Blomberg DWS55100SS User Manual

Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
DWS 55100 SS
DWS 55100 FBI
Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
DWS 55100 SS
DWS 55100 FBI
Para evitar accidentes, que podrían causar lesiones graves o fatales, así como daños a la máquina, lea estas instrucciones antes de su instalación o uso.
CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1
2. INSTALACIÓN 4
3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 5
4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS 6
4.1 CANASTILLO SUPERIOR 7
4.2 CANASTILLO INFERIOR 9
4.3 CARGA CORRECTA E INCORRECTA DE LA VAJILLA 13
5. COSAS QUE NO DEBEN LAVARSE EN EL LAVAVAJILLAS 14
6. UTILIZACIÓN DEL APARATO 15
6.1 TECLAS 15
6.2 PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS 16
6.3 SELECCIÓN DE PROGRAMA 16
6.4 FUNCIONES AUXILIARES 18
6.5 PROGRAMAR LA HORA DE LAVADO 19
6.6 INICIAR EL PROGRAMA 20
6.7 CANCELAR EL PROGRAMA 21
6.8 INDICADOR DE SAL ( ) 21
6.9 INDICADOR DE ABRILLANTADOR ( ) 21
6.10 FINALIZACIÓN DEL PROGRAMA 21
6.11 ADVERTENCIA SOBRE EL CORTE DE AGUA 22
6.12 ADVERTENCIA SOBRE EL DESBORDAMIENTO DE AGUA 22
7. DETERGENTE Y DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR 23
7.1 LLENADO DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE 23
7.2 LLENAR EL DOSIFICADOR DEL ABRILLANTADOR 24
7.3 AJUSTAR LA DOSIS DE ABRILLANTADOR 25
8. CONFIGURACIÓN DEL ABLANDADOR DE AGUA 26
DUREZA DEL AGUA Y AJUSTES DE REGENERACIÓN 26
9. LLENADO DEL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS 27
10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 28
10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS 29
10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 29
10.3 CLEANING THE FILTERS 30
10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 31
10.5 LIMPIAR LOS IMPULSORES 31
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 38
13. DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVAVAJILLAS BLOMBERG 39
14. CÓMO UTILIZAR EL SERVICIO 41
INTRODUCCIÓN
Lea con cuidado todo este manual de uso, en especial as instrucciones de seguridad. Ahorrará tiempo y esfuerzo, y le permitirá obtener un funcionamiento óptimo del lavavajillas.
Asegúrese de tener en cuenta todas las advertencias y precauciones que se listan. Preste particular atención a los iconos con signos de admiración. El icono de información también proporciona referencia importantes.
ADVERTENCIA:Indica una
A
A
C
situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones graves o fatales.
PRECAUCIÓN:Indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones de gravedad media o leves. También se puede utilizar para informar sobre prácticas no seguras.
AVISO:Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar daños al lavavajillas, a la vajilla, al equipo o al medio ambiente.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:Cuando
A
• Utilice el lavavajillas solamente para el uso para el que fue creado, según se describe en este manual de uso. Esta máquina está pensada para uso doméstico únicamente.
El fabricante no es responsable
por los daños ocasionados por un uso no adecuado de la máquina.
• Se deben seguir las indicaciones contenidas en este manual de uso para reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte.
• Utilice el lavavajillas sólo si todos los paneles que lo cubren están en su lugar.
• No juegue con los controles,
• No se siente, no se pare ni fuerce la puerta o los canastillos del lavavajillas.
• Los canastillos para tazas están diseñados para soportar copas, vasos y utensilios de cocina. Cuando los canastillos para tazas estén en el lavavajillas, no los doble ni los utilice para soportar el peso de su cuerpo.
• Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen con el lavavajillas o cerca del mismo.
utilice el lavavajillas, siga las precauciones básicas, que incluyen lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas. Guarde estas instrucciones de uso y en el futuro déselas a cualquier usuario.
1
ES
• Utilice sólo detergentes y líquidos de enjuague recomendados para usarse en lavavajillas domésticos y manténgalos en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Verifique que el dispensador de detergente esté vacío después de que se complete cada programa de lavado.
• Los detergentes de lavavajillas son alcalinos. Pueden ser peligrosos si se inhalan o ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños y las personas enfermas lejos del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Consulte inmediatamente a un doctor si se ha ingerido o inhalado el detergente.
• ¡No tome agua del lavavajillas! Puede haber residuos dañinos.
• Bajo ciertas condiciones, un sistema de calentamiento de agua que no se haya utilizado durante dos o más semanas puede producir gas hidrógeno. El hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante dicho período, antes de utilizar el lavavajillas abra todas las canillas de agua caliente y permita que el agua fluya durante varios minutos. Esto liberará el hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante esta operación.
• Do not store or use flammable liquids or vapors in the area of the dishwasher.
• Al cargar la vajilla a lavar, coloque los artículos con filo / cortantes de manera que no puedan dañar el cierre de la puerta y coloque los cuchillos con filo / cortantes con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortes.
• No lave artículos de plásticos a menos que los mismos estén marcados como “aptos para lavavajillas” o contengan una indicación equivalente. Para elementos plásticos que no estén marcados, verifique las recomendaciones del fabricante.
• Si se produce un mal funcionamiento, desconecte la máquina y cierre el suministro de agua del lavavajillas.
• Por favor, no intente transportar el lavavajillas para evitar posibles lesiones. Se necesitan dos o más personas para mover el lavavajillas.
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte la máquina, desenchúfela y cierre el suministro de agua.
• Las reparaciones y modificaciones técnicas se sólo deben ser realizadas por parte de un técnico calificado.
• Si el lavavajillas no se utiliza durante un período de tiempo prolongado (ej: vacaciones), recomendamos verificar que los canastillos estén vacíos, dejar limpio el interior del lavavajillas, dejar la puerta abierta para permitir que el aire circule, desenchufarlo y desconectar el suministro de agua.
• Este electrodoméstico debe tener conexión a tierra. En el caso de una falla o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menos resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe enchufar en un tomacorriente adecuado que esté instalado y con descarga a tierra de acuerdo con
2
ES
todos los códigos y ordenanzas locales.
• Hay posibles riesgos si el equipo usa electricidad, agua y piezas movibles.
• Este electrodoméstico se debe conectar a un sistema de cableado permanente de metal y con descarga a tierra, o un conductor con descarga a tierra del circuito se debe ejecutar junto con los conductores del circuito y conectar al terminal con descarga a tierra del equipo o cable del electrodoméstico.
• Este aparato produce ozono en el compartimento de lavado durante el funcionamiento normal. La exposición prolongada al ozono o la exposición a niveles elevados puede causar problemas respiratorios, especialmente a las personas enfermas, a las personas mayores o a los niños.
• Es responsabilidad legal de los padres/tutores legales el supervisar o instruir a los niños en cuanto al uso de la máquina en cuando éstos sean lo suficientemente mayores para utilizarla.
• No deje la puerta abierta para evitar riesgos de tropiezos.
• Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando quite o deseche un lavavajillas antiguo. Asegúrese de la máquina no presenta riesgos para los niños hasta que se la deseche.
• Retire el cierre de la puerta del compartimento de lavado antes de deshacerse del lavavajillas para que los niños o animales pequeños no puedan quedar atrapados dentro.
• Las máquinas antiguas pueden contener materiales reciclables. Contacte con la autoridad local competente para obtener información sobre el reciclado de estos materiales.
• Por favor, revise la línea de suministro de agua periódicamente. Es susceptible a roturas. Se vuelve menos flexible a medida que pasa el tiempo.Cámbiela inmediatamente cuando se rompa, se corte o haya filtraciones de agua.
• Por favor, mantenga el embalaje del lavavajillas fuera del alcance de los niños después de desempaquetarlo.
ADVERTENCIA:La mala
A
A
conexión del conductor para conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o el representante de servicio al cliente si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de la máquina. No modifique el enchufe proporcionado con el electrodoméstico, si no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA:Si el lavavajillas está equipado con luz interior, la lámpara solo podrá ser cambiada por un servicio técnico oficial autorizado en caso de que presente alguna falla.
3
ES
ADVERTENCIA:El aparato
A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
puede contener productos químicos que el estado de California considera que pueden causar cáncer o defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
2. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:Cuando
A
• La instalación del lavavajillas se debe realizar siguiendo las instrucciones de este manual de instalación. Si no recibe el manual de instalación, solicítelo llamando al 1-800-459-9848 o también puede descargarlo desde el sitio Web
www.blombergappliances.com
La instalación, mantenımento y reparaciones deben ser realizadas por una persona walificada. De no hacerse asi podria resultar, peligroso y podria invalidar la garantia.
• No utilice el aparato si éste está dañado, no funciona correctamente, está parcialmente desarmado, le faltan piezas o tiene piezas rotas.
• No instale ni almacene el lavavajillas donde pueda quedar expuesto a temperaturas por debajo de cero o a las inclemencias del tiempo.
• El lavavajillas se debe sujetar al gabinete adyacente mediante las abrazaderas provistas. Si esto no se hace se pueden producir daños en el aparato o lesiones.
• Realice la conexión eléctrica a un circuito protegido y dimensionado
instale el lavavajillas, siga las precauciones básicas, que incluyen lo siguiente:
adecuadamente para evitar sobrecargas eléctricas. El lavavajillas está diseñado para una alimentación de CA de 120 V (voltios) a 60 Hz (hertz), conectado a un circuito eléctrico de uso exclusivo con puesta a tierra, con un fusible o disyuntor de 15 amperios. Los conductores de alimentación eléctrica deben tener como mínimo cables de cobre #16 AWG para trabajar al menos a 75 ºC (167º F). Se deben cumplir estos requisitos para evitar lesiones y daños a la máquina. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
• No utilice ningun cable de extensión o aparato de toma portable para conectar el levavajillas a un suministro de corrente.
• Antes de la instalación o uso, desconecte la alimentación eléctrica de la zona de trabajo desenchufando la unidad, abriendo el disyuntor del circuito o quitando el fusible.
• No enchufe el lavavajillas hasta que la instalación y el trabajo de plomería estén totalmente terminados.
ADVERTENCIA:¡Peligro de asfixia! Asegúrese de que el envoltorio de plástico, cajas y partes pequeñas se desechan y mantienen fuera del alcance de los niños.
4
A
ES
3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS
1. Canastillo superior
2. Brazo rociador superior
3. Portacubiertos
4. Dispensador para detergente
5. Puerta
6. Panel de control
7. Guía para el canastillo superior
8. Brazo rociador inferior
9. Filtros
10. Canastillo inferior
11. Etiqueta del modelo y serie
12. Sistema de secado por calor Turbo fan (según el modelo)
5
ES
12
4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS
1. Tire la manija para abrir la puerta. Si la puerta se abre durante el funcionamiento, el lavavajillas se detendrá. Cuando cierre la puerta, el programa continuará.
Canastillo superior (SEGÚN EL MODELO)
Muestra de carga del canastillo superior de 8 posiciones según
PRECAUCIÓN:Se puede
A
2. Quite los restos de comida grandes de los platos.
3. Ahora puede cargar el lavavajillas.
escapar vapor caliente. Peligro de quemaduras graves u otras lesiones.
Canastillo inferior (SEGÚN EL MODELO)
Muestra de carga del canastillo superior de 8 posiciones según
PRECAUCIÓN:Los cuchillos u otros utensilios con puntas
A
A
y bordes afilados se deben colocar en forma horizontal en el canastillo superior porque presentan riesgo de lesiones. Los cuchillos pequeños y utensilios con filo / cortantes se deben colocar con el filo hacia abajo en el cesto para los cubiertos. PRECAUCIÓN:Tenga extremo cuidado al quitar los cuchillos u otros utensilios con filo / cortantes del lavavajillas. Estos elementos pueden cambiar de posición durante el programa y pueden estar húmedos o resbaladizos.
6
ES
PRECAUCIÓN:Los canastillos para tazas están
A
• El lavavajillas permite un máximo de 8 posiciones.
• Coloque todos los contenedores como tazas, vasos y pocillos en el lavavajillas con la abertura hacia abajo (de manera que no puedan acumular agua)
• Los elementos pequeños y livianos pueden colocarse en el canastillo superior
• Los elementos largos y angostos se colocan en el medio de los canastillos.
• Coloque todos los elementos grandes y muy sucios en el canastillo inferior.
• Los platos y cubiertos no deben colocarse uno encima del otro.
• Los vasos no deben tocarse el uno al otro.
• No se debe obstaculizar el movimiento de los brazos rociadores.
• No sobrecargue el lavavajillas y asegúrese a las instrucciones del fabricante respecto de los platos que se pueden lavar en lavavajillas. Los resultados óptimos se obtendrán sólo con platos adecuados (mencionados en la sección 5) con un consumo de energía razonable.
diseñados para soportar copas, vasos y utensilios de cocina. Cuando los canastillos para tazas estén en el lavavajillas, no los doble ni los utilice para soportar el peso de su cuerpo.
4.1 CANASTILLO SUPERIOR
Cargue el canastillo superior con platos de postre, tazas, copas, vasos, etc.
ESTANTES AJUSTABLES (SEGÚN EL MODELO)
7
ES
ESTANTE PLÁSTICO ABATIBLE
(SEGÚN EL MODELO)
El canastillo superior tiene un estante plástico abatible que permite ganar espacio para acomodar vasos y tazas. Simplemente empuje la primera púa plegable frontal y desplácela a la izquierda A y a la derecha B para colocarla en otra posición. Cuando sea preciso, haga descender completamente las púas.
BAJAR EL CANASTILLO SUPERIOR
1. Para bajar el estante superior, sujete y apriete la palanca de la cesta en un lado y haga descender con cuidado el estante sin soltar la palanca B.
AJUSTE DE ALTURA VARIABLE (SEGÚN EL MODELO)
El canastillo superior viene con un mecanismo de elevación que permite modificar la altura del canastillo aún si el mismo se encuentra completamente cargado, y sin tener que quitarlo del lavavajillas.
ELEVACIÓN DEL CANASTILLO SUPERIOR
1. Para elevar el canastillo superior a una posición más alta, sosténgalo por un lado y levántelo cuidadosamente A.
2. Para elevar el lado opuesto del canastillo, proceda de la misma manera.
2. Repita el procedimiento con el lado opuesto del canastillo.
AVISO:Asegúrese de que ambos niveles alcancen la
8
C
ES
misma altura.
AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO)
En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura.
PRECAUCIÓN:Asegúrese
A
1. Luelte los pestillos a la derecha y a la izquierda del soporte del canastillo superior girándolos hacia fuera A.
de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando el canastillo contiene algún elemento podría provocar el desplazamiento de su contenido, causando lesiones o daños a la vajilla.
4. uelva a poner los pestillos en la posición correcta.
4.2 CANASTILLO INFERIOR
Utilice el canastillo inferior para platos, fuentes, ollas, etc.
2. Quite el canastillo por completo B.
3. Coloque el canastillo nuevamente
en el soporte a la altura deseada C.
9
ES
VARILLAS ABATIBLES DE LA CESTA INFERIOR (2 & 4 PIEZAS) (SEGÚN EL MODELO)
Las filas de varillas abatibles (A) ubicadas en la cesta inferior del lavavajillas están diseñadas para facilitar la colocación de piezas de gran tamaño tales como sartenes, cuencos, etc. Puede crear espacios más amplios abatiendo una de las filas de varillas o todas a la vez. Para abatir las varillas, agarre la varilla por el centro y empújela en la dirección de las flechas (B). Para volver a colocarlas en posición vertical, levántelas. Las varillas abatibles quedarán fijas en su posición.
AVISO:Abatir las varillas
C
sujetándolas por las puntas puede hacer que se doblen. Por lo tanto, se recomienda sujetar las varillas centrales por su base y moverlas en la dirección de las fechas para llevarlas a la posición horizontal o vertical.
33
44
10
BB
CC
ES
CUATRO GRUPOS DE GUÍAS ABATIBLES PARA PLATOS (SEGÚN EL MODELO)
Existen 2 grupos de guías abatibles para platos en el canastillo inferior del lavavajillas, diseñados para permitir ganar espacio para acomodar cacerolas, ollas y fuentes grandes en el canastillo inferior. Se puede abatir cada grupo por separado (1, 2) o todos al mismo tiempo, para obtener más espacio vacío.
Simplemente presione los soportes
A y abátalos. Tire de las guías para
desplegarlos nuevamente.
CANASTA DESLIZABLE PARA CUBIERTOS (SEGÚN EL MODELO)
11
ES
Loading...
+ 31 hidden pages