. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäß mittig auf
den Glasteller. Tür bitte schließen. (Das Gerät arbeitet aus
Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tür.)
3. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem Drehknopf die gewünschte
Leistung (P10 bis P100).
Leistung im
Display wie
gewählt in %
P100800Schnelles Erhitzen
P 80640Garen
P 50400
P 30240Auftauen von Gefrorenem
P 10
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
5. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
6. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit
des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell, die
Gardauer einzuschätzen.
Leistung
in Watt
(ca.)
80Schmelzen von Käse usw
Anwendungsgebiet
Fortkochen
HINWEIS:
Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn
Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf. nach.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Garvorgang unterbrechen oder abbrechen
• Möchten Sie den Garvorgang unterbrechen, drücken Sie
einmal die CANCEL/STOP-Taste oder öffnen Sie einfach die
Tür.
• Soll der Garvorgang dann fortgesetzt werden, müssen Sie
die Tür schließen und die QUICK START/START-Taste
drücken.
• Möchten Sie den Garvorgang ganz abbrechen, drücken Sie
zweimal die CANCEL/STOP-Taste.
Erwärmen
Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der
Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen lassen
sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur
bringen, ohne viele Töpfe benutzen zu müssen.
Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten
können nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der
Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise
abhängt. Es empfi ehlt sich deshalb, ab und zu nachzusehen, ob
das Gericht schon heiß genug ist.
Tipp: Gut durchschütteln oder umrühren. Temperatur überprüfen!
450 gP1002,5 - 3,5ja
200 gP1001 - 2nein
450 gP1003,5 - 5nein
150 gP1001 - 2ja
300 gP1002,5 - 3,5ja
Leistungs-
stufe
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Garen
Praktische Tipps zum Garen
Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und den
Rezepten. Beobachten Sie den Kochvorgang, solange Sie noch
nicht soviel Übung haben.
Die Tür des Gerätes können Sie jederzeit öffnen. Das Gerät
schaltet automatisch ab.
Es arbeitet erst wieder, wenn die Tür geschlossen ist und die
QUICK START/START-Taste erneut betätigt wurde.
Lebensmittel aus dem Kühlschrank, benötigen eine etwas
längere Garzeit als solche mit Raumtemperatur.
Je kompakter eine Speise ist, desto länger ist die Garzeit. So
benötigt z.B. ein größeres Stück Fleisch eine längere Garzeit
als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge. Es empfi ehlt sich,
größere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und für
ein gleichmäßiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.
Flache Speisen garen schneller als hohe, die Lebensmittel
daher möglichst fl ach verteilen. Dünnere Teile, z.B. Hähnchenschenkel oder Fischfi let, nach innen legen oder überlappen
lassen.
Kleinere Mengen garen schneller als große. Es gilt die Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit
Halbe Menge = halbe Zeit
Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe fi nden
können, gilt die Regel:
pro 100 g ca. 1 Minute Garzeit
Alle Speisen, die Sie am Herd abdecken, sollten Sie auch im
Mikrowellengerät abdecken.
Ein Deckel verhindert, dass die Speisen austrocknen. Zum
Abdecken eignen sich ein umgedrehter Teller, Pergamentpapier
oder Mikrowellenfolie. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen,
offen garen.
Sie möchten eine Speise oder ein Getränk kurz auf höchster
Mikrowellenleistung erhitzen?
• Starten Sie die Mikrowelle sofort, indem Sie direkt die
QUICK START/START-Taste drücken.
• Der Garvorgang beginnt sofort, wobei jedes weitere Drücken der Taste die Garzeit um 60 Sekunden verlängert. Die
Leistung der Mikrowelle beträgt dabei 100%.
Grillen
Zum Grillen benutzen Sie bitte den Grillrost. Verwenden Sie
ein geeignetes hitzebeständiges Geschirr oder legen Sie das
Grillgut direkt auf den Grillrost.
Ein „Vorheizen“ des Grills ist nicht erforderlich, da der Grill
unmittelbar Strahlungshitze erzeugt.
Zum Grillen und Überbacken gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem Drehknopf den Modus (G).
2. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Grilldauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
Toast mit Käse überbacken2-33-4nein
Suppen überbacken,
z.B. Zwiebelsuppe
4. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
2-3
Tassen
Zeit
ca. Min.
10-15nein
Ab-
decken
HINWEIS:
Nach der Hälfte der Zeit werden Sie durch Signaltöne aufgefordert die Ware umzudrehen. Bleibt die Tür geschlossen,
nimmt das Gerät nach ca. 60 Sek. den Betrieb wieder auf.
Zum vorzeitigen Fortsetzen des Betriebs drücken Sie die
QUICK START/START-Taste.
WARNUNG:
Öffnen und Schließen Sie die Tür nur am Griff. Verbrennungsgefahr!
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Kombination aus Mikrowellen- und Grillbetrieb
In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und Grill abwechselnd innerhalb der vorgewählten Zeit nach dem Verhältnis:
DisplayMikrowellen-LeistungGrill-Leistung
G0%100%
C-155%45%
C-236%64%
1. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem Drehknopf die gewünschte
Leistung (C-1 oder C-2).
2. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
4. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Tipps zum Kombibetrieb
Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle-Grill zubereiten,
sollten Sie folgendes beachten:
Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die
Mikrowellenzeit entsprechend länger als für kleine, fl ache Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jedoch umgekehrt. Je
näher das Lebensmittel an den Grill gelangt, desto schneller wird es braun. Das heißt, wenn Sie große Bratenstücke im
Kombibetrieb zubereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls kürzer
als für kleinere Bratenstücke.
Für das Grillen benutzen Sie den Grillrost, um eine schnelle und
gleichmäßige Bräunung zu erzielen. (Ausnahme: große, dicke
Lebensmittel werden direkt auf dem Drehteller gegrillt!)
1. Drücken Sie die AUTO MENU-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem Drehknopf das gewünschte AutomatikProgramm aus. Die möglichen Einstellungen entnehmen
Sie bitte der nachfolgenden Tabelle.
CodeProgramm
A1Erwärmen
A2Gemüse
A3Fisch
A4Fleisch
A5
A6Kartoffeln
A7
A8Suppe
2. Drücken Sie die AUTO MENU-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf das gewünschte Gewicht ein.
4. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Nudeln/
Pasta
Erwärmen
Pizza
Anzeige/
Gewicht in Gramm
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50 (mit 450g Wasser)Mikrowelle
100 (mit 800g Wasser)
200
400
600
200Mikrowelle
400
200Mikrowelle
400
Leistung
Mikrowelle
100%
Mikrowelle
100%
Mikrowelle
80%
Mikrowelle
100%
80%
Mikrowelle
100%
100%
100%
Auftauen
Dank des Auftauprogramms können Sie Ihre Ware auf zwei
Arten automatisch auftauen. Wählen Sie Auftauen nach Gewicht
oder nach Zeit aus.
Auftauen nach Gewicht
1. Drücken Sie die DEFROST BY W.T.-Taste einmal. Im
Display erscheint die Anzeige „dEF I“.
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf das Gewicht von 0,1 – 2,0 kg
ein.
3. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
HINWEIS:
Ist das Gewicht der Ware kleiner als 200g, legen Sie diese
nicht in die Mitte sondern an den Rand des Glastellers.
Auftauen nach Zeit
DEUTSCH
1. Drücken Sie die DEFROST BY TIME-Taste einmal. Im
Automatikprogramme
Mit Hilfe der Automatik können Sie bestimmte Mengen von Speisen automatisch fertig garen lassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Zeit zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
11
DEUTSCH
3. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
HINWEIS:
Stellen Sie dazu erst die Uhrzeit ein! Sie können diese Funktion sonst nicht nutzen.
DEUTSCH
Kochen in mehreren Schritten
Sie können die Programme so einstellen, dass bis zu 3 verschiedene Funktionen nacheinander ausgeführt werden.
Nehmen wir an, Sie wählen folgende Programme:
Auftauen
Ø
Garen
Ø
Grillen
1. Wählen Sie die 1. Funktion: Drücken Sie die DEFROST BY
W.T.- oder die DEFROST BY TIME-Taste.
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf das Gewicht oder die
gewünschte Zeit ein.
3. Auswahl der 2. Funktion: Drücken Sie die MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem
Drehknopf die gewünschte Leistung (P10 bis P100).
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
5. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
6. Auswahl der 3. Funktion: Drücken Sie die MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem
Drehknopf den Modus (G).
7. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
8. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Grilldauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
9. Drücken Sie zum Starten die QUICK START/START-Taste.
HINWEIS:
• Der Programmwechsel wird Ihnen durch einen Signalton
mitgeteilt.
• Beim Grillen werden Sie nach der Hälfte der Zeit durch
zwei Signaltöne aufgefordert, die Ware umzudrehen.
Bleibt die Tür geschlossen, nimmt das Gerät nach ca.
60 Sek. den Betrieb wieder auf. Zum vorzeitigen
Fortsetzen des Betriebs drücken Sie die QUICK START/
START-Taste.
Beispiel: Um die Mikrowelle automatisch zu starten gehen Sie
wie folgt vor:
1. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem Drehknopf die gewünschte
Leistung (P10 bis P100).
2. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der MICRO./GRILL/
COMBI.-Taste.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
4. Drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste. Ein Signal ertönt
und die Anzeige wechselt auf die aktuelle Uhrzeit. Die erste
Ziffer blinkt.
5. Stellen Sie nun mit Hilfe des Drehknopfs die Stundenanzeige der gewünschten Startzeit ein.
6. Drücken Sie nun die CLOCK/PRE-SET-Taste. Ein Signal
ertönt und in der Anzeige blinken die Minuten.
7. Mit Hilfe des Drehknopfs stellen Sie nun die gewünschten
Minuten der Startzeit ein.
8. Betätigen Sie nun die QUICK START/START-Taste. Das
Symbol „Uhr“ im Display blinkt.
Zum Beispiel: 7:30Min. Gardauer bei 80% Leistung, Startzeit
14:20 Uhr
SchrittTaste/DrehknopfAnzeige
1aMICRO./GRILL/COMBI.P100(Auswahl)
1b
2MICRO./GRILL/COMBI.P80
3
4CLOCK/PRE-SET10:45
5
6CLOCK/PRE-SET14:45
7
8QUICK START/START10:45
P80(Leistung)
(Bestäti-
gung)
7:30(Gardauer)
(Aktuelle
Uhrzeit)
14:45
14:20
(Stunde
einstellen)
(Minute
einstellen)
(Aktuelle
Uhrzeit)
WARNUNG:
Öffnen und Schließen Sie die Tür nur am Griff. Verbrennungsgefahr!
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Sonderfunktionen
Automatischer Start
Sie können alle Programme oder auch eine kombinierte Einstellung in mehreren Schritten zeitverzögert starten. Sie können die
Startzeit um max. 23 Std. und 59 Min. verzögern.
• Während dieser programmierten Einstellung ist die
Funktion der Bedienelemente blockiert (außer: CLOCK/
PRE-SET und CANCEL/STOP).
• Möchten Sie sich die Startzeit noch einmal ansehen,
drücken Sie die CLOCK/PRE-SET-Taste.
• Zur voreingestellten Zeit beginnt der Betrieb der Mikrowelle. Zwei Signaltöne kündigen Ihnen den Start an.
WARNUNG: BRANDGEFAHR!
• Betreiben Sie das Gerät grundsätzlich nur unter Aufsicht.
• Stellen Sie beim zeitversetzten Garen die Zeit immer so
ein, dass das Gerät während des Betriebes unter geeigneter Aufsicht steht.
DEUTSCH
WARNUNG: BRANDGEFAHR!
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht leer.
• Sollten Sie das Gargut vorzeitig entnehmen, müssen Sie
das Programm durch die CANCEL/STOP-Taste stornieren.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen
5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise.
Sperren (Kindersicherung)
Drücken Sie die CANCEL/STOP-Taste länger als 3 Sek., um
das Gerät zu sperren. Die Sperrung wird im Display angezeigt.
Die Funktion der Bedienelemente ist blockiert. Drücken Sie die
CANCEL/STOP-Taste erneut länger als 3 Sek., um die Sperrung
aufzuheben.
nach. Achten Sie darauf, den Ring nachher wieder richtig
einzusetzen.
Geruch
Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen,
stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaft gefüllte mikrowellengeeignete Schale in den Ofen und erhitzen Sie diese für ca.
5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen
Tuch aus.
Ofenbeleuchtung
Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich bitte
an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
DEUTSCH
Abfrage-Funktion
• Während des Mikrowellen-, Grill-, oder Kombinationsbetriebs wird durch Drücken der Taste MICRO./GRILL/COMBI.
für 2 - 3 Sekunden die aktuelle Leistung angezeigt.
• Unabhängig vom Betriebsmodus können Sie sich durch
Drücken der CLOCK/PRE-SET-Taste die aktuelle Uhrzeit für
2 - 3 Sekunden anzeigen lassen.
• Drücken Sie im programmierten automatischen Startmodus
die CLOCK/PRE-SET-Taste, wird Ihnen die Startzeit anzeigt.
Reinigung
Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Innenraum
• Halten Sie das Ofeninnere sauber. Spritzer und übergelaufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden können mit
einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr
verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel
verwendet werden. Bitte verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
• Wischen Sie das Sichtfenster innen und außen mit einem
feuchten Tuch ab und entfernen Sie regelmäßig Spritzer und
Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.
Außenwände
• Die Außenwände des Gehäuses sollten nur mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das
Geräteinnere gelangt.
• Für die Reinigung der Schalter benutzen Sie bitte auch nur
ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter
öffnen Sie vorher die Mikrowellentür, um ein versehentliches
Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Zubehör
• Gelegentlich sollten Sie den Glasteller mit einem Geschirrspülmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
• Der Drehring und der innere Ofenboden sollten regelmäßig
gereinigt werden. Den Drehring können Sie herausnehmen
und von Hand spülen. Hier können Sie mildes Reinigungsmittel oder Fensterreiniger benutzen. Trocknen Sie gut
Störungsbehebung
Tritt eine Störung auf, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bevor Sie sich an unseren Service wenden, beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
StörungMögliche UrsacheHinweise/Abhilfe
Ihr Radio- oder
TV-Empfang ist
gestört, wenn
die Mikrowelle
arbeitet.
Das Gerät
bekommt keinen
Strom, das Display ist schwarz.
Im Display steht
„0:00“
Das Gerät startet
nicht. Im Display
steht eine andere
Anzeige als die
aktuelle Uhrzeit.
Alle Bedienelemente sind
blockiert.
Die elektromagnetischen Felder dieses
Gerätes können Bild
und Ton spezieller
Frequenzen beeinfl ussen.
Defekte Netzsteckdose
Sie hatten Stromausfall.
Die Tür wurde nicht
richtig geschlossen.
Nach der Programmwahl wurde
die QUICK START/
START-Taste nicht
gedrückt.
Die Kindersicherung
ist aktiviert.
Im Display werden
die aktuelle Uhrzeit
und das Symbol „Uhr“
angezeigt.
Dies ist normal und
kein Fehler. Stellen
Sie die Geräte weiter
auseinander.
• Probieren Sie eine
andere Steckdose
aus.
• Kontrollieren Sie
die Haussicherung.
Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
Prüfen Sie, ob
Speisereste oder
Fremdkörper in der
Tür klemmen.
Drücken Sie die
QUICK START/
START -Taste oder
brechen Sie den
Vorgang mit der
CANCEL/STOP-Taste
ab.
Drücken Sie die
CANCEL/STOP-Taste
länger als 3 Sek.,
um die Sperrung
aufzuheben.
Ein automatischer
Startmodus ist
programmiert. Durch
Drücken der CLOCK/
PRE-SET-Taste sehen Sie die Startzeit.
Zum Stornieren des
Programms drücken
Sie die CANCEL/
STOP-Taste.
Nettogewicht: ....................................................................12,45 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät
MWG 2215 B in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
E
..
E
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung
über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach
Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den
Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für
leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung
von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz
und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
www.sli24.de
hotline@bomann.de
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung
des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und
dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit
uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der
Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren
benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä-
tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den
Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns
einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen
Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle
der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für
Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres
Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf
Garantieleistungen.
DEUTSCH
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing. If you give this device to other people, please also pass
on the operating instructions.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions“.
Children and Frail Individuals
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil
as there is a danger of suffocation!
• This device is not intended to be used by individuals (including children) who have restricted physical, sensory or mental
abilities and/or insuffi cient knowledge and/or experience, unless they are supervised by an individual who is responsible
for their safety or have received instructions on how to use
the device.
• Children should be supervised at all times in order to ensure
that they do not play with the device.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
• The appliance is designed exclusively for private use and for
the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid)
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you
leave the room you should always turn the device off.
Remove the plug from the socket.
• The device and the mains lead have to be checked regularly
for signs of damage. If damage is found the device must not
be used.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always
contact an authorized technician. To avoid the exposure
to danger, always have a faulty cable be replaced only by
the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed
person and with a cable of the same type.
Important Safety Information!
Please read carefully and keep for future use.
WARNING:
• Do not heat cushions or pillows fi lled with grains, cherry
pits or gel in the microwave oven. DANGER OF FIRE!!!
• When the door or the door seals are damaged, the microwave oven must not be used until it has been repaired by
a qualifi ed specialist.
• Please do not repair the device yourself, but have it
repaired by an authorised specialist. Carrying out maintenance or repair work which involves removal of the cover
that protects the surroundings from microwave radiation is
dangerous unless carried out by an expert.
• Do not heat liquids in closed containers. Danger of explosion!
• Children and frail individuals may only use the oven
without supervision if they have been instructed in its use in
such a way that they are able to use the device safely and
understand the dangers of incorrect operation.
• If the device is operated using combined mode children may
use the device only when supervised by adults due to the
temperatures that are produced.
• The microwave oven is not suitable for warming/heating up
living animals.
• Only suitable tableware should be used such as:
glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special
microwave tableware.
• If food is being heated or cooked in combustible materials,
such as plastic or paper containers, the microwave oven
should be checked frequently due to the risk of fi re.
• If smoke is produced, turn the device off and remove the
plug. Keep the door closed in order to suffocate any fl ames.
• The contents of babies‘ bottles and jars of baby food must be
stirred or shaken and the temperature checked before use.
There is a danger of burns.
• Use oven cloths or kitchen gloves when removing the containers. DANGER OF BURNS!
• Food with a shell or skin, such as eggs, sausages, sealed
jars etc. must not be heated up in the microwave as they may
explode even when heating by the microwaves is fi nished.
DELAY IN BOILING:
During boiling, particularly during the reheating of liquids (water), it
may happen that the boiling temperature has been reached but the
typical bubbles have not yet started to rise. The liquid does not boil
evenly. When the vessel is removed this so-called delay in boiling
may result in the sudden formation of bubbles when the vessel is
knocked, causing the water to boil over. There is a serious danger
of burns! In order to achieve even boiling, please place a glass rod
or similar item, but nothing metallic, in the vessel.
• Any dirt on the door frame/door seal and neighbouring parts
must be carefully cleaned with a damp cloth.
• Clean the microwave oven regularly and remove any food
residues from the interior.
• If the machine is not clean the surface may be damaged,
affecting its serviceable life and possibly resulting in hazardous situations.
• Please do not operate the device with an external timer or a
separate remote control system.
On the back of the microwave there is an information plate with
the following text:
WARNING
• MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
• THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
• THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Overview of the Components
1 Control panel
2 Door opener
3 Grill
4 Drive axle
5 Guide ring
6 Turntable
7 Door latches
8 Viewing window
Switches on the control panel
DEFROST BY W.T Defrosting according to weight
CLOCK/PRE-SET
Clock: In combination with the turning knob
for setting the clock or a starting time
DEFROST BY TIME Defrosting according to time
QUICK START/START - Starting the function
- Quick start of the microwave (always
+60 seconds at 100% power)
MICRO./GRILL/COMBI.
Microwave: Select power setting of the microwave
Grill: For roasting and scalloping
Grill/Combi: Grill and microwave operate in turns
ENGLISH
Information Plates and Symbols on the Product
On the top of the microwave there is a hazard symbol with the
following text:
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION: HOT SURFACE
During operation the temperature of the exposed surface may
be very hot. Danger of burns!
CANCEL/STOP
Stop: Press once to stop cooking
Delete: Press twice to delete function
Lock: Press and hold the CANCEL/STOP
button for 3 seconds in order to lock
(child-proof lock) or unlock the control
panel
AUTO MENU Selection of the automatic programs
TIMER • POWER • WEIGHT
Rotary knob for setting the time, cook-
ing or defrosting time, power levels,
combinations, automatic programs or
weights
17
ENGLISH
ENGLISH
Symbols on the control panel
Symbol
Meaning/
function
Microwave
DefrostingAuto function
GrillWeight in grams
Microwave
+ grill
Power
high/low
Symbol
Avoiding Fire Hazards with Built-in Appliances
Always observe the instructions contained in the section “Installation Instructions”.
• Do not remove the feet on the underside of the device.
• Use only the mounting materials supplied for the installation.
• When installing the microwave oven, please adhere to the
dimensions shown in drawings 1 and 2.
• The rear wall of the cupboard has to be removed!
• There is a ventilation slot at the bottom edge of the mounting
frame. Keep the ventilation slots free at all times.
Meaning/
function
Child-proof lock
activated
Programmed
Start
Do not install the device above a cooker!
• When installing the device it must be ensured that there is a
• The mains socket must be within easy reach, so that the
• Important! Do not connect the device to the mains power
• Please adhere to the dimensions stated in the installation
• The installation accessories supplied should be used.
• If screws are inserted too deeply (screws too long) this
Installation Accessories
ItemDesignationNumber
A
BMounting frame1
Adjustment screw1
Dimensions of the Built-in Cupboard
Make a built-in cupboard or a niche in accordance with the
following dimensional drawings. Figure 1 is for wall cupboards,
fi gure 2 for tall cupboards.
• The microwave oven must be installed at a height of at
least 85 cm.
• The rear wall of the cupboard has to be removed so that
the microwave oven is ventilated!
• The thickness of the cupboard wall must be at least
19 mm.
• Wall cupboards must be anchored fi rmly in the wall with
at least 2 screws. Check the stability by attaching an
appropriate weight.
• In the case of wall cupboards the installation depth of
the cupboard has to be at least 320 mm.
CAUTION:
power socket within reach.
plug can be quickly removed in an emergency.
supply until after installation!
WARNING:
instructions.
may damage the device or represent a hazard to the user
or others.
C
D
Screw1
Dummy plug1
Installation Instructions
This microwave oven must be installed in a tall or wall cupboard.
Please note the following instructions:
• Remove everything that is fragile from the adjacent cupboards.
• For installation the cabinet must meet the following conditions:
• The cupboard must not contain any cracks, splinters or
other damage. All connections must be stable.
• The cupboard must be designed for a minimum load of
40 kg.
18
Installation (Figures 3 to 6)
• Screw the adjustment screw (A) completely into the upper
air duct (E).
• Put the microwave in the built-in cupboard.
• Now unscrew the adjustment screw until it is about 1 mm
below the top of the cupboard.
NOTE:
This prevents the microwave oven from tilting over in the
cupboard.
• Push the microwave completely into the cupboard and pull
the connection cables in after it.
• Align the microwave with the centre of the cupboard.
• Secure the microwave with the screw (C) and seal the
opening with the dummy plug (D).
Suitable Microwave Tableware
• The ideal material for use in a microwave is transparent and
allows the microwave radiation to heat the food evenly.
• Round/oval dishes and plates are more suitable than rectangular ones as the food in the corners may overcook.
CAUTION:
Danger of explosion from tightly sealed cookware.
• Open sealed containers before cooking or heating.
• Pierce plastic protective fi lms several times with a fork.
• Microwaves are not able to penetrate metal, so that no metal
vessels or plates should be used.
CAUTION:
Do not use any paper dishes made of recycled material as
these may contain small amounts of metal, which may result
in sparks or fi res.
The list below is intended to help you select suitable microwave
tableware:
Intended Use
This device is used:
• for heating up and cooking solid or liquid foods,
• for browning and grilling solid foods.
It is intended exclusively for this purpose and may only be used
as such. It may only be used in the manner described in these
instructions for use. The device must not be used for commercial purposes.
Any other use of this device is considered to be contrary to the
intended use and may result in damage to materials or even
personal injury.
The fi rm C. Bomann GmbH does not accept any liability for
damage caused as a result of the use of this device contrary to
its intended use.
Information on Grilling and
Combined Operation
• As heat radiation is used during grilling and combined
operation, please use only heat-resistant tableware.
• When food is only being grilled, metal or aluminium
tableware may also be used -but not during combined or
microwave operation.
• Only the grill is suitable for COMBI operation.
• Do not place anything on top of the housing as this becomes
hot.
• Always leave the ventilation slits uncovered.
• Please use the grilling grid to move the food to be cooked
nearer to the heating element.
Material
Heat-resistant glass
vessel
Non-heat-resistant
glass vessel
Heat-resistant ceramic
vessel/plate
Plastic vessels suitable
for microwave use
Kitchen rollyesnono
Metal traynoyesno
Grilling grid noyesyes
Aluminium foil and foil
containers
*) Combination of microwave with grill.
microwave grillcombination*
yesyesyes
nonono
yesyesyes
yesnono
noyesno
Suitable for
Operation of the device
• Your selection by pressing buttons is confi rmed by a signal
tone. If not, you did not press properly.
• Then an acoustic signal is heard when the rotary knob is
turned for the fi rst time.
• If you set a program but do not press the QUICK START/
START button within 5 minutes, the setting will be canceled.
The display will then show the current time again.
• When the door is open, the lights in the oven are on. If the
door is not closed after 10 minutes, the lights turn off.
• When starting a program, the remaining operating time will
be displayed. The countdown runs.
• 5 signal tones will indicate the end of the program.
• After removing all the accessories from inside the oven,
unpack them and place the sliding ring in the middle.
• Position the glass plate on the drive axle in such a way that
it locks into the dents of the drive shafts and is lying fl at.
• Check the device for any visible damage, particularly in the
area of the door. If any damage is found, the machine must
not be used.
• In order to avoid interference to other machines when the
microwave oven is operated, do not place it in the direct
vicinity of other electronic devices.
• Remove any protective foils that may be adhered to the
housing.
• Insert the mains plug into a properly installed 230 V, 50 Hz
power socket.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or from
inside the door!
NOTE:
If there are any oil or other residues from the manufacturing
process on the housing or heating element, smoke or odours
may initially be produced. This is normal and will not occur
after the oven has been used a few times.
The following procedure is strongly recommended:
• Turn the device to the grill function and allow it to run several times without any food inside (max. 5 minutes each
time).
• Please ensure suffi cient ventilation.
Setting the clock
NOTE:
During the fi rst setting a signal tone will sound and the display
will show “0:00”.
• Press the CLOCK/PRE-SET button. The “clock” symbol
lights up in the display. The fi rst digit fl ashing.
• Use the turning knob to set the desired hour.
• Press the CLOCK/PRE-SET button. The second digits will
be fl ashing.
• Use the turning knob to set the desired minutes.
• Press the CLOCK/PRE-SET button again to activate the
new time. The delimiter symbol ”:” of the digital time will be
fl ashing on the display. The “clock” symbol goes off.
Using the Device
What you should know about microwave operation
• Your device works with microwave radiation, which heats up
water particles in food in a very short time. There is no heat
radiation and therefore hardly any browning.
• Only food should be heated up with this device.
• The device is not suitable for baking in fl oating fat.
• Only 1-2 portions should be heated up at the same time.
Otherwise the microwave will become less effi cient.
• Microwaves provide their full energy levels immediately. Preheating is therefore not necessary.
20
• Never operate the microwave function when the oven is
empty.
• The microwave oven does not replace your traditional
cooker. It is used mainly for:
• defrosting deep-frozen food
• rapid warming/heating of food or drinks
• cooking meals
Operation
1. Place the food to be heated in a suitable piece of tableware.
2. Open the door and place the vessel in the middle of the
glass plate. Then close the door. (For safety reasons the
oven only operates when the door is tightly closed.)
3. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button once. Then use
the rotary button to select the desired power level (P10 to
P100).
Power setting
on the display
as selected
in %
P100800Quick heating
P 80640Cooking
P 50400Simmering
P 30240Defrosting frozen food
P 1080Melting cheese etc
4. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to confi rm your
settings.
5. Use the turning knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
6. Press the QUICK START/START button to start operation.
The cooking time depends on the quantity and texture of
the food. After a few times trying you will quickly learn to
estimate the cooking time.
Power in
Watt
(approx.)
Application
NOTE:
Preparation of food in a microwave oven is very much faster
than in a conventional cooker. Set the cooking time to a
low level if you are not sure and continue cooking again if
necessary.
After the cooking time has elapsed the device will turn off and
5 signal tones will sound. Take the food from the device.
Pause or stop cooking
• If you wish to pause the cooking operation, press the CANCEL/STOP button once and open the door.
• If you wish to continue the cooking operation, close the door
and press the QUICK START/START button.
• If you wish to completely stop operation, press the CANCEL/
STOP button twice.
Warming
The warming and heating of food is a particular strength of the
microwave. Liquids and foods that are in the refrigerator can be
easily brought up to room temperature or the right temperature
for consumption without the need for many pots.
The heating times contained in the following table are only rough
guides as the time depends very much on the starting temperature and the composition of the food. You are therefore advised to
check from time to time whether the dish is already hot enough.
Heating Table
Food/dishQuantity
Liquids
Water, 1 cup150 gP1000,5 - 1no
Water, 0.5 l500 gP1003,5 - 5no
Water, 0.75 l750 gP1005 - 7no
Coffee, 1 cup150 gP1000,5 - 1no
Milk, 1 cup150 gP1000,5 - 1no
Note: Place a glass rod or similar item (nothing metal) into the
vessel in order to prevent delayed boiling. Stir well before drinking.
One-Course Meals
Schnitzel, potatoes
and vegetables
Goulash with noodles450 gP1002 - 2,5yes
Meat, dumpling
and sauce
Tip: moisten slightly beforehand, stir from time to time.
Meat
Schnitzel, coated
with breadcrumbs
Meatballs, 4 in total500 gP1003 - 4no
Joint 250 gP1002 - 3no
Tip: brush with oil so that the breadcrumbs or crust do not become
soft.
Milk 100 mlP500,5 - 1no
Mash 200 gP501 - 1,5no
Tip: shake well or stir. Check the temperature!
450 gP1002,5 - 3,5yes
450 gP1002,5 - 3,5yes
200 gP1001 - 2no
150 gP1001 - 2yes
300 gP1002,5 - 3,5yes
Power
stage
Approx.
time in
minutes
Cover
Cooking
Practical Cooking Tips
Please keep to the recommended values in the cooking table
and the recipes. Keep an eye on the cooking process until you
have more experience.
The door of the microwave can be opened at any time. The
machine switches off automatically.
It will only continue operation when the door is closed and the
QUICK START/START button pressed again.
Foods taken directly from the refrigerator require a slightly longer
cooking time than those at room temperature.
The more compact a food is, the longer is the cooking time. For
example, a large piece of meat has to be cooked longer than
the same quantity of sliced meat. It is advisable to start cooking
sizeable quantities on maximum power and then to continue
cooking evenly on medium power.
Flat dishes cook faster than thick ones. Therefore it is advisable
to spread the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g.
chicken legs or fi sh fi llets should be placed towards the inside or
allowed to overlap.
Smaller quantities cook faster than large ones.
The following rule of thumb applies:
Double the quantity = almost double the time
Half the quantity = half the time
If you are not able to fi nd a suitable time for a dish, the following
rule applies:
approx. 1 minute cooking time for each 100 g.
All dishes which are covered up on a normal cooker should also
be covered in the microwave oven.
A lid prevents the food from drying out. Suitable covers are an
inverted plate, parchment paper or microwave foil. Dishes which
are to be given a crust should not be covered when cooked.
Cooking Table
Food/dishQuantity
Vegetables
Aubergines 500 gP807 - 10yes
Caulifl ower 500 gP8013 - 15yes
Broccoli 500 gP806 - 9yes
Chicory 500 gP806 - 7yes
Peas 500 gP806 - 7yes
Fennel 500 gP808 - 11yes
Green beans300 gP8013 - 15yes
Potatoes 500 gP809 - 12yes
Turnip cabbage500 gP808 - 10yes
Leek 500 gP807 - 9yes
Maize cob250 gP807 - 9yes
Carrots 500 gP808 - 10yes
Paprika 500 gP806 - 9yes
Sprouts 300 gP807 - 10yes
Asparagus 300 gP806 - 9yes
Tomatoes 500 gP806 - 7yes
Courgettes 500 gP809 - 10yes
Tip: Cut the vegetables into small pieces and cook with 2 - 3
tablespoons of liquid, stir from time to time, continue cooking for 3 - 5
minutes, season just before serving.
Fruit
Stewed apple, pear500 gP805 - 8yes
Plum jam250 gP804 - 6no
Stewed rhubarb250 gP805 - 8yes
4 baked apples 500 gP807 - 9yes
Tip: add 125 ml water. Lemon juice prevents the fruit from changing
colour. Cook for a further 3 - 5 minutes.
Spinach
Tip: cook in 1 - 2 tablespoons of liquid, stir from time to time or
divide carefully into pieces. Continue cooking for 2 - 3 minutes and
season just before serving.
Soups / Stews*)
Stew 500 gP8013 - 15yes
Soup with garnish300 gP807 - 8yes
Crème soup500 gP8013 - 15yes
Tip: stir from time to time and continue cooking for 3 - 5 minutes.
*) Ready-made meals.
500 gP8010 - 15yes
300 gP807 - 8yes
400 gP808 - 9yes
450 gP8012 - 13yes
600 gP8015 - 17yes
Power
stage
Approx.
time in
minutes
Cover
Quick start
You wish to heat food or drinks shortly at the highest power setting?
2. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to confi rm your
settings.
3. Use the turning knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
Approx.
Food/dishQuantity
Toast gratinated with cheese2-33-4no
Scalloping soups,
e.g. onion soup
4. Press the QUICK START/START button to start operation.
2-3
cups
time in
minutes
10-15
Cover
no
NOTE:
After half of the time has elapsed, signal tones will alert you
to turn the food over. If the door remains closed, the appliance
starts again after approximately 60 seconds. If you would like
the appliance to continue operation sooner, press the QUICK
START/START button.
WARNING:
Open and close the door at its handle only. Risk of burns!
After the time has elapsed, the device will turn off and 5 signal
tones will sound. Take the food from the device.
Combination of grill and microwave operation
When using these settings, microwave and grill operate in turns
during the pre-set time with the following ratio:
Display
G0%100%
C-155%45%
C-236%64%
1. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button once. Then use
the rotary button to select the desired power level (C-1 or
C-2).
2. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to confi rm your
settings.
3. Use the turning knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
4. Press the QUICK START/START button to start operation.
Microwave power
setting
Grill power setting
• Start the microwave immediately by pressing the QUICK
START/START button.
• Cooking starts immediately, with every press of the button
increasing the cooking time by 60 seconds. The microwave
works at 100% power.
Grilling
For grilling please use the grilling grid. Use suitable heatresistant
tableware or place the food to be grilled directly on the grid.
“Preheating” the grill is not necessary, as the grill produces radiant heat immediately.
Proceed as follows for roasting and scalloping:
1. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button once. Then use
the rotary button to select the MODE (G).
After the time has elapsed, the device will turn off and 5 signal
tones will sound. Take the food from the device.
Tips on Combined Operation
If you prepare food using the combined microwave-grill functions
you should note the following:
For large, thick foods such as roast pork the microwave time is
correspondingly longer than for small, fl at foods. However, in
the case of the grill it is the other way round. The closer the
food is to the grill, the faster it turns brown. This means that
when large joints are prepared using combined operation the
grilling time may be shorter than for smaller joints.
Please use the grid for grilling in order to achieve rapid and
even browning. (Exception: large, thick items of food are grilled
directly on the rotating plate!)
ENGLISH
Auto functions
Use the auto functions to cook certain amounts of foods automatically. Proceed as follows:
1. Press the AUTO MENU button once. Then use the rotary
button to select the desired automatic program. Choose one
of the settings given in the table below.
CodeProgramm
A1Heating
A2Vegetables
A3Fish
A4Meat
Noodles/
A5
A6Potatoes
A7
A8Soup
2. Press the AUTO MENU button to confi rm your settings.
3. Use the turning knob to set the desired weight.
4. Press the QUICK START/START button to start operation.
After the time has elapsed the device will turn off and 5 signal
tones will sound. Take the food from the device.
pasta
Reheat
Pizza
Anzeige/
Gewicht in Gramm
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50 (with 450g water)Microwave
100 (with 800g water)
200
400
600
200Microwave
400
200Microwave
400
Leistung
Microwave
100%
Microwave
100%
Microwave
80%
Microwave
100%
80%
Microwave
100%
100%
100%
2. Use the rotary button to set the desired time between
5 seconds and 95 minutes.
3. Press the QUICK START/START button to start operation.
After the time has elapsed the device will turn off and 5 signal
tones will sound. Take the food from the device.
Gradual cooking
You can set the programs in such a way that up to 3 different
functions are performed one after the other.
Let us assume that you select the following programs:
Defrosting
Ø
Cooking
Ø
Grilling
1. Select the fi rst function: Press the DEFROST BY W.T. or the
DEFROST BY TIME button.
2. Use the rotary button to set the weight or the desired time.
3. Select the second function: Press the MICRO./GRILL/
COMBI. button once. Then use the rotary button to select
the desired power level (P10 to P100).
4. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to confi rm your
settings.
5. Use the turning knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
6. Select the third function: Press the MICRO./GRILL/COMBI.
button once. Then use the rotary button to select the mode
(G).
7. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to confi rm your
settings.
8. Use the turning knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
9. Press the QUICK START/START button to start operation.
ENGLISH
Defrosting
Using the defrost settings you may automatically defrost your
food in two different ways. Select the defrost function by weight
and time.
Defrosting according to Weight
1. Press the DEFROST BY W.T. button once. The letters
“dEF I” appear in the display.
2. Use the rotary button to set the weight to between 0.1 –
2.0 kg.
3. Press the QUICK START/START button to start operation.
After the time has elapsed the device will turn off and 5 signal
tones will sound. Take the food from the device.
NOTE:
In case the weight of the food is less than 200 g, place it on
the edge and not in the center of the glass tray.
Defrosting according to Time
1. Press the DEFROST BY TIME button once. The letters
“dEF 2” appear in the display.
NOTE:
• The change of program is indicated by an acoustic signal.
• When half of the grilling time has passed two acoustic
signals are heard to remind you to turn the food over. If
the door remains closed, the appliance starts again after
approximately 60 seconds. If you would like the appliance
to continue operation sooner, press the QUICK START/
START button.
WARNING:
Open and close the door at its handle only. Risk of burns!
After the time has elapsed the device will turn off and 5 signal
tones will sound. Take the food from the device.
Special functions
Auto start
You can start all of the programs or even a combined setting in
several steps with a delay. The maximum time-delay is 23 hours
and 59 minutes.
NOTE:
First set the clock! Otherwise you may not use this function.
Example: Proceed as follows for automatically starting the
microwave:
After the time has elapsed the device will turn off and 5 signal
tones will sound. Take the food from the device.
ENGLISH
1. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button once. Then use
the rotary button to select the desired power level (P10 to
P100).
2. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to confi rm your
settings.
3. Use the turning knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
4. Press the CLOCK/PRE-SET button. A signal tone sounds
and the display will show the current time, with the fi rst digit
fl ashing.
5. Use the turning knob to set the hour of the desired start
time.
6. Press the CLOCK/PRE-SET button. A signal tone sounds
and the minutes will be fl ashing on the display.
7. Use the turning knob to set the minutes of the desired start
time.
8. Press the QUICK START/START button to confi rm. The
“clock” symbol fl ashes in the display.
Example: 7:30 minutes cooking time at 80% power; start time
14:20 o’clock
StepButton/Rotary buttonDisplay
1aMICRO./GRILL/COMBI.P100(Selection)
1b
2MICRO./GRILL/COMBI.P80
3
4CLOCK/PRE-SET10:45
5
6CLOCK/PRE-SET14:45
7
8QUICK START/START10:45
P80
7:30
14:45(Set hour)
14:20
(Power
setting)
(Confi rma-
tion)
(Cooking
time)
(Current
time)
(Set mi-
nutes)
(Current
time)
NOTE:
• During this programmed setting the functions of the controls are blocked (except: CLOCK/PRE-SET and CANCEL/
STOP).
• If you wish to display the start time again, press the
CLOCK/PRE-SET button.
• When the pre-set time has been reached, the microwave
will start operation. Two signal tones will indicate the start.
WARNING: RISK OF FIRE!
• Always supervise the device during operation.
• When using the time-delay function, set the time in such a
way that the device will be operating under proper supervision.
• Do not operate the microwave empty.
• If you take the food earlier from the device, you will have
to terminate the function by pressing the CANCEL/STOP
button.
Locking (Child-proof lock)
Press and hold the CANCEL/STOP button for more than 3 seconds to lock the device. The display will show the locked setting.
The functions of the controls are blocked. Press and hold the
CANCEL/STOP button again for more than 3 seconds to unlock.
Display function
• During microwave, grilling or combined operation you can
press the MICRO./GRILL/COMBI. button for 2 - 3 seconds
in order to show the current power level.
• In disregard to the operation mode, the display will be
showing the current time for 2-3 seconds when pressing the
CLOCK/PRE-SET button.
• During time-delay mode, press the CLOCK/PRE-SET button
to display the start time.
Cleaning
Turn the microwave off and remove the mains plug.
Interior
• Keep the interior of the oven clean. Splashes and overfl owing liquids on the walls of the oven can be removed with a
damp cloth. If the oven is very dirty a mild detergent can
also be used. Please do not use any abrasive detergents.
• Wipe off the viewing window on the inside and outside
with a damp cloth and remove splashes and stains from
overfl owing liquids regularly.
External Walls
• The external walls of the microwave should only be cleaned
with a damp cloth. Please ensure that no water enters the
openings in the housing and therefore inside the device.
• The switches should also only be cleaned with a damp
cloth. In order to clean the function switch, fi rst open the
microwave door to avoid switching on the device so accidentally.
Accessories
• The glass plate should occasionally be cleaned with
washing-up liquid or in the dishwasher.
• The rotating ring and the inside fl oor of the oven should be
cleaned regularly. The rotating ring can be removed and
cleaned by hand. You may use a mild detergent or window
cleaner for this. Please dry thoroughly afterwards. Ensure
that the ring is put back in the correct position afterwards.
Odours
In order to remove any unpleasant odours that may emanate
from the microwave, place a dish fi lled with water and lemon
juice that is suitable for microwave use in the oven and heat it
for approximately 5 minutes. Then wipe out the oven with a soft
cloth.
If you need to replace the lighting in the oven, please contact a
specialist workshop near you.
Technical Data
Model: .................................................................. MWG 2215 B
Power supply: ............................................................230 V, 50 Hz
..
E
Troubleshooting
Malfunctions are often just caused due to minor problems.
Before contacting our customer service, please check the table
below:
FaultPossible CauseNotes/ Remedy
Radio or TV
reception is
interrupted during microwave
operation.
The device is
not supplied with
electricity.
The display
shows “0:00”
The device does
not start operation. The display
shows a readout
other than the
current time.
All controls are
locked.
The turntable
causes a scratching or abradant
noise.
The operation is
terminated without any obvious
reason.
The electromagnetic
fi elds of this device
might interfere with
the pictures and
sound of special
frequencies.
Faulty mains socket • Try another socket.
There was a power
failure.
The door is not
properly closed
The QUICK START/
START button was
not pressed after selecting the function.
The child-proof lock is
activated.
The time and „clock“
symbol are shown in
the display
There are dirt or
foreign objects in the
area of the turntable
shaft.
The device is broken. Please contact our
This is normal and
not a malfunction.
Position the devices
further away from
each other.
• Check the house
fuse.
Set the clock again.
Check if there are objects or food remains
jammed in the door.
Press the QUICK
START/START
button, or press the
CANCEL/STOP
button to cancel the
function.
Press and hold the
CANCEL/STOP button for more than
3 seconds to unlock.
The time-delay
function is activated.
Press the CLOCK/
PRE-SET button
to display the start
time. Press CANCEL/
STOP button to terminate the function.
Remove possible
objects and food
remains as described
under “Cleaning“.
service department.
Power consumption:
microwave: .................................................................. 1250 W
grill: .............................................................................1000 W
Rated microwave power output: ...................H / 800 W/2450 MHz
Net weight: .......................................................................12,45 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
ENGLISH
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.