Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Installation / operating instructions
Guide de montage / Guide d’utilisation
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso
Inbouwhandleiding / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de instalação / Instruções de serviço
Monteringsvejledning / betjeningsvejledning
VPA 2120
7 607 792 073
Einführung (D)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car AudioVerstärkers
Als Innovationsträger im Bereich Car Hifi bieten wir Ihnen mit unseren
neuen VPA Verstärkern (Class A/B) den Einstieg in die anspruchsvolle audiophyle Welt.
Extrem hohe Leistungsreserven und Überragender Sound – die neuen Blaupunkt Verstärker der Velocity Series sind die Klangwunder für
livehaftige Musikreproduktion im Auto. Ein Signalrauschabstand von
Über 100 dB, ein extrem niedriger Klirrfaktor und ein sehr hoher Dämpfungsfaktor sowie hochwertige Materialen, selektierte Bauteile, erstklassige Verarbeitung und Spitzentechnik werden keine Wünsche offen lassen.
Der großformatige Kühlkörper aus pulverbeschichtetem Aluminium
sorgt mit seinem Hohlprofil und seinen Belüftungsöffnungen an den
Seitenteilen für eine perfekte Wärmeabfuhr und Kühlung, und dies
auch in den kleinsten und ungewöhnlichsten Einbauplätzen!
Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fernbedienung gestattet Ihnen
die komfortable Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.
Für eine bestmögliche Klangqualität empfehlen wir Ihnen den Einbau
Ihres neuen Blaupunkt Verstärkers der Velocity-Serie durch einen autorisierten Blaupunkt Händler.
Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass
dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollständigen Verlust
des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und
hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die Blaupunkt-Endstufe professionell befestigt werden. Die Montagefläche muss zur Aufnahme der
beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile
(Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. im Kofferraum, montiert (siehe Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des
Verstärkers gewährleistet.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Lautsprecher mit 2-4 Ω Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit
(Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlusskabel bis 12 mm2 verwenden. Lautsprecher
nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 8 mm
terschreiten.
Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muss direkt an
der Batterie mit einem Sicherungshalter (60 Ampere) abgesichert
werden.
Velocity High End Reference Amplifier VPA 2120
Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-Anschluss.
Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss bitte Blaupunkt
ISO-Cinch-Adapter verwenden.
2
nicht un-
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Weitere Informationen über unsere Produkte finden Sie auch unter
unserer Internet-Adresse http://www.blaupunkt.de
(High Pass)
Bass Boost0-12 dB (45 Hz)
Sub Sonic-Filter15 - 50 Hz
Phasenschalter0/180
Fernbedienung
für BasspegelJa
Abmessungen
BxHxT (mm)345 x 90 x 280 mm
Plus-/Minus-Anschluss
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 8 mm
2
nicht un-
terschreiten.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Handelsübliche Minuskabel 8 mm2 an einen störfreien Massepunkt
(Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht
am Minuspol der Batterie). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung ....................................... Fig. 2
Anschluss an Autoradios mit Cinch-Ausgang............................ Fig. 3
Anschluss an Autoradios mit Lautsprecher-Ausgang.............. Fig. 3*
Anschluss der Kabel-Fernbedienung (REMOTE GAIN)............ Fig. 5
Beim Anschluss über die Cinch- oder Lautsprecherbuchsen des Autoradios muss die Schaltleitung angeschlossen werden.
+12V
Regler LEVEL
Mit Hilfe des LEVEL-Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der
Velocity-Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio-Vorverstärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 5 V.
Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangs-
empfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.
Bitte beachten Sie, das der LEVEL-Regler keine Lautstärkeeinstel-
lung ist!
REMOTE GAIN
Anschluss für die beiliegende Kabel-Fernbedienung (5 m).
Hiermit ist die komfortable Fernbedienung des Basspegels möglich
(siehe Fig. 5).
Für die Nutzung der Fernbedienung ist der Betrieb mit Tiefpass-
filter Voraussetzung (Crossover (FILTER) Schalter auf Position
LP).
INPUT
Vorverstärker-Eingänge für rechten (right) und linken (left) Kanal. Zu
diesem Anschluss verwenden Sie bitte hochwertige Velocity-Cinch/
RCA-Kabel.
OUTPUT
Ausgänge für den Anschluss eines weiteren Verstärkers (Bildung von
Amplifier-Ketten). Für diesen Anschluss verwenden Sie bitte ebenfalls
hochwertige Velocity-Cinch-/RCA-Kabel.
LP / HP / FULL - Schalter
Selektieren Sie vor der Montage den Crossover (FILTER) Schalter
der Endstufe um den Tiefpassfilter (LP), den Hochpassfilter (HP) oder
Fullrange (FULL) einzustellen. Bei der Position FULL wird der volle
Frequenzgang am Ausgang benutzt.
Der Einsatz der integrierten Frequenzweichen ist vor allem sinnvoll
bei Mehrwege-Soundsystemen mit separatem Subwoofer.
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang
zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmäßig abzukoppeln um
ihm nur die tiefen (Bässe) Frequenzen zuzuführen.
Um dieses zu tun wählen Sie LP und regeln Sie mit Hilfe des Übergangsfrequenzreglers die obere Frequenz zwischen 50 Hz und 250 Hz.
Somit wird jeder Subwoofer optimal abgekoppelt.
Bei der Selektion HP kann mit dem zugehörigen Übergangsfrequenzregler die untere Grenzfrequenz zwischen 50 Hz und 250 Hz variiert
werden.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfehlen wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt Fachhändler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher müssen bei
der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt
werden.
Übergangsfrequenzregler (LOW PASS + HIGH PASS)
Ist über den Crossover (FILTER) Schalter die Frequenzweiche aktiviert (LP oder HP), kann mit dem entsprechenden Regler die Übergangsfrequenz des jeweiligen Filters zwischen 50 Hz und 250 Hz bzw.
50 Hz und 250 Hz stufenlos eingestellt werden. Bei Fullrange-Betrieb
ist dieser Regler ohne Funktion.
Einstellung für einen Subwoofer
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang
zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmäßig abzukoppeln,
um ihm nur die tiefen (Bässe) Frequenzen zuzuführen.
1. Stellen Sie am Verstärker zunächst den LEVEL-Regler auf Minimum und den LOW PASS-Frequenzregler auf Mittelstellung.
2. Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und Tiefbassanteile enthält (z.B. Pop), über Ihr Autoradio ab. Erhöhen Sie nun
langsam die Lautstärke des Subwoofers, indem Sie den LEVELRegler am Verstärker im Uhrzeigersinn drehen, bis die Musik tonal
ausgewogen klingt, der Klang also weder zu bassschwach, noch
bassbetont wirkt.
3. Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefen Männerstimmen zum
oberen Bass, sowie auf das Verhältnis vom oberen Bass (Kickbass) zum Tiefbass. Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit
deutlichem Tiefbass erklingen und Männerstimmen sollten weder
zu dünn, noch aufgebläht wirken. Entspricht der Klang Ihren Vorstellungen, kann der Abgleich beendet werden. Wenn nicht, fahren
Sie bitte wie unter 4. und 5. beschrieben fort.
4. Wirken Männerstimmen aufgebläht, oder der Tiefbass zu schwach,
sollten Sie den LOW PASS-Frequenzregler etwas in Richtung
Minimum drehen und die Abstimmung wieder bei Punkt 2. fortsetzen.
5. Wirkt der Bass tief, aber unsauber und dröhnig oder klingen Männerstimmen zu dünn, ist der LOW PASS-Frequenzregler etwas in
Richtung Maximum zu drehen. Setzen Sie die Abstimmung dann
unter Punkt 2. fort.
6. Der Phasenschalter soll so eingestellt werden dass sich der Bass
möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle
hörbar wird.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfehlen wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt Fachhändler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher müssen bei
2
der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt
werden.
BASS BOOST
Mit Hilfe des Bass Boost-Reglers kann die Basswiedergabe des Blaupunkt-Verstärkers eingestellt werden. Der Einstellbereich reicht von 0
dB bis 0-12 dB.
SUB SONIC
Das Sub Sonic-Filter dient dem Verstärkerbetrieb bei angeschlossenem Subwoofer. Es kann geregelt werden um den Subwoofer vor mechanischer Überlastung durch tiefe nicht mehr in den Hörbereich fallende Frequenzen zu schützen.
Integrierte Sicherungen (FUSE) (Fig. 2a)
Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse) schützen die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder
gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.
Betriebsanzeige (POWER / PROTECTION)
Grünes Licht: Endstufe an, regulärer Betriebszustand.
Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet da Fehlerfall vor-
liegt.
Änderungen vorbehalten.
time it takes to install and connect the device.
You must observe the vehicle manufacturer’s safety notices (airbags,
alarm systems, trip computers, immobilizers) regarding this.
As regards safety in the event of an accident, the Blaupunkt power
amplifier must be professionally secured in position. The surface to
which it is attached must be suitable for the screws that are included
and must provide a secure hold.
When drilling holes, you must make sure that none of the vehicle components (e.g. battery, cables, fuse box) can be damaged in the process.
The amplifier must be secured in a suitable installation location, e.g.
in the car boot (see Fig. 1).
When choosing an installation location, you should select one which
is dry and which provides sufficient air circulation to cool the amplifier.
Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.
Use loudspeakers with an impedance of 2-4 Ω. Observe the max-
imum load rating (music power rating).
Use loudspeaker connecting cables up to 12 mm2. Do not connect
loudspeakers to earth – only use the correct terminals as indicated.
The cross section of the positive and negative cables must be at
least 8 mm2.
The positive cable between the battery and the amplifier must be
protected directly at the battery using a fuse holder (60 Amperes).
Velocity High End Reference Amplifier VPA 2120
The amplifier is suitable for connection to car audio systems that are
equipped with RCA connections.
If you want to connect it to car audio systems that are equipped with
an ISO connection, please use the Blaupunkt ISO-RCA adapter.
Introduction (GB)
Congratulations on purchasing this high-quality car audio amplifier.
We, as innovators in car hi-fi systems, have built a new range of VPA
amplifiers (Class A/B) to provide you with entry to the discerning world
of audiophile components.
Exceptionally high power reserves and outstanding sound mean the
new Blaupunkt Velocity Series amplifiers impart a live feel to the music in your car. A signal-to-noise ratio of over 100 dB, an extremely low
distortion factor, very high damping factor, high-quality materials, selected components, first-class finish and cutting-edge technology leave nothing to be desired.
The large heat sink made from powder-coated aluminium is a hollowsection design equipped with side ventilation openings to ensure optimum heat dissipation and cooling even in the smallest and most unusual installation locations.
The wire remote control that is included allows you to adjust the bass
level conveniently from your seat.
To ensure the best possible sound quality we recommend you have
your new Blaupunkt Velocity Series amplifier installed by an authorised Blaupunkt dealer.
Please allow us to make a few comments on the issue of health:
When listening to music in your vehicle, remember that continuous
sound pressure levels of over 100 dB can lead to permanent hearing
damage and even total hearing loss. Modern high-powered systems
and high-quality loudspeaker configurations are capable of producing
sound pressure levels exceeding 130 dB.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within
the European Union. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
For additional information on the Blaupunkt product line visit our web
site at: http://www.blaupunkt.de
(High Pass)
Bass boost0-12 dB (45 Hz)
Subsonic filter15 - 50 Hz
phase control0/180
Remote control
for bass levelYes
Dimensions
WxHxD (mm)345x90x280 mm
Safety notices
Installation and connection instructions
The battery’s negative terminal must be disconnected for the entire
Positive/negative connection
The cross section of the positive and negative cables must be at
least 8 mm2.
Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.
3
Securely screw a standard 8 mm2 negative cable to an interference-free earth connection point (bolt connected to the car body,
car body sheet metal) – though do not connect it to the negative
terminal of the battery. Scratch the surface down to the bare metal at the point at which the earth contact is made and apply graphite grease.
Connection examples
Connecting the voltage supply ................................................... Fig. 2
Connection to car radios with RCA output ................................. Fig. 3
Connection to car radios with loudspeaker output .................. Fig. 3*
Connecting the wire remote control (REMOTE GAIN) .............. Fig. 5
The switching line must be connected when connection is carried out
using the RCA jacks or the loudspeaker jacks of the car radio.
+12V
LEVEL control
You can use the LEVEL control to adjust the input sensitivity of the
Velocity power amplifier to the output voltage of your car radio’s preamp
output.
The setting can be adjusted between 0.2 V and 5 V.
When connecting a car radio produced by another manufacturer, you
must adjust the input sensitivity in accordance with the information
provided by the manufacturer.
Please note that the LEVEL control is not a control for adjusting the
volume!
REMOTE GAIN
Connection for the supplied wire remote control (5 m).
This gives you the convenience of controlling the bass level remotely
(see Fig. 5).
If you want to use the remote control, the device must be operated with the low-pass filter activated (Crossover (FILTER) switch
set to position LP).
INPUT
Preamp inputs for the right and left channels. Please use high-quality
Velocity RCA cables for this connection.
and 250 Hz (i.e. continuously variable setting). This control has no
function in full range mode.
Settings for a subwoofer
In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the
subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are
concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).
1. Firstly, turn down the LEVEL control on the amplifier to minimum
and set the LOW PASS frequency control to its centre position.
2. Now play some music on your car sound system that you are very
familiar with and that contains some low bass (e.g. pop music).
Now slowly increase the volume of the subwoofer by turning the
LEVEL control on the amplifier in a clockwise direction until you
feel that the sound of the music is well balanced, i.e. the bass is
neither too weak nor overpowering.
3. Now listen to the relationship between deep male voices and the
upper bass and also take note of the relationship between the upper bass (kick bass) and the lower bass. The bass should ideally
sound crisp and have a clear low bass component, and male voices should neither sound too weak nor should they billow out. You
can stop making adjustments if you are happy with the sound. If
not, move on to steps 4 and 5.
4. If male voices seem to billow out or the low bass is too weak, you
should turn the LOW PASS frequency control slightly towards minimum and then continue making your adjustments as described in
point 2 onwards.
5. If the bass sounds low but dirty and booming or the male voices
sound too weak, you should turn the LOW PASS frequency control
slightly towards maximum. Next, continue making your adjustments
as described in point 2 onwards.
6. The phase control should be set in such a way that the bass blends
into the overall sound as best as possible and cannot be heard as
a separate sound source.
If you want to precisely optimise the acoustic settings of the Crossover
(FILTER), we recommend you obtain advice from a Blaupunkt dealer.
It is very important that you take into account the specifications
of the loudspeakers being used whilst you are adjusting the
Crossover (FILTER).
OUTPUT
Outputs for connecting an additional amplifier (formation of chains of
amplifiers). Please also use high-quality Velocity RCA cables for this
connection.
LP / HP / FULL switch
Before installing, adjust the Crossover (FILTER) switch on the power
amplifier to set the low pass filter (LP), high pass filter (HP) or full
range (FULL). If you select the FULL position, the full frequency
response will be used at the output.
Using the integrated Crossover (FILTER)s is particularly useful in the
case of multi-channel sound systems with a separate subwoofer.
In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the
subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are
concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).
To ensure that this is the case, select LP and use the Crossover
(FILTER) frequency control to adjust the upper frequency to between
50 Hz and 250 Hz. This ensures that every subwoofer is optimally
separated as far as the frequencies it receives are concerned.
If HP is selected, you can use the associated Crossover (FILTER)
frequency control to adjust the lower cut-off frequency to between 50
Hz and 250 Hz.
If you want to precisely optimise the acoustic settings of the Crossover
(FILTER), we recommend you obtain advice from a Velocity dealer.
It is very important that you take into account the specifications
of the loudspeakers being used whilst you are adjusting the
Crossover (FILTER).
BASS BOOST
You can adjust the bass output of the Blaupunkt amplifier using the
bass boost control. The settings range covers 0 dB to 0-12 dB.
SUB SONIC
The subsonic filter is used when a subwoofer is connected to the amplifier. It can be adjusted in order to protect the subwoofer against
mechanical overload due to low bass frequencies that fall outside our
hearing range.
Integrated fuses (FUSE) Fig. 2a
The fuses that are integrated in the amplifier protect the power amplifier and the entire electrical system in the event of a fault. If the fuse
needs to be replaced, never bypass/bridge the fuse and never replace
it with fuse types that are designed for higher currents.
Power-on indicator (POWER / PROTECTION)
Green light: Power amplifier switched on, normal operating mode.
Red light:Power amplifier has been electronically deactivated due
to a fault.
Subject to changes.
Crossover (FILTER) frequency control (LOW PASS + HIGH
PASS)
If the Crossover (FILTER) is activated (LP or HP) by adjusting the
position of the Crossover (FILTER) switch, you can then use the
corresponding control to adjust the Crossover (FILTER) frequency of
the respective filter to anywhere between 50 Hz and 250 Hz or 50 Hz
4
Introduction (F)
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet amplificateur car audio de
haute qualité
En tant que créateur d’innovations dans le domaine de la hi-fi embarquée, nous vous offrons avec nos nouveaux amplificateurs VPA (classe A/B) l’accès au monde audiophile de haut niveau.
Leurs réserves de puissance extrêmement élevées et leur son exceptionnel font des nouveaux amplificateurs Blaupunkt des séries Velocity de véritables merveilles sonores quant à la reproduction musicale «
live » en voiture. Offrant un rapport signal / bruit supérieur à 100 dB,
un facteur de distorsion harmonique extrêmement faible, un très haut
facteur d’atténuation ainsi que des matériaux de haute qualité, des
composants sélectionnés, un traitement de première classe et une
technologie de pointe, ils répondent à toutes les exigences.
Le dissipateur thermique de grand format est en aluminium à revêtement par poudre et garantit avec son profil creux et ses orifices
d’aération sur les côtés un dégagement de la chaleur et un refroidissement parfaits, et cela dans les espaces de montage les plus réduits
et les moins conventionnels !
La télécommande à fil fournie vous permet de régler confortablement
les graves de votre siège.
Pour bénéficier d’une excellente qualité sonore, nous vous conseillons de faire installer votre nouvel amplificateur Blaupunkt de la série
Velocity par un revendeur Blaupunkt agréé.
Permettez-nous d’ajouter encore quelques mots en matière de la protection de la santé.
Prenez conscience que l’écoute de musique à des niveaux sonores
permanents dépassant 100 dB peut endommager votre ouie de façon
irrémédiable, voir même entraîner la perte totale de celle-ci. Avec les
systèmes modernes, très puissants et les haut-parleurs haut de gamme, il est facile de dépasser des niveaux de pression sonore de130 dB.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à
l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions
sur notre site : www.blaupunkt.de ou en vous adressant directement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
31139 Hildesheim
Allemagne
l’adaptateur Cinch-ISO Blaupunkt.
Utilisations possibles et connexion des haut-parleurs :
(High Pass)
Bass Boost0-12 dB (45 Hz)
Filtre Sub Sonic15 - 50 Hz
régulateur de phase0/180
Télécommande
pour le niveau
des gravesOui
Dimensions
LxHxP (mm)345 x 90 x 280 mm
Pour tout complément d’informations sur nos produits, consultez notre site Internet à làdresse : http://www.blaupunkt.de
Consignes de sécurité
Consignes d’installation et de connexion
Débrancher le pole (-) de la batterie pour toute la durée de l’installation
et du branchement en observant les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, systèmes d’alarme, ordinateur de bord, antidémarrages).
Pour prévenir tout accident, l’étage de sortie doit être fixé de manière
professionnelle. La surface de montage doit être appropriée aux vis
fournies et offrir un support sûr.
En perçant les trous, veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule (batterie, câbles, boîte à fusibles).
Monter l’amplificateur à un endroit adéquat, par exemple sous les le
coffre (cf. Fig. 1).
Choisir un endroit sec où l’air y circule suffisamment pour assurer le
refroidissement de l’amplificateur.
Utiliser des passe-câbles si le bord des trous est tranchant.
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 2 à 4 Ω. Ob-
server la capacité de charge max. (puissance musicale).
Utiliser un câble de connexion de haut-parleur de 12 mm2 max. Ne
pas raccorder les haut-parleurs à la masse, utiliser uniquement les
bornes marquées.
La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à
8 mm2.
Le câble (+) entre la batterie et l’amplificateur doit être protégé
directement sur la batterie au moyen d’un porte-fusible (60 A).
Amplificateur de référence haut de gamme VPA 2120
L’amplificateur est prévu pour être raccordé à des autoradios offrant
une connectique Cinch.
Pour les autoradios équipés d’une connectique ISO, prière d’utiliser
Branchement des câbles (+) et (-)
La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à
8 mm2.
Utiliser des passe-câbles si les trous percés ont des bords vifs.
Bien visser le câble (-) de 8 mm2 en vente dans le commerce à un
point de contact à la masse, libre d’interférence (vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (et non pas au pôle (-) de la batterie !).
Mettre à nu la surface de contact à la masse en grattant, et la
graisser au moyen de graisse graphitique.
Exemples de branchement
Connexion de la tension d’alimentation ..................................... Fig. 2
Connexion à des autoradios avec sortie Cinch ......................... Fig. 3
Connexion à des autoradios avec sortie haut-parleurs ........... Fig. 3*
Connexions des haut-parleurs ................................................... Fig. 4
Connexion de la télécommande à fil (REMOTE GAIN)............. Fig. 5
En cas de connexion au moyen des connecteurs Cinch ou haut-parleur
de l’autoradio, le câble de commutation doit être raccordé.
Bouton de réglage LEVEL
Le bouton de réglage LEVEL permet de régler la sensibilité d’entrée
de l’étage de sortie Velocity sur la tension de la sortie préampli de
votre autoradio.
La plage de réglage va de 0,2 V à 5 V.
Si l’autoradio a été fabriqué par un autre constructeur, régler la sensi-
bilité d’entrée en fonction des indications données par le constructeur.
Notez que le bouton de réglage LEVEL ne règle pas le volume !
REMOTE GAIN
Connecteur réservé à la télécommande à fil (5 m) fournie.
Permet de commander à distance le GAIN (niveau des graves)
5
+12V
(cf. Fig. 5).
Pour utiliser la télécommande, l’usage d’un filtre passe-bas est
requis (commutateur Crossover (FILTER) placé sur LP).
INPUT
Entrées préampli pour le canal droit (right) et gauche (left). Pour le
branchement, prière d’utiliser des câbles cinch/RCA Velocity haut de
gamme.
6. Le régulateur de phase doit être réglé de façon à ce que les basses
s’intègrent le mieux possible à l’image sonore et ne soient pas
perceptibles comme source individuelle.
Pour le réglage acoustique précis du séparateur de fréquences, nous
vous recommandons de consulter un revendeur Blaupunkt.
Les caractéristiques techniques des haut-parleurs utilisés doivent être prises en considération pendant la mise au point du
séparateur de fréquences.
OUTPUT
Sorties permettant de brancher un autre ampli (formation de chaînes
d’amplificateurs). Pour le branchement, prière d’utiliser des câbles
Cinch/RCA Velocity haut de gamme.
Commutateurs LP / HP / FULL
Avant de procéder à l’installation, sélectionner le commutateur Crossover de l’étage de sortie pour régler le filtre passe-bas (LP), le filtre
passe-haut (HP) ou la gamme complète (FULL). La position FULL signifie que toute la bande passante sera utilisée à la sortie.
Il est conseillé d’utiliser le séparateur de fréquences intégré sur le
système sonore canaux multiples à subwoofer séparé.
Afin d’utiliser au mieux un subwoofer et d’atteindre la meilleure tonalité, il est nécessaire de le découpler en fréquences pour lui amener
uniquement les fréquences basses (graves).
Pour ce faire, sélectionner le filtre passe-bas (LP) et régler la fréquence
supérieure entre 50 Hz et 250 Hz à l’aide du réglage de la fréquence
de recouvrement. Chaque subwoofer est ainsi découplé de manière
optimale.
En sélectionnant le filtre passe-haut (HP), il est possible de varier la
fréquence inférieure entre 50 Hz et 250 Hz à l’aide du réglage de
fréquence de recouvrement correspondant.
Pour assurer un réglage acoustique précis du coupleur, nous vous
recommandons de prendre contact avec un revendeur spécialisé
Blaupunkt.
Il est absolument nécessaire de prendre en compte les données
techniques des haut-parleurs utilisés lors du réglage du séparateur de fréquences.
BASS BOOST
Le bouton de réglage Bass Boost (Amplification des basses) permet
de régler la restitution des basses de l’amplificateur Blaupunkt. La
plage de réglage va de 0 dB à + 12 dB.
SUB SONIC
Le filtre Subsonic sert au fonctionnement de l’amplificateur quand un
subwoofer est connecté. Ce filtre peut être réglé pour protéger le
subwoofer d’une surcharge mécanique due aux fréquences basses
n’appartenant plus au domaine de l’audible.
Fusibles intégrés (FUSE) Fig. 2a
L’étage de sortie et le système électrique complet sont protégés en cas
de défaillance par les fusibles (fuse) intégrés dans l’amplificateur. En
cas d’utilisation d’un fusible de recharge, ne jamais ponter les fusibles
ou les remplacer par d’autres présentant une intensité supérieure.
Voyant de fonctionnement (POWER / PROTECTION)
Feu vert :Etage de sortie allumé, état de fonctionnement nor-
mal.
Lumière rouge : Etage de sortie mis hors circuit dû à un défaut.
Sous réserve de modifications.
Réglage de la fréquence de recouvrement (LOW PASS + HIGH
PASS)
Lorsque le séparateur de fréquences est activé par le commutateur
Crossover (FILTER) (LP ou HP), il est possible de régler
progressivement la fréquence de recouvrement du filtre respectif de
50 Hz à 250 Hz / 50 Hz à 250 Hz. Ce réglage est sans fonction en
mode Fullrange.
Réglage destiné à un subwoofer
Pour utiliser correctement un subwoofer et obtenir le meilleur son possible, il est nécessaire de le découpler sur le plan fréquence pour ne
lui acheminer que les fréquences basses (graves).
1. Sur l’amplificateur, mettez d’abord le bouton de réglage LEVEL sur
minimum et le bouton de réglage de fréquences LOW PASS au
milieu.
2. Écoutez d’abord une musique qui vous est connue, contenant en
partie des basses profondes (par musique pop) avec votre autoradio. Maintenant, augmentez lentement le volume du subwoofer en
tournant le bouton de réglage LEVEL sur l’amplificateur dans le
sens des aiguilles jusqu’à ce que la musique soit équilibrée sur le
plan de la tonalité, les graves n’étant ni faibles ni accentuées.
3. Faites maintenant attention au rapport entre les voix masculines
graves et les graves supérieures, et au rapport entre les graves
supérieures (kickbass) et les graves profondes. Dans le meilleur
des cas, la basse devrait pétiller et restituer des graves inférieures
nettes et les voix masculines devraient paraître ni grêles ni trop
gonflées. Si la tonalité répond à vos attentes, mettez fin à la mise
au point. Dans le cas contraire, procédez comme décrit aux paragraphes 4. et 5.
4. Si les voix masculines sonnent gonflées ou si les graves profondes
sont trop faibles, il est conseillé de tourner légèrement le bouton
de réglage de fréquence LOW PASS vers le minimum et reprendre
la mise au point à partir du paragraphe 2.
5. Si la basse est profonde, mais pas nette et vrombissante ou si les
voix masculines sont trop grêles, tournez légèrement le bouton de
réglage de fréquence LOW PASS vers le maximum. Continuez
ensuite la mise au point à partir du paragraphe 2.
Introduzione (I)
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo amplificatore car audio
di qualitˆ superiore.
Nella nostra qualitˆ di esperti innovatori del settore car hifi, con i nostri
nuovi amplificatori VPA (classe A/B) vi apriamo le porte verso un mondo audiofilo, in cui vengono soddisfatte le esigenze pi raffinate.
Estremamente forti riserve di potenza e un sound di straordinaria qualitˆ
sono le caratteristiche dei nuovi amplificatori Blaupunkt delle serie
Velocity: un suono veramente meraviglioso che dˆ nell’abitacolo la
sensazione di un ascolto dal vivo. Una distanza segnale/disturbo di
oltre 100 dB, un fattore di distorsione estremamente basso e un fattore di smorzamento molto elevato, inoltre materiali di alta qualitˆ, componenti selezionati accuratamente, una lavorazione di classe superiore e una tecnica di alto livello qualitativo soddisfano ogni esigenza.
Il termodispersore di maggiori dimensioni, in alluminio rivestito con
polveri, ha un profilo particolare e speciali aperture di aerazione sulle
parti laterali che garantiscono una perfetta sottrazione di calore e un
raffreddamento ottimale, tutto ci˜ anche in punti non usuali di installazione e vani di montaggio di minime dimensioni!
Con il telecomando a cavo in dotazione potete regolare comodamente il livello dei bassi in posizione seduta.
Al fine di ottenere la miglior possibile qualitˆ di suono, consigliamo di
dare ad un negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt l’incarico di
installare il vostro nuovo amplificatore Blaupunkt della serie Velocity.
Vorremmo ancora annotare qualcosa sul tema della protezione
della salute:
Quando ascoltate la musica all’interno della vostra autovettura, tenete presente che la presenza di un livello di pressione acustica continuamente al di sopra dei 100 dB provoca danni permanenti all’udito e
può anche comportare la perdita dell’udito. Con moderni sistemi di
alte prestazioni e con pregiate configurazioni degli altoparlanti si possono raggiungere livelli di pressione acustica di oltre 130 dB.
6
Per i prodotti acquistati nell’ambito della Comunità Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente presso di noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti potete consultare anche il
nostro sito Internet http://www.blaupunkt.de
Cenni sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio e di allacciamento
Mentre eseguite il montaggio e l’allacciamento assicuratevi che sia
staccato il polo negativo della batteria.
Negli interventi di montaggio e allacciamento osservate i cenni sulla
sicurezza indicati dal fabbricante d’auto (airbag, impianto di allarme,
computer di bordo, immobilizzatore).
Per quanto riguarda la protezione da infortuni, lo stadio di uscita Velocity deve venire fissato in modo professionale. La superficie di montaggio deve aver posto sufficiente per l’avvitamento delle viti in dotazione e deve poter fungere da base sicura di supporto.
Quando praticate fori, fate attenzione a non danneggiare parti di autovettura (batteria, cavi, scatola dei fusibili).
L’amplificatore si monta in un posto adatto, p. es. sotto un sedile o nel
bagagliaio (vedasi Fig. 1).
Come punto di montaggio scegliete un posto asciutto, in cui ci sia una
sufficiente circolazione d’aria per raffreddare l’amplificatore.
Usate passacavi per i fori con bordi taglienti.
Impiegate altoparlanti con impedenza di 2-4 Ω. Fate attenzione a
non superare il carico massimo ammissibile (prestazioni musicali).
Per gli altoparlanti usate cavi con sezioni fino a 12 mm2. Non collegate
gli altoparlanti a massa, usate soltanto i morsetti indicati.
Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono essere superiori ai 8 mm2.
Il cavo positivo tra batteria e amplificatore deve venir fissato per
bene direttamente sulla batteria, facendo uso di un supporto di
sicurezza (60 Ampere).
Amplificatore Velocity High End Reference VPA 2120
L’amplificatore è adatto per l’allacciamento ad autoradio con attacco
cinch.
Per l’allacciamento ad autoradio con attacco ISO vi preghiamo di usare l’adattatore ISO-cinch della Blaupunkt.
(High Pass)
Bass Boost0-12 dB (45 Hz)
Filtro Sub Sonic15 - 50 Hz
regolatore di fase0/180
Telecomando per
livello dei bassiSì
Dimensioni
LxAxP (mm)345 x 90 x 280 mm
Allacciamento positivo/negativo
Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono es-
sere inferiori a 8 mm2.
Usate passacavi per i fori di passaggio per cavi con orli taglienti.
I cavi negativi da 8 mm2, reperibili in commercio, devono venir
avvitati saldamente su un punto di massa privo di disturbi (vite
di carrozzeria, lamiera di carrozzeria) (non avvitare al polo
negativo della batteria). Strofinate la superficie di contatto del
punto di massa, fino a lucidezza metallica, poi ingrassate con
grasso contenente grafite.
Esempi di allacciamento
Allacciamento dell’alimentazione di tensione ............................ Fig. 2
Allacciamento ad autoradio con attacco cinch .......................... Fig. 3
Allacciamento ad autoradio con uscite per altoparlanti ........... Fig. 3*
Allacciamenti degli altoparlanti................................................... Fig. 4
Allacciamento del cavo del telecomando (REMOTE GAIN) ..... Fig. 5
Quando viene eseguito l’allacciamento tramite gli attacchi cinch o attacchi per altoparlanti dell’autoradio, deve venire allacciata la direzione di rete.
Regolatore di LEVEL
Con il regolatore di LEVEL si può adattare la sensibilità in entrata
dello stadio di uscita di Velocity alla tensione in uscita dell’uscita del
preamplificatore della vostra autoradio.
Il settore di regolazione va da 0,2 V fino a 5 V.
Quando allacciate un’autoradio di un altro fabbricante, la sensibilità in
entrata deve venire regolata in corrispondenza dei dati indicati dal
fabbricante.
Vi preghiamo di tenere presente che con il regolatore di LEVEL non si
regola il livello del volume!
+12V
Possibilità di impiego e allacciamenti per gli altoparlanti:
VPA 2120
Canali2/1
Max. Power2x250 / 1x750 watt
4 ohm
Max. Power2x350 watt
2 ohm
RMS Power2x120 / 1x350 watt
4 ohm(THD @ < 0,01 %)
RMS Power2x80 watt
2 ohm(THD @ < 0,01 %)
Risposta in10 - 50000 Hz
frequenza
Rapporto> 100 dB/A
segnale-rumore
Impedenza> 10 KOhm
Fattore di smorzamento @ 20 Hz> 500
Fattore di smorzamento @ 80 Hz> 500
Fattore di smorzamento @ 400 Hz> 500
Fattore di smorzamento @ 1 KHz> 500
Fattore di smorzamento @ 8 KHz> 300
Fattore di smorzamento @ 16 KHz> 200
Sensibilità in0,2 - 5 V
REMOTE GAIN
Attacco per il telecomando a cavo in dotazione (5 m).
Permette un comodo telecomando del livello dei bassi (vedasi Fig. 5).
Per poter usare il telecomando è necessario che l’apparecchio si
trovi in esercizio con il filtro passa-basso (separatore di frequenza, Crossover (FILTER), su posizione LP).
INPUT
Entrate di preamplificatore per il canale destro (right) e per quello sinistro (left). Per questo allacciamento impiegate per favore cinch Velocity rispettivamente cavi RCA di alta qualità.
OUTPUT
Uscite per l’allacciamento di un ulteriore amplificatore (si creano catene di amplificatori). Anche per questo allacciamento impiegate per favore cinch Velocity rispettivamente cavi RCA di alta qualità.
Commutatore LP / HP / FULL
Prima di eseguire il montaggio, selezionate il commutatore di Crossover
(FILTER) di stadio finale, per determinare il filtro passa-basso (LP), il
filtro passa-alto (HP) o il fullrange (FULL). In posizione FULL la risposta
in frequenza viene utilizzata al completo.
L’utilizzo dei separatori di frequenza integrati ha senso soprattutto nel
caso di sistemi di sound a più vie con subwoofer separato.
Per far funzionare un subwoofer nel modo migliore e per ottenere così
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.