Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften
Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de
abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass
keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem
Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen
Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Hinweis:
Wir empfehlen Ihnen den Betrieb der Vb 800/1000 mit unseren Verstärkern der Velocity-Serie.
Die Vb 800/1000 kann sowohl im normalen als auch im
gebrückten Modus betrieben werden (siehe hierzu Bedienungsanleitung des Verstärkers). Bitte beachten Sie in jedem
Falls die RMS-Ausgangsleistung Ihres Verstärkers. Diese darf
die RMS-Leistung der Vb 800/1000 nicht übersteigen. Bei
Nichtbeachtung können langfristig Schäden am Produkt auftreten.
Einstellung der Vb 800/1000
Um ein ausgewogenes Klangbild zu erhalten, empfehlen wir
Ihnen folgende Einstellungen am Verstärker vorzunehmen.
1. Stellen Sie den Volume Regler zunächst auf Minimum und
den Cross-over Regler auf Mittelstellung.
2. Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und
Tiefbassanteile enthält (z. B. Pop), über Ihr Autoradio ab.
Erhöhen Sie nun langsam die Lautstärke des Subwoofers,
bis die Musik tonal ausgewogen klingt, der Klang also weder zu bassschwach, noch bassbetont wirkt.
3. Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefen Männerstimmen zum oberen Bass, sowie auf das Verhältnis vom oberen Bass (Kickbass) zum Tiefbass. Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit deutlichem Tiefbass erklingen und
Männerstimmen sollten weder zu dünn, noch aufgebläht
wirken. Ist der Klang in Ordnung, sind Sie schon fertig mit
dem Abgleich. Falls nicht, fahren Sie bitte wie unter 4.)
und 5.) beschrieben fort.
4. Wirken Männerstimmen aufgebläht, oder der Tiefbass
zu schwach, sollten Sie den Crossover Regler etwas in
Richtung Minimum drehen und die Abstimmung wieder
bei Punkt 2.) fortsetzen.
5. Wirkt der Bass tief, aber unsauber und dröhnig oder klingen
Männerstimmen zu dünn, ist der Crossoverregeler etwas
in Richtung Maximum zu drehen. Außerdem sollten Sie
den Phasenregler (soweit vorhanden) so einstellen, dass
der obere Bass möglichst kräftig klingt. Setzen Sie die
Abstimmung dann unter Punkt 2.) fort.
Einbau- und Anschlussvorschriften
Achtung! Unfallgefahr!
Vb 800/1000 nicht auf Heckablagen, Rücksitzbänken oder
an sonstigen nach vorne offenen Orten einbauen. Blaupunkt
empfi ehlt Koffer raummontage.
Anschlussbeispiel (siehe Fig. 1).
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables
and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Note:
We recommend that you operate the Vb 800/1000 in conjunction with our Velocity series amplifi ers.
The Vb 800/1000 can be operated in normal as well as in
bridged mode (for further details, please refer to the operating
instructions that came with the amplifi er). In any case, please
observe the RMS output power of your amplifi er. It must not
exceed the RMS power of the Vb 800/1000. Non-compliance
with this can cause damage to the product in the long term.
Setting up the subwoofer tube
In order to achieve a balanced sound, we recommend that you
confi gure the amplifi er as follows.
2
Vb 800/1000
1. First set the volume control to minimum and the crossover
control to its middle position.
2. Now play some music on your car sound system that you
are very familiar with and that contains some low bass
(e.g. pop music). Now slowly increase the volume of the
subwoofer until you feel that the sound of the music is well
balanced, i.e. the bass is neither too weak nor overpowering.
3. Now listen to the relationship between deep male voices
and the upper bass and also take note of the relationship
between the upper bass (kick bass) and the lower bass.
The bass should ideally sound crisp and have a clear low
bass component, and male voices should neither sound
too weak nor should they billow out. If you are happy with
the sound then you are already fi nished with the setup
process. If not, continue as described in points 4 and 5.
4. If male voices seem to billow out or the low bass is too
weak, you should turn the crossover control slightly towards minimum and then resume making your adjustments as described in point 2 onwards.
5. If the bass sounds low but dirty and booming or the male
voices sound too weak, you should turn the crossover control slightly towards maximum. Furthermore, you should
set the phase control (if present) so that the upper bass
sounds as powerful as possible. Next, resume making your
adjustments as described in point 2 onwards.
Installation and connecting instructions
Warning! Accident risk!
Do not mount the Vb 800/1000 on the rear shelf, rear seat or
at any position which ist open towards the front. Blaupunkt
recommends to install the system in the boot. Example connection (see Fig. 1).
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available
waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur
de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur
notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi
les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fi xation, veiller à n’endommager
ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles
afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés
avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.
Note :
Nous vous recommandons d’utiliser la Vb 800/1000 avec nos
amplifi cateurs de la série Velocity.
Die Vb 800/1000 peut fonctionner aussi bien en mode normal
qu’en mode ponté (cf. manuel d’utilisation de l’amplifi cateur).
Prenez toujours bien note de la puissance de sortie RMS de
votre amplifi cateur. Celle-ci ne doit pas dépasser la puissance
RMS de la Vb 800/1000. Le produit risque d’être détérioré à
long terme en cas de non-respect.
Réglage du tube de subwoofer
Pour obtenir une sonorité bien équilibrée, nous vous conseillons de régler le subwoofer comme suit :
1. Réglez le bouton de réglage Volume sur le minimum et le
bouton de réglage Crossover au milieu.
2. Écoutez maintenant une musique que vous connaissez bien
et contenant des basses profondes (par ex.) via votre autoradio. Amplifi ez lentement le volume du subwoofer jusqu’à
ce que la musique soit équilibrée sur le plan de la tonalité,
les basses n’étant ni trop faibles ni trop accentuées.
3. Prêtez maintenant attention au rapport entre les voix masculines graves et les basses supérieures, et au rapport
entre les basses supérieures (kickbass) et les basses profondes. Dans le meilleur des cas, la basse devrait pétiller et
restituer des graves inférieures, et les voix masculines ne
devrait pas paraître ni grêles ni trop gonfl ées. Si la tonalité
correspond à vos attentes, vous avez terminé la mise au
point. Dans le cas contraire, procédez comme décrit aux
paragraphes 4 et 5.
4. Si les voix masculines sonnent gonfl ées ou les graves
profondes sont trop faibles, il est conseiller de tourner
le bouton de réglage Crossover vers le minimum et de
reprendre la mis au point au paragraphe 2.
5. Si la basse est profonde, mais pas nette et vrombissante ou
si les voix masculines sont trop grêles, tournez le bouton
de réglage Crossover vers le maximum. De plus, il est
conseillé de régler le régulateur de phase (si existant) de
façon à ce que la basse supérieure sonne fortement si
possible. Continuez ensuite la mise au point à partir du
paragraphe 2).
Consignes de montage et de branchement
Attention! Risque d’accident!
Ne pas poser le Vb 800/1000 sur des plages arrière, des
banquettes arrière ou à tout autre endroit ouvert vers l’avant.
3
Vb 800/1000
Blaupunkt conseille de réalisier le montage dans le coffre à
bagages.
Exemples de branchement (cf. Fig. 1).
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le
produit.
Sous réserve de modifi cations!
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia
potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de
oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non vi siano
cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono
essere posati ad una distanza suffi ciente da gruppi di cavi
elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi
usare i passacavi forniti.
Nota:
Vi consigliamo di usare il Vb 800/1000 con i nostri amplifi catori
della serie Velocity.
Il Vb 800/1000 può venire utilizzato sia in modalità normale,
come anche in modalità di collegamento con ponticello (vedansi
a tele proposito le istruzioni d’uso per l’amplifi catore). Dovete
comunque tener conto della potenza di uscita RMS del vostro
amplifi catore. Questa non deve essere superiore alla potenza
RMS del Vb 800/1000. Se non osservate questo particolare,
col tempo il prodotto può venire danneggiato.
Regulazione del Subwooferbox
Al fi ne di ottenere uno spettro acustico ottimale, vi consigliamo di eseguire le seguenti impostazioni sul subwoofer.
1. Impostate innanzi tutto il regolatore di volume sul valore
minimo ed il regolatore di crossover sul valore medio.
2. Riproducete ora tramite l’autoradio un brano musicale
che conoscete bene e che contiene passaggi con bassi
profondi (p. es. Pop). Aumentate poi pian piano il volume
4
del subwoofer, fi no a raggiungere un effetto musicale perfettamente armonico, con suono non troppo povero e non
troppo carico di bassi..
3. Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di
basso e bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori
(Kickbass) e bassi profondi. Nell’impostazione ideale i
bassi si sentono perfettamente formati, con bassi profondi accentuati, e le voci maschili di basso non si devono
sentire ne troppo sottili ne troppo gonfi ate. Quando il
suono corrisponde alle vostre aspettative, concludete il
bilanciamento. In caso contrario proseguite come indicato
ai sottostanti punti 4. e 5.
4. Se le voci maschili di basso si percepiscono gonfi ate, o se
i bassi profondi sono troppo deboli, girate il regolatore di
crossover alquanto verso il punto di minimo, poi riprendete il bilanciamento dal punto 2.
5. Se i bassi si sentono profondi, ma non puliti e rimbombanti,
con voci maschili di basso troppo sottili, girate il regolatore di crossover alquanto verso il punto di massimo. Poi è
necessario impostare il regolatore di fase - se presente - in
modo tale, che i bassi superiori si sentano possibilmente
forti. Continuate poi con il bilanciamento come descritto al
punto 2.
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Attenzione! Pericolo!
Non montare il Vb 800/1000 su ripiani posteriori, sedili posteriori oppure altri luoghi che sono aperti verso il fronte.
Blaupunkt consiglia il montaggio nel vano.
Esempi di allacciamento (Vedasi Fig. 1).
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore
degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Modifi che riservate
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht,
bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden
oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd.
Vb 800/1000
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende
afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met
scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
Let op:
Wij adviseren u de Vb 800/1000 te gebruiken met onze versterkers uit de Velocity-serie.
De Vb 800/1000 kan zowel in normale als in overbrugde
modus worden gebruikt (zie hiervoor de gebruiksaanwijzing
van de versterker). Houd in ieder geval rekening met het RMSuitgangsvermogen van uw versterker. Dit mag niet hoger zijn
dan het RMS-vermogen van de Vb 800/1000. Bij een te hoge
belasting kan blijvende schade aan het product ontstaan.
Instelling van de subwooferbuizen
Om een gebalanceerd klankbeeld te bereiken adviseren wij u
de volgende instellingen op de versterker uit te voeren.
1. Stel de volumeregelaar allereerst in op het minimum en zet
de cross-overregelaar in de middenpositie.
2. Speel nu met uw autoradio muziek af die u goed kent en die
lage bassen bevat (bv. pop). Vergroot nu langzaam het volume van de subwoofer, totdat de muziek uitgebalanceerd
klinkt en de klank dus noch te weinig, noch te veel bassen
bevat.
3. Luister nu naar de verhouding van de lage mannenstemmen met de hoge bas en naar de verhouding van de hogere
bas (kickbass) met de lage bas. De bas moet in het ideale
geval gemarkeerd en met een duidelijke lage bas klinken en
mannenstemmen moeten noch te dun, noch opgeblazen
overkomen. Wanneer de klank in orde is, bent u gereed
met de afstemming; zo niet, dan gaat u verder te werk zoals
beschreven onder 4. en 5.
4. Wanneer de mannenstemmen opgeblazen overkomen of
de lage bassen te zwak klinken, moet u de cross-overregelaar iets in de richting van het minimum draaien en de
afstemming verder voortzetten vanaf punt 2.
5. Wanneer de bas laag maar onzuiver en dreunend aandoet
of wanneer de mannenstemmen te dun klinken, moet de
cross-overregelaar iets in de richting van het maximum
worden gedraaid. Bovendien moet u de faseregelaar
(indien aanwezig) zodanig instellen dat de hogere bas
zo krachtig mogelijk klinkt. Zet de afstemming dan voort
vanaf punt 2.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Belangrijke waarschuwing! Gevaar!
Vb 800/1000 niet inbouwen op de hoedenplank, achterbank
of op andere plaatsen die in open verbinding staan met de passagiertsruimte. Blaupunkt adviseert montage in kofferruimte.
Aansluitvoorbeelden (zie fi g. 1).
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller
andra delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån
befi ntliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande
kabelgenomföringar.
Observera!
Vi rekommenderar att Du använder Vb 800/1000 tillsammans
med en förstärkare från vår modellserie Velocity.
Vb 800/1000 kan drivas både i normalt och i byglat läge
(se förstärkarens bruksanvisning). Obs! Iaktta därvid alltid
förstärkarens RMS-uteffekt. Denna får inte överstiga RMSeffekten för Vb 800/1000. I annat fall kan produkten skadas
vid längre användning.
Inställning av basröret
För att få en balanserad klangbild rekommenderar vi följande
inställningar på förstärkaren.
1. Ställ först volymreglaget på minimum och delningsreglaget i mittläge.
2. Spela nu via radion musik som Du känner väl till och som
innehåller djupbas (tex. pop). Höj sedan långsamt djupbasens volym tills musiken är tonbalanserad, dvs. ljudklangen varken är för svag eller för stark i basregistret.
Lyssna nu till hur djupa mansröster förhåller sig till högbasen
3.
och hur denna förhåller sig till djupbasen. Hela basregistret
ska vid idealiska förhållanden vara rappt med tydlig djupbas. Mansröster ska varken låta för tunna eller för ihåliga.
Om Du blir nöjd, kan inställningen avslutas. Är Du inte nöjd
fortsätter Du såsom beskrivs under punkt 4 och 5.
4. Om mansröster låter ihåliga eller om djupbasen är för svag,
vrider Du delningsreglaget något i riktning minimum och
återgår sedan till punkt 2.
5
Vb 800/1000
5. Om basen är låg men verkar lös och oskarp eller dånande
eller om mansröster låter för tunna, vrider Du delningsreglaget något i riktning maximum. Ställ även in fasreglaget (om
sådant fi nns) så att högbasen låter så kraftig som möjligt.
Fortsätt sedan inställningen från punkt 2.
Monterings- och anslutningsinformationer
Varning! Olycksfallsrisk!
Montera inte Vb 800/1000 på hatthyllan, i baksätet eller på
andra öppna ställen. Blaupunkt rekommenderar montering i
bagageutrymmet. Exempel på anslutningar (se fi gur 1).
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer
som fi nns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL
Generalidades
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de
esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o
solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que
cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados.
Todos los cables deben fi jarse a una distancia sufi ciente de
otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los
pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Nota:
El Vb 800/1000 funciona tanto en modo normal como en
modo puenteado (ver el manual de instrucciones del amplifi cador). En cualquier caso, observe la potencia de salida
RMS de su amplifi cador. Ésta no debe ser superior a la del Vb
800/1000. De lo contrario, pueden producirse daños irreparables en el producto.
Ajustes del tubo del subwoofer
Para disfrutar de un sonido equilibrado, le recomendamos
realizar los siguientes ajustes en el amplifi cador.
1. En primer lugar, coloque el regulador del volumen (Volume) en la posición de mínimo y el regulador del fi ltro
separador (Crossover) en la posición central.
2. A continuación, escuche en la radio una pieza musical
conocida que tenga sonidos graves (p. ej. música pop).
Ahora, suba lentamente el volumen del subwoofer hasta
que la música suene equilibrada, es decir, de manera que
los tonos graves no resulten ni demasiado fuertes ni demasiado débiles.
3. Después, escuche la relación existente entre las voces
masculinas graves y los tonos bajos superiores así como
la relación entre los tonos bajos superiores y los inferiores.
En el caso ideal, los tonos bajos deben sonar claros y
nítidos y las voces masculinas no deben resultar ni tenues
ni huecas. Si la impresión del sonido es correcta, el ajuste
se da por concluido. De lo contrario, continúe tal y como
se describe en los puntos 4.) y 5.).
4. Si las voces masculinas tienen un efecto hueco o los tonos
bajos son demasiado débiles, gire el regulador Crossover
un poco hacia la posición de mínimo y continúe el ajuste
en el punto 2).
5. Si los tonos bajos no son nítidos y retumban o si las voces
masculinas suenan demasiado tenues, gire el regulador
Crossover un poco hacia la posición de máximo. Además,
le recomendamos ajustar el regulador de fases (en caso de
haberlo) de modo que los tonos bajos superiores suenen
enérgicos. Continúe el ajuste en el punto 2.).
Instrucciones de montaje y de conexión
¡Atención! ¡Peligro de accidente!
EL Vb 800/1000 no debe ser instalado en lufgares abiertos
por delante, como la bandeja trasera, los asientos traseros o
similares. Blaupunkt recomienda la instalación del sistema
dentro del maletero.
Ejemplos de conexión (v. Fig. 1).
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y
recolección que existan para la eliminación del producto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e
condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço
www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
6
Vb 800/1000
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar que
não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do
veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância sufi ciente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as,
utilizar as passagens para os cabos fornecidas.
Nota:
O Vb 800/1000 pode ser operado tanto no modo normal
como no modo em ponte (ver para tal as instruções de serviço
do amplifi cador). Por favor, queira respeitar em todo o caso
a potência de saída RMS do seu amplifi cador. Esta não deve
exceder a potência RMS do Vb 800/1000. No caso de não observância podem causar-se danos duradouros no aparelho.
Regular o tubo do “subwoofer”
Para se obter um som bem equilibrado, recomendamos que
proceda às seguintes confi gurações no amplifi cador.
1. Coloque o regulador do volume primeiro no mínimo e o
regulador “crossover” na posição central.
2. Toque agora, no seu auto-rádio, uma música que conheça
bem e que contenha uma alta porção de graves baixos
(por ex. “pop”). Aumente agora, lentamente, o volume
do “subwoofer”, até a música apresentar uma tonalidade
equilibrada, i.e., os graves não devem ser demasiado fracos nem demasiado acentuados.
3. Compare agora a relação entre as vozes masculinas baixas
e os graves altos, bem como entre os graves altos e os
graves baixos. O ideal são graves crepitantes, com graves
baixos bem nítidos; as vozes masculinas não devem soar
muito fi nas, nem demasiado sonoros. Se o som estiver
em condições, a equalização está terminada; se não for o
caso, proceda como descrito nos pontos 4.) e 5.).
4. Quando as vozes masculinas são demasiado sonoras, ou
os graves baixos muito fracos, convém rodar o regulador
“crossover” um pouco na direcção do mínimo, continuando a equilibração com o ponto 2.).
5. Quando os graves parecem baixos, mas pouco nítidos e
vibrantes, ou quando as vozes masculinas soam muito
fi nas, deve virar-se o regulador “crossover” um pouco na
direcção do máximo. Além disso, recomenda-se regular o
regulador de fases (desde que existente) de forma a que
os graves altos retinam de forma tão vigorosa possível
Prossiga depois a equilibração no ponto 2.).
Instruções de montagem e de ligação
Cuidado! Perigo de acidente!
O Vb 800/1000 não deve instalar-se em lugares abertos à
frente tais como a prateleira traseira, os bancos traseiros e
outros. A Blaupunkt recomenda que a instalação seja feita
no portabagagens.
Exemplos de ligação (ver Fig. 1).
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os
sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
DANSK
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under
www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at
lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med
skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
Henvisning:
Vb 800/1000 kan både anvendes i normal og i kortsluttet
modus (se hertil betjeningsvejledningen for forstærkeren). I
hvert fald skal du kontrollere din forstærkers RMS-udgangseffekt. Denne må ikke være højere end Vb 800/1000‘s RMSeffekt. I tilfælde af ignorering kan på lang sigt opstå skader
på produktet.
Indstilling af subwooferrøret
Vi anbefaler at foretage følgende indstillinger på forstærkeren
for at få et afbalanceret klangbillede.
1. Indstil volumenkontrollen først på minimum og crossover
kontrollen på midterstillingen.
2. Spil nu noget musik, som du kender godt og som indeholder dybe bastoner (fx pop), på bilradioen. Forøg langsomt
subwooferens lydstyrke, indtil musikken lyder tonalt afbalanceret. Altså at klangen hverken har for lidt eller for
meget bas.
7
Vb 800/1000
3. Lyt nu til dybe mandsstemmer i forhold til den høje bas
samt til den høje bas (kickbass) i forhold til den dybe bas.
Bassen bør i idealtilfælde lyde sprød og med tydelige dybe
bastoner og mandsstemmerne bør hverken virke for tynde
eller overloaded. Når klangen er i orden er afstemningen
allerede færdig. Hvis dette ikke skulle være tilfældet, bedes
du fortsætte med punkt 4.) og 5.).
4. Hvis mandsstemmerne virker for overloadede eller den dybe
bas er for svag, drejes crossover kontrollen en anelse i retning
af minimum og afstemningen gentages ved punkt 2.).
5. Hvis bassen virker dyb, men uren og drønende eller hvis
mandsstemmerne lyder for tynde, drejes crossover kontrollen en anelse i retning af maksimum. Derudover bør
fasekontrollen (såfremt installeret) indstilles således, at
den højere bas lyder muligst kraftig. Fortsæt afstemningen så med punkt 2.).
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Advarsel! Fare for ulykker!
Vb 800/1000 må ikke monteres på hattehylden, på bagsædet
eller på andre steder, der er åbne fremad til. Blaupunkt anbefaler montering i bagagerummet.
Tilslutningseksempel (se fi g. 1).
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af
produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję
producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie
www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
:
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody
ani części samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed
zakłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek
kablowych. W otworach o ostrych krawędziach należy używać
osłonek kablowych.
Wskazówka:
Zalecamy stosowanie urządzenia Vb 800/1000 w połączeniu
ze wzmacniaczem serii Velocity fi rmy Blaupunkt.
Vb 800/1000 można używać w trybie normalnym oraz zmostkowanym (patrz Instrukcja obsługi wzmacniacza) Zawsze należy uwzględniać moc wyjściową RMS wzmacniacza. Nie może
ona przekraczać mocy RMS urządzenia Vb 800/1000. W przeciwnym razie może dojść do trwałego uszkodzenia produktu.
Ustawianie tuby basowej
W celu uzyskania optymalnego współgrania tonów zaleca się
przeprowadzenie następujących ustawień wzmacniacza.
1. Najpierw nastaw regulator głośności na minimum, a regulator Crossover w pozycję środkową.
2. Teraz odtwórz poprzez radio samochodowe dobrze Ci
znany utwór o tonach ultraniskich (np. pop). Następnie
zwiększaj po woli głośno ā subwoofera, aż brzmienie będzie całkowicie wyrównane, tzn. tony niskie nie będą ani
za słabe, ani za mocne.
3. Wsłuchaj się teraz w brzmienie niskich głosów męskich w
stosunku do górnych tonów niskich (kickbas) oraz górnych
tonów niskich w stosunku do tonów ultraniskich. W idealnym przypadku tony niskie powinny mieć pełne brzmienie o wyraźnych tonach ultraniskich, a głosy męskie nie
powinny być zbyt cienkie ani brzmieć nienaturalne. Jeśli
brzmienie jest w porządku, porównanie jest zakończone.
Jeśli nie, przejdź do punktu 4.) i 5.).
4. Jeśli głosy męskie brzmią nienaturalnie lub tony ultraniskie są za słabe, przekr ā nieco regulator Crossover w
kierunku minimum i kontynuuj nastawianie zaczynając od
punktu 2.).
5. Jeśli tony niskie są rzeczywiście niskie, ale ich brzmienie
nie jest czyste lecz dudniące, lub jeśli głosy męskie są zbyt
cienkie, należy przekręcić regulator Crossover nieco w kierunku maksimum. Poza tym nastaw kompensator fazowy
(o ile jest) w taki sposób, żeby górne tony niskie brzmiały
możliwie najmocniej. Następnie kontynuuj nastawianie
zaczynając od punktu 2.).
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadków!
Urządzenia Vb 800/1000 nie montować przy tylnej szybie,
na tylnych siedzeniach lub innych nie osłoniętych od przodu
miejscach. Firma Blaupunkt zaleca montaż w bagażniku.
Przykłady podłączania (patrz rys. 1).
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne
punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
8
Vb 800/1000
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na
www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
:
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro montáž a připojení
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo k
poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduktorů
v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s
ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
Upozornění:
Doporučujeme používat Vb 800/1000 s našimi zesilovači
série Velocity.
Vb 800/1000 lze používat v normálním zapojení i v zapojení
do můstku (viz návod k obsluze zesilovače). V každém případě se řiďte výstupním výkonem (RMS) vašeho zesilovače.
Nesmí překročit výkon RMS subwooferu Vb 800/1000. Při
nedodržení tohoto pokynu může dojít k trvalému poškození
výrobku.
Nastavení tuby subwooferu
Abyste dosáhli vyváženého zvuku, doporučujeme provést
následující nastavení zesilovače.
1. Regulátor hlasitosti nastavte nejprve na minimum a regulátor výhybky do střední polohy.
2. Nyní spusťte na autorádiu přehrávání hudby, kterou dobře
znáte a která obsahuje hluboké basy (např. pop). Pomalu
zvyšujte hlasitost subwooferu, dokud hudba nebude znít
zvukově vyrovnaně, tedy nesmí mít ani příliš slabé ani příliš
silné basy.
3. Nyní se zaměřte na poměr hlubokých mužských hlasů k
vyšším basům a na poměr vyšších basů (kickbass) k hlubokým basům. Basy by měly v ideálním případě znít jasně
a s výraznými hlubokými basy a mužské hlasy by neměly
působit ani příliš slabě ani přebasovaně. Pokud je zvuk v
pořádku, je nastavení hotové. Pokud ne, pokračujte podle
popisu v bodě 4. a 5.
4. Pokud zní mužské hlasy přebasovaně nebo jsou hluboké
basy příliš slabé, měli byste regulátor výhybky pootočit
směrem k minimu a pokračovat v nastavení znovu podle
bodu 2.
5. Pokud jsou basy hluboké, ale nečisté a dunivé nebo
mužské hlasy zní příliš slabě, pootočte regulátor výhybky
směrem k maximu. Kromě toho byste měli regulátor fáze
(pokud je k dispozici) nastavit tak, aby vyšší basy zněly co
možná nejsilněji. Pak pokračujte v ladění podle bodu 2.
Pokyny pro montáž a připojení
Pozor! Nebezpečí nehody!
Vb 800/1000 nemontujte do odkládací desky za zadními sedadly, do zadních sedadel nebo jiných zepředu otevřených míst.
Blaupunkt doporučuje montáž do zavazadlového prostoru.
Příklad zapojení (viz obr. 1).
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro
odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku.
Záručné podmienky sa nachádzajú pod
ne môžete zažiadať na adrese
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de alebo o
:
Pokyny na montáž a pripojenie
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa
vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na
otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky.
Nasvet:
Priporočamo vam uporabo Vb 800/1000 z našimi ojačevalci
serije Velocity.
Napravo Vb 800/1000 lahko uporabljate v običajnem ali
premoščenem načinu (glejte tudi navodila za uporabo ojačevalca). V vsakem primeru upoštevajte RMS-izhodno moč
vašega ojačevalca. Ta ne sme preseči RMS-moči naprave Vb
800/1000. Zaradi neupoštevanja lahko na izdelku na dolgi
rok nastane škoda.
Nastavitev cevi subwooferja
Za uravnovešen zvok vam priporočamo naslednje nastavitve
ojačevalca.
1. Glasnost nastavite najprej na minimum in Cross-over regulator na srednji položaj.
2. Sedaj preko vašega avtoradia predvajajte glasbo, ki jo
dobro poznate in vsebuje nizke base (npr. pop). Počasi
9
Vb 800/1000
povečajte glasnost subwooferja, da se glasba tonsko uravnovesi, zvok basa pa ni ne prešibek in ne preveč izrazit.
3. Sedaj prisluhnite razmerju globokih moških glasov in zgornjega basa ter razmerju zgornjega (Kickbass) in nizkega
basa. V idealnem primeru bi moral bas zveneti jasno in z
zvenečim nizkim basom, moški glasovi pa ne smejo biti
prerevni ali preizraziti. Če je zvok v redu, je uglaševanje
končano. V nasprotnem nadaljujte, kot je opisano pod 4.)
in 5.).
4. Če so moški glasovi preizraziti ali je nizek bas prešibek,
nekoliko zavrtite Crossover regulator v smeri minimuma
in nadaljujte z uglaševanjem od točke 2.) naprej.
5. Če je bas nizek, vendar nečist in doneč, ali pa zvenijo moški
glasovi prerevno, zavrtite Crossover regulator nekoliko v
smeri maksimuma. Fazni regulator (če je vgrajen) nastavite tako, da zveni zgornji bas zelo močno. Nadaljujte z
uglaševanjem od točke 2.) naprej.
Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopom
Pozor! Nevarnost nesreče!
Naprave Vb 800/1000 ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico,
na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti sprednjemu dela vozila. Blaupunkt priporoča montažo v prtljažni
prostor.
Primer priklopa (glejte sl. 1).
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služ-
by pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης
παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να
τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση
ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de
:
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν
θα υποστούν ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρτήματα του
οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες
καλωδίων. Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Υπόδειξη:
Σας συνιστούμε τη λειτουργία του Vb 800/1000 με τους ενισχυτές της σειράς Velocity.
Το Vb 800/1000 μπορεί να λειτουργεί τόσο σε κανονική όσο
και σε γεφυρωμένη λειτουργία (βλέπε σχετικά οδηγίες χρήσης
του ενισχυτή). Παρακαλώ δώστε προσοχή σε κάθε περίπτωση
στην ισχύ εξόδου RMS του ενισχυτή σας. Αυτή ϊνϊ επιτρέπεται
να υπερβαίνει την ισχύ RMS του Vb 800/1000. Σε περίπτωση
παράβλεψης μπορούν μακροπρόθεσμα να προκληθούν ζημιές
στο προϊόν.
Ρύθμιση του subwoofertube
Για να έχετε ισορροπημένο ήχο, σας συνιστούμε να προβείτε
στις παρακάτω ρυθμίσεις στον ενισχυτή.
1. Ρυθμίστε τον ρυθμιστή έντασης ϊχικάϊ στο ελάχιστο και τον
ρυθμιστή Crossover στη μεσαία θέση.
2. Αναπαράγετε τώρα μουσική που γνωρίζετε καλά και περιέχει
χαμηλά μπάσα (π.χ. Pop), με το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου
σας. Ανεβάστε τώρα αργά την ένταση του υπογούφερ, έως
ότου η μουσική ακούγεται ισορροπημένη τονικά, ο ϊοςϊ επομένως δεν είναι ούτε πολύ αδύναμος ούτε πολύ έντονος ως
προς τα μπάσα.
3. Ακούστε τώρα την αναλογία των μπάσων αντρικών φωνών
προς τα υψηλά μπάσα, καθώς και την αναλογία των υψηλών μπάσων (KickΒass) προς τα χαμηλά μπάσα. Τα μπάσα
πρέπει στην ιδανική περίπτωση να ακούγονται βροντερά
ϊιϊ με καθαρά χαμηλά μπάσα και οι αντρικές φωνές να μην
ακούγονται ούτε πολύ ξερές, ούτε πολύ τονισμένες. Αν ο
ήχος είναι εντάξει, είστε ήδη έτοιμοι με την ρύθμιση. Εάν
όχι, συνεχίστε όπως περιγράφεται στο 4 και 5.
4. Αν οι αντρικές φωνές ακούγονται πολύ τονισμένες, ή τα
χαμηλά μπάσα ϊλύϊ αδύναμα, πρέπει να περιστρέψετε τον
ρυθμιστή Crossover λίγο προς το Minimum και να συνεχίσετε την ρύθμιση πάλι από το σημείο 2.
5. Αν τα μπάσα είναι χαμηλά, αλλά όχι καθαρά και βουίζουν ή οι
αντρικές φωνές ακούγονται πολύ ξερές, πρέπει να περιστρέψετε τον ρυθμιστή Crossover λίγο προς το Maximum. Εκτός
ϊτούϊ πρέπει να ρυθμίσετε έτσι τον ρυθμιστή φάσης (εφόσον
υπάρχει), ώστε τα υψηλά μπάσα να ακούγονται όσο το δυνατόν
πιο δυνατά. Συνεχίστε έπειτα την ρύθμιση από το σημείο 2.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Προσοχή! Κίνδυνος ατυχήματος!
Μην τοποθετείτε το Vb 800/1000 στην εταζέρα, σε πίσω καθίσματα ή άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία. Η Blaupunkt
συvιστά τοποθέτηση στο χώρο αποσκευών.
Παράδειγμα σύνδεσης (βλέπε εικόνα 1).
10
Vb 800/1000
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του
προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς
προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını
çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de adresinden
:
Güvenlik uyarıları
Takma ve bağlantı talimatları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya
araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli
mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Not:
Vb 800/1000'ü Velocity serisi amplifi katörümüzle kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Vb 800/1000 hem normal hem de köprülenmiş modda işletilebilir (bunun için amplifi katörün kullanım kılavuzuna bakınız).
Lütfen her durumda amplifi katörünüzün RMS çıkış gücüne
dikkat ediniz. Bu çıkış gücü Vb 800/1000 RMS gücünden
fazla olmamalıdır. Dikkat edilmeze uzun vadede üründe hasara
yol açabilir.
Subwoofer kolon ayarı
Dengeli bir ses kalitesi elde etmek için, amplifi katörünüzde
aşağıdaki ayarları yapmanızı öneririz.
1. Volume ayarlayıcısını minimuma ve Cross-over ayarlayıcısını orta konuma getiriniz.
2. Araç radyonuzda iyi bildiğiniz ve derin bas içeren (örn.
pop) bir müzik çalınız. Subwoofer'ın ses seviyesini, müzik
dengeli olacak, yani akustik ne çok düşük ne de yüksek
bas'ta olmayacak şekilde yavaşça arttırınız.
3. Şimdi üst basa giden derin erkek sesi oranını, aynı şekilde
üst bastan (Kickbass) derin basa giden oranını da dinleyiniz. Bas normalde net ve belirgin bir derin bas ile duyulmalı
ve erkek sesleri ne çok ince, ne de çok kalın çıkmalıdır. Eğer
akustik iyi durumda ise, ayar ile işiniz bitmiştir. Eğer değilse, lütfen 4.) ve 5.) de açıklandϊıā gibi hareket ediniz.
4. Erkek sesleri çok kalın çıkıyorsa, veya derin bas çok zayıfsa, Crossover ayarlayıcısını biraz minimum yönüne doğru
çevirmelisiniz ve 2.) deki ayarı yapmalısınız.
5. Bas derinden, fakat cızırtılı geliyorsa veya erkek sesleri
çok ince çıkıyorsa, Crossover ayarlayıcısı biraz maksimum
yönünde çevrilmelidir. Ayrıca kademe ayarlayıcısı (mevcut
ise) üst bas mümkün olduğu kadar güçlü çıkacak şekilde
ayarlanmalıdır. Ardından ayarı 2.) deki gibi düşürünüz.
Takma ve bağlantı talimatlar
ĀDikkat! Kaza tehlikesi!
Vb 800/1000 arkadaki gözlere, arka koltuk oturma bölgesine
veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir. Blaupunkt bagaj bölümü montajını önerir. Bağlantı örneği (bkz.
fi g. 1).
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya
toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme
www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
:
Turvallisuusohjeita
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vaurioita
asennettuja johtoja tai auton osia.
Suosittelemme käyttämään Vb 800/1000:aa Velocity-sarjan
vahvistimen kanssa.
Vb 800/1000:aa voidaan käyttää sekä normaalissa että myös
silloitetussa tilassa (ks. lisäohjeet vahvistimen käyttöohjeista). Huomioi joka tapauksessa vahvistimesi RMS-lähtöteho.
Se ei saa ylittää Vb 800/1000:n RMS-tehoa. Tämän ohjeen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa pitkällä aikavälillä
vaurioita tuotteeseen.
11
Vb 800/1000
Subwoofer-putkien säätö
Suosittelemme tekemään seuraavat vahvistimen säädöt, jotta
saat aikaan tasapainoisen äänensävyn.
1. Säädä äänenvoimakkuuden säädin ensiksi minimiin ja
Cross-over-säädin keskiasentoon.
2. Soita sitten autoradiolla itsellesi tuttua musiikkia, joka
sisältää matalabassoääniä (esim. popmusiikki). Korota
sitten hitaasti Subwooferin äänenvoimakkuutta, kunnes
musiikki kuulostaa tasapainoiselta, ts. bassot eivät ole
liian heikkoja eivätkä liian vahvoja.
3. Kuuntele sitten matalien miesäänien suhdetta ylempiin
bassoihin, sekä ylempien bassojen (kickbass) suhdetta
matalabassoihin. Bassojen tulisi kuulua ihannetapauksessa napakalla ja selvästi havaittavalla matalabassoäänellä ja
miesäänet eivät saisi kuulua liian ohut- tai paksuäänisesti.
Jos äänensävy kuulostaa hyvältä, olet saanut säädöt valmiiksi. Jo näin ei ole, jatka säätämistä kohtien 4.) ja 5.)
mukaan.
4. Jos miesäänet kuuluvat paksuäänisesti, tai matalabassot
liian heikosti, kierrä siinä tapauksessa Crossover-säädintä
hieman minimiarvon suuntaan ja jatka säätämistä jälleen
kohdasta 2.).
5. Jos bassot kuuluvat matalaäänisesti, mutta epäpuhtaasti
ja jymisevästi tai miesäänet kuuluvat liian ohutäänisesti,
kierrä siinä tapauksessa Crossover-säädintä hieman maksimiarvon suuntaan. Tämän lisäksi vaiheensäädin (mikäli
kuuluu varustukseen) kannattaa säätää niin, että ylemmät
bassot kuulostavat mahdollisimman voimakkailta. Jatka
sitten säätöä kohdasta 2.).
Asennus- ja liitäntämääräykset
Huomio! Loukkaantumisvaara!
Älä asenna Vb 800/1000:aa hattuhyllylle, takapenkille tai
muuhun eteenpäin avonaiseen paikkaan. Blaupunkt suosittelee tekemään asennuksen tavaratilaan.
Kytkentäesimerkki (ks. kuva 1).
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется
заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по
адресу в Интернет www.blaupunkt.de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
Инструкция по установке и подключению
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что
не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
Кабели динамиков для предотвращения возможных помех
прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных
жгутов. В отверстиях с острыми краями использовать кабельные вводы.
Примечание:
Мы рекомендуем использовать GTb 1200 Mk II с нашими
усилителями серии Velocity.
GTb 1200 Mk II можно использовать как в обычном, так и
в мостовом режиме (смотри здесь инструкцию по эксплуатации усилителя). В любом случае учитывайте выходную
мощность RMS Вашего усилителя. Она не должна превышать мощность RMS устройства GTb 1200 Mk II. При несоблюдении возможны тяжелые повреждения устройства.
Настройка труб сабвуфера
Чтобы добиться сбалансированного звучания, мы
рекомендуем выполнить следующие настройки усилителя.
1. Сначала установите регулятор громкости Volume на
минимум и регулятор Crossover в среднее положение.
2. Затем включите на Вашей автомагнитоле музыку, которая Вам хорошо знакома и содержит сверхнизкие частоты (например, поп). Теперь медленно увеличивайте
громкость сабвуфера, пока музыка не будет звучать
сбалансированно, то есть басы в звуке не будут ϊни
слишком слабыми, ни слишком подчеркнутыми.
3. Теперь прислушайтесь к соотношению низких мужских
голосов к верхним басам, а также к соотношению верхних басов (Kickbass) к сверхнизким частотам. В идеальном случае басы должны звучать сочно и содержать
отчетливые сверхнизкие частоты, а мужские голоса
должны звучать ни слишком тонко, ни слишком раздуто.
Если звук в порядке, значит настройка закончена. Если
нет, выполните действия согласно пунктов 4) и 5).
4. Если мужские голоса звучат раздуто или сверхнизкие
частоты слишком слабо, то регулятор Crossover следует
немного повернуть в направлении минимума и снова
продолжить настройку согласно пункта 2).
5. Если басы звучат низко, но нечисто и дребезжаще, либо
мужские голоса звучат слишком тонко, то регулятор
Crossover следует немного повернуть в направлении
максимума. Кроме того, фазорегулятор (при=наличии)
12
Vb 800/1000
следует настроить так, чтобы верхние басы звучали
максимально контрастно. Затем снова продолжайте
настройку согласно пункта 2).
Инструкция по установке и подключению
Внимание! Опасность несчастного случая!
Устройство GTb 1200 Mk II нельзя устанавливать на задних полках, задних сиденьях или других открытых вперед
местах. Фирма Blaupunkt рекомендует выполнять монтаж
в багажнике.
Пример подключения (смотри рис. 1).
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь
доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
USA
General
Please read these operating instructions before
using the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the United States of Amerika. The warranty terms can
be called up under www.blaupunktusa.com or requested
directly from:
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables
and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Note:
We recommend that you operate the Vb 800/1000 in conjunction with our Velocity series amplifi ers.
The Vb 800/1000 can be operated in normal as well as in
bridged mode (for further details, please refer to the operating
instructions that came with the amplifi er). In any case, please
observe the RMS output power of your amplifi er. It must not
exceed the RMS power of the Vb 800/1000. Non-compliance
with this can cause damage to the product in the long term.
Setting up the subwoofer tube
In order to achieve a balanced sound, we recommend that you
confi gure the amplifi er as follows.
1. First set the volume control to minimum and the crossover
control to its middle position.
2. Now play some music on your car sound system that you are
very familiar with and that contains some low bass (e.g. pop
music). Now slowly increase the volume of the subwoofer
until you feel that the sound of the music is well balanced,
i.e. the bass is neither too weak nor overpowering.
3. Now listen to the relationship between deep male voices
and the upper bass and also take note of the relationship
between the upper bass (kick bass) and the lower bass.
The bass should ideally sound crisp and have a clear low
bass component, and male voices should neither sound
too weak nor should they billow out. If you are happy with
the sound then you are already fi nished with the setup
process. If not, continue as described in points 4 and 5.
4. If male voices seem to billow out or the low bass is too
weak, you should turn the crossover control slightly towards minimum and then resume making your adjustments as described in point 2 onwards.
5. If the bass sounds low but dirty and booming or the male
voices sound too weak, you should turn the crossover control slightly towards maximum. Furthermore, you should
set the phase control (if present) so that the upper bass
sounds as powerful as possible. Next, resume making your
adjustments as described in point 2 onwards.
Installation and connecting instructions
Warning! Accident risk!
Do not mount the Vb 800/1000 on the rear
shelf, rear seat or at any position which ist
open towards the front. Blaupunkt recommends to install the system in the boot. Example connection (see Fig. 1).
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available
waste return and collection systems.
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické
údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknikveriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi kacije,
Specifi kacije
Vb 800
Nominal Power2 x 150 WattEIA Standard RS426A
Max. Power2 x 600 WattIEC Standard 268-5
Sensitivity93dB/2.83V/m
Frequency response 30-500Hz
Nom. Impedance2 x 2ohms
Woofer cone size2 x 200 mm
Cone materialIPP
Net volume43L
Size (WxHxD)591 x 276 x 360mm
Weight11,5kg
Illumination
Operation voltage12V
I max120mA
Vb 1000
Nominal Power2 x 200 WattEIA Standard RS426A
Max. Power2 x 800 WattIEC Standard 268-5
Sensitivity94dB/2.83V/m
Frequency response 25-500Hz
Nom. Impedance2 x 2ohms
Woofer cone size2 x 250 mm
Cone materialIPP
Net volume67L
Size (WxHxD)738 x 348 x 394mm
I max120mA
Weight16,4kg
Illumination
Operation voltage12V
I max120mA
15
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenum-
mers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe,
Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы
сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi