Blaupunkt TSA 280, TSA 2120 User Manual [hu]

D osztályú 2/1 csatornás erõsítõ
TSA 280 7 607 792 044 TSA 2120 7 607 792 045
Kezelési és beszerelési útmutató
http://www.blaupunkt.com
TSA 280 / TSA 2120
2
Bevezetés
Fogadja jókívánságainkat e kiemelkedõ minõségû autós erõsítõ megvásárlása alkalmából!
Az autó-hifi ágazat innovációs éllovasaként D osztályú erõsítõinkkel új, jövõbe mutató technológiát kínálunk.
A hagyományos analóg technológiával szemben a D osztályú erõsítõk hatásfoka lényegesen magasabb. Míg az analóg erõsítõk hatásfoka 60% körüli, a mi digitális végfokozataink a bemeneti energia akár 80%-át hanggá alakítják. Kis munka, nagy eredmény.
Emellett a digitális erõsítõk olyan csekély mértékben melegszenek, hogy akár rossz szellõzésû helyekre, például az ülések alá is beszerelhetõk.
A tartozékként szállított kábeles távirányító segítségével a basszusszint kényelmesen, az ülésbõl is beállítható.
A lehetõ legjobb hangminõség biztosítása érdekében azt javasoljuk, hogy új Blaupunkt erõsítõjének beszerelését egy hivatalos Blaupunkt-szakkereskedõvel végeztesse el.
Hadd szóljunk még pár szót az egészség­védelem témakörében:
Ha gépkocsijában zenét hallgat, mindig gondoljon arra, hogy a 100 dB feletti tartós hangnyomásszint az emberi fül károsodá­sát, akár a hallás teljes elvesztését is okozhatja. A korszerû nagy teljesítményû rendszerekkel és a kiemelkedõ minõségû hangszóró-konfigurációkkal pedig akár 130 dB feletti hangnyomásszint is elérhetõ!
Meggyõzõdésünk, hogy nagyra értékeli majd a D osztályú erõsítõnk kínálta elõnyö­ket, és jó szórakozást kívánunk hangberen­dezésének új alkotóeleméhez.
TSA 280 / TSA 2120
Az Európai Unió területén vásárolt termé­kekre gyártói garanciát adunk. A garancia­feltételeket a www.blaupunkt.de vagy a www.blaupunkt.hu címen olvashatja el, vagy érdeklõdjön az alábbi címen:
Robert Bosch Kft. Autós Multimédia Üzletág H–1103 Budapest, Gyömrõi út 120. vagy Serelco Bt. Központi márkaszerviz H–1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18.
Biztonsági tudnivalók
Beszerelési és bekötési elõírások
A beszerelés és a bekötés idõtartamára vegye le az akkumulátor negatív kábelerét. A mûvelet során be kell tartani a gépjármû gyártójának biztonsági útmutatásait (lég­zsák, riasztóberendezések, fedélzeti számí­tógép, immobilizer). A Blaupunkt végfokozatot balesetbiztonsági szempontból is szakszerû módon kell rög­zíteni. A szerelõfelületnek alkalmasnak kell lennie a berendezéssel együtt szállított csa­varokkal való rögzítésre, és garantálnia kell a szilárd felerõsítést. Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a gépjármû alkatrészei (akkumulátor, kábe­lek, biztosítódobozok) ne sérüljenek meg. Az erõsítõt egy alkalmas felerõsítési helyre, pl. az ülések alá vagy a csomagtérbe kell beszerelni (1. ábra). Ha kis hely áll rendelkezésre a beszerelés­hez, akkor az erõsítõ a külsõ burkolat nélkül is beszerelhetõ. Ehhez a mellékelt rögzítõ­lemezeket az erõsítõ készülékházára kell szerelni (2. ábra). Beépítési helyként olyan száraz helyet kell választani, ahol a levegõ körforgása bizto­sítja az erõsítõ elegendõ mértékû hûtését. Éles szélû furatoknál használjon kábelvédõ gyûrûket.
3
TSA 280 / TSA 2120
A beköthetõ hangszórók impedanciája
ΩΩ
2–4
. Ügyeljen a maximális terhelhetõ-
ΩΩ
ségre (zenei teljesítmény).
A hangszóró-csatlakozókábel keresztmet­szete legfeljebb 4 mm kivezetését ne csatlakoztassa földelõ pont­hoz, csak a megjelölt kapcsokat használja.
A pozitív és a negatív vezeték legalább
2
keresztmetszetû legyen.
6 mm Az akkumulátor és az erõsítõ közötti
pozitív tápkábelt közvetlenül az akkumu­látornál, egy biztosítékfoglalat (a TSA 280 esetében 30 amperes, a TSA 2120 esetében 50 amperes) közbeiktatásával kell védeni.
A külsõ burkolat szétszerelése (lásd a
3. ábrát)
1. Csavarja ki a fedél (A) csavarját, amely a kapcsolók és a kezelõszervek fölött található. Ezután emelje fel és óvatosan távolítsa el a fedelet.
2. Csavarja ki a négy (B) csavart a felsõ köpenybõl, és vegye le a felsõ köpenyt.
3. Csavarja ki a hat (C) csavart a burkolat alsó részébõl, és vegye ki az erõsítõt az alsó köpenybõl.
2
legyen. A hangszóró
TSA 280 / TSA 2120 D osztályú 2/1 csatornás erõsítõ
Ez az erõsítõ olyan autórádiókhoz csatla­koztatható, amelyek RCA (németül Cinch) kimeneti csatlakozóval rendelkeznek.
Kérjük, hogy az ISO csatlakozóval kiala­kított autórádiókhoz használjon Blaupunkt fejlesztésû ISO-RCA adaptert.
Felhasználási lehetõségek és a hangszórók bekötése:
Csatornák száma 2/1 Csúcsteljesítmény
4 ohmon Csúcsteljesítmény
2 ohmon Effektív (RMS)
teljesítmény 4 ohmon Effektív (RMS)
teljesítmény 2 ohmon Frekvenciamenet 20–20 000 Hz Jel/zaj viszony > 95 dB/A Bemeneti szint 0,3–8 V Stabilitás 2 ohm Aluláteresztõ szûrõ
(Low Pass) Felüláteresztõ szûrõ
(High Pass) Subsonic Filter 20 Hz, kapcsolható Távvezérelhetõ
basszusszint Külméretek
Sz × Ma × Mé [mm] Belsõ készülékház Külsõ burkolat
TSA 280
2 × 160 watt / 1 × 400 watt
2 × 240 watt 2 × 80 watt /
1 × 200 watt
2 × 120 watt
50–250 Hz
50–250 Hz
van
205 × 45 × 177 253 × 67,5 × 210
7., 8., 9. ábra
7., 9. ábra
7., 8., 9. ábra
7., 9. ábra
4
Csatornák száma 2/1 Csúcsteljesítmény
4 ohmon Csúcsteljesítmény
2 ohmon Effektív (RMS)
teljesítmény 4 ohmon Effektív (RMS)
teljesítmény 2 ohmon Frekvenciamenet 20–20 000 Hz Jel/zaj viszony > 95 dB/A Bemeneti szint 0,3–8 V Stabilitás 2 ohm Aluláteresztõ szûrõ
(Low Pass) Felüláteresztõ szûrõ
(High Pass) Subsonic Filter 20 Hz, kapcsolható Távvezérelhetõ
basszusszint Külméretek
Sz × Ma × Mé [mm] Belsõ készülékház Külsõ burkolat
TSA 2120
2 × 240 watt / 1 × 600 watt
2 × 360 watt 2 × 120 watt / 1 ×
320 watt
2 × 180 watt
50–250 Hz
50–250 Hz
van
205 × 45 × 177 253 × 67,5 × 210
7., 8., 9. ábra
7., 9. ábra
7., 8., 9. ábra
7., 9. ábra
A pozitív és a negatív kábelek bekötése A pozitív és a negatív vezeték legalább
2
6 mm
keresztmetszetû legyen.
Éles szélû furatoknál használjon kábel­védõ gyûrûket. A kereskedelemben kap­ható 6 mm akkumulátor negatív sarkára kösse, hanem biztonságosan csavarozza egy védett földelõ ponthoz (karosszéria­csavar, karosszérialemez). A földelõ pont érintkezõ felületét csupaszítsa le féme­sen tisztára, és kenje le grafitzsírral.
2
-es negatív vezetéket ne az
TSA 280 / TSA 2120
Bekötési példák
Ahhoz, hogy a vezetékeket be lehessen kötni az erõsítõbe, le kell venni a készülék felsõ köpenyét (lásd „A külsõ burkolat szét­szerelése” c. részt).
Tápfeszültség bekötése ................ 4. ábra
RCA kimenetes autórádiók
bekötése ....................................... 5. ábra
Hangszórókimenetes autórádiók
bekötése ....................................... 6. ábra
Hangszórók bekötése ......... 7., 8., 9. ábra
Kábel-távirányító bekötése
(REMOTE BASS) ....................... 10. ábra
+12V
Az autórádió RCA- vagy hangszóró-aljza­tainak csatlakoztatásakor a kapcsoló­vezetéknek csatlakoztatva kell lennie.
Erõsítésszabályozó
Az erõsítésszabályozó segítségével a Blaupunkt végfokozat bemeneti érzékeny­ségét lehet hozzáilleszteni az autórádió­készülék elõerõsítõ-kimenetének kimeneti feszültségéhez.
A beállítási tartomány 0,3 V-tól 8 V-ig terjed. Ha az erõsítõ más gyártó autórádió-készü-
lékére csatlakozik, akkor a bemeneti érzékenységet az érintett gyártó adatainak megfelelõen kell illeszteni.
Figyelem! Az erõsítésszabályozó nem hangerõ-szabályozó!
5
TSA 280 / TSA 2120
REMOTE BASS
A mellékelt kábel-távirányító (5 m) csatla­kozója. Ennek segítségével a basszusszint kényel­mesen távvezérelhetõ (lásd a 10. ábrát).
A távvezérlés használatának feltétele az aluláteresztõ szûrõ használata (az X-OVER kapcsolónak LP állásban kell lennie).
INPUT (bemenet)
Elõerõsítõ-bemenetek a bal (left) és a jobb (right) csatorna számára. Ezekhez a csatla­kozásokhoz használjon minõségi Blaupunkt RCA kábeleket.
OUTPUT (kimenet)
Kimenetek további erõsítõ csatlakoztatásá­hoz (erõsítõlánc kialakításához). Ezekhez a csatlakozásokhoz szintén használjon minõségi Blaupunkt RCA kábeleket.
LP / HP / FULL kapcsoló
Az aluláteresztõ szûrõ (LP), a felüláteresztõ szûrõ (HP) vagy a szûrés nélküli átvitel (FULL) beállításához a szerelés elõtt állítsa be a végfokozat X-OVER kapcsolóját. FULL állásban az erõsítõ teljes átviteli tartománya ki van használva.
A beépített sávváltó szûrõ használata elsõ­sorban külön mélysugárzóval rendelkezõ többutas hangrendszerek esetén célszerû.
A mélysugárzó megfelelõ üzemeltetéséhez, és ezáltal a legjobb hangzás eléréséhez ezt célszerû a frekvenciatartományból kiszûrni, és csak a mély frekvenciákat (basszusokat) átengedni.
Ehhez válassza az LP-t, és a frekvencia­kiemelés-szabályozó segítségével szabá­lyozza az 50 Hz és 250 Hz közötti felsõ frekvenciát. Így minden mélysugárzó opti­mális módon le lesz választva.
A HP kiválasztása esetén az ahhoz tartozó frekvenciakiemelés-szabályozó segítségé­vel 50 Hz és 250 Hz között állítható az alsó határfrekvencia.
A sávváltó szûrõ pontos akusztikus han­golása érdekében forduljon Blaupunkt­szakkereskedõhöz.
Az alkalmazott hangszórók mûszaki jellemzõit okvetlenül figyelembe kell venni a sávváltó szûrõ hangolása során.
Frekvenciakiemelés-szabályozó (LP FREQ + HP FREQ)
Ha az X-OVER kapcsolóval aktiválva van a sávváltó szûrõ (LP vagy HP), akkor a megfelelõ szabályozó segítségével 50 Hz és 250 Hz között fokozatmentesen beállít­ható az adott szûrõ frekvenciakiemelése. Teljes átvitelû üzemmód esetén ennek a szabályozónak nincs funkciója.
A mélysugárzó beállítása
A mélysugárzó megfelelõ üzemeltetéséhez, és ezáltal a legjobb hangzás eléréséhez ezt célszerû a frekvenciatartományból kiszûrni, és csak a mély frekvenciákat (basszusokat) átengedni.
1. Az erõsítõ erõsítésszabályozóját állítsa elõször minimumra, az LP frekvencia­szabályozót pedig középhelyzetbe.
2. Játsszon most le olyan zenét, amelyet jól ismer, és sok mélybasszus-elemet tartalmaz (pl. popzenét). Ezután lassan növelje a mélysugárzó hangerejét az erõsítõ erõsítésszabályozójának az óramutató járásával megegyezõ irányú elforgatásával, amíg a zene hangszíne kiegyensúlyozott nem lesz, azaz a hang­zásban a basszus sem túl gyengének, sem hangsúlyozottnak nem tûnik.
6
3. Figyelje most a mély férfihangok arányát a felsõ basszushoz (kickbass), valamint a felsõ basszus arányát a mélybasszus­hoz viszonyítva. A basszusnak ideális esetben lendületesen, hangsúlyos mély­basszussal kell hangzania, és a férfi­hangok sem lehetnek túl véznák vagy túlsúlyosak. Ha a hangzás megfelel az elképzeléseinek, akkor a hangolás befe­jezhetõ. Ha nem, kérjük, hogy a 4. és az 5. pontban leírtak szerint folytassa.
4. Ha a férfihangok túlsúlyosan szólnak, vagy a mélybasszus túl gyenge, akkor az LP frekvenciaszabályozót forgassa kissé a minimum irányába, és folytassa a hangolást újra a 2. pont szerint.
5. Amennyiben a basszus mély hatású, de nem tiszta és dübörög, vagy a férfihan­gok túl véznák, akkor az LP frekvencia­szabályozót kissé a maximum irányába kell forgatni. A beállítást ezután a 2. pont szerint folytassa.
A sávváltó szûrõ pontos akusztikus hango­lása érdekében forduljon Blaupunkt-szak­kereskedõhöz.
Az alkalmazott hangszórók mûszaki jel­lemzõit okvetlenül figyelembe kell venni a sávváltó szûrõ hangolása során.
TSA 280 / TSA 2120
SUBSONIC
A subsonic filtert az erõsítési folyamaton belül alkalmazzuk csatlakoztatott mélysu­gárzó esetén. Hozzákapcsolható, hogy megóvja a mélysugárzót a mély, már nem hallható frekvenciák okozta mechanikai túl­terheléstõl.
Beépített biztosítékok (fuse)
Hiba esetén a végfokozatot és a teljes villa­mos rendszert az erõsítõbe beépített bizto­sítékok (fuse) védik. Ha biztosítékot kell cserélni, akkor a biztosítékot soha ne hidalja át („megpatkolás”), és soha ne használjon helyette nagyobb kiolvadási áramértékû típust.
Üzemállapot-jelzõ (bekapcsolva / védelem)
Zöld fény: A végfokozat be van kapcsolva, normál üzemállapot.
Vörös fény: A végfokozat elektronikusan lekapcsolódott, mert hiba lépett fel.
A változtatás jogát fenntartjuk!
7
TSA 280 / TSA 2120
1. ábra
2. ábra
8
TSA 280 / TSA 2120
A
OUTPUT INPUT
R
REMOTE
SPEAKER
-
BASS
BRIDGE
-
+
FUSE
FUSE
+12V
SUPPLY
GND
R
+
-
RMT
L
+
L
3. ábra
C
B
C
C
C
C
B
C
B
B
9
TSA 280 / TSA 2120
4. ábra
10
GND
+12V
SUPPLY
FUSE
FUSE
RMT
+ +L-
SPEAKER
BRIDGE
+R-
-
+12V
OUTPUT INPUT
REMOTE
BASS
( FUSE )
BPC-03, 6 mm 7 607 603 093
R
L
+12V
12V
2
TSA 280 / TSA 2120
26 érintkezõs
10A
36 érintkezõs
GND
+12V
SUPPLY
7 607 855 094
7 607 893 093
FUSE
FUSE
RMT
SPEAKER
+ +L-
BRIDGE
+R-
+12V
OUTPUT INPUT
REMOTE
-
BASS
R
L
5. ábra
BEMENET
2× BEC-04, 6 m 7 607 604 093
11
TSA 280 / TSA 2120
5A
7 607 873 093
+12V
SUPPLY
GND
FUSE
FUSE
+12V
RMT
SPEAKER
+ +L-
BRIDGE
+R-
-
+12V
OUTPUT INPUT
REMOTE
BASS
BEMENET
R
L
6. ábra
12
2× BEC-04, 6 m 7 607 604 093
TSA 280 / TSA 2120
7. ábra
GND
GND
+12V
SUPPLY
+12V
SUPPLY
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
RMT
RMT
+ +L-
+ +L-
SPEAKER
BRIDGE
SPEAKER
BRIDGE
+R-
+R-
OUTPUT INPUT
REMOTE
-
BASS
R
L
TSA 280
4 / 2 × 160 watt 2 / 2 × 240 watt
TSA 2120
4 / 2 × 240 watt 2 / 2 × 360 watt
OUTPUT INPUT
REMOTE
-
BASS
R
L
8. ábra
TSA 280
4 / 1 × 400 watt
ΩΩ
4
ΩΩ
TSA 2120
4 / 1 × 600 watt
13
TSA 280 / TSA 2120
9. ábra
GND
GND
+12V
SUPPLY
+12V
SUPPLY
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
RMT
RMT
+ +L-
+ +L-
SPEAKER
BRIDGE
SPEAKER
BRIDGE
+R-
+R-
OUTPUT INPUT
REMOTE
-
BASS
R
L
TSA 280
4 / 2 × 160 watt 2 / 2 × 240 watt
TSA 2120
4 / 2 × 240 watt 2 / 2 × 360 watt
OUTPUT INPUT
REMOTE
-
BASS
R
L
10. ábra
14
Szerviz-telefonszámok
Tel.: Fax:
Ausztria 01-610 390 01-610 393 91 Belgium 02-525 5454 02-525 5263 Cseh Köztársaság 02-6130 0441 02-6130 0514 Dánia 44 898 360 44-898 644 Finnország 09-435 991 09-435 99236 Franciaország 01-4010 7007 01-4010 7320 Görögország 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711 Hollandia 023-565 6348 023-565 6331 Írország 01-4149400 01-4598830 Lengyelország 0800-118922 022-8771260 Luxemburg 40 4078 40 2085 Magyarország 01-333 9575 01-324 8756 Nagy-Britannia 01-89583 8880 01-89583 8394 Németország 0180-5000225 05121-49 4002 Norvégia 66-817 000 66-817 157 Olaszország 02-369 6331 02-369 6464 Portugália 01-2185 00144 01-2185 11111 Spanyolország 902-120234 916-467952 Svájc 01-8471644 01-8471650 Svédország 08-7501500 08-7501810 Törökország 0212-3350677 0212-3460040 USA 800-2662528 708-6817188
Robert Bosch Kft. Serelco Bt.
Autós Multimédia Üzletág Központi márkaszerviz H-1103 Budapest, H-1089 Budapest, Gyömrõi út 120. Diószeghy S. u. 18. Tel.: 43-13-822 Tel.: 33-39-575 Fax: 43-13-823 Fax: 32-48-756
http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.de http://www.blaupunkt.hu
10/03 CM/PSS 8 622 403 903 H
Loading...