Pour éviter les accidents susceptibles de provoquer des blessures
graves, voire mortelles, ainsi que des dommages matériels, veuillez lire
ces instructions avant l’installation et/ou l’utilisation de l’appareil.
TABLE DES MATIÉRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1
2. RECYCLAGE 3
3. PRÉSENTATION DU LAVE-VAISSELLE 5
4. CHARGER LE LAVE-VAISSELLE 6
4.1 PANIER DU HAUT 9
4.2 PANIER DU BAS 12
4.3 CHARGEMENT CORRECT ET INCORRECT DE LA VAISSELLE 18
5. ARTICLES À NE PAS LAVER DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE 19
6. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 20
6.1 TOUCHES 21
6.2 PRÉPARATION DE L'APPAREIL 21
6.3 SÉLECTION DU PROGRAMME 21
6.4 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 23
6.5 PLANIFICATION DE L'HEURE DE LAVAGE 25
6.6 DÉMARRAGE DU PROGRAMME 25
6.7 ANNULATION DU PROGRAMME 26
6.8 INDICATEUR DE SEL () 26
6.9 INDICATEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE () 27
6.10 FIN DU PROGRAMME 27
6.11 INDICATEUR DE COUPURE D'EAU 27
7. DÉTERGENT 28
7.1 AJOUT DE DÉTERGENT 28
6.12 AVERTISSEMENT DE DÉBORDEMENT 28
7.2 DÉTERGENTS EN PASTILLES 29
7.3 PRODUIT DE RINÇAGE 30
8. RÉGLAGE DU SYSTÈME D'ADOUCISSEMENT DE L'EAU 32
9. REMPLIR LE COMPARTIMENT À SEL POUR LAVE-VAISSELLE 33
10. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 34
10.1 ENTRETENIR LA COQUE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 35
10.2 ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE 35
10.3 NETTOYAGE DES FILTRES 36
10.4 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU 37
10.5 NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS 37
11. DÉPANNAGE 39
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 44
13. ÉNONCÉ DE GARANTIE POUR LES LAVE-VAISSELLE BLOMBERG 45
14. SERVICE À LA CLIENTÈLE 47
INTRODUCTION
Lisez ce manuel d’utilisation et en
particulier les instructions de sécurité
entièrement et attentivement. Ils
vous feront gagner du temps et des
efforts et vous aideront à optimiser les
performances du lave-vaisselle.
Assurez-vous de respecter tous les
avertissements et mises en garde
énumérés. Observez particulièrement
les icônes avec des points
d’exclamation à l’intérieur. L'icône
d’information fournira également des
références importantes.
AVERTISSEMENT : Indique
A
A
C
une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner
la mort ou des blessures
graves.
MISE EN GARDE : Indique
une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner
des blessures. Elle peut
également être utilisée pour
mettre en garde contre des
pratiques dangereuses.
REMARQUE : Indique une
situation potentiellement
dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut
endommager le lavevaisselle, la vaisselle,
l’équipement ou
l’environnement.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :Lorsque
vous utilisez le lave-vaisselle,
A
• N’utilisez le lave-vaisselle que pour
l’usage prévu décrit dans ce manuel.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique normal uniquement.
• Le fabricant décline toute
responsabilité pour les
dommages ou blessures causés
par une mauvaise utilisation de
cet appareil.
• Afin de minimiser les risques
d’incendie ou d'explosion et de
prévenir les dommages matériels,
les blessures corporelles ou la
perte de vie, veuillez respecter
les consignes formulées dans ce
manuel d’utilisation.
• N’utilisez pas votre lave-vaisselle
tant que tous les panneaux du
boîtier ne sont pas correctement
installés.
• Évitez d’altérer les commandes.
• Ne forcez pas sur la porte ou sur le
panier à vaisselle du lave-vaisselle,
et évitez de vous asseoir ou de vous
tenir dessus.
• Les paniers à tasses sont conçus
pour soutenir des tasses, des
verres et des ustensiles de cuisine.
Lorsque les paniers à tasses sont
dans le lave-vaisselle, éviter de
vous appuyer dessus ou d’utiliser
les panières à tasses pour supporter
votre poids corporel.
prenez les précautions de
base suivantes :
Lisez toutes les instructions
avant d’utiliser le lavevaisselle! Conservez ces
instructions d’utilisation et
transmettez-les au futur
utilisateur.
1
CND
• Pour réduire le risque de blessure,
ne laissez pas les enfants jouer avec
le lave-vaisselle ou près de celui-ci.
• N’utilisez que des détergents ou des
produits de rinçage recommandés
pour un lave-vaisselle et gardezles dans un endroit sec, hors de
portée des enfants. Vérifiez que le
distributeur de détergent est vide
après chaque programme de lavage.
• Les détergents pour lave-vaisselle
contiennent des produits chimiques
qui peuvent provoquer des maladies
s’ils sont inhalés ou avalés. Aussi,
soyez prudent lorsque vous ouvrez
la porte à cause de la vapeur
chaude qui est produite pendant le
fonctionnement. En cas d’ingestion
ou d’inhalation du détergent,
consultez immédiatement un
médecin.
• Si l’eau chaude n’a pas été utilisée
depuis plusieurs semaines, nous
recommandons d’utiliser les robinets
d’eau chaude pour éliminer les gaz
accumulés.
• Évitez de stocker ou d’utiliser
des liquides ou des vapeurs
inflammables dans la zone du lavevaisselle.
• Lorsque vous chargez des articles
à laver, disposez les objets pointus
de sorte qu’ils n’endommagent pas
le joint de la porte, et chargez les
couteaux tranchants en tenant les
poignées vers le haut afin de réduire
le risque de blessures par coupures.
• Ne lavez les articles en plastique
que lorsqu’ils portent la mention
« lavables au lave-vaisselle » ou
l’équivalent. Pour les articles en
plastique non marqués, vérifiez les
recommandations du fabricant.
• En cas de dysfonctionnement,
éteignez l’appareil et fermez l’arrivée
d’eau du lave-vaisselle.
• N'essayez pas de porter le
lave-vaisselle par vos propres
moyens afin d'éviter des blessures
potentielles. Il faut au moins deux
personnes ou plus pour déplacer le
lave-vaisselle.
• Avant de nettoyer ou d’effectuer
l’entretien, éteignez l’appareil,
débranchez la fiche d’alimentation et
fermez l’arrivée d’eau.
• Les réparations et modifications
techniques doivent être effectuées
exclusivement par un technicien
agréé.
• Si le lave-vaisselle n’est pas
utilisé pendant une longue période
(vacances), nous recommandons
de retirer tous les éléments du lavevaisselle, de laisser la porte ouverte
pour permettre à l’air de circuler et
de couper l'alimentation électrique et
l'arrivée d’eau du lave-vaisselle.
• Cet appareil est livré avec un cordon
d’alimentation NEMA 5-15P 15A à
trois douilles. Il doit être branché à
une prise murale mise à la terre et
polarisée qui a été installée et testée
par un électricien agréé, et qui a été
installée dans le respect des codes
électriques locaux, régionaux et
fédéraux.
2
CND
AVERTISSEMENT :Une
A
• Cet appareil produit de l'ozone
dans le compartiment de lavage
lors de son fonctionnement normal.
L'exposition à long terme à l'ozone
ou à des niveaux élevés d'ozone
peut provoquer des problèmes
respiratoires, en particulier pour les
personnes handicapées, âgées et
les enfants.
• Ne laissez pas les enfants utiliser
l’appareil sans la supervision d’un
adulte.
• Veillez à ne pas laisser la porte
complètement ouverte lorsqu’elle
n’est pas chargée ou déchargée
pour éviter que l’on ne trébuche
dessus.
A
mauvaise connexion du
conducteur de mise à
la terre de l’équipement
peut entraîner un risque
d’électrocution. Si vous
avez des doutes quant à la
mise à la terre de l'appareil,
rapprochez-vous d’un
électricien qualifié ou d’un
représentant de service. Ne
modifiez pas la fiche fournie
avec l’appareil; si elle ne
convient pas à la prise, faites
installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT :Si votre
lave-vaisselle est équipé
d’un système d’éclairage
interne, l’ampoule ne doit
être remplacée que par
l’agent de service agréé en
cas de panne.
AVERTISSEMENT : Ce
A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• L’entretien doit être effectué par
un installateur qualifié. Les travaux
effectués par des personnes non
qualifiées pourraient être dangereux
et annuler la garantie.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil
s’il est endommagé, s’il fonctionne
mal, s’il a été partiellement démonté
ou si des pièces sont manquantes
ou cassées.
• Avant l’installation ou l’entretien,
débranchez l’alimentation électrique
de la zone de travail en débranchant
l’unité, en « déclenchant » le
disjoncteur ou en retirant le fusible.
• Pour des raisons de sécurité, le
lave-vaisselle doit être fixé aux
armoires adjacentes à l’aide des
supports fournis. Le non-respect
de cette consigne peut causer des
dommages matériels ou corporels.
• N’utilisez pas de rallonge ou de
dispositif de sortie portable pour
connecter le lave-vaisselle à une
source d’alimentation.
produit peut vous exposer
à des produits chimiques, y
compris le nickel (métallique)
qui est reconnu dans l’État
de Californie comme étant
cancérigène.
Pour plus d’informations,
visitez le site www.
P65Warnings.ca.gov
Remarque : Le nickel est
un composant présent dans
toutes les substances en
acier inoxydable et d’autres
composants métalliques.
3
CND
2. RECYCLAGE
• Retirez la porte du compartiment
de lavage lorsque vous retirez un
lave-vaisselle usagé du service ou
le mettez au rebut. Assurez-vous
que l’appareil ne présente aucun
danger pour les enfants pendant leur
stockage.
• Retirez le verrouillage de la porte ou
la porte du compartiment de lavage
avant de mettre au rebut le lavevaisselle afin d'éviter que les enfants
et petits animaux ne se retrouvent
piégés à l'intérieur.
• Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Veuillez
contacter votre autorité de recyclage
locale sur la possibilité de recycler
ces matériaux.
• Veuillez vérifier régulièrement le
tuyau d'alimentation en eau. Il existe
des risques de fuites. Il devient
moins flexible avec le temps.
Remplacez-le immédiatement
lorsqu'il est déchiré, fendu ou enflé
ou en cas de risque de fuite.
• Veuillez conserver l'emballage du
lave-vaisselle hors de la portée
des enfants après avoir déballé le
produit.
AVERTISSEMENT :Danger
A
d’asphyxie! Veillez à ce que
les emballages en plastique,
les sacs, les petits articles,
etc. soient éliminés en toute
sécurité et hors de la portée
des enfants.
4
CND
3. PRÉSENTATION DU LAVE-VAISSELLE
1. Panier supérieur
2. Hélice supérieure
3. Hélice inférieure
4. Panier à couverts
5. Porte
6. Modèle et étiquette de série
7. Panneau de commande
8. Distributeur de détergent et de produit de rinçage
9. Panier inférieur
10. Filtres
11. Récipient à sel (Certains modèles)
12. Rail de panier supérieur
13. Panier à couverts supérieur (Certains modèles)
14. Plateau de table (Certains modèles)
15. Système de séchage par chaleur du turbo-ventilateur (Certains
modèles)
5
CND
15
4. CHARGER LE LAVEVAISSELLE
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la
porte. Si vous ouvrez la porte alors
que le lave-vaisselle est en marche,
il s’éteindra. En refermant la porte, le
programme se poursuit.
Mode international de Chargement –
Panier supérieur (12 couverts)
PANIER DU BAS (En Fonction des
modéles)
Schéma de chargement du panier du haut
pour un service de 12 couverts conforme à
la norme AHAM DW-1
PANIER DU BAS (En Fonction des
modéles)
Schéma de chargement du panier du bas
pour un service de 12 couverts conforme à
la norme AHAM DW-1
6
Mode international de Chargement –
Panier inférieur (12 couverts)
CND
PANIER DU HAUT (En Fonction des
modéles)
PANIER DU BAS (En Fonction des
modéles)
Mode de Chargement supplémentaire –
Panier supérieur (12 couverts)
PANIER DU HAUT (En Fonction des
modéles)
Mode de Chargement supplémentaire –
Panier supérieur (10 couverts)
Mode de Chargement supplémentaire –
Panier inférieur (10 couverts)
PANIER DU HAUT (En Fonction des
modéles)
Mode de Chargement supplémentaire –
Panier supérieur (10 couverts)
7
CND
A
A
A
A
C
AVERTISSEMENT:Les
grands couteaux et les autres
ustensiles à bout pointu
et tranchants doivent être
placés à l’horizontale dans
le panier du haut pour éviter
toute blessure. Les autres
plus petits couteaux et les
ustensiles tranchants doivent
être placés avec la lame
vers le bas dans la panier à
coutellerie.
AVERTISSEMENT:Soyez
extrêmement prudent quand
vous sortez les couteaux
et les autres ustensiles
tranchants du lave-vaisselle.
Il se peut que ces articles
aient bougé pendant le
programme de lavage et
qu’ils soient humides ou
glissants.
AVERTISSEMENT:Les
supports à tasses sont
conçus pour y loger des
tasses, des verres et des
ustensiles de cuisine. Quand
les supports à tasses sont
dans le lave-vaisselle, ne
vous appuyez pas dessus
ou ne faites pas porter tout
votre poids sur les supports à
tasses.
AVERTISSEMENT:De
la vapeur chaude peut
s’échapper! Risque de
brûlures graves ou d’autres
blessures.
AVIS:3ème panier devrait
être retirer du lave-vaisselle
durant les tests selon AHAM
DW-1.
• Votre lave-vaisselle contient au
maximum un service de 12 couverts.
• Placez tous les contenants,
comme les tasses, les verres et les
casseroles, dans le lave-vaisselle
avec l’ouverture vers le bas (pour
éviter toute accumulation d’eau).
• Les articles légers et de taille réduite
peuvent être placés dans le panier
du haut.
• Les articles longs et étroits doivent
être placés au milieu des paniers.
• Placez les articles très sales et de
grande taille dans le panier du bas.
• La vaisselle et la coutellerie ne
doivent pas être placées l’une sur
l’autre.
• Les verres ne devraient pas se
toucher.
• Les articles à laver ne doivent pas
entraver les mouvements des bras
gicleurs.
• Ne surchargez pas votre lave-
vaisselle et soyez attentif aux
consignes des fabricants de
vaisselle qui vont au lave-vaisselle.
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage avec une consommation
moindre d’énergie, utilisez
seulement de la vaisselle adéquate
(telle que décrite dans la section 5).
8
CND
4.1 PANIER DU HAUT
Chargez le panier du haut avec des
assiettes à dessert, des tasses, des
verres, etc.
ÉTAGÈRES AJUSTABLES
(EN FONCTION DES MODÈLES)
En fonction de la taille des verres et des
tasses, la hauteur de l’étagère peut être
réglée.
1. Soulevez l’étagère A.
2. Placez-la à la hauteur désirée B.
3. Rabaissez l’étagère pour l’enclencher
C.
9
CND
TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER
SUPÉRIEUR
(EN FONCTION DES MODÈLES)
Vous pouvez utiliser des tiges
rétractables lorsque vous souhaitez
créer plus d'espace pour vos plats dans
le panier supérieur de votre machine.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le
milieu et poussez-les dans le sens de
la flèche indiquée sur la figure. Placez
vos plats volumineux dans l'espace
dégagé Pour remettre les tiges en
position verticale, contentez-vous de les
redresser.
SUPPORT MULTIFONCTION DU
PANIER SUPÉRIEUR
(EN FONCTION DES MODÈLES)
Cet accessoire situé dans le panier
supérieur de l'appareil vous permet
de laver facilement des éléments tels
que de très grandes louches et des
couteaux à pain.
Vous pouvez soulever le support
multifonction du panier supérieur pour le
retirer si vous ne souhaitez pas l'utiliser.
C
Le fait de mettre les tiges en
position horizontale en les
tenant par les extrémités peut
les amener à se plier. Par
conséquent, vous devez tenir
les tiges par leurs manches
tout en les ramenant à la
position horizontale ou
verticale.
Si vous souhaitez réutiliser le support
multifonction du panier supérieur, vous
pouvez facilement le fixer à la section
latérale de votre panier supérieur.
10
CND
RÉGLAGE DE HAUTEUR DU
1
2
3
PANIER SUPÉRIEUR
(EN FONCTION DES MODÈLES)
Le mécanisme de réglage de hauteur
du panier supérieur a été conçu pour
que vous puissiez créer de grands
espaces dans les sections inférieures
ou supérieures de votre machine en
fonction de vos besoins en ajustant la
hauteur vers le haut ou vers le bas, que
votre panier soit vide ou chargé.
Grâce à ce mécanisme, vous pouvez
utiliser votre panier dans trois positions
différentes : inférieure, moyenne et
supérieure (1, 2, 3).
1. Pour soulever votre panier, tenez les
tiges du panier supérieur avec les
deux mains en vous assurant que
le panier est dans la position la plus
basse, et tirez-les vers le haut (A).
2. Vous entendrez un « clic »
provenant des mécanismes de
droite et de gauche, indiquant que
le panier a atteint le niveau suivant.
Libérez le panier.
Répétez le processus si la hauteur n'est
pas suffisante.
1
2
3
1. Tenez les tiges du panier supérieur
avec les deux mains, soulevez
légèrement ce dernier, poussez et
relâchez simultanément les loquets
indiqués sur la figure (B).
2. Abaissez le panier de sa position
actuelle à la position inférieure.
3. Libérez le panier une fois qu'il passe
à un niveau inférieur.
Répétez le processus si la hauteur n'est
pas suffisante.
Le mécanisme de
C
C
déplacement peut ne pas
fonctionner correctement
si le panier supérieur est
surchargé ou si la répartition
du poids n'est pas équilibrée.
Avec des charges très
lourdes, le panier peut chuter
à un niveau inférieur.
Assurez-vous que le
mécanisme de réglage
correspond aux positions sur
les côtés droit et gauche du
panier supérieur.
Pour abaisser le panier, alors qu'il est
dans la position la plus haute ;
11
CND
AJUSTE DE LA ALTURA
(EN FONCTION DES MODÈLES)
En algunos modelos, la altura del
canastillo superior puede cambiarse
utilizando las ruedas que se encuentran
a dos niveles de altura.
PRECAUCIÓN:Asegúrese de
A
1. Luelte los pestillos a la derecha y a
la izquierda del soporte del canastillo
superior girándolos hacia fuera A.
que el canastillo esté vacío.
El cambio de la altura cuando
el canastillo contiene algún
elemento podría provocar
el desplazamiento de su
contenido, causando lesiones
o daños a la vajilla.
3. Coloque el canastillo nuevamente
en el soporte a la altura deseada C.
4. uelva a poner los pestillos en la
posición correcta.
4.2 PANIER DU BAS
Utilisez le panier du bas pour les
assiettes, les bols, les casseroles, etc.
2. Quite el canastillo por completo B.
12
CND
TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER
INFÉRIEUR
(EN FONCTION DES MODÈLES)
Les six tiges rétractables (A) situées
dans le panier inférieur de la machine
sont conçues pour faciliter le rangement
d'éléments volumineux comme les
casseroles, les saladiers, etc. Vous
pouvez créer des espaces plus
grands en repliant chacune des tiges
séparément ou toutes à la fois.
TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER
INFÉRIEUR
(EN FONCTION DES MODÈLES)
Les six tiges rétractables (A) situées
dans le panier inférieur de la machine
sont conçues pour faciliter le rangement
d'éléments volumineux comme les
casseroles, les saladiers, etc. Vous
pouvez créer des espaces plus
grands en repliant chacune des tiges
séparément ou toutes à la fois.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le
milieu et poussez-les dans le sens des
flèches (B). Pour remettre les tiges en
position verticale, contentez-vous de
les redresser. Les tiges rétractables
s'enclencheront à nouveau dans le
loquet (C).
Le fait de mettre les tiges en
position horizontale en les
C
tenant par les extrémités peut
les amener à se plier. Par
conséquent, il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le
milieu et poussez-les dans le sens des
flèches (B). Pour remettre les tiges en
position verticale, contentez-vous de
les redresser. Les tiges rétractables
s'enclencheront à nouveau dans le
loquet (C).
Le fait de mettre les tiges en
position horizontale en les
tenant par les extrémités peut
les amener à se plier. Par
conséquent, il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
13
C
CND
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.