Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Fitting instructions / Operating instructions
Instructions de montage / Mode d’emploi
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso
Inbouwinstrukties / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de montagem / Instrução de serviço
Einführung (D)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car AudioVerstärkers. Die für die neuen Velocity-Verstärker geleistete Entwicklungsarbeit bietet Ihnen vollendeten Musikgenuß in Ihrem Fahrzeug.
Unsere Velocity-Verstärker enthalten alle typischen Produktmerkmale
eines HighEnd-Verstärkers, beinhalten darüber hinaus aber auch
noch einige technische Highlights wie z.B.:
• 2-Ohm-Stabilität (nur bei Stereo-Mode) für niederohmige
Verstärkersysteme mit hoher Leistung
• Variable Frequenzweichen für Hoch- und Tiefpasseinstellung
• Variable Eingangsspannung 0,3 - 8 V
• Transistoren für Leistungsversorgung in MOSFET-Technologie
• Vergoldete Schraubanschlüsse für Lautsprecher- und
Spannungsversorgung
• Preamp-Out und -In vergoldet
• Sub Sonic Filter
• Bass-Boost
Für eine bestmögliche Klangqualität empfehlen wir Ihnen den Einbau
Ihres neuen Velocity-Verstärkers durch einen autorisierten VelocityHändler sowie die Verwendung der dazugehörigen VelocityLautsprechersysteme. Sie bringen die Leistungsstärke Ihres Verstärkers erst richtig zur Geltung.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz: Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem
Fahrzeug, daß dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von
100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohres bis hin
zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen
Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.
7 607 792 023
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag,
Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muß die Velocity Endstufe professionell befestigt werden. Die Montagefläche muß zur Aufnahme der
beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile
(Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort z. B., unter den
Sitzen oder im Kofferraum montiert (siehe Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des
Verstärkers gewährleistet.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Lautsprecher mit 2-4 Ω Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit
(Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlußkabel bis 16 mm2 verwenden. Lautsprecher
nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.
Der Querschnitt des Plus und Minuskabels darf 16 mm
unterschreiten.
Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier direkt an der Batterie absichern.
2
nicht
Weitere Informationen über unsere Velocity- Serie finden Sie auch
unter unserer Internet-Adresse http://www.velocity.de
Velocity Reference Amplifier VR 504
Der Amplifier eignet sich zum Anschluß an Autoradios mit CinchAnschluß.
Für den Anschluß an Autoradios mit ISO-Anschluß bitte Blaupunkt
ISO- Cinch Adapter verwenden.
Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluß:
Preamp-INPUT
Vorverstärker- Eingänge für rechten (right) und linken (left) Kanäle. Zu
diesem Anschluß verwenden Sie bitte hochwertige Velocity-Chinch/
RCA- Kabel.
Preamp - OUTPUT
Ausgänge für den Anschluß eines weiteren Verstärkers (Bildung von
Amplifier-Ketten). Für diesen Anschluß verwenden Sie bitte ebenfalls
hochwertige Velocity-Chinch / RCA-Kabel).
Sie können 2 Lautsprecher betreiben und gleichzeitig einen dritten
Lautsprecher im Mono - Betrieb (Brückenbetrieb) dazuschalten
(siehe Fig. 6).
Plus-/Minus-Anschluß
Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 16 mm2. Handelsübliche
Pluskabel zur Batterie verlegen und über Sicherungshalter anschließen.
Den Sicherungshalter in der Nähe der Batterie anschließen.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Massepunkt
(Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am
Minuspol der Batterie). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch
blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.
Anschlußbeispiele
Anschluß der Spannungsversorgung...........................................Fig. 2
Anschluß an Autoradios mit Cinch-Ausgang ...............................Fig. 3
Anschluß an Autoradios mit Lautsprecher-Ausgang....................Fig. 4
Tri - Mode.....................................................................................Fig. 6
Beim Anschluß über die Cinch- oder Lautsprecherbuchsen des Autoradios muß die Schaltleitung angeschlossen werden.
+12V
LP / HP / FULL - Schalter
Selektieren Sie vor der Montage den Crossover Schalter der Endstufe
um den Tiefpassfilter (LP), den Hochpassfilter (HP) oder Fullrange
(Full) einzustellen. Bei der Position Full wird der volle Frequenzgang
am Ausgang benutzt.
Der Einsatz der integrierten Frequenzweichen ist vor allen sinnvoll bei
Mehrwege- Soundsystemen mit separatem Subwoofer.
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang
zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmäßig abzukoppeln um
ihm nur die tiefen (Bässe) Frequenzen zuzuführen.
Um dieses zu tun wählen Sie LP und regeln Sie mit Hilfe des Übergangsfrequenzreglers die obere Frequenz zwischen 40 Hz und 120 Hz. Somit
wird jeder Subwoofer optimal abgekoppelt.
Bei der Selektion HP kann mit dem zugehörigen Übergangsfrequenzregler die untere Grenzfrequenz zwischen 40 Hz und 250 Hz variiert
werden.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfehlen
wir Ihnen die Beratung durch einen Velocity Fachhändler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher müssen bei
der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt
werden.
Übergangsfrequenzregler (LP + HP)
Ist über den Crossover Schalter die Frequenzweiche aktiviert (Lowpass
oder Highpass), kann mit dem entsprechenden Regler die Übergangsfrequenz des jeweiligen Filters zwischen 40 Hz und 250 Hz bzw. 40Hz
und 120Hz stufenlos eingestellt werden. Bei Fullrange- Betrieb ist dieser
Regler ohne Funktion.
Bass Boost
Mit Hilfe des Bass Boost Reglers kann die Baßwiedergabe des Velocity-Verstärkers eingestellt werden. Der Einstellbereich reicht von 0 dB
bis +18 dB.
Subsonic-Filter
Das Subsonic-Filter dient dem Verstärkerbetrieb bei angeschlossenem
Subwoofer. Es kann zugeschaltet werden um den Subwoofer vor mechanischer Überlastung durch tiefe nicht mehr in den Hörbereich fallende Frequenzen zu schützen.
Input-Mode
4 CH: Um den Velocity Verstärker im 4-Kanal-Betrieb (Stereo vorne /
hinten) zu betreiben Alle 4 Eingänge müssen hierzu an das Quellengerät (Autoradio) angeschlossen sein
2 CH: Um den Velocity Verstärker im 4-Kanal-Betreib (Stereo) mit 2
Eingangssignalen zu betreiben. Die Eingänge CH1 und CH2 sind hierbei zu verwenden. Das übliche Y -Kabel kann bei dieser Einstellung entfallen.
Regler GAIN
Mit Hilfe des Gain Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Velocity
Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio- Vorverstärkerausganges angepaßt werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 8 V.
Bei Anschluß eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangs-
empfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.
Bitte bemerken Sie das der Gain Adjust Regler keine Lautstärkeein-
stellung ist!
Output-Mode
4 CH: Der Velocity V erstärker arbeitet im 4-Kanal-Betrieb (Stereo vorne
/ hinten)
3 CH: Der Velocity Verstärker arbeitet im 3-Kanal-Betrieb. Stereo-Signal auf den vorderen Ausgängen (CH1 und CH2) und gebrücktes MonoSignal auf den hinteren Ausgängen (CH3 und CH4).
2 CH: Der Velocity Verstärker arbeitet im 2-Kanal-Betrieb. Gebrücktes
Mono-Signal auf den vorderen (CH1/CH2) und hinteren Ausgängen
(CH3/CH4).
Hinweise:
Im 2-Kanal-Betrieb wird die Eingangsempfindlichkeit des linken Kanals
8 622 402 983
2
durch den Regler der vorderen Eingänge (CH1 und CH2) gesteuert
während die Empfindlichkeit des rechten Kanals durch den Regler der
hinteren Eingänge (CH3 und CH4) eingestellt wird.
Nur die Frequenzfilter der hinteren Kanäle (CH3 und CH4) können in
dieser Konfiguration aktiviert werden.
Integrierte Sicherungen (FUSE)
Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse) schützen die Endstufe
und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer
Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen
Typen mit höherem Strom auswechseln.
Betriebsanzeige (POWER / PROTECT)
Grünes Licht: Endstufe an, regulärer Betriebszustand
Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet da Fehlerfall vorliegt.
Änderungen vorbehalten
Introduction (GB)
Congratulations on purchasing this high-quality Car Audio Amplifier. The
development work invested in the new Velocity Amplifier offers you
complete music enjoyment in your car. Our Velocity Amplifiers are fitted
with all typical product features expected from a high-end amplifier, but
also contain a number of technical highlights as well, such as:
• 2 ohm stability (only in stereo mode) for low-ohm amplifier systems
with high performance
• Variable frequency dividers for high and low pass setting
• Variable input voltage 0.3 - 8 V
• Transistors for power supply using MOSPET technology
• Gold-plated screw connectors for loudspeaker and power supply
• Preamp-Out and -In gold-plated
• Sub Sonic Filter
• Bass-Boost
To achieve the best possible sound quality from your new Velocity
Amplifier we recommend that it is installed by an authorised Velocity
dealer and that the matching Velocity Loudspeaker system is used. This
is the way to obtain the full enjoyment of the performance of your
amplifier.
Let us finally mention the aspect of health safety. Please remember when
listening to music in your car that constant sound-pressure levels of more
than 100 dB can cause permanent damage to the human ear right up to
complete loss of hearing. Sound-pressure levels of more than 130 dB
can be achieved with modern high-performance systems and highquality loudspeaker configurations.
You can also obtain further information on our Velocity Series at our
Internet address http://www.velocity.de
Use 16 mm2 loudspeaker connection cables. Do not connect the
loudspeakers to earth, use only the designated terminals.
The cross-section of the positive and negative cable may not be less than
16 mm2.
Fit a fuse holder to the positive cable between the battery and the
amplifier directly at the battery.!
Velocity ReferenceAmplifier VR 504
The amplifier is suitable for connecting to car radios with cinch connector.
Use the Blaupunkt ISO-Cinch Adapter for connecting to car radios with
ISO connector.
Possibilities for use and switching:
VR 504
Max Power4x100 / 2x300 WFig. 5
4 Ohm
Max Power4x150 WFig. 5
2 Ohm
RMS Power4x50 / 2x150 WFig. 5
4 Ohm(THD @ 0.05 %)
RMS Power4x75 WFig. 5
2 Ohm(THD @ 0.07 %)
Freq. response10 Hz - 70.000 Hz
- 3 dB
Signal-to-Noise> 95 dB
Ratio
Input Level0,3 - 8 V
High Pass40 - 250 Hz
Low Pass40 - 120 Hz
Bass Boost+10 dB (45 Hz)
Dimensions482 x 72 x 290
WxHxD (mm)
Tri-Mode
Allows you to drive two loudspeakers and to connect a third speaker
in mono operation (bridged mode) , Fig. 6.
Positive/negative connections
We recommend a minimum cross-section of 16 mm2. Lay commercially
available positive cable to the battery and connect using fuse holder. The
fuse holder should be connected close to the battery.
Use cable bushings at sharp-edged holes. Screw the commercially
available negative cable firmly to an interference-free earthing-point (car
body bolt, car body sheet, but not to the negative battery pole). Scrape
the contact surface of the earthing point until it is blank metal and coat
with graphite grease.
Safety instructions
Rules to be observed in fitting and connection
Disconnect the negative pole of the car battery for the duration of the
installation and connection works.
The safety instructions of the car manufacturer (airbag, alarm systems,
on-board computers, engine immobilizers) must be observed.
With regard to accident prevention the Velocity power amplifier must be
affixed in a professional manner. The mounting surface must be suitable
for accepting the enclosed screws and must offer secure installation.
When drilling holes please ensure that no car components are damaged
(battery, cables, fuse box).
The amplifier should be installed at a suitable location, i.e. under the
seats or in the boot, Fig. 1.
A dry position should be selected for the installation location that
guarantees sufficient air circulation for the cooling of the amplifier.
Use cable bushings at sharp-edged holes.
Use loudspeakers with 2-4 ohm impedance. Pay attention to the max.
loading (music output).
Connection examples:
Connection of power supply........................................................ Fig. 2
Connection of car radio with cinch output ................................... Fig. 3
Connection of car radio with loudspeaker output........................ Fig. 4
Tri - Mode.....................................................................................Fig. 6
When connecting via the cinch or loudspeaker sockets of the car radio
the switch cable must be connected.
Controller (GAIN)
Using the Gain Controller you can adjust the input sensitivity of the
Velocity Power Amplifier to the output voltage of your car radio preamplifier output.
The adjusting range is from 0.3 V to 8 V.
When connecting a car radio from other manufacturers the input sensitivity
should be adapted in accordance with the specifications of the
3
+12V
8 622 402 983
manufacturer.
Please note that the Gain Adjust Controller is not designed for volume
adjustment!
signed to the rear inputs (CH3 and CH4).
Only the rear channel (CH3 and CH4) frequency filters can be activated
in this configuration.
Preamp-INPUT
Please use high-quality Velocity cinch/RCA cables for connecting the
pre-amp input for right and left channels.
Preamp-OUTPUT
Output for hook-up of an additional amp (for cascaded amplifiers).
To make this connection, please use high-quality V elocity Cinch/RCA
cables as well.
LP/HP/FULL switch
Prior to installation set the crossover switch of the power amplifier to the
desired position to select the low-pass filter (LP), the high-pass filter (HP)
or full range (Full). In the Full position the full frequency response at the
output is used.
The use of the integrated frequency divider is sensible particularly with
multipath sound systems with separate subwoofer.
To operate a subwoofer optimally and therefore to achieve the best
sound it is necessary to decouple the frequencies in such a way that only
the bass frequencies are fed to the subwoofer.
In order to do this please select LP and regulate the upper frequencies
between 40 Hz and 120 Hz using the crossover frequency control switch.
This causes each subwoofer to be decoupled in an optimum fashion.
By selecting HP the lower threshold frequency can be varied between 40
Hz and 250 Hz using the relevant crossover frequency controller.
To achieve exact acoustic agreement of the frequency divider we
recommend that you consult a Velocity dealer.
The specifications of the loudspeakers used must be taken into account
without fail when carrying out the fine adjustment of the frequency
divider.
Crossover frequency controller (LP + HP)
If the frequency divider (low-pass or high-pass) has been activated using
the crossover switch, then it is possible to adjust the crossover frequency
of the relative filter between 40 Hz and 250 Hz / 40 Hz and 120 Hz in
infinitely variable stages. This controller has no function when the unit is
set to Full Range mode.
Bass Boost
You can adjust the bass output of the Velocity amplifier using the bass
boost control. The settings range covers 0 dB to +18 dB.
Subsonic Filter
The subsonic filter can be used when a subwoofer is connected to the
amplifier. It can be activated in order to protect the subwoofer against
mechanical overload due to bass frequencies that fall outside our hearing range.
Integrated fuses (FUSE)
The fuses integrated into the amplifier protect the power amp and the
complete electrical system in the event of faults or failures. When inserting a spare fuse, never replace with fuse types with a higher current or
bridge fuses.
Operating indicator (POWER / PROTECT)
Green lamp: Power amp on, regular operating condition
Red lamp: Power amp has been switched off electronically, due to a
fault or failure.
Subject to modifications!
Introduction (F)
Sincères félicitations pour l’achat de cet amplificateur audio de qualité
supérieure. Le travail consacré au développement des nouveaux
amplificateurs Velocity vous offre une réception parfaite de la
musique dans votre véhicule. Nos amplificateurs Velocity présentent
toutes les caractéristiques typiques d’un amplificateur HighEnd et en
outre d’autres caractéristiques excellentes comme par ex.:
• Une stabilité de 2 ohm (uniquement en mode stéréo) pour des
systèmes d’amplification de basse impédance à haute puissance.
• Des coupleurs variables pour le réglage passe-haut et passe-bas.
• Une tension d’entrée variable de 0,3 à 6 V.
• Des transistors pour l’alimentation en puissance en technologie
de dispositif MOS à effet de champ.
• Des raccords filetés dorés pour l’alimentation en courant et
l’alimentation des haut-parleurs.
• Entrée et sortie préampli dorées
• Sub Sonic Filter
• Suramplificateur de basses
Pour atteindre la meilleure qualité sonore, nous vous recommandons
de faire installer votre nouvel amplificateur Velocity par un revendeur
Velocity autorisé et d’utiliser les systèmes de haut-parleurs Velocity y
appartenant qui mettent en valeur la haute puissance de votre
amplificateur.
Permettez-nous finalement un mot concernant la protection sanitaire.
Songez que des niveaux de pression acoustique permanents audessus de 100 dB lors de la reproduction musicale sont nuisibles à la
santé et peuvent même avoir pour conséquence la perte de l’ouïe.
Les systèmes performants modernes et les configurations de hautparleurs de haute qualité permettent d’atteindre des niveaux de
pression acoustique de plus de 130 dB.
Pour des informations supplémentaires sur notre gamme Velocity,
veuillez vous reporter à notre adresse internet http://www.velocity.de
Input MODE
4 CH: To operate the V elocity amplifier in 4-channel mode (stereo front
/ rear). In this case, all 4 inputs must be connected to the source device
(car radio).
2 CH: To operate the V elocity amplifier in 4-channel mode (stereo) with
2 input signals. In this case, CH1 and CH2 must be used. The usual Ycable is not needed with this configuration.
Output MODE
4 CH: The Velocity amplifier runs in 4-channel mode (stereo front / rear).
3 CH: The Velocity amplifier runs in 3-channel mode. Stereo signal at
the front outputs (CH1 and CH2) and bridged mono signal at the rear
outputs (CH3 and CH4).
2 CH: The Velocity amplifier runs in 2-channel mode. Bridged mono
signal at the front (CH1/CH2) and rear (CH3/CH4) outputs.
Note:
When set to 2-channel mode, the input sensitivity of the left channel is
adjusted using the control assigned to the front inputs (CH1 and CH2)
and the sensitivity of the right channel is adjusted using the control as-
Conseils de sécurité
Instructions de montage et de branchement
Débrancher le pôle négatif de la batterie pendant les opérations de
montage et de branchement.
Respecter les conseils de sécurité du fabricant de votre véhicule (airbag,
dispositifs d’alarme, ordinateur de bord, blocages).
Pour assurer la protection contre les accidents, l’étage de sortie Velocity
doit être fixée correctement. La surface de montage doit être appropriée
pour la réception des vis inclus et assurer un appui solide.
En perçant des trous, veiller à ce que des éléments du véhicule (la
batterie, les câbles, la boîte à fusibles) ne soient pas endommagés.
Monter l’amplificateur à une place appropriée, par ex. sous les sièges ou
dans le coffre, voir fig. 1.
Sélectionner une place de montage sèche offrant une circulation d’air
suffisante pour le refroidissement de l’amplificateur.
Utiliser des traversées de câbles pour les trous à arêtes vives.
Utiliser des haut-parleurs d’une impédance de 2-4 ohms. Respecter la
puissance musicale maximum.
8 622 402 983
4
Utiliser un câble raccordement de haut-parleur de 16 mm2 au maximum.
Ne pas brancher le haut-parleur à la masse, utiliser uniquement les
bornes indiquées.
La section des câbles positif et négatif ne doit pas être inférieure à
16 mm2.
Protéger par fusibles le câble positif entre la batterie et l’amplificateur
directement à la batterie.
Amplificateur Reference Velocity VR 504
L’amplificateur est approprié pour le branchement aux autoradios à
connexion Cinch.
Utiliser des adaptateurs ISO Cinch pour le branchement aux autoradios
à connexion ISO.
Possibilités d’utilisation et de commutation:
La gamme de réglage est de 0,3 V à 8 V.Lorsque vous branchez un
autoradio d’une autre marque, adapter la sensibilité d’entrée
conformément aux indications faites par le constructeur.
Veuillez prendre note que le réglage gain adjust ne sert pas à régler le
volume sonore.
Preamp-INPUT
Entrée de préamplificateur pour les canaux droit (right) et gauche (left).
Utiliser des câbles Velocity Cinch/RCA de qualité supérieure pour ce
branchement.
Preamp-OUTPUT
Sortie pour le branchement d’un autre ampli (formation de chaînes
d’amplis). Pour ce branchement, utilisez également les prises Cinch
Velocity / câbles RCA de qualité supérieure.
Tri-Mode (Fonctionnement avec trois haut-parleurs)
Vous avez la possibilité de faire fonctionner deux haut-parleurs et de
raccorder en même temps un troisième haut-parleur en mode mono
(fonctionnement en pont), (voir fig. 6).
Branchement positif/négatif
Nous recommandons une section minimum de 16 mm2. Poser des
câbles positifs commerciaux vers la batterie et les brancher par un portefusible. Brancher le porte-fusible à proximité de la batterie.
Utiliser des traversées de câbles pour des trous à arêtes vives. Visser
des câbles négatifs commerciaux à un point masse libre de parasites (vis
de carrosserie, tôle de carrosserie) (non pas au pôle négatif de la
batterie). Gratter la surface de contact du point masse et la graisser à
l’aide de la graisse en graphite.
Exemples de branchement
Branchement de l’alimentation en courant................................... fig. 2
Branchement aux autoradios à sortie Cinch ................................ fig. 3
Branchement aux autoradios à sortie de haut-parleur ................. fig. 4
Branchement de haut-parleurs .................................................... fig. 5
Tri - Mode......................................................................................fig. 6
La ligne de commutation doit être branchée en cas de branchement par
la prise Cinch ou les prises de haut-parleur de l’autoradio.
+12V
Réglage (GAIN)
Le réglage Gain permet d’adapter la sensibilité d’entrée de l’étage de
sortie Velocity à la tension de sortie de la sortie du préamplificateur de
votre autoradio.
Commutateur filtre basse-bas (LP), filtre passe-haut (HP), FULL
Avant d’effectuer le montage, sélectionner le commutateur Crossover
sur la surface supérieure de l’étage de sortie pour régler le filtre passebas, le filtre passe-haut ou fullrange (Full). La réponse en fréquence
complète est utilisée à la sortie en cas de réglage sur Full.
Le coupleur intégré devrait être utilisé pour les systèmes sonores à
canaux multiples à subwoofer séparé.
Afin d’utiliser au mieux un subwoofer et d’atteindre la meilleure tonalité,
il est nécessaire de le découpler en fréquences pour lui amener
uniquement les fréquences basses (graves).
Pour ce faire, sélectionner le filtre passe-bas et régler la fréquence
supérieure entre 40 Hz et 120 Hz à l’aide du réglage de la fréquence de
recouvrement. Chaque subwoofer est ainsi découplé de manière optimale.
En sélectionnant le filtre passe-haut, il est possible de varier la fréquence
inférieure de coupure entre 40 Hz et 250 Hz à l’aide du réglage de la
fréquence de recouvrement.
Pour assurer un réglage acoustique précis du coupleur, nous vous
recommandons de prendre contact avec un revendeur spécialisé Velocity.
Il est absolument nécessaire de prendre en compte les données
techniques des haut-parleurs utilisés lors du réglage du coupleur.
Réglage de la fréquence de recouvrement (LP + HP)
Lorsque le coupleur est activé par le commutateur Crossover (Lowpass
ou Highpass), il est possible de régler progressivement la fréquence de
recouvrement du filtre respectif de 40 Hz à 250 Hz / 40Hz à 120 Hz . Ce
réglage est sans fonction en cas de service fullrange.
Bass Boost
L’intensité des basses de l’amplificateur Velocity peut être réglée avec
la fonction Bass Boost. La plage de réglage s’étend de 0 dB à +18 dB.
Filtre Subsonic
Le filtre Subsonic sert à l’amplification lorsqu’un Subwoofer est raccordé.
Il est monté pour protéger le Subwoofer d’une surcharge mécanique
provoquée par des basses fréquences situées hors de l’étendue de
perception auditive.
Input-MODE
4 CH: Pour commutation de l’amplificateur Velocity en mode 4 voies
(stéréo avant / arrière). Les 4 entrées doivent être raccordées à l’appareil
source (autoradio).
2 CH: Pour commutation de l’amplificateur Velocity en mode 4 voies
(stéréo) à 2 signaux d’entrée. Utiliser les entrées CH1 et CH2. Le câble
Y usuel n’est pas nécessité pour cette configuration.
Output-MODE
4 CH: L’amplificateur Velocity est en mode 4 voies (stéréo avant / arrière)
3 CH: L’amplificateur V elocity est en mode 3 voies. Signal stéréo sur les
sorties avant (CH1 et CH2) et signal mono ponté sur les sorties arrière
(CH3 et CH4).
2 CH: L’amplificateur Velocity est en mode 2 voies. Signal mono ponté
sur les sorties avant (CH1/CH2) et arrière (CH3/CH4).
8 622 402 983
5
Nota :
En mode deux voies, la sensibilité d’entrée de la voie gauche est commandée par le réglage des entrées avant (CH1 et CH2), tandis que la
sensibilité de la voie droite l’est par celui des entrées arrière (CH3 et
CH4).
Dans cette configuration, seuls les filtres de fréquences des voies arrière (CH3 et CH4) peuvent être activés.
Fusibles intégrés (FUSE)
L’étage de sortie et le système électrique complet sont protégés en cas
de défaillance par les fusibles (fuse) intégrés dans l’amplificateur. En
cas d’utilisation d’une fusible de rechange, ne jamais ponter les fusibles
ou les échanger contres des types à courant plus fort.
dili o nel vano portabagagli (fig. 1).
Al momento della scelta del luogo di montaggio, occorre scegliere un
posto asciutto che garantisca una circolazione sufficiente dell‘aria per il
raffreddamento dell‘amplificatore.
Laddove vi sono fori con bordi taglienti, utilizzare passacavi.
Utilizzare altoparlanti con un‘impedenza di 2-4 ohm. Rispettare la carica ammissibile (potenza musicale).
Utilizzare cavi per il collegamento degli altoparlanti con una sezione
max. di 16 mm2. Non collegare gli altoparlanti con la terra; utilizzare
esclusivamente i morsetti indicati.
La sezione dei cavi positivo e negativo non deve essere inferiore a
16 mm2.
Proteggere con fusibile il cavo fra batteria e amplificatore direttamente
all‘altezza della batteria.
Indication de fonctionnement (POWER / PROTECT)
Affichage vert: Etage de sortie connectée, état de fonctionnement régulier.
Affichage rouge: L’étage de sortie est électroniquement déconnectée à
cause d’une défaillance.
Sous réserve de modifications!
Introduzione (I)
Felicitazioni per l‘acquisto di questo amplificatore audio di qualità per
auto. Il perfezionamento tecnico degli amplificatori Velocity vi offre il
piacere di ascoltare musica nel vostro veicolo nel migliore dei modi. I
nostri amplificatori Velocity hanno tutte le caratteristiche tipiche di un
amplificatore high end, cui però si aggiunge anche qualche dato tecnico
di rilievo come p. es.:
• Stabilità 2 ohm (solo in modalità stereo) per potenti sistemi di
amplificazione a bassa resistenza ohmica
• Separatori variabili di frequenze per la regolazione dei filtri passa
alto e passa basso
• Tensione d‘ingresso variabile 0,3-8 V
• Transistor per l‘alimentazione di potenza con tecnologia MOSFET.
• Collegamenti a vite dorati per gli altoparlanti e la tensione
d‘alimentazione
• Preamp-Out e Preamp-In dorati
• Sub Sonic Filter
• Bass-Boost
Per ottenere la migliore qualità del suono possibile, vi consigliamo di far
eseguire il montaggio dei vostri nuovi amplificatori Velocity da un
rivenditore Velocity autorizzato, nonché di fare uso dei relativi sistemi di
amplificazione Velocity. Solo così potrete mettere veramente in risalto la
potenza dei vostri amplificatori.
Permetteteci, per concludere, di dire ancora una parola sul tema „Tutela
della salute“: Quando ascoltate musica nel vostro veicolo, dovete tener
presente che un livello di pressione acustica continuamente al disopra di
100 dB può danneggiare irrimediabilmente l‘orecchio umano e condurre
addirittura alla perdita totale dell‘udito. Con i potenti sistemi moderni, cui
si integrano altoparlanti di qualità, è possibile raggiungere un livello di
pressione acustica superiore a 130 dB.
Per ulteriori informazioni sulla nostra serie Velocity, collegatevi con il
nostro sito Internet all‘indirizzo: http://www.velocity.de
Indicazioni di sicurezza
Disposizioni per il montaggio e il collegamento
Per la durata del montaggio e del collegamento è necessario che il polo
negativo della batteria resti staccato.
Occorre rispettare le indicazioni di sicurezza del fabbricante del veicolo
(pallone anti-incidente, impianto d‘allarme, computer di bordo, dispositivo
di blocco dell‘accensione).
Per quanto riguarda la sicurezza in caso d‘incidente, è necessario fissare
l‘amplificatore di potenza Velocity in modo professionale. La superficie
di montaggio deve essere adatta per accogliere le viti comprese nella
fornitura, e deve offrire un appoggio sicuro.
Quando si praticano i fori, badare a non danneggiare nessuna parte del
veicolo (batteria, cavo, contenitore dei fusibili).
L‘amplificatore viene montato in un luogo appropriato, p. es. sotto i se-
Velocity Reference Amplifier VR 504
L‘amplificatore è adatto per il collegamento di autoradio con presa cinch.
Per il collegamento di autoradio con presa ISO Blaupunkt, utilizzare
Potete mettere in funzione 2 altoparlanti ed inoltre inserire
contemporaneamente un terzo altoparlante in funzione mono
(funzionamento a ponte) (fig. 6).
Collegamento positivo/negativo
Raccomandiamo una sezione minima di 16 mm2. Posare i cavi positivi,
di un tipo fra quelli normalmente in commercio, fino alla batteria, e
collegarli con il portafusibili. Collegare il portafusibili in prossimità della
batteria.
Laddove vi sono fori con bordi taglienti, utilizzare passacavi. Collegare
a massa i cavi negativi, di un tipo fra quelli normalmente in commercio,
scegliendo un punto di massa non soggetto a disturbi (bullone o lamiera
della carrozzeria); non collegare i cavi negativi con il polo negativo della
batteria. Grattare per mettere a nudo il metallo della superficie di contatto
del punto di massa; ingrassare la superficie con grasso grafitato.
Esempi di collegamento
Collegamento della tensione d‘alimentazione............................. Fig. 2
Collegamento di autoradio con uscita cinch ............................... Fig. 3