Bmw X5 3.0I, X5 4.4I User Manual [sk]

X5 3.0i X5 4.4i X5 4.8is
X5 3.0d
Príručka pre majiteľa vozidla
Blahoželáme Vám k Vašej voľbe vozidla značky BMW. Čím lepšie sa zoznámite so svojim novým vozidlom, tým suverénnejšie ho budete používať
v cestnej premávke. Prosíme Vás preto o nasledujúce: Prečítajte si túto príručku pre majiteľa skôr, než so svojim novým vozidlom BMW prvý krát
začnete jazdu. Dozviete sa dôležité pokyny týkajúce sa ovládania vozidla, ktoré Vám umožnia plne využívať technické výhody Vášho nového vozidla BMW. Príručka obsahuje tiež užitočné informácie o údržbe a prevádzkovej bezpečnosti Vášho vozidla BMW, ktoré Vám pomôžu udržať bezpečnosť prevádzky i vysokú hodnotu vozidla.
Doplňujúce informácie nájdete v ďalších brožúrach. Prajeme Vám príjemnú a bezpečnú jazdu. BMW AG
Obsah
Tento návod na obsluhu 8 Používané symboly 8 Vaše vozidlo 8
Pokyny
Aktuálnosť v dobe tlače 9 Vaša vlastná bezpečnosť 9 Symboly na dieloch vozidla 9
Preklad, grafické spracovanie, tlač: MARTEN, spol. s r. o., Poděbradská 786/65a, 194 00 Praha 9, tel./fax: +420 281 861 351
Kokpit 12 Prístrojová doska 13 Kontrolky a varovné kontrolky 17
Prehľad
Tlačidlá na volante 21 Výstražný trojuholník 22 Lekárnička 22 Čerpanie paliva 22 Kvalita paliva 24
Otvorenie a zatvorenie:
Kľúč 28 Centrálne zamykanie 28 Otvorenie a zatvorenie:
Ovládanie
Zvonka 29
Otvorenie a zatvorenie:
Zvnútra 32
Horná časť dverí batožinového
priestoru 33
Dolná časť dverí batožinového
priestoru 34 Alarm 36 Okná 37 Panoramatické sklenené
strešné okno 39
Nastavenie:
Bezpečné sedenie 41 Sedadlá 42 Mechanické nastavenie sedadiel 43 Elektrické nastavenie sedadla 44 Opierky hlavy 45 Elektricky ovládané nastavenie
operadiel zadného sedadla 46 Bezpečnostné pásy 47 Pamäť nastavenia sedadla, zrkadiel
a volantu 48 Vyhrievanie sedadiel 50 Nastavenie volantu 50 Vyhrievanie volantu 51 Zrkadlá 52
Obsah
5n
Bezpečnostné systémy:
Airbagy 56 Bezpečná preprava detí 57 Car Memory, Key Memory 59
Ovládanie
Jazda:
Spínacia skrinka 60 Štartovanie motora 60 Vypnutie motora 62 Parkovacia brzda 62 Mechanická prevodovka 63 Automatická prevodovka so
systémom Steptronic 63
Ukazovatele smeru/svetelný
klaksón 66 Stierače/senzor dažďa 66 Tempomat 69
Prístroje:
Počítadlo kilometrov, zobrazenie
vonkajšej teploty 71 Otáčkomer 72 Ekonomer 72 Teplomer motorového oleja 73 Palivomer 73 Teplomer chladiacej kvapaliny 74 Indikátor servisného intervalu 74 Kontrolný panel 75 Palubný počítač 78 Multiinformačný displej MID 80 Digitálne hodiny v MID 81 Palubný počítač v MID 84 Ovládanie telefónu v MID 89
Technické vymoženosti pre zaistenie jazdného pohodlia a bezpečnosti:
Parkovací asistent PDC 95 Protiblokovací systém bŕzd 96 Riadenie dynamickej stability
DSC 97 xDrive 98 Hill Descent Control HDC 99 Systém regulácie svetlej výšky 100 Regulácia svetlej výšky oboch
náprav 100 RPA Indikátor defektu
pneumatiky 103 Dvojstupňové brzdové svetlá 105
Svetlá:
Obrysové/stretávacie svetlá 106 Svetlomety s adaptívnou krivkou 107 Nastavenie sklonu svetlometov 107 Diaľkové/parkovacie svetlá 108 Svetlá do hmly 108 Osvetlenie prístrojov 109 Osvetlenie interiéru 109
Zaistenie tepelnej pohody:
Klimatizácia 111 Automaticky riadená klimatizácia 114 Protislnečná roleta 120 Nezávislé kúrenie 120 Nezávislé vetranie 121 Diaľkový ovládač nezávislého
kúrenia 121
Praktické vybavenie interiéru:
Integrovaný univerzálny diaľkový
ovládač 122 Schránka v palubnej doske 124 Úložné priestory 124 Autotelefón 125 Držiak nápojov 125 Popolník, vpredu 126 Popolník, vzadu 127 Zapaľovač cigariet, vzadu 127
Naloženie vozidla a preprava batožiny:
Lyže, vak 128 Batožinový priestor
Sklopenie sedadiel 129
Roletový kryt batožinového
priestoru 129
Sieť do batožinového
priestoru 130
Klapky v batožinovom
priestore 132
Zásuvky 133
Výsuvná podlaha batožinového
priestoru 133 Naloženie vozidla 134 Strešný nosič batožiny 136 Jazda s prívesom 136
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
Obsah
Pokyny pre riadenie vozidla:
Zábeh 142 Jazda s Vašim vozidlom X5 143 Všeobecné pokyny pre jazdu 144 Bezpečné brzdenie 145
Ráfiky a pneumatiky:
Funkcie, údržba
Tlak vzduchu v pneumatikách 146 Stav pneumatík 46 Výmena ráfikov a pneumatík 148 Snehové reťaze 149
Pod kapotou:
Kapota 150 To najdôležitejšie v motorovom
priestore 151 Kvapalina do ostrekovačov 152 Motorový olej 152 Chladiaca kvapalina 154 Brzdová kvapalina 155
Údržba:
Systém údržby BMW 156
Právo a predpisy:
Pravo-/ľavostranná premávka 157 Zásuvka OBD 157 Recyklácia vozidla 158
Výmena dielov:
Súprava náradia 162 Stieracie lišty stieračov 162 Žiarovky a svetlá 163 Diaľkový ovládač nezávislého
Svojpomoc
kúrenia 168 Výmena kolesa 168 Skrutky kolies s ochranou proti
odcudzeniu 175 Akumulátor 175 Poistky 176
Pomoc v núdzi:
Asistenčná služba 177 Štartovanie s pomocou 177 Roztiahnutie a ťahanie 179
7n
Údaje o motore 184 Spotreba paliva, emisie oxidu
uhličitého O 185 Rozmery 186 Hmotnosti 187 Jazdné výkony 188 Objemy prevádzkových náplní 189
Technické údaje
Všetko od A do Z 192
Register
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
8n
Pokyny
K tejto príručke pre majiteľa
Pokúsili sme sa zostaviť túto príručku tak, aby ste ľahko našli potrebné informácie. V abecednom registri na konci príručky náj­dete najrýchlejšie potrebné údaje o výskyte jednotlivých tém. Ak chcete získať úvodný prehľad o svojom vozidle, nájdete ho v prvej kapitole.
Ak sa jedného dňa rozhodnete svoje vozi­dlo BMW predať, nezabudnite, prosím, odovzdať novému majiteľovi tiež túto príručku; je dôležitou súčasťou Vášho vozidla.
Doplnkové zdroje informácií: Ak budete mať ďalšie otázky, obráťte sa
kedykoľvek na autorizovaný servis BMW, kde Vám ochotne poradia.
Informácie o Vašom vozidle BMW, napr. o technike, nájdete tiež na internetovej adrese www.bmw.com.
Používané symboly
označuje varovné pokyny, ktoré
musíte bezpodmienečne dodržiavať z dôvodu Vašej vlastnej bezpečnosti, bez­pečnosti ostatných osôb a tiež uchránenia Vášho vozidla pred poškodením.
obsahuje informácie, ktoré Vám
umožnia optimálne využívať Vaše vozidlo.
vzťahuje sa na opatrenia, ktoré
prispievajú k ochrane životného prostredia.
< označuje koniec pokynu.
* označuje zvláštnu výbavu alebo výbavu
pre určité krajiny a zvláštne príslušenstvo s výhradou použiteľnosti.
Car Memory, Key Memory, pozri
strana 59. Pri funkciách označuje možnosť ich nastavenia v závislosti na použitom kľúči alebo špecificky pre vozidlo. Tieto nastavenia môžete vykonávať buď sami alebo môžete nastavenie nechať vykonať v autorizovanom servise BMW.
Vaše vozidlo
Pri zakúpení svojho vozidla BMW ste si vy­brali pre svoj model individuálnu výbavu. Táto príručka pre majiteľa popisuje všetky modely a výbavu, ktoré firma BMW ponúka.
Táto príručka preto môže obsahovať popis príslušenstva, ktoré ste pre svoje vozidlo nezakúpili. Text týkajúci sa voliteľného vy­bavenia je označený hviezdičkou
Ak ste nechali svoje vozidlo BMW dovybaviť prvkami výbavy, ktoré nie sú v tejto príručke pre majiteľa popísané, obdržali ste tiež prí­slušné návody na obsluhu.
*.
Pokyny
9n
Aktuálnosť v dobe tlače
Vysoká úroveň bezpečnosti a kvality vozi­diel BMW je zaručená nepretržitým vývojom konštrukcie, výbavy a príslušenstva. Preto sa Vaše vozidlo môže líšiť od informácií uvedených v tejto príručke pre majiteľa. Omyly nie je možné stopercentne vylúčiť. Na základe informácií, vyobrazení a po­pisov uvedených v tejto príručke nie je možné vyvodzovať žiadne právne nároky.
Vo vozidlách s pravostranným
riadením sú ovládacie prvky uspo­riadané čiastočne odlišne, než je vidieť na obrázkoch v tejto príručke pre maji­teľa.<
Vaša vlastná bezpečnosť
Údržba a opravy:
Moderná technika, napr. použitie mo-
derných materiálov a výkonnej elek­troniky, vyžaduje špeciálne prispôsobené metódy údržby a opráv. Zodpovedajúce práce na Vašom vozidle BMW nechávajte vykonávať výhradne v autorizovanom servise BMW alebo v servise, v ktorom pracuje školený personál podľa predpisov BMW. Pri neodbornom vykonaní prác hrozí nebezpečenstvo následných škôd a s tým spojených bezpečnostných rizík.<
Náhradné diely a príslušenstvo:
Firma BMW odporúča, aby ste po-
užívali len náhradné diely a príslušen­stvo, ktoré je pre tento účel firmou BMW schválené. V autorizovanom servise BMW obdržíte ori­ginálne náhradné diely a príslušenstvo BMW, výrobky, ktoré firma BMW schválila a tiež kvalifikovanú radu ohľadne týchto vý­robkov. Tieto náhradné diely a výrobky boli testované z hľadiska bezpečnosti, správnej funkcie a vhodnosti pre vozidlá BMW. Firma BMW preberá za tieto výrobky zodpoved­nosť. Na druhej strane však nemôže firma BMW niesť zodpovednosť za náhradné diely a príslušenstvo, ktoré nebolo pre použitie na vozidlách schválené.
Spoločnosť BMW nemôže ohodnotiť každý výrobok iných výrobcov z hľadiska vhod­nosti a bezpečnosti pre vozidlá BMW. Touto zárukou nie je ani udelenie povolenia štátnou skúšobňou. Testy vykonávané v štátnej skúšobni nemôžu vždy brať do úvahy celý rozsah prevádzkových podmienok na vozid­lách BMW, a preto môžu byť nedostačujúce.
Symboly na dieloch vozidla
Na určitých súčastiach vás upozor­ňujú na to, že je nutné použiť túto
príručku pre majiteľa.
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
10n
Prehľad
Ovládanie
Funkcie, údržba, všeobecná starostlivosť
Svojpomoc
Technické údaje
11n
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
Register
Preh¾ad
12n
Kokpit
530de328
1 Obrysové/stretávacie svetlá 106 2 Svetlá do hmly 108
P > Ukazovatele smeru 66
> Parkovacie svetlá 108 > Diaľkové svetlá 108 > Svetelný klaksón 66 > Palubný počítač 78
4 Stierače/senzor dažďa 66 5 Vyhrievanie zadného okna 112, 117 6 Centrálne zamykanie 28
7 Spínač výstražných svetiel 8 Klaksón, celý povrch 9 Elektricky nastaviteľný volant
* 51
Združený prístroj X5 3.0i, 4.4i, 3.0d
530de361
13n
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
1 Palivomer 73 2 Kontrolka ukazovateľov smeru 20
3 Rýchlomer 4 Kontrolky a varovné kontrolky 17 do 20
5 Otáčkomer 72
Ekonomer 72
6 Teplomer chladiacej kvapaliny 74
14n
Združený prístroj X5 3.0i, 4.4i, 3.0d
530de362
7 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20 8 vynulovanie čiastkového počítadla
kilometrov 71
9 Displej kontrolného panela
(Check-Control) 75
10 Počítadlo kilometrov a čiastkové
počítadlo kilometrov 71
11 Displej palubného počítača, ovládanie
pomocou pákového prepínača ukazo­vateľov smeru, pozri strana 78:
> Vonkajšia teplota > Priemerná spotreba paliva > Dojazd > Priemerná rýchlosť
12 Indikátor servisného intervalu 74 13 Indikátor polohy páky voliča a jazdného
programu automatickej prevodovky
14 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20
* 63
Združený prístroj X5 3.0i, 4.4i, 3.0d*
530de401
15n
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
1 Palivomer 73 2 Kontrolka ukazovateľov smeru 20 3 Rýchlomer 4 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20 5 Otáčkomer 72
Ekonomer 72
6 Teplomer chladiacej kvapaliny 74
7 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20 8 Vynulovanie čiastkového počítadla
kilometrov 71
9 Indikátor servisného intervalu 74
10 Displej pre
> čiastkové počítadlo kilometrov/
počítadlo kilometrov 71
> vonkajšiu teplotu 71
11 Displej kontrolného panela
(Check-Control) 76
12 Indikátor polohy páky voliča a jazdného
programu automatickej prevodovky 13 Tlačidlo kontrolného panela CHECK 76 14 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20
* 63
16n
Združený prístroj X5 4.8is
530de402
1 Palivomer 73 2 Kontrolka ukazovateľov smeru 20 3 Rýchlomer 4 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20 5 Otáčkomer 72
Teplomer motorového oleja 73
6 Teplomer chladiacej kvapaliny 74
7 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20 8 Vynulovanie čiastkového počítadla
kilometrov 71
9 Indikátor servisného intervalu 74
10 Displej pre
> čiastkové počítadlo kilometrov/
počítadlo kilometrov 71
> vonkajšiu teplotu 71
11 Displej kontrolného panela
(Check-Control) 76
12 Indikátor polohy páky voliča a jazdného
programu automatickej prevodovky 63 13 Tlačidlo kontrolného panela CHECK 76 14 Kontrolky a varovné kontrolky 17 až 20
Kontrolky a varovné kontrolky
17n
Technické systémy, ktoré sami kontrolujú svoju funkciu
Funkčnosť kontroliek a varovných kontroliek, ktoré sú označené otočení kľúča v spínacej skrinke. Tieto kon­trolky sa rozsvietia na rôzne dlhú dobu.
Ak sa vyskytne v nejakom kontrolovanom systéme porucha, príslušná kontrolka po naštartovaní motora nezhasne alebo sa rozsvieti počas jazdy. V ďalšom texte sa dozviete, ako máte reagovať.
+, je kontrolovaná pri
Červená: ihneď zastavte
Dobíjanie akumulátora + Akumulátor sa nedobíja. Je chybný
klinový remeň alebo došlo k poruche v obvode dobíjania. Systém nechajte bez od­kladu skontrolovať.
Ak je chybný klinový remeň, nepokra-
čujte v jazde, pretože hrozí nebezpe­čenstvo prehriatia a poškodenia motora. Keď je chybný klinový remeň, musíte zá­roveň vyvinúť pri riadení väčšiu silu.<
Tlak motorového oleja Ihneď zastavte a vypnite motor.
Skontrolujte hladinu oleja a v prí­pade potreby olej doplňte. Ak je hladina oleja v poriadku: systém nechajte bez odkladu skontrolovať.
Nepokračujte v jazde, pretože hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora
v dôsledku nedostatočného mazania.<
+
Parkovacia brzda*, Hydraulická brzdová sústava Svieti, keď je zabrzdená parkovacia
brzda. Bližšie pokyny, pozri strana 62 Ak sa rozsvieti pri odbrzdenej parkovacej
brzde: Ihneď zastavte. Hladina brzdovej kva­paliny v nádržke je príliš nízko. Súčasne sa môže znateľne predĺžiť zdvih pedála brzdy. Systém nechajte bez odkladu skontrolovať.
Pri pokračovaní v jazde môže byť
nutný zvýšený tlak na pedál brzdy a môže byť znateľne dlhší zdvih pedála brzdy. Prispôsobte štýl jazdy.<
Pred ďalšou jazdou bezpodmienečne reš­pektujte pokyny uvedené na stranách 145 a 155.
Svieti tiež hlásenie „Bremsbelag prüfen“ na kontrolnom paneli.
+
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
18n
Kontrolky a varovné kontrolky
Indikátor defektu pneumatiky + Naviac znie akustický signál: Došlo
k defektu pneumatiky alebo veľkému poklesu tlaku vzduchu. Ihneď znížte rýchlosť a zastavte, vyvarujte sa však prudkého brz­denia a náhlych manévrov. Bližšie pokyny, pozri strana 104
Teplota prevodovky
Prevodovka je prehriata. Ihneď
znížte rýchlosť jazdy a na vhodnom mieste zastavte, aby prevodovka mohla opäť vychladnúť. Systém nechajte bez odkladu skontrolovať.
* +
Červená alebo žltá: pokračujte vjazde
Rozsvietenie červenej varovnej kontrolky brzdovej sústavy spoloč­ne s varovnou kontrolkou pre ABS a DSC/xDrive. Okrem toho znie varovný signál: V systémoch ABS, DSC, HDC a xDrive je porucha. Poháňaná je len zadná náprava. Systém nechaj­te čo najskôr skontrolovať.
Bližšie pokyny, pozri strany 96, 97
V jazde pokračujte opatrne a predví-
davo. Vyvarujte sa jazdy po nekvalit­ných vozovkách, jazdy na plný plyn, polohy pedála plynu kick-down, prudkého brzdenia a maximálneho brzdenia, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu pohonu alebo nehode.<
Ak svieti varovná kontrolka brzdovej sústavy v popísanej kombinácii žlto, máte ešte k dis­pozícii elektronický rozdeľovač brzdnej sily EBV.
Červená: ako dôležité upozornenie
Parkovacia brzda* Svieti, keď je zabrzdená parkovacia brzda.
Bližšie pokyny, pozri strana 62
Pripútajte sa, prosím Rozsvieti sa po najazdení krátkej
vzdialenosti a svieti, dokiaľ si vodič a spolujazdec nezapnú bezpečnostné pásy. Súčasne znie akustický signál a podľa vý­bavy vozidla sa zobrazí hlásenie nom paneli. Tieto varovania sa objavia tiež vtedy, keď si vodič alebo spolujazdec počas jazdy rozo­pnú bezpečnostný pás. Bližšie pokyny týkajúce sa bezpečnostných pásov, pozri strana 47
Airbagy
Došlo k poruche v systéme airba-
gov. Systém nechajte čo najskôr skontrolovať. Bližšie pokyny, pozri strana 56
+
+
* na kontrol-
Kontrolky a varovné kontrolky
19n
Žltá: nechajte čo najskôr skontrolovať
Dynamic Brake Control DBC + Porucha v systéme DBC. Nechte,
prosím, systém čo najskôr skon­trolovať. Bližšie pokyny týkajúce sa DBC, pozri strana 96
Hladina motorového oleja
Ak sa rozsvieti počas jazdy: hladina
oleja dosiahla absolútne minimum, preto motorový olej čo najskôr doplňte. Môžete prejsť ešte maximálne 50 km. Bližšie pokyny, pozri strana 152
Hladina motorového oleja
Ak svieti po vypnutí motora: mo-
torový olej doplňte pri najbližšej príležitosti, napr. na čerpacej stanici. Bližšie pokyny, pozri strana 152
Automatická prevodovka* Automatická prevodovka radí pri
defekte len v núdzovom režime. Systém nechajte čo najskôr skontrolovať. Bližšie pokyny, pozri strana 65
Brzdové doštičky
Nechajte skontrolovať stav brzdo-
vých doštičiek. Bližšie pokyny, pozri strana 145
Indikátor defektu pneumatík RPA
Došlo k poruche indikátora defektu
pneumatík. Systém nechajte čo naj­skôr skontrolovať.
Automatické udržiavanie stálej
svetlej výšky
Systém automatického udržiavania stálej svetlej výšky nepracuje. Systém ne­chajte čo najskôr skontrolovať. Bližšie pokyny, pozri strana 100
* +
* +
Ovládanie dynamickej stability DSC/xDrive
Trvalo svieti varovná kontrolka a znie varovný tón: V systéme DSC a HDC alebo v systéme pohonu všetkých kolies xDrive je porucha. Nemáte už k dispozícii stabilizačné zásahy systému DSC ani systém pohonu všetkých kolies xDrive. Poháňaná je len zadná ná­prava.
+
Systém nechajte čo najskôr skontrolovať. Bližšie pokyny, pozri strana 97
V jazde pokračujte opatrne a predví-
davo. Vyvarujte sa jazdy po nekvalit­ných vozovkách, jazdy na plný plyn, polohy pedála plynu kick-down, prudkého brzdenia a maximálneho brzdenia, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu pohonu alebo nehode.<
+
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
20n
Kontrolky a varovné kontrolky
Riadenie motora* + Porucha v systéme riadenia motora.
Elektronika umožňuje pokračovanie v jazde so zníženým výkonom motora alebo v znížených otáčkach. Systém nechajte čo najskôr skontrolovať.
Motor
* +
Zvýšenie obsahu škodlivín. Systém
nechajte čo najskôr skontrolovať.
Digitale Diesel Elektronik DDE
Ak sa rozsvieti počas jazdy: systém
nechajte čo najskôr skontrolovať.
* +
Žltá: pre Vašu informáciu
Zadné svetlá do hmly* Svietia pri rozsvietených zadných svetlách do hmly.
Bližšie pokyny, pozri strana 108
Vznetový motor-žeravenie Motor štartujte až po zhasnutí kon­trolky.
Bližšie pokyny, pozri strana 61
Zelená: pre Vašu informáciu
Ukazovatele smeru Bliká pri zapnutých ukazovateľoch
smeru. Rýchle blikanie: Porucha v systéme. Bližšie pokyny, pozri strana 66
Tempomat
aktivovaný: systém je pripravený pre
ovládanie tlačidlami na volante. Bližšie pokyny, pozri strana 69
Predné svetlá do hmly
Svietia pri rozsvietených predných
svetlách do hmly. Bližšie pokyny, pozri strana 108
* Svieti, keď je tempomat
* +
Modrá: pre Vašu informáciu
Diaľkové svetlá Svietia pri rozsvietených diaľkových
svetlách a pri používaní svetelného klaksóna. Bližšie pokyny, pozri strany 66, 108
Tlačidlá na volante*
Týmito tlačidlami môžete rýchlo a bez odvád­zania pozornosti od riadenia ovládať nasle­dujúce:
> niektoré funkcie audiosystému > recirkuláciu klimatizácie* alebo vyhrie-
vanie volantu
> tempomat > niektoré funkcie telefónu > systém hlasového ovládania
Pri ovládaní musia byť príslušné systémy zapnuté.<
Krátke stlačenie: Prijatie telefónneho hovoru, zahájenie voľby, ukončenie hovoru. Dlhé stlačenie: Zapnutie a vypnutie hlasového ovládania
*
*
* a
*.
Zobrazenie/skrytie telefónneho zoznamu. Tlačidlami pre pohyb dopredu/dozadu môžete zobraziť položky postupne
Smerom dopredu: > Rádio
Krátke stlačenie: nasledujúca uložená stanica Dlhé stlačenie: prehľadávanie
> CD/MD prehrávač
Krátke stlačenie: preskočenie skladby Dlhé stlačenie: hľadanie v skladbe
> Prehrávač kaziet
Krátke stlačenie: preskočenie skladby alebo zastavenie rýchleho prevíjania Dlhé stlačenie: rýchle prevíjanie
> Telefón
Listovanie telefónnym zoznamom
Pohyb dozadu: funkcie zhodné ako pri pohybe dopredu
Hlasitosť
Tempomat: vyvolanie
Tempomat: uloženie rýchlosti do pamäte a zrýchlenie rýchlosti do pamäte
Tempomat: aktivácia/prerušenie/deaktivácia
Recirkulácia a automatické ovládanie recir­kulácie AUC alebo vyhrievanie volantu: za­pnutie a vypnutie
+, spomalenie a uloženie
21n
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
22n
Výstražný trojuholník* Lekárnička* Čerpanie paliva
530us05
1. Otvorenie krytu na ľavej strane batoži­nového priestoru: zdvihnite rukoväť na kryte
2. Zatiahnite za upevňovací popruh, pozri šípka, a vytiahnite výstražný trojuholník z držiaka
3. Pri ukladaní zatlačte výstražný trojuholník do držiaka a upevnite popruh.
Dodržujte zákonné predpisy týkajúce sa povinnej výbavy vozidla – výstraž-
ného trojuholníka.<
530de242
Pod sedadlom spolujazdca. Otvorenie: zatiahnite za rukoväť a sklopte
veko smerom dolu. Zatvorenie: Zaklapnite veko smerom hore.
Niektoré predmety v lekárničke majú
obmedzenú dobu použiteľnosti. Preto obsah lekárničky pravidelne kontrolujte a staré výrobky vymeňte. Môžete ich zakú­piť v každej lekárni. Dodržujte zákonné predpisy týkajúce sa po­vinnej výbavy vozidla, lekárničky.<
530de243
Dvierka hrdla nádrže
Dvierka otvoríte tlakom pri prednej hrane. Ak dôjde k poruche elektrického ovládania,
môžete dvierka otvoriť manuálne:
1. Otvorte kryt na pravej strane batoži­nového priestoru: zdvihnite rukoväť na kryte
2. Vytiahnite gombík so symbolom stojanu na čerpacej stanici.
Čerpanie paliva
530us008
Pri čerpaní paliva
Pri čerpaní paliva na čerpacej stanici dodržujte bezpečnostné predpisy.<
Viečko nádrže umiestnite do držiaka vo dvierkach hrdla nádrže.
Pri čerpaní paliva zasuňte pištoľ čerpacieho stojanu do hrdla palivovej nádrže. Ak pištoľ počas čerpania paliva vysuniete, povedie to
> k predčasnému ukončeniu čerpania paliva > ku zníženiu odsávania palivových výparov.
Palivová nádrž je plná, keď sa tok paliva pri predpísanom používaní prvý krát vypne.
Zatvorenie viečka nádrže: Viečko nasaďte a otáčajte doprava, až sa počuteľne zaistí.
Objem palivovej nádrže: približne 93 litrov, z toho rezerva šesťvalcový motor: približne 8 litrov osemvalcový motor: približne 10 litrov.
Palivovú nádrž úplne nevyprázdnite, pretože by nebolo zaistené fungovanie
motora a mohlo by dôjsť k poškodeniu.<
23n
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
24n
Kvalita paliva
Zážihový motor
Nepoužívajte olovnatý benzín, pretože by došlo k trvalému poškodeniu lamb-
da sondy a katalyzátora.<
Benzín môže byť tiež s nulovým obsahom síry. Môžete používať benzín rôznej kvality, pretože motor je vybavený kontrolou deto­načného spaľovania.
> Motor Vášho vozidla BMW môže používať:
Super Plus, OČ 98. Čerpajte prednostne tento benzín, pri ktorého používaní dosahuje motor meno­vité hodnoty výkonu a spotreby paliva.
> V prípade potreby môžete používať tiež:
Bezolovnatý benzín Super, OČ 95. Tento benzín je známy tiež pod označením: DIN EN 228 alebo Eurosuper.
> Minimálne oktánové číslo je:
Bezolovnatý benzín Normal, OČ 91.
Vybavenie pre určité krajiny pre olovnatý benzín
S touto výbavou môžete okrem benzínu vyš­šie uvedenej kvality používať tiež olovnatý benzín s OČ 98, 95 alebo 91. Minimálne oktánové číslo je 91.
*
Vznetový motor
Nepoužívajte repkový metylester RME, bionaftu alebo benzín, pretože
by mohlo dôjsť k poškodeniu motora.<
> Motor Vášho vozidla BMW môže používať:
motorovú naftu zodpovedajúcu norme DIN EN 590.
Prevedenie na repkový metylester (bionaftu)*
Dôležité informácie, týkajúce sa prevádzky na repkový metylester, nájdete v samostat­nom návode.
Zimná nafta
Aby bola zaistená bezpečná prevádzka vznetových motorov v chladných ročných obdobiach, musí sa používať zimná nafta, ktorou sú v týchto ročných obdobiach čer­pacie stanice zásobené. V sériovej výbave vozidla je vyhrievaný palivový filter, ktorý bráni tuhnutiu paliva.
Nepoužívajte žiadne prísady ani ben­zín, pretože by hrozilo nebezpečen-
stvo poškodenia motora.<
25n
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
26n
Ovládanie
Prehľad
Ovládanie
Funkcie, údržba, všeobecná starostlivosť
Svojpomoc
Technické údaje
27n
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
Register
28n
Kľúč Centrálne zamykanie
530de367
Sada kľúčov
1 Hlavný kľúč s diaľkovým ovládačom.
Tento kľúč stanoví funkcie Key Memory. Pritom sa môžu jednotlivé funkcie Vášho vozidla ovládať rozdielne, podľa kľúča, pozri strana 59. Na kľúče s diaľkovým ovládačom môžete nalepiť farebné nálepky, ktoré ste obdržali pri odovzdávaní vozidla.
Každý hlavný kľúč s diaľkovým ovlá-
dačom je vybavený akumulátorom s dlhou životnosťou. Akumulátor je počas jazdy v spínacej skrinke automaticky dobí­janý. Hlavný kľúč s diaľkovým ovládačom, ktorý nepoužívate pravidelne, použite minimál­ne raz za pol roka pri dlhšej jazde, aby sa dobil akumulátor, pozri tiež strana 30.<
2 Rezervný kľúč uložte na bezpečnom
mieste, napr. v náprsnej taške. Týmto kľúčom nemôžete odomykať a za­mykať zámok schránky v palubnej doske. To je výhodné napr. v hoteli
Náhradný kľúč
Kľúč, náhradný alebo ďalší kľúč, obdržíte v autorizovanom servise BMW.
Princíp
Centrálne zamykanie funguje, keď sú predné dvere zatvorené. Odomknuté alebo zamknu­té budú spoločne
> Dvere > Horná časť dverí batožinového priestoru > Dvierka hrdla nádrže.
Môžu byť ovládané centrálnym zamykaním > zvonka diaľkovým ovládačom i kľúčom
v zámku dverí vodiča
> zvnútra tlačidlom centrálneho zamykania. Pri ovládaní zvonka bude súčasne ovláda-
ná funkcia „deadlock“. Táto funkcia bráni odomknutiu dverí zamykacími kolíkmi i kľuč­kami dverí. Pri ovládaní diaľkovým ovláda­ním bude tiež aktivovaný, prípadne deaktivo­vaný alarm.
Pri nehode centrálne zamykanie automaticky odomkne zámky, ale len vo dverách, ktoré neboli samostatne zamknuté zamykacími kolíkmi, pozri strana 32. Okrem toho sa za­pnú výstražné svetlá a rozsvieti sa osvetlenie interiéru.
Otvorenie a zatvorenie: zvonka
29n
Diaľkovým ovládačom
Pri odomknutí alebo zamknutí vozidla sa aktivuje tiež funkcia „deadlock“, deaktivuje/ aktivuje sa alarm a rozsvieti sa/zhasne osvetlenie interiéru.
Môžete nechať nastaviť signál, ktorý potvrdí správne zamknutie vozidla.<
Diaľkový ovládač chráňte proti ne­oprávnenému použitiu; napr. v hoteli
poskytnite personálu len rezervný kľúč.<
Ďalšie informácie o alarme nájdete na strane 36.
Osoby alebo zvieratá nachádzajúce
sa vo vozidle môžu zamknúť dvere zvnútra. Preto pri sebe vždy majte kľúče od vozidla, aby ste mohli kedykoľvek odo­mknúť vozidlo zvonka.<
Odomknutie
Stlačte tlačidlo.
V prevedeniach pre niektoré krajiny
stlačte tlačidlo dvakrát, aby sa po odomknutí dverí vodiča odomklo celé vozidlo.<
Ak chcete, môžete nechať nastaviť
túto zvláštnu funkciu kľúča.<
Komfortné odomknutie
Držte stlačené tlačidlo. Okná a panorama­tické sklenené strešné okno sa otvoria.
Zamknutie a funkcia „deadlock“
Stlačte tlačidlo.
Nezamykajte vozidlo, v ktorom sa
nachádzajú osoby, pretože nie je možné odomknúť vozidlo zvnútra.<
Komfortné zamknutie
Držte stlačené tlačidlo. Okná a panorama­tické sklenené strešné okno sa zatvoria.
Pri zatváraní dbajte na to, aby nebol nikto zranený. Uvoľnením tlačidla sa
zatváranie ihneď preruší.<
Môžete nechať nastaviť signál, ktorý potvrdí správne zamknutie vozidla.<
Vo vozidlách s alarmom, pozri stra-
na 36: ak ste komfortné zamykanie prerušili, musíte vozidlo ešte raz odomknúť, aby bolo možné ho komfortne zamknúť. Inak sú vypnuté senzory náklonu a priesto­rová ochrana.<
PrehľadOvládanieÚdržbaSvojpomocÚdajeRegister
30n
Otvorenie a zatvorenie: zvonka
Vypnutie senzorov náklonu a priestorovej ochrany
Hneď po zamknutí stlačte opätovne tlačidlo . Bližšie pokyny, pozri strana 37
Rozsvietenie osvetlenia interiéru
Pri zamknutom vozidle stlačte tlačidlo. Táto funkcia Vám pomôže vyhľadať Vaše vozidlo, keď stojí napr. v podzemných garážach.
Otvorenie hornej časti dverí batožinového priestoru
Stlačte tlačidlo. Horná časť dverí batožinového priestoru
sa pootvorí bez ohľadu na to, či boli dvere batožinového priestoru zamknuté alebo odomknuté.
V zamknutom vozidle sa zamknú i dve-
re batožinového priestoru, keď ich zatvoríte. Pred a po jazde vždy skontrolujte, či sa dvere batožinového priestoru neúmyselne neotvorili.<
Funkčná porucha
Diaľkový ovládač môže byť rušený lokálnymi zdrojmi rádiových vĺn. Ak k tomu dôjde, odomknite a zamknite vozidlo hlavným kľúčom v zámku dverí.
Ak nie je možné zamknúť vozidlo zvonka, je vybitý akumulátor. Použite tento kľúč s diaľkovým ovládačom pri dlhšej jazde, aby sa tak mohol dobiť akumulátor, pozri strana 28.
530de244
Kľúčom v zámku dverí
Nezamykajte zvonka vozidlo, v ktorom sa nachádzajú osoby, pretože nie je
možné odomknúť vozidlo zvnútra.<
Môžete nechať nastaviť signál, ktorý potvrdí správne zamknutie vozidla.<
Loading...
+ 174 hidden pages