Компания Blaupunkt
поддерживает технические
ноу-хау в приеме радиосвязи
с подвижными объектами для
точных навигационных систем
и первоклассного звука. Знак
голубая точка появился в 1923
году как знак качества, который
был установлен после тщательных
конструктивных работ и который
применяется до настоящего
времени. В то время, как и
сегодня, голубая точка указывает
на изделия исключительного
качества.
О данных
Для Вашей
безопасности
Устройство изготовлено в
соответствии с положением
искусства и установленными
директивами безопасности. Не
смотря на это, при несоблюдении
инструкций по безопасности
возможно возникновение
определенных опасных ситуаций:
Перед использованием устройства
внимательно и полностью прочтите
данные инструкции.
➜
➜
инструкциях
Пожалуйста, прежде чем
использовать устройство,
полностью прочтите данные
инструкции и, в частности, главу
под названием "Для Вашей
безопасности" (следующий
раздел)!
Дополнительная документация
Инструкции CD-чейнджера
•
Инструкции для факультативного
•
пульта дистанционного
управления, крепящегося на
руле
Использование по назначению
Устройство разработано для
использования в автомобилях.
Особая информация о навигации
домов-автоприцепов, автобусов
и грузовых автомобилей, такая
как ограничительная высота
или максимально допустимая
нагрузка на дорогу, не включены
в навигационный CD-диск.
Навигация вне дорог
(внедорожная) невозможна с
устройством ROME NAV55E.
Храните инструкции в доступном
для всех пользователей месте.
Всегда передавайте устройство
третьим лицам вместе с данными
инструкциями.
Если Вы самостоятельно
устанавливаете устройство
Вы можете самостоятельно
установить устройство только
в случае, если у Вас есть опыт
в установке автомобильных
аудиосистем и навигационных
систем и Вам знакома
электрическая система
автомобиля.
3
Для Вашей безопасности
Соблюдайте следующие
положения!
Общие положения
Не открывайте устройство!
•
Устройство содержит лазер
класса 1, излучающий невидимую
лазерную радиацию, которая
может причинить вред Вашим
глазам. Доступ внутрь устройства
аннулирует гарантию.
•
Незамедлительно вынуть карту
устройства из упаковки и
хранить отдельно от устройства
вне автомобиля!
Во время работы
•
Используйте устройство только,
если условия дороги и движения
автомобильного транспорта
позволяют это! Остановитесь в
подходящем месте прежде, чем
ввести новый навигационный
пункт назначения или изменить
основные настройки!
•
Всегда слушайте устройство
на умеренном уровне
громкости, чтобы Вы всегда
имели возможность услышать
предупредительные звуковые
сигналы (напр. полицейский)!
Также это поможет Вам защитить
Ваш слух.
•
Во время руководства
движением до пункта назначения
навигационная система выводит
последовательные данные о
направлениях. Следуйте им, если
только Вы не нарушаете никаких
правил дорожного движения!
•
Уносите с собой панель
управления в специально
предоставленном для этого
пакете каждый раз, когда Вы
покидаете автомобиль.
•
Некоторые CD-диски с защитой
от копирования не могут быть
воспроизведены.
•
Не вставляйте мини CD-диски
(8см в диаметре) и фигурные
диски, так как они разрушают
дисковод!
Аналогично печатным
•
материалам, цифровые
материалы и карты на
навигационном CD–диске по
истечению некоторого времени
теряют свою актуальность.
По этой причине обновляйте
навигационный CD-диск сразу
же после выпуска новой версии
(смотрите www.blaupunkt.
com).
Очистка
Чистите устройство сухой или
•
слегка увлажненной материей.
Не используйте растворители,
осветляющие вещества или
моющие средства и кокпитспрей или средства по уходу за
пластиковыми материалами.
Условия утилизации
Возвращайте использованное
•
устройство на Ваш местный
пункт сбора.
4
Комплект поставки
1 устройство Rome NAV55E
1 Матерчатый пакет для панели
управления
1 Навигационный CD-диск
1 GPS антенна
1 Карточка устройства с четырех-
цифровым кодовым номером
1 Инструкции по эксплуатации
1 Поддерживающая рама
2 Планка разборки
2 Соединительные кабели для
сигнала спидометра и сигнала
реверсирования
1 Направляющий элемент
1 Отвертка
2 Наклейки (безопасность)
Комплект поставки
5
Ознакомление с устройством
Ознакомление с устройством
Элементы управления
6 7214359
? @
1
кнопка (Открытие)
Производит открытие панели
управления и выводит CD-диск
2 Уровень громкости
3 Кнопка включения и
выключения Вкл./Выкл.
Короткое нажатие: Включает/
приглушает дорожное сообщение/
уменьшает четкость изображения
последовательного указания
направления
Длительное нажатие: Выключает
Функции, предназначенные для
функциональных клавиш 5 - :
демонстрируются на дисплее A
:
8
;<=>
A
B
; Кнопка TRAF
Короткое нажатие: Осуществляет
вызов настроек дорожных
сообщений
Длительное нажатие: Выводит на
дисплей сообщения TMC (Канал
Дорожных Сообщений)
< Кнопка Меню
Осуществляет выбор пункта/знака
меню
= Кнопка OK
Короткое нажатие: Подтверждает
выбор
Длительное нажатие: Начинает
сканирование/настройку поиска
станции
> Кнопка NAVI
Короткое нажатие: Переключает
на навигационную систему
Длительное нажатие: Осуществляет
вызов опций маршрута
? Кнопка TUN
Короткое нажатие: Переключает
на радио
Несколько коротких нажатий:
Выбор диапазона волны (FM1,
FM2, FMT, MW, LW)
Длительное нажатие: Начинает
сохранение пути
6
G
Ознакомление с устройством
@ Кнопка SRC
Переключает между CD/MP3/WMA
плеером и факультативным CD-
чейнджером
A Кнопка ESC
Короткое нажатие в меню: Меняет
на предыдущий уровень меню
Длительное нажатие в меню:
Меняет на высший уровень меню
Ввод текста: Стирает последний
знак
Навигация: Отмена ведения до
пункта назначения
Сканирование: Отмена
Функция Travelstore: Отмена
B
кнопка (Информация)
Выводит на дисплей текущее
местоположение, выводит на
дисплей полный список
Короткое нажатие во
время ведения до пункта
назначения: Показывает текущее
местоположение и повторяет
последнюю голосовую подсказку
последовательного направления
Длительное нажатие во время
ведения до пункта назначения:
Выводит на дисплей маршрутный
список
CC
B
A
1
2
3
CED
TMC
BBC
TuneBandOptions
16:13
F
FMT
92,8
Самые важные символы
дисплея
Функции, назначенные для
A
функциональных клавиш (5
- :).
Вы также можете контролировать
текущий активный источник звука с
помощью функциональных клавиш
(5 - :) если данные функции не
выводятся на дисплей.
B Символ TMC (Канал
Дорожных Сообщений)
C Символ TA (Дорожное
Сообщение)
D Область отображения
E Время
F Текущий источник звука
G Меню
A
4
5
6
C Дисковод CD-дисков
7
Основные функции
Основные функции
Защита от воровства
Для обеспечения защиты от краж
устройство обладает следующими
свойствами
четырех-цифровой кодовый
•
номер (напечатан на карте
устройства)
съемная панель (смотрите
•
ниже)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасность кражи!
Без кодового номера и панели
управления устройство бесполезно
для вора.
Никогда не храните панель
➜
управления и карту устройства
в автомобиле, даже в укромном
месте; вместо этого, когда Вы
покидаете автомобиль, уносите
с собой панель управления в
специальном пакете!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Повреждение панели
управления!
Панель управления может быть
повреждена или может работать
неисправно при несоблюдении
следующих положений:
➜
Никогда не бросать панель
управления.
➜
Транспортировать ее только в
специально предоставленном
для этого пакете.
➜
Никогда не подвергать
воздействию прямых солнечных
лучей или других источников
высокой температуры.
➜
Никогда не прикасаться к
контактам на задней стороне.
➜
При необходимости чистить
контакты неволокнистой
смоченной в спирте материей.
Чтобы отсоединить панель
управления:
➜
Нажмите
кнопку
1.
Отсоединение/
присоединение панели
управления
Для защиты от кражи Вы можете
отсоединить панель управления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасность причинения
повреждений!
Если панель управления открыта,
это может привести к получению
повреждений в случае аварии.
➜
Перед тем как начать движение,
закройте панель управления!
8
Панель управления открывается
вперед.
Примечание:
Если устройство включено и CDдиск находится в дисководе, он
выталкивается через 2 секунды.
Если Вы не удаляете данный
CD-диск, он автоматически
затягивается опять обратно
примерно через 10 секунд.
Устройство автоматически
отключается примерно через 30
секунд (Ожидание).
Потяните панель управления
➜
прямо от ее крепежных
петель.
Чтобы присоединить панель
управления:
➜
Втолкните панель управления на
ее крепежные петли спереди.
Панель управления сцепится с
крепежными петлями.
➜
Разверните панель управления.
Панель управления прикреплена.
Теперь устройство может быть
включено.
Включение и выключение
устройства
Чтобы включить устройство:
Нажмите Вкл./Выкл. кнопки 3.
➜
Устройство воспроизводит
предыдущий активный источник
звука на выбранном ранее
уровне громкости.
Основные функции
Примечания:
Вы можете ограничить уровень
•
громкости при включении
до максимального значения
(смотрите стр. 18).
Если Вы включаете устройство
•
не включив предварительно
зажигание автомобиля,
устройство автоматически
выключается после одного
часа, чтобы сохранить
аккумулятор автомобиля.
Чтобы выключить устройство:
➜
Удерживайте Вкл./Выкл. кнопки
3 нажатым, пока не исчезнет
дисплей.
Прежде, чем полностью
отключиться, устройство
остается в режиме ожидания в
течение 30 минут.
Примечание:
Устройство автоматически
отключается, как только Вы
выключаете автомобильное
зажигание. Если Вы вновь
включаете автомобильное
зажигание, оно также
автоматически вновь включает
устройство.
Введение кодового номера
Кодовый номер используется для
защиты от воровства. Вы должны
ввести его, если устройство
было отсоединено от питания
аккумулятора, например, после
ремонта автомобиля. Кодовый
номер напечатан на карточке
устройства.
Примечание:
Запомните кодовый номер или
возьмите его с собой прежде,
чем использовать автомобиль
для длительного путешествия.
9
Основные функции
Если на дисплее появляется строка
ввода кода, выбирается первая
цифра.
Code
Code
00000K
00000K
Поворачивайте кнопку меню <,
➜
пока выбранное положение не
покажет правильный номер.
Нажмите OK кнопки =, чтобы
➜
подтвердить номер.
Выбирается следующая цифра
кодового номера.
Повторите два шага для
➜
оставшихся цифр кодового
номера.
Если Вы ввели неправильный
номер:
Нажмите ESC кнопки A.
➜
Последняя введенная цифра
будет стерта.
Если отображается полный
правильный кодовый номер:
Нажмите OK кнопки =.
➜
Устройство готово к работе.
Если Вы ввели неправильный
кодовый номер
Если Вы неумышленно ввели
и подтвердили неправильный
кодовый номер, Вы можете
повторить процедуру ввода.
Чтобы не допустить возможности
получения кодового номера ворами
путем проб и ошибок, устройство
блокируется на один час после
третьего неправильного ввода.
Оставьте устройство включенным
в течение этого времени, так как
если Вы выключите устройство в
течение времени ожидания, время
ожидания вновь установится на
один час.
Вы также можете вывести из строя
Кодовый запрос (смотрите стр.
21).
Ввод CD-диска
Чтобы ввести навигационный
CD-диск или MP3, WMA или аудио
CD-диск, устройство должно быть
включено:
➜
Нажмите
кнопки
Панель управления открывается
вперед. Если CD-диск находится
в дисководе, он выталкивается.
Если Вы не удаляете данный
CD-диск, он автоматически
затягивается опять обратно
примерно через 10 секунд.
➜
Вводите CD-диск отпечатанной
стороной кверху в дисковод
для CD-дисков C, пока не
почувствуете некоторое
сопротивление.
Дисковод автоматически
затягивает CD-диск и проверяет
его.
➜
Разверните панель
управления.
DVD начинает воспроизведение.
На дисплее отображается
соответствующее меню.
Примечание:
Устройство запоминает трек
и время воспроизведения
последнего воспроизведенного
аудио или MP3 или WMA-CDдиска и начинает опять с того же
момента, где воспроизведение
было прервано. Это чрезвычайно
полезная функция, если
навигационный CD-диск должен
быть введен на короткое
время в течение аудио
воспроизведения.
1.
10
Основные функции
Регулирование уровня
громкости
Чтобы изменить уровень
громкости текущего источника
воспроизведения:
➜
Поверните кнопку управления
уровнем громкости 2.
Уровень громкости изменится.
Текущий уровень громкости
отображается на дисплее и
сохраняется.
TMC
TMC
1
1
2
2
NDR 2
NDR 2
3
3
Примечание:
Устройство управляет
уровнем громкости различных
источников (музыка, голосовой
вывод данных или телефон)
независимо друг от друга. Вы
только контролируете уровень
громкости текущего активного
источника звука в любое данное
время. Уровень громкости
других источников звука не
меняется.
Volume 4
Volume 4
TuneBand
TuneBand
16:13
16:13
Optionen
Optionen
FMT
FMT
92,8
92,8
Чтобы отменить функцию
приглушения:
➜
4
4
Использование
автомобильного телефона
5
5
Если устройство подключено к
6
6
автомобильному телефону:
•
•
•
Приглушение устройства
Вы можете приглушить текущий
воспроизводящий источник звука
следующим образом:
Коротко нажмите Вкл./Выкл.
➜
кнопки 3.
На дисплее на мгновение
появится сообщение MUTE.
Примечание:
В каждом случае Вы только
приглушаете текущий
воспроизводящий источник
звука (музыка, дорожное
сообщение, голосовая подсказка
последовательного направления
или телефон). Как только Вы
активируете другой источник
звука, он воспроизводится с
выбранным ранее уровнем
громкости.
•
•
Сообщения навигационной
системы, содержащие
рекомендации по вождению,
также могут быть отключены
(смотрите стр. 24).
Коротко нажмите Вкл./Выкл.
кнопки 3 еще раз или
поверните кнопку управления
уровнем громкости 2.
Если устройство выключено,
оно автоматически включается,
когда Вы принимаете
телефонный звонок или делаете
телефонный звонок,
в течение телефонного звонка
появляется символ телефона,
или на дисплее в течение ведения
в пункт назначения появляется
текстовое сообщение "PHONE",
текущий воспроизводящий
источник звука приглушается
в течение времени, пока Вы
делаете телефонный звонок,
голос звонящего Вам человека
воспроизводится через
громкоговорители автомобиля,
доступ к многим меню (смотрите
стр. 12) заблокирован в течение
телефонного звонка.
11
Работа с меню настроек
Работа с меню
настроек
Меню настроек позволяет Вам
отрегулировать основные функции
устройства, такие как уровень
громкости при включении или
яркость дисплея, или язык в
соответствии с Вашими особыми
потребностями.
Данная глава предоставляет
информацию о:
Кнопках, использующихся для
•
навигации в меню настроек
(смотрите ниже),
Примере, иллюстрирующем то,
•
как можно добраться до особого
пункта меню (смотрите ниже),
Положении пунктов меню в меню
•
настроек (смотрите стр. 13).
Операция кнопок меню
Кнопка меню < совместно
с кнопкой OK = являются
центральным блоком управления
устройства.
Кнопка MENU 4 используется
•
для вызова меню настроек.
Поворачивая кнопку меню <
•
налево или направо, Вы можете
выбрать пункты меню, знаки
или настройки.
Используйте кнопку OK =
•
для подтверждения выбора
или для того, чтобы дойти до
новых уровней меню и пунктов
меню, которые могут быть
отрегулированы.
Кнопка OK = также используется
•
для активации/дезактивации
выбранных пунктов меню.
Кнопка ESC A возвращает Вас
•
к следующему более высокому
уровню меню.
Пример операции меню
Следующий пример (Изменение
чувствительности приема радио)
показывает, как работать с меню
настроек вообще.
Вызов меню настроек
Нажмите кнопку MENU 4.
➜
На дисплее отображается меню
настроек. Первый пункт меню,
"Navigation", выделен.
Menu
Menu
Navigation
Navigation
Tuner
Tuner
System
System
Выбор пункта меню в меню
настроек
Поворачивайте кнопку меню <,
➜
пока пункт меню "Tuner" не
будет выделен.
Navigation
Navigation
Tuner
Tuner
System
System
Подтверждение выбора
Нажмите кнопку OK =, чтобы
➜
подтвердить Ваш выбор.
Примечание
В некоторых рабочих ситуациях
Вы не можете выбрать
некоторые пункты меню.
Если Вы нажимаете кнопку
OK=, Вы услышите в ответ
предупреждающий звуковой
сигнал.
Audio
Audio
Equalizer
Equalizer
Installation
Installation
Audio
Audio
Equalizer
Equalizer
Installation
Installation
Menu
Menu
12
Работа с меню настроек
Меню "Tuner" может быть
выбрано, только если радио
настроено на FM-станцию.
Меню "Tuner" отображается на
дисплее. Выделяется первый
пункт меню, "RDS".
Tuner
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alternat. freq.
Alternat. freq.
Regional
Regional
Sensitivity
Sensitivity
HighCut 0
HighCut 0
Выбор пункта меню
➜
Поворачивайте кнопку меню <,
пока пункт меню "Sensitivity" не
будет выделен.
Tuner
Tun er
Sensitivity
RDS VAR
RDS VAR
Alternat. freq.
Alternat. freq.
Regional
Regional
Sensitivity
HighCut 0
HighCut 0
Изменение и сохранение
настройки пункта меню
Нажмите кнопку OK =.
➜
Объект за пунктом "Sensitivity"
исчезает. Это уменьшает
чувствительность приема радио
таким образом, что настройка
поиска станций ищет только
сильные станции и игнорирует
слабые станции, станции с
приглушенным шумом.
Выход из меню настроек
Нажмите кнопку ESC A
➜
несколько раз, пока не будет
выведено на дисплей меню
настроек.
Если Вы кратко нажимаете
кнопку ESCA , Вы
возвращаетесь на один из более
высоких уровней меню. Если Вы
нажимаете кнопку ESC A более
длительное время, Вы тотчас
возвращаетесь на высший
уровень меню настроек.
Примечание:
Верхний левый угол дисплея
содержит три квадратика,
которые отображают на дисплее
уровень меню, на котором
соответствующее меню
расположено.
Первый уровень меню
Все последующие
уровни
Последний уровень меню
Обзор меню настроек
Следующий обзор представляет
меню настроек, которое
вызывается с помощью кнопки
MENU4.
RDS VAR
RDS VAR
Alternat. freq.
Alternat. freq.
Regional
Regional
Sensitivity
Sensitivity
HighCut 0
HighCut 0
Tuner
Tun er
13
Basic settings before the trip
Ç
Ç
Audio
Audio
Balance
Fader
Balance
Fader
Bass
Treble
Loudness
Bass
Treble
Loudness
7
7
MENU
MENU
Sub low
Low
Mid
Sub low
Low
Mid
Equalizer
Equalizer
Sub Low
Sub Low
Menu
Menu
Audio
Audio
Mid high
High
Mid high
High
-10
-10
Hz
Hz
32
32
Equalizer
Installation
Equalizer
Installation
GPS Sat: 8
Strength: 39
GPS Sat: 8
Strength: 39
Installation
Installation
Direction: Forward
Ignition: On
Speed Pulse: 5528
Direction: Forward
Ignition: On
Speed Pulse: 5528
Sensor test
Speedsignal
Sensor test
Speedsignal
Auto calib.
Manual calib.
Auto calib.
Manual calib.
200 metre
200 metre
Please drive
Please drive
Distance
Distance
200 metre
200 metre
Distance
Distance
200 metre
200 metre
with GPS reception
with GPS reception
Please drive 5-15km
Please drive 5-15km
14
Navigation
Navigation
Junction zoom
Junction zoom
Speech output
Speech output
TRAVEL
ARRIVAL
TRAVEL
ARRIVAL
Time Travel
Time Travel
TMC voice
TMC voice
1205
12 05
Navigation
Tuner
System
Navigation
Tuner
System
System
On max.
Nav difference
Traffic min
Gala
On max.
Nav difference
Traffic min
Gala
System
Clock
Clock
Vol.settings
Vol.settings
Phone min.
Phone min.
012
012
Tuner
Tuner
Tun er
Tun er
Sensitivity
HighCut 0
Sensitivity
HighCut 0
RDS VAR
Alternat. freq.
Regional
RDS VAR
Alternat. freq.
Regional
FIX
FIX
VAR
VAR
FREQ
FREQ
Code
Code
Display
Language
Display
Language
OnOff
OnOff
CESKY, DANSK,
CESKY, DANSK,
Display off
Display off
DEUTSCH, ENGL.IMP,
ENGL. MET, ESPAÑOL,
FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS,
DEUTSCH, ENGL.IMP,
ENGL. MET, ESPAÑOL,
FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS,
Mode
(Day, Night, Auto)
Brightness day
Mode
(Day, Night, Auto)
Brightness day
E
E
NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI,
SVENSKA, TÜRK
NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI,
SVENSKA, TÜRK
Brightness night
Brightness night
Основные настройки перед началом движения
Основные настройки
перед началом
движения
Чтобы изменить низкие или
ОПАСНОСТЬ!
Риск аварии из-за
отвлечения внимания от
движения транспорта!
Если Вы меняете настройки во
время вождения, это может отвлечь
Вас от движения транспорта и
стать причиной аварии.
➜
Прежде чем менять настройки,
остановитесь в удобном
месте!
Регулирование звука и
баланса
Звук и баланс регулируются в
меню "Audio".
Если устройство приглушено,
функция приглушения
автоматически отменяется, как
только Вы выбираете пункт меню
в меню "Audio".
высокие частоты:
➜
➜
➜
Во время прослушивания
дорожного сообщения или
телефонного звонка Вы не
можете изменять низкие и
высокие частоты.
В меню "Audio" выберите и
подтвердите желаемый пункт
меню ("Bass" или "Treble").
На дисплее отобразится
соответствующий контроль
звука.
Bass
Bass
2
2
77
77
Измените звук, поворачивая
кнопку меню < вправо или
влево.
Звук меняется. Контроль звука
иллюстрирует изменение.
Нажмите кнопку OK = чтобы
сохранить этот звук, или
нажмите кнопку ESC A чтобы
вернуться к предыдущей
настройке звука.
Регулирование низких и верхних
частот
Вы можете изменять звук с
помощью настроек низких и
верхних частот.
Примечание:
Настройки низких и верхних
частот различных источников
(радио, CD плеер, MP3/
WMA плеер) не зависят друг
от друга. Вы можете только
контролировать звук текущего
активного источника звука в
любое данное время. Звук других
источников не меняется.
Регулирование силы звука
Сила звука – это зависимое от
уровня громкости автоматическое
повышение в низких частотах,
которое обеспечивает
естественность звука при
настройке низкого уровня
громкости.
Примечание:
Настройка силы звука
применяется ко всем
источникам. Во время
прослушивания дорожного
сообщения или телефонного
звонка Вы не можете изменить
силу звука.
15
Основные настройки перед началом движения
Чтобы изменить силу звука:
➜
В меню "Audio" выберите
Чтобы изменить баланс:
➜
и подтвердите пункт меню
"Loudness".
На дисплее отобразится
контроль силы звука.
Loudn.
Loudn.
4
4
7
7
➜
Измените силу звука,
поворачивая кнопку меню <
➜
влево или вправо. Попробуйте
различные настройки силы
звука на высоком и низком
уровне громкости, пока Вы не
найдете желаемый звук.
При низкой силе звука кажется,
что звук имеет меньше
низких частот при низком
➜
уровне громкости, чем при
высоком уровне громкости.
Высокая сила звука стремится
компенсировать этот эффект.
Нажмите кнопку OK = ,
➜
чтобы сохранить этот звук,
или нажмите кнопку ESC A,
чтобы вернуться к предыдущей
настройке звука.
Регулирование звукомикшера
Звукомикшер контролирует
распределение уровня громкости
между передней и задней
частями.
Регулирование баланса
Баланс контролирует
распределение уровня громкости
между левыми и правыми
громкоговорителями.
Примечание:
Настройка баланса применяется
Чтобы изменить настройку
звукомикшера:
➜
ко всем источникам.
В меню "Audio" выберите
и подтвердите пункт меню
"Balance".
Распределение уровня
громкости отображается на
дисплее.
Balance
Balance
7
7
Измените баланс, поворачивая
кнопку меню < влево или
вправо.
Распределение уровня
громкости между левой и правой
сторонами меняется. Дисплей
показывает распределение
уровня громкости.
Нажмите кнопку OK =, чтобы
сохранить настройку баланса,
или нажмите кнопку ESC A,
чтобы вернуться к предыдущей
настройке баланса.
Примечание:
Настройка звукомикшера
применяется ко всем
источникам.
В меню "Audio" выберите
и подтвердите пункт меню
"Fade r". На дисплее отобразится
распределение уровня
громкости.
16
Основные настройки перед началом движения
Fader7Fader
7
Измените настройку
➜
звукомикшера, поворачивая
кнопку меню < влево или
вправо.
Распределение уровня
громкости между передней и
задней частью изменяется.
Дисплей отображает
распределение уровня
громкости.
➜
Нажмите кнопку OK =, чтобы
сохранить эту настройку
звукомикшера, или нажмите
кнопку ESC A, чтобы вернуться
к предыдущей настройке
звукомикшера.
➜
Регулирование
эквалайзера
Ваше устройство оснащено
цифровым 5-полосным
эквалайзером. В каждой из 5
частотных полос Вы можете
целенаправленно повысить или
понизить один центр частотности.
Это позволяет Вам отрегулировать
звук и устранить такие проблемы,
как гул или плохая артикуляция
речи.
Как работать с эквалайзером
Чтобы изменить настройки
эквалайзера:
Вставьте хорошо известный Вам
➜
CD-диск (смотрите стр. 10).
Отрегулируйте низкие и
➜
высокие частоты, силу звука
и звукомикшер на нулевом
значении (смотрите стр. 15).
В меню "Audio" выберите
➜
и подтвердите пункт меню
"Equalizer".
➜
Примечание:
Настройка эквалайзера
применяется ко всем
источникам.
Эквалайзер отображается на
дисплее.
Equalizer
Equalizer
Sub low
Sub low
32
Hz
-10
32
Hz
-10
Прежде всего, выберите и
подтвердите полосу частот,
которую необходимо
изменить.
Под низкие: 32-50 Гц
•
Низкие: 63-250 Гц
•
Средн.: 315-1250 Гц
•
Средн. высокие: 1600-6300 Гц
•
Высокие: 8000-12500 Гц
•
На дисплее отображается центр
частотности из выбранной
полосы частот.
Equalizer
Equalizer
Sub low
Sub low
+ 0 40
+ 0 40
Выберите центр частотности,
который необходимо изменить
из полосы частот.
Под низкие: 32, 40, 50 Гц
•
Низкие: 63, 80, 100, 125,
•
160, 200, 250 Гц
Средн.: 315, 400, 500,
•
630, 800, 1000,
1250 Гц
Hz
Hz
32 40 50
32 40 50
17
Основные настройки перед началом движения
Средн. высокие: 1600, 2000,
•
2500, 3200,
4000, 5000,
6300 Гц
Высокие: 8000,
•
10000,
12500 Гц
Выбранная полоса частот и
соответствующая настройка
отображаются на дисплее.
➜
Измените настройку,
поворачивая кнопку меню <
влево или вправо. Вы можете
повысить или понизить
выбранную частоту с шагом
изменения значения 10.
Звуковой
эффект
или проблема
1. Искаженные
низкие частоты,
гул, причиняющее
неудобство
давление
2. Очень четкий,
агрессивный звук,
отсутствие стерео
эффекта
3. Приглушенный
звук, низкая
четкость,
Инструменты не
выделяются
4. Недостаточно
низких частот
Уровень громкости выбранной
частоты изменен. Полоска в
левой части дисплея показывает
изменение.
➜
Нажмите кнопку OK =, чтобы
сохранить эту настройку
эквалайзера, или нажмите
кнопку ESC A, чтобы вернуться
к предыдущей настройке
эквалайзера.
Как только Вы сохраняете
данную настройку эквалайзера,
настройка эквалайзера другого
центра частотности той же
полосы частот автоматически
удаляется, поскольку Вы можете
изменить только один центр
частотности для каждой полосы
частот!
Основные настройки в
меню "System"
В меню "System" Вы определяете
следующие параметры:
•
Контроль уровня громкости
(смотрите ниже),
•
контроль яркости дисплея
(смотрите стр. 20),
•
язык текстов, выводимых на
дисплей, и голосовой подсказки
последовательных направлений
навигационной системы
(смотрите стр. 20),
•
в случае, если устройство
запрашивает код после
отключения от аккумулятора
питания (смотрите стр. 21),
•
время (смотрите стр. 21).
Регулирование контроля уровня
громкости
Какая настройка правильная?
Прежде всего, измените настройки
средних частот, следующих за
высокими и, наконец, низкими
частотами.
В меню "Vol. settings" Вы можете
отрегулировать следующие
параметры:
•
Максимальный уровень
громкости при включении (On
max.):
Единица измерения
Частота
Гц
125–400 приблиз.
1000–
2500
8000–
12500
50–100 приблиз.
Настройка
–4
приблиз.
–4 до –6
приблиз.
+4 до +6
+4 до +6
18
Основные настройки перед началом движения
При включении устройства оно
воспроизводит информацию на
выбранном ранее уровне громкости.
Однако если Вы отрегулировали
уровень громкости прежде, чем
выключить устройство на значение,
превышающее максимальный
уровень громкости при включении,
когда Вы вновь включите устройство,
уровень громкости автоматически
будет ограничен до уровня громкости
при включении.
•
Автоматическое переключение на
низкий уровень громкости (Nav
difference):
В течение времени, пока
навигационная система сообщает
последовательное направление,
уровень текущего воспроизводящего
источника звука уменьшается
таким образом, чтобы Вы
могли ясно понимать указания
последовательного направления.
Вы можете отрегулировать уровень
убавления громкости от 0 (низкий
уровень убавления) до 6 (высокий
уровень).
Минимальный уровень громкости
•
для дорожных сообщений(TA min.):
Если уровень громкости установлен
на низкое значение, он автоматически
повышается до данного значения во
время транслирования дорожных
сообщений.
Минимальный уровень громкости
•
для автомобильного телефона(Phone
min.):
Чтобы ясно различать телефонный
звонок, даже если уровень
громкости установлен на очень
низкое значение, уровень громкости
телефонного звонка автоматически
повышается до данного значения.
Регуляция уровня громкости в
•
зависимости от скорости (Gala):
При увеличении скорости
вождения автомобиля уровень
громкости увеличивается, чтобы
компенсировать присутствие шума
движения. С помощью настройки
"Gala" Вы можете установить,
насколько уровень громкости
будет отрегулирован. Вы можете
отрегулировать увеличение уровня
громкости от 0 (низкое увеличение)
до 9 (высокое увеличение).
Примечание:
Вы не можете изменить настройку
уровня громкости в течение
времени, пока Вы получаете
дорожное сообщение.
Чтобы изменить настройки уровня
громкости:
В меню "System" выберите и
➜
подтвердите пункт меню "Vol.
settings".
На дисплее появится меню уровня
громкости.
Vol.settings
Vol.settings
On max
On max
Nav difference
Nav difference
TA min
TA min
➜
В меню уровня громкости выберите
и подтвердите необходимый пункт
меню.
На дисплее появится
соответствующий контроль уровня
громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск получения травм в
результате высокого уровня
громкости при включении!
Если Вы установили уровень громкости
при включении на слишком высокое
значение, когда Вы вновь включите
устройство, уровень громкости может
быть настолько высок, что Вы можете
испытать дефект слуха.
13
13
GALA
GALA
Phone min
Phone min
On max.
On max.
19
Основные настройки перед началом движения
Установите уровень громкости при
➜
включении на низкое значение!
➜
Измените уровень громкости,
поворачивая кнопку меню
влево или вправо, и нажмите кнопку
OK
=
.
<
Выберите и подтвердите желаемый
➜
пункт меню ("Display off", "Mode",
"Brightness day" или "Brightness night").
На дисплее появится соответствующая
настройка.
•
Текущий активный источник звука
воспроизводится с выбранным
уровнем громкости. Контроль уровня
громкости отображает на дисплее
уровень громкости.
•
Регулирование контроля яркости
дисплея
В меню "Display" Вы можете
отрегулировать следующие параметры:
Автоматическое выключение
•
дисплея, когда Вы не используете
•
устройство (Display off),
Автоматическое регулирование
•
яркости дисплея (Auto/Day/Night
mode),
Яркость при выключенных фарах
•
(Brightness day) ,
Яркость при включенных фарах
•
(Brightness night ).
Чтобы отрегулировать настройку яркости
дисплея:
В меню "System" выберите и
➜
подтвердите пункт меню "Display".
На экране появится меню дисплея.
Display
Display
Display off
Display off
Mode AUTO
Mode AUTO
Brightness day
Brightness day
Brightness night
Brightness night
Примечание:
Если Ваш автомобиль оснащен
элементом контроля для световых
приборов, Вы также можете
использовать его для переключения
яркости дисплея между настройками
"Brightness day" и "Brightness night" .
Чтобы устройство могло узнать о том,
включены или выключены фары, к
нему должен быть подсоединен
соответствующий сигнал.
Настройка языка
В меню "Language" Вы можете
отрегулировать следующие параметры:
•
Язык выводимых на дисплей
текстов,
Если Вы активируете настройку
"Display off" с помощью кнопки OK
=
дисплей автоматически
выключается через 10 секунд
после последнего нажатия кнопки.
Чтобы вновь включить его, нажмите
любую кнопку.
Если Вы выбираете настройку
"Mode", Вы можете использовать
кнопку OK
=
чтобы выбрать
между настройками "Auto"
(автоматическое изменение
яркости), "Day" или "Night" .
Вы используете меню "Brightness day" и "Brightness night" , чтобы
установить желаемую яркость
дисплея при включенных или
выключенных фарах при помощи
кнопки меню
<
.
20
Основные настройки перед началом движения
•
язык голосовых подсказок
указаний последовательных
направлений навигационной
системы.
Примечание:
Чтобы изменить язык,
навигационный CD-диск должен
находиться в дисководе.
Чтобы изменить язык:
В меню "System" выберите
➜
и подтвердите пункт меню
"Language".
На дисплее появится меню
языка.
Language
Language
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGL. IMP
ENGL. IMP
ENGL. MET
ENGL. MET
ESPANOL
ESPANOL
В языковом меню выберите и
➜
подтвердите желаемый язык.
Язык меняется.
Примечание:
Вывод голосовых данных
навигационной системы
зависит от данных, находящихся
на навигационном CD-диске.
Вследствие этого, возможно,
что тексты будут появляться на
дисплее на выбранном языке,
а указание последовательного
направления будет озвучиваться
на английском языке.
Включение/отключение функции
запроса кода
С целью обеспечения защиты от краж
устройство оснащено функцией
запроса кода, которая включается/
отключается следующим образом:
В меню "System" выберите и
➜
подтвердите пункт меню "Code".
На дисплее появится меню
кода.
Code
Code
OnOff
OnOff
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасность кражи!
Если Вы отключите функцию
запроса кода, вор сможет включить
украденное устройство.
➜
Вы должны избегать отключения
функции запроса кода!
Выберите и подтвердите
➜
желаемый пункт меню в меню
кода и введите четырехцифровой кодовый номер
(смотрите стр. 9).
On (Вкл.): После каждого
•
отсоединения от аккумулятора
питания код должен быть
повторно введен.
Off (Выкл.): После
•
отсоединения от аккумулятора
питания код не нужно
повторно вводить.
Установка часов
Местное время устанавливается в
меню "Clock".
Примечание:
Часы автоматически
устанавливаются, используя
сигналы спутника GPS. Вы
должны только изменить
настройки часов после
установки, изменив на летнее
или зимнее время.
21
Основные настройки перед началом движения
Чтобы установить часы:
➜
В меню "System" выберите
и подтвердите пункт меню
"Clock".
На дисплее появится меню часов.
Значение часа подсвечено.
Set time
Set time
12 05
12 05
➜
Измените значение часа,
поворачивая кнопку меню <,
и нажмите кнопку OK=.
➜
Измените значение минут,
поворачивая кнопку меню <,
и нажмите кнопку OK=.
Установка основных
настроек радио
Ваше устройство оснащено RDS
радио. RDS означает "Radio Data
System". Радио может принимать
данные, которые транслируются
параллельно с музыкой, но не
слышны. Это позволяет выводить
на дисплей название станции и
автоматически переключаться на
альтернативную частоту, если Ваш
автомобиль покидает частотный
диапазон станции.
Основные настройки и функции
комфорта радио определяются в
меню "Tuner".
Примечание:
Прежде, чем осуществлять
изменения в меню "Tuner",
радио должно быть установлено
на прием FM-станции!
Отображение на дисплее
названия станции
Некоторые FM-радиостанции
используют RDS сигнал для
передачи рекламы или другой
информации вместо передачи
названия станции. Вы можете
установить, какая из этой
информации выводится на дисплей
следующим образом:
➜
В настройках меню выберите
и подтвердите пункт меню
"Tuner".
На дисплее появится меню
"Tuner".
Menu
Menu
Navigation
Navigation
Tuner
Tuner
System
System
➜
В меню "Tuner" выберите
Audio
Audio
Equalizer
Equalizer
Installation
Installation
и подтвердите пункт меню
"RDS".
Используйте кнопку OK = ,
чтобы переключать функции
RDS "VAR", "FREQ" и "FIX".
•
"VAR": Вся информация
отображается на дисплее,
как только она принимается,
включая рекламные
сообщения.
•
"FREQ": На дисплее не
отображается ни название
станции, ни рекламные
сообщения, а только частота
приема.
•
"FIX": Отображается на дисплее
только первая принятая
информация, которая может
представлять собой название
станции или рекламное
сообщение или любую другую
информацию.
22
Основные настройки перед началом движения
Включение/отключение функции
автоматической смены на
альтернативную частоту (AF)
Радио может автоматически
настраиваться на частоту
выбранной станции,
принимающуюся наилучшим
образом.
Чтобы включить/отключить данную
функцию:
➜
В настройках меню выберите
➜
и подтвердите пункт меню
"Tuner".
На дисплее появится меню
"Tuner".
Tuner
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alternat. freq.
Alternat. freq.
Regional
Regional
➜
В меню "Tuner" выберите пункт
меню "Alternat. freq.".
Вы можете активировать
автоматический выбор
альтернативной частоты
(отметка) или дезактивировать
его (нет отметки) с помощью
кнопки OK=.
Включить/отключить функцию
автоматической смены на другие
региональные программы
Sensitivity
Sensitivity
HighCut 0
HighCut 0
Включение/выключение
функции улучшенного приема
(HighCut)
Результаты функции HighCut
заключаются в улучшенном
приеме в случае слабого радио
приема (только для FM). Если
прием слабый, уровень помех
автоматически снижается.
Ответная чувствительность
функции HighCut может быть
отрегулирована следующим
образом:
➜
Некоторые станции делят свои
программы на региональные
программы с различным
содержанием в определенные
промежутки времени. Вы можете
использовать Региональную
функцию, чтобы Позволить
или не позволить устройству
переключаться на альтернативные
частоты, которые передают
программу различного
содержания.
➜
В настройках меню выберите
➜
и подтвердите пункт меню
"Tuner".
На дисплее появится меню
"Tuner".
Tuner
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alternat. freq.
Alternat. freq.
Regional
Regional
Sensitivity
Sensitivity
HighCut 0
HighCut 0
В меню основных настроек
тюнера выберите пункт меню
"Regional".
Используйте кнопку OK =, чтобы
предотвратить автоматическое
переключение на другие
региональные программы
(отметка) или позволить такое
переключение (нет отметки).
В настройках меню выберите
и подтвердите пункт меню
"Tuner".
На дисплее появится меню
"Tuner".
Tuner
Tun er
Sensitivity
RDS VAR
RDS VAR
Alternat. freq.
Alternat. freq.
Regional
Regional
Sensitivity
HighCut 0
HighCut 0
В меню основных настроек
тюнера выберите пункт меню
"HighCut".
23
Основные настройки перед началом движения
Используйте кнопку OK =, чтобы
изменить ответную чувствительность
функции HighCut между "0", "1" и
"2".
•
"0" означает: Функция HighCut
отключена,
•
"1" означает: Низкая ответная
чувствительность.
•
"2" означает: Высокая ответная
чувствительность.
Изменение чувствительности
настройки поиска
Чувствительность настройки поиска
определяет, обнаруживает ли
автоматическая настройка поиска
станций только сильные станции или
также слабые станции, которые могут
быть приглушены высоким уровнем
шума.
Чтобы изменить чувствительность
настройки поиска:
➜
В настройках меню выберите и
подтвердите пункт меню "Tuner".
На дисплее появится меню "Tuner".
Tuner
Tun er
Sensitivity
RDS VAR
RDS VAR
Alternat. freq.
Alternat. freq.
Regional
Regional
➜
В меню "Tuner" выберите и подтвердите
Sensitivity
HighCut 0
HighCut 0
пункт меню "Sensitivity".
=
Используйте кнопку OK
, чтобы
выбрать чувствительность настройки
поиска:
•
Отметка означает, что настройка
поиска также останавливается
на станциях с более слабым
сигналом,
•
При отсутствии отметки Настройка
поиска останавливается только на
станциях с сильным сигналом.
Установка основных
настроек навигационной
системы
В меню "Navigation" Вы определяете
следующие параметры:
•
Сообщение навигационной системой
последовательного направления
(смотрите ниже),
•
Отображение на дисплее оставшегося
времени пути или ожидаемого
времени прибытия во в течение
ведения до пункта назначения
(смотрите стр. 25),
Отображение деталей карты в течение
•
ведения до пункта назначения до
того, как Вам необходимо повернуть
(смотрите стр. 25),
•
Вывод дорожных сообщений TMC
при отключенной функции ведения
до пункта назначения (смотрите стр.
25).
Включение/отключение голосового
вывода данных навигационной
системы
Навигационная система может сообщать
указания о последовательном движении
в течение ведения до пункта назначения
(смотрите стр. 65). Данный голосовой
вывод данных может быть включен или
отключен следующим образом:
➜
В настройках меню выберите
и подтвердите пункт меню
"Navigation".
На дисплее появится меню основных
навигационных настроек.
Navigation
Navigation
Speech output
Speech output
TMC Language
TMC Language
➜
В меню основных навигационных
настроек выберите пункт меню
"Speech output".
Junction zoom
Junction zoom
Time TRAVEL
Time TRAVEL
24
Основные настройки перед началом движения
Вы можете активировать функцию
речевого вывода данных (отметка)
или дезактивировать егo (нет отметки)
с помощью кнопки OK
=
.
Регулирование дисплея времени
Во время ведения до пункта назначения
оставшееся время пути или ожидаемое
время прибытия может быть выведено
на дисплей.
Чтобы переключиться между
показателями времени:
В настройках меню выберите
➜
и подтвердите пункт меню
"Navigation".
На дисплее появится меню основных
навигационных настроек.
Navigation
Navigation
Speech output
Speech output
TMC Language
TMC Language
В меню основных навигационных
➜
Junction zoom
Junction zoom
Time TRAVEL
Time TRAVEL
настроек выберите пункт меню
"Time".
Используйте кнопку OK
=
, чтобы
переключиться между функциями
"Trav e l " и "Arrival".
Если Вы настроились на станцию
ТМС (Канал Дорожных Сообщений),
устройство получает дорожные
сообщения ТМС (смотрите стр. 33). Они
анализируются в течение динамичного
ведения до пункта назначения таким
образом, чтобы Вы могли избежать
заторов и добрались до Вашего пункта
назначения как можно быстрее
(смотрите стр. 70).
Во время отключенной функции
ведения до пункта назначения Вы
можете включить/отключить объявление
дорожных сообщений ТМС следующим
образом:
В настройках меню выберите
➜
и подтвердите пункт меню
"Navigation".
На дисплее появится меню основных
навигационных настроек.
Navigation
Navigation
Speech output
Speech output
TMC Language
TMC Language
В меню основных навигационных
➜
Junction zoom
Junction zoom
Time TRAVEL
Time TRAVEL
настроек выберите пункт меню "TMC
speech output".
Вы можете активировать функцию
речевого вывода данных (отметка)
или дезактивировать егo (нет отметки)
с помощью кнопки OK
=
.
Включение/выключение
функции увеличения масштаба
пересечения дорог
Во время ведения до пункта назначения
навигационная система может на время
выводить на дисплей детали карты
(увеличение масштаба пересечения
дорог).
Чтобы включить или выключить функция
увеличения масштаба пересечения
дорог:
В настройках меню выберите
➜
и подтвердите пункт меню
"Navigation".
На дисплее появится меню основных
навигационных настроек.
Navigation
Navigation
Speech output
Speech output
TMC Language
TMC Language
Junction zoom
Junction zoom
Time TRAVEL
Time TRAVEL
25
Во время вождения автомобиля
В меню основных навигационных
➜
настроек выберите пункт меню
"Junction zoom".
Navigation
Navigation
Speech output
Speech output
TMC Language
TMC Language
Junction zoom
Junction zoom
Time TRAVEL
Time TRAVEL
Вы можете активировать
функцию увеличения масштаба
пересечения дорог (отметка) или
дезактивировать ее (нет отметки)
=
с помощью кнопки OK
.
Во время вождения
автомобиля
Данная глава описывает, как:
Выбрать определенный источник
•
звука (смотрите ниже),
•
воспроизвести музыку (радио, CD,
MP3 или CD-чейнджер, смотрите
стр. 29),
•
подключаться к приему дорожных
сообщений (TA) (смотрите стр.
31).
Выбор источника звука
Вы можете выбрать следующие
источники звука:
С помощью кнопки TUN
•
радио (смотрите стр. 27).
С помощью кнопки SRC
•
CD плеер (смотрите стр. 27),
при условии, что аудио CD-диск
находится в дисководе,
•
MP3/WMA плеер (смотрите стр. 28,
при условии, что MP3 или WMA-CDдиск находится в дисководе,
•
CD-чейнджер или подобное
устройство, если такое устройство
подсоединено и если хотя бы
один CD-диск находится в отсеке
(смотрите стр. 28).
Примечание:
Если подсоединен автомобильный
телефон, он автоматически
подключается, как только Вы делаете
телефонный звонок (смотрите стр.
11).
?
@
:
:
26
Выбор радио в качестве источника
звука
Чтобы выбрать радио в качестве
источника звука:
?
➜
Нажмите кнопку TUN
.
GF
GF
H
H
Во время вождения автомобиля
Воспроизводится ранее
выбранная радиостанция.
Отображается радио дисплей.
Радио дисплей
A
A
B CD
B CD
TMC
TMC
1
1
2
2
BBC
BBC
3
3
TuneBandOptions
TuneBandOptions
H
H
Символ TMC
A
Символ прослушивания
B
Символ дорожной
C
16:13
16:13
JK
JK
E
E
FMT
FMT
92,8
92,8
L
L
F
F
4
4
5
5
6
6
информации (TA)
Время
D
Блок памяти
E
Ячейка памяти для
F
радиостанций
Название станции
G
Меню настройки
H
Меню полосы частот
I
K Меню с выбором позиций
радио
L Частота приема
Для настройки, сохранения и
вызова радиостанций смотрите
стр. 35.
Выбор в качестве источника
звука CD плеера, MP3 плеера
или CD чейнджера
Чтобы выбрать в качестве
источника звука CD/MP3 плеер или
факультативный CD чейнджер:
➜
Нажмите кнопку SRC@.
Начинает функционировать
предыдущий активный источник
звука, если CD вставлен.
Чтобы изменить источник звука:
нажмите еще раз кнопку
➜
SRC@.
Устройство переключается
между установленными CD/
MP3 плеером и факультативным
CD чейнджером, если CD-диск
вставлен.
Как только Вы включаете источник
звука, воспроизведение этого
источника звука начинается с
момента, когда он был прерван.
Отображается соответствующий
дисплей.
CD дисплей
B
B
A
A
MIX
MIX
G
G
A
Символ TMC
B
Символ прослушивания
C
Символ дорожной
C
C
TMC
TMC
Track 01/11
Track 01/11
TracksOptions
TracksOptions
JO
JO
DE F
DE F
CD
CD
14:01
14:01
00:22
00:22
RPT
RPT
PL
PL
информации (TA)
D
Время
E
Символ "Обратно/Обратный
ход трека"
F
Символ "Вперед/Ход трека
вперед"
G
Символ "MIX"
H
Меню треков
I
Отображение информации о
треке
L Меню с выбором позиций CD
плеера
O Отображение времени
воспроизведения
P Символ "RPT"
27
N
N
Во время вождения автомобиля
MP3 дисплей
D
M
M
D
15:09
15:09
F
F
E
E
MP3
MP3
00:04
00:04
OP
OP
A
A
B C
B C
TMC
TMC
Bob Marley
Bob Marley
Jamin
Jamin
BrowseOptions
BrowseOptions
MIX
MIX
J
J
HK L
HK L
G
G
Символ TMC
A
Символ прослушивания
B
Символ дорожной
C
информации (TA)
Время
D
Символ "Обратно/Обратный
E
ход трека"
Символ "Вперед/Ход трека
F
вперед"
Символ "MIX"
G
Символ "Переход к
H
следующей папке"
Символ "Переход к
I
предыдущей папке"
K Название трека или название
файла ID3
L Артист или название папки
ID3
M Пролистывание меню
N Меню с выборными
позициями MP3 плеера
O Отображение времени
воспроизведения
P Символ "RPT"
Дисплей CD чейнджера
B
B
A
A
CD 2
CD 2
MIX
RPT
RPT
MIX
G
G
Символ TMC
A
Символ прослушивания
B
Символ дорожной
C
C
C
TMC
TMC
Track 01/20
Track 01/20
TracksCDsOptions
TracksCDsOptions
J
J
H
H
K
K
LO
LO
DE F
DE F
14:39
14:39
00:05
00:05
информации (TA)
Время
D
Символ "Обратно/Обратный
E
ход трека"
Символ "Вперед/Ход трека
F
вперед"
Символ "MIX"
G
Символ "Переход к
H
следующему CD-диску в
отсеке чейнджера"
Символ "Переход к
I
предыдущему CD-диску в
отсеке чейнджера"
K Меню треков
L Меню CD
M Меню с выборными
позициями CD чейнджера
O Отображение времени
воспроизведения
P Символ "RPT"
Чтобы работать с CD/MP3 плеером,
смотрите стр. 40.
CDC
CDC
RPT
RPT
PM
PM
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.