Fogadja jókívánságainkat e kiemelkedõ
minõségû autós erõsítõ megvásárlása
alkalmából!
Az autó-hifi ágazat innovációs éllovasaként
D osztályú erõsítõinkkel új, jövõbe mutató
technológiát kínálunk.
A hagyományos analóg technológiával
szemben a D osztályú erõsítõk hatásfoka
lényegesen magasabb. Míg az analóg
erõsítõk hatásfoka 60% körüli, a mi digitális
végfokozataink a bemeneti energia akár
80%-át hanggá alakítják. Kis munka, nagy
eredmény.
Emellett a digitális erõsítõk olyan csekély
mértékben melegszenek, hogy akár rossz
szellõzésû helyekre, például az ülések alá
is beszerelhetõk.
A tartozékként szállított kábeles távirányító
segítségével a basszusszint kényelmesen,
az ülésbõl is beállítható.
A lehetõ legjobb hangminõség biztosítása
érdekében azt javasoljuk, hogy új Blaupunkt
erõsítõjének beszerelését egy hivatalos
Blaupunkt-szakkereskedõvel végeztesse el.
Hadd szóljunk még pár szót az egészségvédelem témakörében:
Ha gépkocsijában zenét hallgat, mindig
gondoljon arra, hogy a 100 dB feletti tartós
hangnyomásszint az emberi fül károsodását, akár a hallás teljes elvesztését is
okozhatja. A korszerû nagy teljesítményû
rendszerekkel és a kiemelkedõ minõségû
hangszóró-konfigurációkkal pedig akár 130
dB feletti hangnyomásszint is elérhetõ!
Meggyõzõdésünk, hogy nagyra értékeli
majd a D osztályú erõsítõnk kínálta elõnyöket, és jó szórakozást kívánunk hangberendezésének új alkotóeleméhez.
TSA 280 / TSA 2120
Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát adunk. A garanciafeltételeket a www.blaupunkt.de vagy a
www.blaupunkt.hu címen olvashatja el,
vagy érdeklõdjön az alábbi címen:
Robert Bosch Kft.
Autós Multimédia Üzletág
H–1103 Budapest, Gyömrõi út 120.
vagy
Serelco Bt.
Központi márkaszerviz
H–1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18.
Biztonsági tudnivalók
Beszerelési és bekötési elõírások
A beszerelés és a bekötés idõtartamára
vegye le az akkumulátor negatív kábelerét.
A mûvelet során be kell tartani a gépjármû
gyártójának biztonsági útmutatásait (légzsák, riasztóberendezések, fedélzeti számítógép, immobilizer).
A Blaupunkt végfokozatot balesetbiztonsági
szempontból is szakszerû módon kell rögzíteni. A szerelõfelületnek alkalmasnak kell
lennie a berendezéssel együtt szállított csavarokkal való rögzítésre, és garantálnia kell
a szilárd felerõsítést.
Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a
gépjármû alkatrészei (akkumulátor, kábelek, biztosítódobozok) ne sérüljenek meg.
Az erõsítõt egy alkalmas felerõsítési helyre,
pl. az ülések alá vagy a csomagtérbe kell
beszerelni (1. ábra).
Ha kis hely áll rendelkezésre a beszereléshez, akkor az erõsítõ a külsõ burkolat nélkül
is beszerelhetõ. Ehhez a mellékelt rögzítõlemezeket az erõsítõ készülékházára kell
szerelni (2. ábra).
Beépítési helyként olyan száraz helyet kell
választani, ahol a levegõ körforgása biztosítja az erõsítõ elegendõ mértékû hûtését.
Éles szélû furatoknál használjon kábelvédõ
gyûrûket.
3
TSA 280 / TSA 2120
A beköthetõ hangszórók impedanciája
ΩΩ
2–4
Ω. Ügyeljen a maximális terhelhetõ-
ΩΩ
ségre (zenei teljesítmény).
A hangszóró-csatlakozókábel keresztmetszete legfeljebb 4 mm
kivezetését ne csatlakoztassa földelõ ponthoz, csak a megjelölt kapcsokat használja.
A pozitív és a negatív vezeték legalább
2
keresztmetszetû legyen.
6 mm
Az akkumulátor és az erõsítõ közötti
pozitív tápkábelt közvetlenül az akkumulátornál, egy biztosítékfoglalat (a TSA
280 esetében 30 amperes, a TSA 2120
esetében 50 amperes) közbeiktatásával
kell védeni.
A külsõ burkolat szétszerelése (lásd a
3. ábrát)
1. Csavarja ki a fedél (A) csavarját, amely
a kapcsolók és a kezelõszervek fölött
található. Ezután emelje fel és óvatosan
távolítsa el a fedelet.
2. Csavarja ki a négy (B) csavart a felsõ
köpenybõl, és vegye le a felsõ köpenyt.
3. Csavarja ki a hat (C) csavart a burkolat
alsó részébõl, és vegye ki az erõsítõt
az alsó köpenybõl.
2
legyen. A hangszóró
TSA 280 / TSA 2120 D osztályú 2/1
csatornás erõsítõ
Ez az erõsítõ olyan autórádiókhoz csatlakoztatható, amelyek RCA (németül Cinch)
kimeneti csatlakozóval rendelkeznek.
Kérjük, hogy az ISO csatlakozóval kialakított autórádiókhoz használjon Blaupunkt
fejlesztésû ISO-RCA adaptert.
Felhasználási lehetõségek és a
hangszórók bekötése:
Sz × Ma × Mé [mm]
Belsõ készülékház
Külsõ burkolat
TSA 2120
2 × 240 watt / 1 ×
600 watt
2 × 360 watt
2 × 120 watt / 1 ×
320 watt
2 × 180 watt
50–250 Hz
50–250 Hz
van
205 × 45 × 177
253 × 67,5 × 210
7., 8., 9.
ábra
7., 9.
ábra
7., 8., 9.
ábra
7., 9.
ábra
A pozitív és a negatív kábelek bekötése
A pozitív és a negatív vezeték legalább
2
6 mm
keresztmetszetû legyen.
Éles szélû furatoknál használjon kábelvédõ gyûrûket. A kereskedelemben kapható 6 mm
akkumulátor negatív sarkára kösse,
hanem biztonságosan csavarozza egy
védett földelõ ponthoz (karosszériacsavar, karosszérialemez). A földelõ pont
érintkezõ felületét csupaszítsa le fémesen tisztára, és kenje le grafitzsírral.
2
-es negatív vezetéket ne az
TSA 280 / TSA 2120
Bekötési példák
Ahhoz, hogy a vezetékeket be lehessen
kötni az erõsítõbe, le kell venni a készülék
felsõ köpenyét (lásd „A külsõ burkolat szétszerelése” c. részt).
Az autórádió RCA- vagy hangszóró-aljzatainak csatlakoztatásakor a kapcsolóvezetéknek csatlakoztatva kell lennie.
Erõsítésszabályozó
Az erõsítésszabályozó segítségével a
Blaupunkt végfokozat bemeneti érzékenységét lehet hozzáilleszteni az autórádiókészülék elõerõsítõ-kimenetének kimeneti
feszültségéhez.
A beállítási tartomány 0,3 V-tól 8 V-ig terjed.
Ha az erõsítõ más gyártó autórádió-készü-
lékére csatlakozik, akkor a bemeneti
érzékenységet az érintett gyártó adatainak
megfelelõen kell illeszteni.
Figyelem! Az erõsítésszabályozó nem
hangerõ-szabályozó!
5
TSA 280 / TSA 2120
REMOTE BASS
A mellékelt kábel-távirányító (5 m) csatlakozója.
Ennek segítségével a basszusszint kényelmesen távvezérelhetõ (lásd a 10. ábrát).
A távvezérlés használatának feltétele az
aluláteresztõ szûrõ használata (az
X-OVER kapcsolónak LP állásban kell
lennie).
INPUT (bemenet)
Elõerõsítõ-bemenetek a bal (left) és a jobb
(right) csatorna számára. Ezekhez a csatlakozásokhoz használjon minõségi Blaupunkt
RCA kábeleket.
OUTPUT (kimenet)
Kimenetek további erõsítõ csatlakoztatásához (erõsítõlánc kialakításához). Ezekhez
a csatlakozásokhoz szintén használjon
minõségi Blaupunkt RCA kábeleket.
LP / HP / FULL kapcsoló
Az aluláteresztõ szûrõ (LP), a felüláteresztõ
szûrõ (HP) vagy a szûrés nélküli átvitel
(FULL) beállításához a szerelés elõtt állítsa
be a végfokozat X-OVER kapcsolóját. FULL
állásban az erõsítõ teljes átviteli tartománya
ki van használva.
A beépített sávváltó szûrõ használata elsõsorban külön mélysugárzóval rendelkezõ
többutas hangrendszerek esetén célszerû.
A mélysugárzó megfelelõ üzemeltetéséhez,
és ezáltal a legjobb hangzás eléréséhez ezt
célszerû a frekvenciatartományból kiszûrni,
és csak a mély frekvenciákat (basszusokat)
átengedni.
Ehhez válassza az LP-t, és a frekvenciakiemelés-szabályozó segítségével szabályozza az 50 Hz és 250 Hz közötti felsõ
frekvenciát. Így minden mélysugárzó optimális módon le lesz választva.
A HP kiválasztása esetén az ahhoz tartozó
frekvenciakiemelés-szabályozó segítségével 50 Hz és 250 Hz között állítható az alsó
határfrekvencia.
A sávváltó szûrõ pontos akusztikus hangolása érdekében forduljon Blaupunktszakkereskedõhöz.
Az alkalmazott hangszórók mûszaki
jellemzõit okvetlenül figyelembe kell
venni a sávváltó szûrõ hangolása során.
Frekvenciakiemelés-szabályozó
(LP FREQ + HP FREQ)
Ha az X-OVER kapcsolóval aktiválva van
a sávváltó szûrõ (LP vagy HP), akkor a
megfelelõ szabályozó segítségével 50 Hz
és 250 Hz között fokozatmentesen beállítható az adott szûrõ frekvenciakiemelése.
Teljes átvitelû üzemmód esetén ennek a
szabályozónak nincs funkciója.
A mélysugárzó beállítása
A mélysugárzó megfelelõ üzemeltetéséhez,
és ezáltal a legjobb hangzás eléréséhez ezt
célszerû a frekvenciatartományból kiszûrni,
és csak a mély frekvenciákat (basszusokat)
átengedni.
1. Az erõsítõ erõsítésszabályozóját állítsa
elõször minimumra, az LP frekvenciaszabályozót pedig középhelyzetbe.
2. Játsszon most le olyan zenét, amelyet
jól ismer, és sok mélybasszus-elemet
tartalmaz (pl. popzenét). Ezután lassan
növelje a mélysugárzó hangerejét az
erõsítõ erõsítésszabályozójának az
óramutató járásával megegyezõ irányú
elforgatásával, amíg a zene hangszíne
kiegyensúlyozott nem lesz, azaz a hangzásban a basszus sem túl gyengének,
sem hangsúlyozottnak nem tûnik.
6
3. Figyelje most a mély férfihangok arányát
a felsõ basszushoz (kickbass), valamint
a felsõ basszus arányát a mélybasszushoz viszonyítva. A basszusnak ideális
esetben lendületesen, hangsúlyos mélybasszussal kell hangzania, és a férfihangok sem lehetnek túl véznák vagy
túlsúlyosak. Ha a hangzás megfelel az
elképzeléseinek, akkor a hangolás befejezhetõ. Ha nem, kérjük, hogy a 4. és
az 5. pontban leírtak szerint folytassa.
4. Ha a férfihangok túlsúlyosan szólnak,
vagy a mélybasszus túl gyenge, akkor
az LP frekvenciaszabályozót forgassa
kissé a minimum irányába, és folytassa
a hangolást újra a 2. pont szerint.
5. Amennyiben a basszus mély hatású, de
nem tiszta és dübörög, vagy a férfihangok túl véznák, akkor az LP frekvenciaszabályozót kissé a maximum irányába
kell forgatni. A beállítást ezután a 2. pont
szerint folytassa.
A sávváltó szûrõ pontos akusztikus hangolása érdekében forduljon Blaupunkt-szakkereskedõhöz.
Az alkalmazott hangszórók mûszaki jellemzõit okvetlenül figyelembe kell venni
a sávváltó szûrõ hangolása során.
TSA 280 / TSA 2120
SUBSONIC
A subsonic filtert az erõsítési folyamaton
belül alkalmazzuk csatlakoztatott mélysugárzó esetén. Hozzákapcsolható, hogy
megóvja a mélysugárzót a mély, már nem
hallható frekvenciák okozta mechanikai túlterheléstõl.
Beépített biztosítékok (fuse)
Hiba esetén a végfokozatot és a teljes villamos rendszert az erõsítõbe beépített biztosítékok (fuse) védik. Ha biztosítékot kell
cserélni, akkor a biztosítékot soha ne hidalja
át („megpatkolás”), és soha ne használjon
helyette nagyobb kiolvadási áramértékû
típust.
Üzemállapot-jelzõ
(bekapcsolva / védelem)
Zöld fény: A végfokozat be van kapcsolva,
normál üzemállapot.
Vörös fény: A végfokozat elektronikusan
lekapcsolódott, mert hiba lépett fel.
Autós Multimédia ÜzletágKözponti márkaszerviz
H-1103 Budapest,H-1089 Budapest,
Gyömrõi út 120.Diószeghy S. u. 18.
Tel.: 43-13-822Tel.: 33-39-575
Fax: 43-13-823Fax: 32-48-756