Para evitar accidentes, que podrían causar lesiones graves o fatales,
así como daños a la máquina, lea estas instrucciones antes de su
instalación o uso.
CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1
2. INSTALACIÓN 4
3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 5
4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS 6
4.1 CANASTILLO SUPERIOR 7
4.2 CANASTILLO INFERIOR 9
4.3 CARGA CORRECTA E INCORRECTA DE LA VAJILLA 13
5. COSAS QUE NO DEBEN LAVARSE EN EL LAVAVAJILLAS 14
6. UTILIZACIÓN DEL APARATO 15
6.1 TECLAS 15
6.2 PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS 16
6.3 SELECCIÓN DE PROGRAMA 16
6.4 FUNCIONES AUXILIARES 18
6.5 PROGRAMAR LA HORA DE LAVADO 19
6.6 INICIAR EL PROGRAMA 20
6.7 CANCELAR EL PROGRAMA 21
6.8 INDICADOR DE SAL () 21
6.9 INDICADOR DE ABRILLANTADOR () 21
6.10 FINALIZACIÓN DEL PROGRAMA 21
6.11 ADVERTENCIA SOBRE EL CORTE DE AGUA 22
6.12 ADVERTENCIA SOBRE EL DESBORDAMIENTO DE AGUA 22
7. DETERGENTE Y DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR 23
7.1 LLENADO DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE 23
7.2 LLENAR EL DOSIFICADOR DEL ABRILLANTADOR 24
7.3 AJUSTAR LA DOSIS DE ABRILLANTADOR 25
8. CONFIGURACIÓN DEL ABLANDADOR DE AGUA 26
DUREZA DEL AGUA Y AJUSTES DE REGENERACIÓN 26
9. LLENADO DEL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS 27
10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 28
10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS 29
10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 29
10.3 CLEANING THE FILTERS 30
10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 31
10.5 LIMPIAR LOS IMPULSORES 31
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 38
13. DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVAVAJILLAS BLOMBERG 39
14. CÓMO UTILIZAR EL SERVICIO 41
INTRODUCCIÓN
Lea con cuidado todo este manual
de uso, en especial as instrucciones
de seguridad. Ahorrará tiempo y
esfuerzo, y le permitirá obtener un
funcionamiento óptimo del lavavajillas.
Asegúrese de tener en cuenta todas
las advertencias y precauciones que
se listan. Preste particular atención a
los iconos con signos de admiración.
El icono de información también
proporciona referencia importantes.
ADVERTENCIA:Indica una
A
A
C
situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita,
podría ocasionar lesiones
graves o fatales.
PRECAUCIÓN:Indica una
situación posiblemente
peligrosa que, si no se evita,
puede ocasionar lesiones
de gravedad media o leves.
También se puede utilizar
para informar sobre prácticas
no seguras.
AVISO:Indica una situación
potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede
ocasionar daños al
lavavajillas, a la vajilla, al
equipo o al medio ambiente.
1. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:Cuando
A
• Utilice el lavavajillas solamente
para el uso para el que fue creado,
según se describe en este manual
de uso. Esta máquina está pensada
para uso doméstico únicamente.
• El fabricante no es responsable
por los daños ocasionados
por un uso no adecuado de la
máquina.
• Se deben seguir las indicaciones
contenidas en este manual de uso
para reducir el riesgo de incendio
o explosión y evitar daños a la
propiedad, lesiones a las personas
o muerte.
• Utilice el lavavajillas sólo si todos
los paneles que lo cubren están en
su lugar.
• No juegue con los controles,
• No se siente, no se pare ni fuerce
la puerta o los canastillos del
lavavajillas.
• Los canastillos para tazas están
diseñados para soportar copas,
vasos y utensilios de cocina.
Cuando los canastillos para tazas
estén en el lavavajillas, no los doble
ni los utilice para soportar el peso
de su cuerpo.
• Para reducir el riesgo de lesiones,
no permita que los niños jueguen
con el lavavajillas o cerca del
mismo.
utilice el lavavajillas, siga las
precauciones básicas, que
incluyen lo siguiente:
Lea todas las instrucciones
antes de utilizar el
lavavajillas. Guarde estas
instrucciones de uso y en el
futuro déselas a cualquier
usuario.
1
ES
• Utilice sólo detergentes y líquidos
de enjuague recomendados para
usarse en lavavajillas domésticos
y manténgalos en un lugar seco,
fuera del alcance de los niños.
Verifique que el dispensador de
detergente esté vacío después de
que se complete cada programa de
lavado.
• Los detergentes de lavavajillas son
alcalinos. Pueden ser peligrosos
si se inhalan o ingieren. Evite
el contacto con la piel y los ojos
y mantenga a los niños y las
personas enfermas lejos del
lavavajillas cuando la puerta esté
abierta. Consulte inmediatamente
a un doctor si se ha ingerido o
inhalado el detergente.
• ¡No tome agua del lavavajillas!
Puede haber residuos dañinos.
• Bajo ciertas condiciones, un
sistema de calentamiento de agua
que no se haya utilizado durante
dos o más semanas puede producir
gas hidrógeno. El hidrógeno
es explosivo. Si el sistema de
agua caliente no se ha utilizado
durante dicho período, antes de
utilizar el lavavajillas abra todas
las canillas de agua caliente y
permita que el agua fluya durante
varios minutos. Esto liberará el
hidrógeno acumulado. Como el gas
es inflamable, no fume ni utilice
una llama abierta durante esta
operación.
• Do not store or use flammable
liquids or vapors in the area of the
dishwasher.
• Al cargar la vajilla a lavar, coloque
los artículos con filo / cortantes de
manera que no puedan dañar el
cierre de la puerta y coloque los
cuchillos con filo / cortantes con los
mangos hacia arriba para reducir el
riesgo de cortes.
• No lave artículos de plásticos
a menos que los mismos estén
marcados como “aptos para
lavavajillas” o contengan una
indicación equivalente. Para
elementos plásticos que no
estén marcados, verifique las
recomendaciones del fabricante.
• Si se produce un mal
funcionamiento, desconecte la
máquina y cierre el suministro de
agua del lavavajillas.
• Por favor, no intente transportar
el lavavajillas para evitar posibles
lesiones. Se necesitan dos o más
personas para mover el lavavajillas.
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desconecte la
máquina, desenchúfela y cierre el
suministro de agua.
• Las reparaciones y modificaciones
técnicas se sólo deben ser
realizadas por parte de un técnico
calificado.
• Si el lavavajillas no se utiliza
durante un período de tiempo
prolongado (ej: vacaciones),
recomendamos verificar que los
canastillos estén vacíos, dejar
limpio el interior del lavavajillas,
dejar la puerta abierta para permitir
que el aire circule, desenchufarlo y
desconectar el suministro de agua.
• Este electrodoméstico debe tener
conexión a tierra. En el caso de
una falla o avería, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de descarga
eléctrica al proporcionar una ruta de
menos resistencia para la corriente
eléctrica. Este electrodoméstico
está equipado con un cable que
tiene un conductor de conexión a
tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe se
debe enchufar en un tomacorriente
adecuado que esté instalado y con
descarga a tierra de acuerdo con
2
ES
todos los códigos y ordenanzas
locales.
• Hay posibles riesgos si el equipo
usa electricidad, agua y piezas
movibles.
• Este electrodoméstico se debe
conectar a un sistema de
cableado permanente de metal
y con descarga a tierra, o un
conductor con descarga a tierra
del circuito se debe ejecutar junto
con los conductores del circuito y
conectar al terminal con descarga
a tierra del equipo o cable del
electrodoméstico.
• Este aparato produce ozono
en el compartimento de lavado
durante el funcionamiento normal.
La exposición prolongada al
ozono o la exposición a niveles
elevados puede causar problemas
respiratorios, especialmente a las
personas enfermas, a las personas
mayores o a los niños.
• Es responsabilidad legal de los
padres/tutores legales el supervisar
o instruir a los niños en cuanto al
uso de la máquina en cuando éstos
sean lo suficientemente mayores
para utilizarla.
• No deje la puerta abierta para evitar
riesgos de tropiezos.
• Quite la puerta del compartimiento
de lavado cuando quite o deseche
un lavavajillas antiguo. Asegúrese
de la máquina no presenta riesgos
para los niños hasta que se la
deseche.
• Retire el cierre de la puerta del
compartimento de lavado antes de
deshacerse del lavavajillas para
que los niños o animales pequeños
no puedan quedar atrapados
dentro.
• Las máquinas antiguas pueden
contener materiales reciclables.
Contacte con la autoridad
local competente para obtener
información sobre el reciclado de
estos materiales.
• Por favor, revise la línea de
suministro de agua periódicamente.
Es susceptible a roturas. Se vuelve
menos flexible a medida que pasa
el tiempo.Cámbiela inmediatamente
cuando se rompa, se corte o haya
filtraciones de agua.
• Por favor, mantenga el embalaje
del lavavajillas fuera del alcance
de los niños después de
desempaquetarlo.
ADVERTENCIA:La mala
A
A
conexión del conductor
para conexión a tierra
puede ocasionar un riesgo
de descarga eléctrica.
Verifique con un electricista
calificado o el representante
de servicio al cliente si tiene
dudas acerca de la conexión
a tierra de la máquina.
No modifique el enchufe
proporcionado con el
electrodoméstico, si no entra
en el tomacorriente, haga
que un electricista calificado
instale un tomacorriente
adecuado.
ADVERTENCIA:Si el
lavavajillas está equipado
con luz interior, la lámpara
solo podrá ser cambiada por
un servicio técnico oficial
autorizado en caso de que
presente alguna falla.
3
ES
ADVERTENCIA:El aparato
A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
puede contener productos
químicos que el estado de
California considera que
pueden causar cáncer o
defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
2. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:Cuando
A
• La instalación del lavavajillas
se debe realizar siguiendo las
instrucciones de este manual de
instalación. Si no recibe el manual
de instalación, solicítelo llamando
al 1-800-459-9848 o también puede
descargarlo desde el sitio Web
www.blombergappliances.com
• La instalación, mantenımento y
reparaciones deben ser realizadas
por una persona walificada. De
no hacerse asi podria resultar,
peligroso y podria invalidar la
garantia.
• No utilice el aparato si éste está
dañado, no funciona correctamente,
está parcialmente desarmado, le
faltan piezas o tiene piezas rotas.
• No instale ni almacene el
lavavajillas donde pueda quedar
expuesto a temperaturas por
debajo de cero o a las inclemencias
del tiempo.
• El lavavajillas se debe sujetar al
gabinete adyacente mediante las
abrazaderas provistas. Si esto no
se hace se pueden producir daños
en el aparato o lesiones.
• Realice la conexión eléctrica a un
circuito protegido y dimensionado
instale el lavavajillas, siga las
precauciones básicas, que
incluyen lo siguiente:
adecuadamente para evitar
sobrecargas eléctricas. El
lavavajillas está diseñado para
una alimentación de CA de 120 V
(voltios) a 60 Hz (hertz), conectado
a un circuito eléctrico de uso
exclusivo con puesta a tierra,
con un fusible o disyuntor de 15
amperios. Los conductores de
alimentación eléctrica deben tener
como mínimo cables de cobre #16
AWG para trabajar al menos a 75
ºC (167º F). Se deben cumplir estos
requisitos para evitar lesiones y
daños a la máquina. Si tiene dudas,
consulte a un electricista calificado.
• No utilice ningun cable de extensión
o aparato de toma portable para
conectar el levavajillas a un
suministro de corrente.
• Antes de la instalación o uso,
desconecte la alimentación
eléctrica de la zona de trabajo
desenchufando la unidad, abriendo
el disyuntor del circuito o quitando
el fusible.
• No enchufe el lavavajillas hasta
que la instalación y el trabajo
de plomería estén totalmente
terminados.
ADVERTENCIA:¡Peligro de
asfixia!
Asegúrese de que el
envoltorio de plástico,
cajas y partes pequeñas se
desechan y mantienen fuera
del alcance de los niños.
4
A
ES
3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS
1. Canastillo superior
2. Brazo rociador superior
3. Portacubiertos
4. Dispensador para detergente
5. Puerta
6. Panel de control
7. Guía para el canastillo superior
8. Brazo rociador inferior
9. Filtros
10. Canastillo inferior
11. Etiqueta del modelo y serie
12. Sistema de secado por calor Turbo fan (según el modelo)
5
ES
12
4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS
1. Tire la manija para abrir la puerta.
Si la puerta se abre durante el
funcionamiento, el lavavajillas se
detendrá. Cuando cierre la puerta, el
programa continuará.
Canastillo superior (SEGÚN EL
MODELO)
Muestra de carga del canastillo
superior de 8 posiciones según
PRECAUCIÓN:Se puede
A
2. Quite los restos de comida grandes
de los platos.
3. Ahora puede cargar el lavavajillas.
escapar vapor caliente.
Peligro de quemaduras
graves u otras lesiones.
Canastillo inferior (SEGÚN EL
MODELO)
Muestra de carga del canastillo
superior de 8 posiciones según
PRECAUCIÓN:Los cuchillos
u otros utensilios con puntas
A
A
y bordes afilados se deben
colocar en forma horizontal
en el canastillo superior
porque presentan riesgo
de lesiones. Los cuchillos
pequeños y utensilios con
filo / cortantes se deben
colocar con el filo hacia
abajo en el cesto para los
cubiertos.
PRECAUCIÓN:Tenga
extremo cuidado al quitar los
cuchillos u otros utensilios
con filo / cortantes del
lavavajillas. Estos elementos
pueden cambiar de posición
durante el programa y
pueden estar húmedos o
resbaladizos.
6
ES
PRECAUCIÓN:Los
canastillos para tazas están
A
• El lavavajillas permite un máximo
de 8 posiciones.
• Coloque todos los contenedores
como tazas, vasos y pocillos en el
lavavajillas con la abertura hacia
abajo (de manera que no puedan
acumular agua)
• Los elementos pequeños y livianos
pueden colocarse en el canastillo
superior
• Los elementos largos y angostos
se colocan en el medio de los
canastillos.
• Coloque todos los elementos
grandes y muy sucios en el
canastillo inferior.
• Los platos y cubiertos no deben
colocarse uno encima del otro.
• Los vasos no deben tocarse el uno
al otro.
• No se debe obstaculizar el
movimiento de los brazos
rociadores.
• No sobrecargue el lavavajillas
y asegúrese a las instrucciones
del fabricante respecto de los
platos que se pueden lavar en
lavavajillas. Los resultados óptimos
se obtendrán sólo con platos
adecuados (mencionados en la
sección 5) con un consumo de
energía razonable.
diseñados para soportar
copas, vasos y utensilios
de cocina. Cuando los
canastillos para tazas
estén en el lavavajillas,
no los doble ni los utilice
para soportar el peso de su
cuerpo.
4.1 CANASTILLO SUPERIOR
Cargue el canastillo superior con
platos de postre, tazas, copas, vasos,
etc.
ESTANTES AJUSTABLES
(SEGÚN EL MODELO)
7
ES
ESTANTE PLÁSTICO ABATIBLE
(SEGÚN EL MODELO)
El canastillo superior tiene un estante
plástico abatible que permite ganar
espacio para acomodar vasos y tazas.
Simplemente empuje la primera
púa plegable frontal y desplácela
a la izquierda A y a la derecha B
para colocarla en otra posición.
Cuando sea preciso, haga descender
completamente las púas.
BAJAR EL CANASTILLO SUPERIOR
1. Para bajar el estante superior,
sujete y apriete la palanca de la
cesta en un lado y haga descender
con cuidado el estante sin soltar la
palanca B.
AJUSTE DE ALTURA VARIABLE
(SEGÚN EL MODELO)
El canastillo superior viene con un
mecanismo de elevación que permite
modificar la altura del canastillo aún si
el mismo se encuentra completamente
cargado, y sin tener que quitarlo del
lavavajillas.
ELEVACIÓN DEL CANASTILLO
SUPERIOR
1. Para elevar el canastillo superior
a una posición más alta,
sosténgalo por un lado y levántelo
cuidadosamente A.
2. Para elevar el lado opuesto del
canastillo, proceda de la misma
manera.
2. Repita el procedimiento con el lado
opuesto del canastillo.
AVISO:Asegúrese de que
ambos niveles alcancen la
8
C
ES
misma altura.
AJUSTE DE LA ALTURA
(SEGÚN EL MODELO)
En algunos modelos, la altura del
canastillo superior puede cambiarse
utilizando las ruedas que se
encuentran a dos niveles de altura.
PRECAUCIÓN:Asegúrese
A
1. Luelte los pestillos a la derecha
y a la izquierda del soporte del
canastillo superior girándolos hacia
fuera A.
de que el canastillo esté
vacío. El cambio de la altura
cuando el canastillo contiene
algún elemento podría
provocar el desplazamiento
de su contenido, causando
lesiones o daños a la vajilla.
4. uelva a poner los pestillos en la
posición correcta.
4.2 CANASTILLO INFERIOR
Utilice el canastillo inferior para platos,
fuentes, ollas, etc.
2. Quite el canastillo por completo B.
3. Coloque el canastillo nuevamente
en el soporte a la altura deseada C.
9
ES
VARILLAS ABATIBLES DE LA
CESTA INFERIOR (2 & 4 PIEZAS)
(SEGÚN EL MODELO)
Las filas de varillas abatibles (A)
ubicadas en la cesta inferior del
lavavajillas están diseñadas para
facilitar la colocación de piezas de gran
tamaño tales como sartenes, cuencos,
etc. Puede crear espacios más amplios
abatiendo una de las filas de varillas o
todas a la vez.
Para abatir las varillas, agarre la
varilla por el centro y empújela en
la dirección de las flechas (B). Para
volver a colocarlas en posición vertical,
levántelas. Las varillas abatibles
quedarán fijas en su posición.
AVISO:Abatir las varillas
C
sujetándolas por las puntas
puede hacer que se doblen.
Por lo tanto, se recomienda
sujetar las varillas centrales
por su base y moverlas en
la dirección de las fechas
para llevarlas a la posición
horizontal o vertical.
33
44
10
BB
CC
ES
CUATRO GRUPOS DE GUÍAS
ABATIBLES PARA PLATOS (SEGÚN
EL MODELO)
Existen 2 grupos de guías abatibles
para platos en el canastillo inferior
del lavavajillas, diseñados para
permitir ganar espacio para acomodar
cacerolas, ollas y fuentes grandes en
el canastillo inferior. Se puede abatir
cada grupo por separado (1, 2) o todos
al mismo tiempo, para obtener más
espacio vacío.
Simplemente presione los soportes
A y abátalos. Tire de las guías para
desplegarlos nuevamente.
CANASTA DESLIZABLE PARA
CUBIERTOS
(SEGÚN EL MODELO)
11
ES
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.