BOMANN KW 1416 CB User Manual

Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Keukenweegschaal • Balance de cuisine • Balanza de cocina
Balança de cozinha • Bilancia da cucina • Kitchen Balance
KÜ C H E N W A A G E KW 1416 CB
Page 2
14
ENGLISH
Safety Information
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
The device is intended exclusively for private and not for commercial use!
Do not use the appliance if it is damaged.
Do not repair the device yourself, but rather consult an authorised expert.
Use the device only for the intended purpose.
Please do not immerse your kitchen scales in water.
The kitchen scales are designed for a maximum weight of 5 kg.
Absolutely no need for maintenance.
Protect this measuring device against direct sunlight, high temperatures, humidity and dust.
Children and Frail Individuals
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil
as there is a danger of suffocation!
Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device.
Inserting the batteries
1. Open the battery compartment on the back.
2. Insert 2 batteries of type AAA/R03 (batteries not supplied). Please ensure that the polarity is correct (see the oor of the battery compartment)!
3. Close the battery compartment again.
4. If the device is not used for a prolonged period of time, please take the batteries out in order to prevent leakage of battery acid.
5. The letters “LO” in the display indicate that the batteries should be replaced.
CAUTION:
Different battery types or new and used batteries must not be used together.
Batteries are not to be disposed of together with domestic wastes. Dispose of the used batteries at the relevant collection bin or at your dealer’s.
WARNING:
Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight. Never throw batteries into the re. There is a danger
of explosion!
Using the Scales
The kitchen balance was developed to display the weight of food and ingredients.
Switching On
Place the scales on a at, smooth surface.
Press the ON/OFF button.
All segments are briey illuminated in the display followed by “0” and “0.0”.
Weighing
Use the UNIT button to select the desired unit of measure­ment: “g”, “lb”, “oz” or “kg”.
Place the items to be weighed on the scales; the weight is now displayed.
Tare Function
If you would like to add a further ingredient to the rst ingredient and then weigh it:
Press the TARE button briey.
The scales are reset to “0”.
If you now place further ingredients on the scales their weight is displayed.
Symbols in the Display LO Battery fault OUTZ Overload
EEEE Overload UNST Fluctuation
Switching Off
If you would like to turn the scales off, keep the ON/OFF button pressed down fur approximately one second.
NOTE:
With the automatic switch-off the scales turn off automatically after approximately 75 seconds.
Cleaning
CAUTION:
Do not immerse the balance in water: the electronic components can be damaged.
Do not use a wire brush or any abrasive items.
Do not use any acidic or abrasive detergents.
Clean the device with a slightly moist cloth. Make sure that no humidity or waters seeps into the device!
Dry the device well after cleaning with a dry and soft cloth.
Technical Data
Model: ....................................................................... KW 1416 CB
Power supply: ............................. 2 batteries of type “AAA” / “R03”
Min. / max. weight load: ............................................. 5 kg (11 lb.)
Net weight:: ........................................................................0,45 kg
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Page 3
15
ENGLISH
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa­tion of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Page 4
Page 5
Page 6
Stünings Medien, Krefeld • 03/10
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen
Tel.: 02152/8998-0 · Fax: 02152/8 99 8911
e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certicato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap
Гарантійний талон
Гарантийная карточка
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом • Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unters chrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Hand tekening • Date d‘acha t, cachet d u revende ur, signatu re • Fecha de comp ra, Sello del vended or, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro d el commerciante, rma • Purchase d ate, Deale r stamp, Signature • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás • Дата купівлі, печатка та підпис торгівця Дата покупки, печать торговца, подпись
KW 1416 CB
Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen
Loading...