Blaupunkt TravelPilot RNS 150 User Manual

Radio/Navigation
TravelPilot RNS 150
Istruzioni d’uso
Vista d’insieme dell’apparecchio
23 4 5 6 7 8
170
10111213141516
9
Vista d’insieme dell’apparecchio
1 Tasto Open, apre il dispositivo di comando. 2 Tasto ON. 3 Regolatore di volume. 4 Hotkey, tasto funzionale programmabile. Leggete al proposito “Pro-
grammazione di Hotkey” nel capitolo “Impostazioni”
5 Display matrice Dot. 6 Tasto Info-Taste. Quando si preme brevemente durante una guida a
destinazione: Viene rappresentata al completo la strada attuale o quella seguente e viene ripetuto l’ultimo messaggio parlato. Quando si preme più a lungo durante una guida a destinazione: Appare la de­stinazione attivata e viene ripetuto l’ultimo messaggio parlato. In elenchi vengono rappresentate al completo le registrazioni con-
trassegnate con ... .
7 Commutatore a bilico. La funzione del commutatore a bilico dipende
dai singoli menu e dalle modalità di funzionamento.
8 OK, tasto di immissione. 9 ESC, premendo questo tasto si esce dal menu senza che le modifi-
che apportate risultino efficaci.
: AUD, richiama il menu del suono. ; DSC, Direct-Software-Control è il tasto che attiva il menu DSC. < Softkey da 4 a 6. Le funzioni di softkey dipendono dai contenuti di
menu.
= Softkey da 1 a 3. Le funzioni di softkey dipendono dai contenuti di
menu.
> NAV, attiva il sistema di navigazione. ? CD.C, attiva le modalità di funzionamento CD e multilettore CD. @ TU, esegue la commutazione su ascolto radio.
171
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Vista d’insieme dei menu
Esercizio Tuner Esercizio NavigazioneEsercizio CD, CDC
172
Menu di base tuner
Menu con le funzioni del tuner
Menu Tuner DSC Menu CD-DSC
Menu di base CD
Menu con le funzioni di CD
Menu di base Navigazione
Menu di guida a destinazione
Menu Nav DSC
Cenni sulla sicurezza
Il TravelPilot è stato concepito e realizzato per l’impiego in autovetture.
Sui CD di navigazione non sono memorizzate informazioni speciali necessarie per la guida a destinazione dei camion e degli autobus, come p. es. i limiti di altezza o i carichi massimi ammissibili per il manto stradale.
Inserimento del CD nel drive di CD.
Per ragioni di sicurezza eseguite il caricamento o il cambio di CD sempre e soltanto con autovettura ferma.
Aprite il dispositivo di comando solo per caricare il CD.
Dopo aver caricato il CD chiudete immediatamente il dispositivo di comando, in modo che l’apparecchio ritorni allo stato di funzionamento normale prima dell’inizio del viaggio.
Comandi durante il viaggio
Se non prestate la dovuta attenzione al traffico stradale, potete causare gravi incidenti. Al fine di evitare distrazioni dovute al maneggio del TravelPilot, fate attenzione ai seguenti punti:
Prima dell’inizio del viaggio familiarizzatevi con il TravelPilot ed i suoi comandi.
Fermatevi in un punto opportuno del percorso quando intendete eseguire una nuova programmazione del TravelPilot.
Durante il viaggio eseguite i comandi sul TravelPilot soltanto quando la situazione del traffico lo permette.
L’immissione della destinazione di viaggio va fatta sempre con autovettura ferma.
173
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Indice
174
Vista d’insieme dell’apparecchio ..170
Vista d’insieme dei menu .............172
Cenni sulla sicurezza....................173
Cenni generali sui comandi ..... 178
Accensione e spegnimento di
apparecchio ...................................... 178
Accensione e spegnimento di apparecchio tramite l’accensione
del motore ..................................... 178
Inserimento dell’apparecchio con accensione di motore disinserita . 178
Selezione della modalità
d’esercizio......................................... 179
Commutazione tra menu di base
e menu delle funzioni ................... 179
Commutazione tra menu di base e menu di guida a destinazione
nella navigazione .......................... 180
Richiamo del menu DSC .............. 180
Regolazione di volume .................... 180
Ammutolimento automatico
durante una telefonata ................. 180
Display .............................................. 181
Impostazioni di suono e di
baricentro del suono........................ 182
Accensione dell’apparecchio codificato dopo il distacco dalla
tensione di batteria ..........................183
Esercizio Radio ......................... 184
Avvio esercizio Radio ...................... 184
Selezione di gamma d’onde e
livello di memoria............................. 184
Inserimento e disinserimento di
RDS (Radio Data System)................ 184
Come attivare e disattivare
RDS-REG........................................... 185
Inserimento e disinserimento di
PTY ....................................................186
Allarme PTY................................... 186
Informazioni sul traffico TA
(Traffic Announcement) ................... 186
Come attivare e disattivare la funzione TA per l’esercizio Radio . 187 Interruzione d’ascolto di un’infor-
mazione sul traffico ...................... 187
Selezione di stazione FM................. 188
Corsa di ricerca automatica di
stazione ......................................... 188
Come si sfoglia in una catena di
stazioni (solo con RDS)................ 188
Sintonizzazione manuale ............. 188
Selezione di stazione, AM (OM) ...... 189
Corsa di ricerca automatica di
stazioni .......................................... 189
Sintonizzazione manuale ............. 189
Corsa di ricerca stazioni Scan ........ 189
Savvio della corsa di ricerca
stazioni Scan................................. 189
Fine della corsa di ricerca
stazioni Scan................................. 190
Memorizzazione di stazione ............ 190
Memorizzazione manuale............. 190
Memorizzazione automatica di
stazioni “T ravelstore” ................... 191
Avvio di Travelstore ...................... 191
Come limitare i disturbi di ricezione
in esercizio FM ................................. 191
Come attivare e disattivare
Sharx.............................................. 191
Indice
Esercizio CD .............................. 192
Avvio della riproduzione di CD ....... 192
Inserimento di CD ......................... 192
Avvio di CD da drive interno
(non allacciato multilettore CD)... 193
Avvio di CD da drive interno
(con allacciato multilettore CD)... 193 Inserimento e disinserimento
dell’indicazione del tempo di ripro-
duzione.............................................. 193
Informazioni sul traffico durante
l’ascolto di CD ..................................194
Selezione di brano ........................... 194
Corsa celere di ricerca..................... 194
Riproduzione in ordine casuale
(MIX) .................................................. 195
Riproduzione breve di tutti i brani
di un CD (SCAN)............................... 195
Ripetizione di brano (REPEAT) ....... 195
Avvio di funzione Repeat ............. 195
Disinserimento della funzione
Repeat............................................ 196
Come assegnare nomi ai CD........... 196
Input di nome ................................ 196
Cancellazione di lettera................ 197
Cancellazione di nome attuale .... 197
Cancellazione di tutti i nomi ........ 197
Programmazione dell’ordine di
riproduzione ..................................... 198
Determinazione dell’ordine di
riproduzione brani ........................ 198
Cancellazione di brani dall’ordine
programmato................................. 199
Avvio/stop dell’ordine di
riproduzione .................................. 199
Cancellazione di un ordine
programmato................................. 199
Cancellazione di tutti gli ordini di
riproduzione programmati ........... 199
Navigazione ............................... 200
Principio di funzionamento del
sistema di navigazione .................... 200
Avvio del sistema di navigazione ... 200
Input di destinazione ....................... 200
Destinazioni................................... 201
Input di destinazione tramite menu
di editazione ..................................... 201
Selezione delle lettere d’alfabeto.. 202
Cancellazione di lettere................ 202
Selezione di registrazioni dagli
elenchi ........................................... 203
Sfoglio di elenchi .......................... 203
Sfoglio in elenco pagina dopo
pagina ............................................ 203
Input di destinazione - Città ............ 204
Input di destinazione - Via, Incrocio
e No. di casa ..................................... 205
Input di destinazione - No. di
casa................................................ 206
Input di destinazione - Incrocio... 207
Input di destinazione - Centro......... 207
Mete speciali in località di destina­zione, dintorni di destinazione, dintorni di posizione di autovettura
e destinazioni extraregionali........... 208
Destinazioni speciali – Nel punto
di destinazione.............................. 209
175
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Indice
176
Destinazioni speciali – Destina-
zioni extraregionali ....................... 210
Destinazioni speciali – Dintorni
di destinazione.............................. 210
Destinazioni speciali – Dintorni
della posizione attuale ................. 211
Input di destinazione – dalla memoria
delle destinazioni .............................212
Input di destinazione – alla marcatura
di posizione attuale.......................... 213
Selezione di marcatura di posizione
quale destinazione........................ 213
Guida a destinazione .......................214
Avvio della guida a destinazione.. 214
Cambio di fonte audio .................. 215
Interruzione della guida a
destinazione .................................. 216
Guida a destinazione NO MAP........ 216
Guida di viaggio ...............................217
Richiamo dell’elenco dei percorsi .. 218 Modalità di determinazione di
posizione........................................... 218
Memoria delle destinazioni ............. 219
Memorizzazione di una
destinazione .................................. 219
Immissione e modifica di nome
breve .............................................. 219
Riordinamento manuale delle
destinazioni ................................... 220
Cancellazione di destinazione
dalla memoria................................ 220
Stato di GPS ..................................... 221
Come evitare un ingorgo durante la
guida a destinazione........................ 222
Immissione di giro attorno
all’ingorgo ..................................... 222
Disinserimento di giro attorno
all’ingorgo ..................................... 222
Come fissare le opzioni di percorso ... 223 Marcatura di posizione attuale di
vettura ...............................................224
Memorizzazione di posizione
attuale di vettura ........................... 224
Informazioni sul traffico durante la
guida a destinazione........................ 225
Inserimento e disinserimento del
parlato ...............................................225
Memoria delle ultime 10 destinazioni
(ULTIME 10) attivata/disattivata ...... 226
Selezione informazioni sui tempi ... 226 Determinazione manuale della
posizione di vettura ......................... 227
Simulazione di guida a destinazione .. 227
Esercizio Multilettore CD.......... 228
Inserimento di CD nel multilettore
CD................................................... 228
Avvio del multilettore CD................. 228
Commutazione tra menu di base
e menu delle funzioni ................... 229
Richiamo del menu DSC .............. 229
Selezione di CD ................................ 230
Selezione di brano ........................... 230
Nuovo avvio di brano ................... 230
Corsa veloce di ricerca.................... 230
Riproduzione casuale dei brani
(MIX) .................................................. 231
Impostazione della riproduzione
casuale MIX per un CD o per tutti
i CD del caricatore ........................ 231
Breve ascolto dei brani (SCAN) ...... 232
Breve ascolto dei brani di un CD.. 232
Breve ascolto dei brani di tutti i
CD................................................... 232
Ripetizione di titolo o di CD
(REPEAT) .......................................... 233
Avvio della funzione Repeat ........ 233
Disinserimento della funzione
Repeat............................................ 233
Come attivare la funzione Repeat
per singoli brani............................ 233
Inserimento della funzione Repeat
per un CD....................................... 233
Indice
Programmazione dell’ordine di
riproduzione ..................................... 234
Determinazione dell’ordine di
riproduzione .................................. 234
Cancellazione di brano dall’ordine
di riproduzione.............................. 235
Avvio e fine della riproduzione
nell’ordine programmato ............. 235
Cancellazione di singoli ordini
programmati di riproduzione....... 235
Cancellazione di tutti gli ordini
programmati di riproduzione....... 235
Come assegnare nomi ai CD........... 236
Input di nome ................................ 236
Cancellazione di lettera................ 237
Cancellazione di nome attuale .... 237
Cancellazione di tutti i nomi ........ 237
Inserimento e disinserimento dell’indicazione del tempo di ripro-
duzione.............................................. 238
Inserimento e disinserimento delle informazioni sul traffico
(Multilettore CD) ............................... 238
Telecomando RC06................... 239
Selezione di fonte audio .................. 239
Attivazione del sistema di
navigazione....................................... 239
Regolazione del volume ..................239
Ammutolimento................................ 239
Disinserimento di ammutolimento .. 239
Selezione di gamma d’onde e di
livello di memoria............................. 240
Avvio della corsa di ricerca
stazioni.............................................. 240
Avvio della corsa di ricer ca SCAN,
esercizio Radio................................. 240
Avvio di Travelstore.......................... 240
Selezione di brano, esercizio CD e
Multilettore CD.................................. 240
Impostazioni/Impostazioni di
base ............................................ 241
Attivazione del menu
Impostazioni.................................. 241
Commutazione giorno/notte e rego­lazioni di angolo visuale, contrasto
e luminosità del display................... 242
Commutazione automatica su
display notte.................................. 242
Regolazione dell’angolo visuale . 242 Regolazione della luminosità di
display ........................................... 243
Modifica dell’effetto di
dissolvenza dei menu................... 243
Regolazione del volume all’accen­sione, del volume dei messaggi
parlati e del GALA ............................ 243
Programmazione di hotkey ............. 244
Regolazione di ora esatta................ 246
Selezione di formato delle ore..... 246
Impostazione di fuso orario......... 246
Attivazione di ora legale............... 246
Selezione di lingua........................... 247
Calibratura di apparecchio.............. 247
Calibratura dopo il montaggio
(Nuova install.) .............................. 247
Calibratura dopo un cambio di
pneumatici..................................... 249
Calibratura manuale del sistema .. 249
Esecuzione del test di sistema.... 250
Indicazione di stato GPS e di
posizione........................................... 250
Attivazione e disattivazione della
codifica di apparecchio ................... 251
Attivazione e disattivazione di
codifica ..........................................251
Attivazione e disattivazione del
LED di codifica.............................. 251
Reset sulle impostazioni di
fabbrica ............................................. 252
Impostazione della sensibilità del
ricercastazioni .................................. 253
Istruzioni per il montaggio ....... 268
177
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Cenni generali sui comandi
Accensione e spegnimento di apparecchio
Per accendere il TravelPilot premete il tasto blu ON 2 al centro del regolatore di volume 3.
L’apparecchio si inserisce sulla fonte audio ultimamente in ascolto, al volume preimpostato. Per quanto riguarda l’impostazione del volume all’accensione leg­gete “Impostazione del volume di accensione/messaggi parlati e GALA” nel ca­pitolo Impostazioni.
Accensione e spegnimento di apparecchio tramite l’accensione del motore
Se l’apparecchio risulta essere opportunamente allacciato, potete accenderlo e spegnerlo tramite l’accensione del motore.
Inserimento dell’apparecchio con accensione di motore disinserita
Se l’apparecchio risulta essere opportunamente allacciato, potete farlo funzio­nare anche con accensione di motore spenta.
Premete allora il tasto ON 2.
L’apparecchio si accende. Trascorsa un’ora l’apparecchio si disinserisce auto­maticamente, per proteggere la batteria d’auto dall’usura. Questo processo si può ripetere più volte a piacere. Attivando l’accensione del motore non sussiste più il limite di tempo di funzionamento.
Nota: Al fine di evitare che il TravelPilot possa venir rimesso in funzione
dopo il distacco dalla tensione di batteria, potete attivare la codifica dell’apparecchio.
Nel caso degli apparecchi con codifica attivata, è sempre necessa­rio immettere il numero di codice dopo un distacco dalla tensione di bordo (p. es. in caso di furto) e quando si brucia un fusibile. Per quanto riguarda l’attivazione/disattivazione della codifica leggete “Attivazione della codifica di apparecchio” nel capitolo Impostazio­ni.
178
Cenni generali sui comandi
Selezione della modalità d’esercizio
Per selezionare la modalità di esercizio premete:
il tasto TU @ per l’esercizio Radio, il tasto CD.C ? per il richiamo dell’esercizio CD o Multilettore CD (optio-
nal) e il tasto NAV > per attivare il sistema di navigazione.
Quando cambiate fonte acustica con uno dei tasti sopra citati, viene richiamato il menu di base della corrispondente fonte.
Per ogni fonte audio (tuner, CD e multilettore CD) ci sono tre menu, tramite i quali si possono eseguire tutte le impostazioni:
- Menu di base, nel quale viene eseguita la maggior parte delle imposta­zioni, p. es. selezione di stazione o di brano.
- Menu delle funzioni, con il quale si impostano p. es. lo stato di pronto per la ricezione di messaggi sul traffico e le funzioni speciali, come il Tra­velstore.
- Menu DSC. Il Direct Software Control esegue l’adattamento delle opzio­ni delle singole fonti audio alle vostre esigenze.
Nella modalità di navigazione ci sono i seguenti menu:
- Menu di base per il richiamo delle funzioni basilari di navigazione,
- Menu di guida a destinazione, con le raccomandazioni ottiche e
- Menu DSC per l’adattamento delle opzioni di navigazione alle vostre esi­genze.
Commutazione tra menu di base e menu delle funzioni
Per passare dal menu di base a quello delle funzioni, e viceversa, in una fonte audio
premete nuovamente il corrispondente tasto di fonte audio TU @ o CD.C ?.
Menu di base
Menu delle funzioni
Menu DSC
179
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Cenni generali sui comandi
Commutazione tra menu di base e menu di guida a destinazione nella navigazione
Quando durante una guida a destinazione volete passare dal menu di base al menu di guida a destinazione e viceversa,
premete il tasto NAV >.
Richiamo del menu DSC
Per richiamare il menu DSC di una modalità di funzionamento premete breve­mente il tasto DSC ;.
Regolazione di volume
Per aumentare il volume di sistema,
girate il regolatore di volume 3 in senso orario.
Per diminuire il volume di sistema,
girate il regolatore di volume 3 in senso antiorario.
Durante l’impostazione appare in primo piano sul display il simbolo del valore impostato.
Nota: Durante un avvertimento parlato del sistema di navigazione potete variare il volume di tale avvertimento senza che vari per que­sto il livello di volume di base della fonte audio. Il cambiamento volume viene memorizzato automaticamente.
Ammutolimento automatico durante una telefonata
Quando l’apparecchio è opportunamente collegato con un autotelefono, il Tra­velPilot viene ammutolito per la durata di telefonata. Sul display, sulla fonte audio in primo piano appare il simbolo di telefono. Nel corso delle telefonate che si fanno con attivata guida a destinazione appare sul display la dicitura guida.
PHONE
. Rimangono visibili le raccomandazioni ottiche di
180
Menu di base tuner con indicazione del livello di volume
Cenni generali sui comandi
Display
Sul display del TravelPilot appaiono tutte le necessarie informazioni di naviga­zione, p. es. raccomandazioni ottiche di guida ed i menu e gli elenchi delle fonti acustiche radio, CD e multilettore CD.
Con apparecchio opportunamente allacciato, quando si accendono i fari avvie­ne una commutazione su ‚display notte’. Allora tutti i punti vengono rappresen­tati con scrittura inversa. Se viaggiate anche di giorno con fari accesi, p. es. nei Paesi Scandinavi, potete disattivare questa commutazione. Leggete a questo proposito il capitolo Impostazioni / Display.
E’ possibile orientare il display fino e regolarlo su un angolo visivo di ottimale lettura per il guidatore. Leggete a questo proposito il capitolo Impostazioni / Display.
Nota: Trattate il display con precauzione. Toccandolo con oggetti appuntiti potreste graffiarlo e danneggiarlo. Per la pulitura del di­splay usate solo un panno non sfilacciato con eventualmente un po’ di alcol di pulitura. Non impiegate mai solventi, come benzina o trementina, che attaccano e danneggiano il display.
Menu di base tuner
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
181
Cenni generali sui comandi
Impostazioni di suono e di baricentro del suono
Con il TravelPilot potete impostare separatamente acuti e bassi di ogni fonte audio.
L’impostazione del baricentro del suono tramite balance, fader e loudness viene eseguita in comune per tutte le fonti audio.
Per impostare il suono
passate alla fonte (AM, FM, CD o multilettore CD) per la quale intendete regolare il suono.
Premete il tasto AUD :.
Viene richiamato il menu audio per la regolazione del suono.
Con i tasti / del commutatore a bilico 7 spostate la marcatura di selezione sul punto di menu, per il quale intendete modificare l’imposta-
zione, poi premete il tasto OK 8 oppure i tasti << >> del commutatore a bilico 7.
Il regolatore a scorrimento appare inquadrato. Eseguite l’impostazione azionando i tasti << >> del commutatore a bilico
7.
Per accettare i valori modificati
premete il tasto OK 8.
Se non intendete accettare i valori modificati e volete riavere i valori precedenti
premete il tasto ESC 9.
182
Menu del suono per la fonte audio Radio FM
Nota: Se non si preme nessun tasto, dopo 30 secondi si passa auto­maticamente indietro al menu di partenza (Time Out).
Cenni generali sui comandi
Accensione dell’apparecchio codificato dopo il distacco dalla tensione di batteria
Quando accendete un apparecchio previamente staccato dalla tensione di bat­teria, p. es. dopo una riparazione di autovettura, appare la richiesta di immissio­ne del numero di codice.
Il numero di codice si immette nel modo seguente:
con i tasti 7 del commutatore a bilico << >> immettete la prima cifra del numero di codice;
premete il tasto OK 8.
La marcatura di immissione per il numero di codice salta di un posto in avanti verso destra.
Selezionate ora la seconda cifra del numero di codice e confermate con il tasto OK 8.
Immettete poi allo stesso modo le rimanenti cifre.
Se immettete una cifra sbagliata
marcate il simbolo e premete il tasto OK 8.
Dopo aver immesso tutte le cifre del numero di codice,
marcate il simbolo e confermate con il tasto OK 8.
L’apparecchio si accende. Se avete immesso e confermato un numero sbaglia­to, potete ripetere l’immissione. Al fine di evitare che un ladro possa trovare il giusto numero di codice con una serie di prove, dopo la terza immissione sba­gliata di numero l’apparecchio rimane bloccato per un’ora. Dopo di ciò l’appa­recchio deve rimanere acceso. Se l’apparecchio viene staccato dalla tensione di batteria durante questo tempo di attesa, il tempo di attesa viene risettato e bisogna così attendere poi un’ora intera per poter inserire nuovamente il nume­ro di codice.
Richiesta numero di codice
183
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Esercizio Radio
Avvio esercizio Radio
Premete il tasto TU @.
L’esercizio Radio viene avviato con il menu di base. Viene fatta sentire la stazio­ne ultimamente in ascolto. Con i sei softkey disposti su entrambi i lati di display si possono selezionare stazioni memorizzate e memorizzare stazioni radio.
Selezione di gamma d’onde e livello di memoria
Con il TravelPilot potete ricevere stazioni FM e stazioni di onde medie. Per selezionare FM o AM (onde medie)
avviate l’esercizio Radio e premete di nuovo il tasto TU @.
Si passa allora al menu delle funzioni, dove con il corrispondenti softkey si pos­sono richiamare i relativi livelli di memoria.
Inserimento e disinserimento di RDS (Radio Data System)
Il Radio Data System è un servizio offerto dalle stazioni radio, che vi offre una maggiore comodità di ascolto delle stazioni FM (ad onda ultracorta). Con que­sto sistema le stazioni radio in aggiunta al programma irradiano p. es. un nome di programma, composto di fino ad otto caratteri, e comunicano lo stato di tra­smissione messaggi sul traffico stradale. Non appena viene riconosciuta una stazione, il nome della stessa appare sul display. Inoltre, il TravelPilot cerca la frequenza di migliore ricezione per la stazione in ascolto.
Per poter usufruire dei vantaggi del RDS, questa funzione deve risultare attivata nel menu DSC dell’esercizio Radio.
Avviate l’esercizio Radio. Premete il tasto DSC ;.
184
Menu di base tuner
Menu con le funzioni del tuner
Esercizio Radio
Appare allora il menu DSC dell’esercizio Radio. Nell’ultima riga in fondo a sini­stra vedrete il punto
OFF
. L’impostazione di base è
Premete ripetutamente il softkey correlato al
RDS
appare l’opzione desiderata.
FIX
: E’ attivato l’esercizio radio RDS. poiché alcune stazioni oltre ad irradiare
con il RDS il loro nome irradiano anche testi pubblicitari, potete qui impo­stare che venga visualizzato sempre sul display il nome della stazione radio. Allora sul display non appariranno i testi mutevoli, come p. es. testi pubblicitari.
VAR
: Impostazione di base, l’esercizio radio RDS è attivato in pieno. Sul di-
splay appaiono anche i testi mutevoli.
OFF
: L’esercizio radio RDS è disattivato. La selezione di stazione avviene tra-
mite l’indicazione di frequenza sul display.
Come attivare e disattivare RDS-REG
Un altro vantaggio della funzione RDS è dato dalla “frequenza alternativa”. Si tratta di una funzione con la quale, senza che uno se ne accorga, l’apparecchio cerca in continuo le frequenze di stazione di migliore ricezione e si commuta sulle stesse. Bisogna però tener conto che alcune stazioni trasmettono in alcu­ne ore del giorno programmi speciali per particolari regioni. Con attiva funzione di frequenza alternativa, nel caso di un cambio di frequenza si potrebbe anche non sentire più un determinato programma regionale che si sta ascoltando. Se siete sintonizzati su un programma regionale e volete evitare che l’apparecchio cambi frequenza, selezionate dio. Allora la commutazione di frequenza avviene automaticamente soltanto quando sussiste il pericolo di una “perdita di ricezione”, cioè quando non si riesce più a ricevere la stazione sulla frequenza impostata.
Premendo il tasto DSC ; passate nel menu DSC del tuner.
RDS
. Qui potete selezionare una delle opzioni
VAR
.
RDS
ON
al punto
REG
del menu DSC di esercizio Ra-
VAR, FIX
, fino a quando dietro a
o
Menu Tuner DSC
185
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Esercizio Radio
186
Premete ripetutamente il softkey correlato al to a
REG
appare l’opzione desiderata. L’impostazione di base è
REG
, fino a quando accan-
OFF
.
Inserimento e disinserimento di PTY
Anche PTY (Program Type) è un servizio del sistema RDS. Con PTY le stazioni comunicano i contenuti dei loro programmi. Potete così più facilmente seleziona­re le stazioni in base ai contenuti di programma, p. es. POP o MUSICA CLASSI­CA. Quando nel menu DSC attivate la funzione PTY, richiamando una stazione, p. es. tramite i tasti di stazione, appare brevemente sul display l’indicazione del tipo di programma. Se una stazione non supporta la funzione PTY, non appare nes­suna indicazione sul display.
Premendo il tasto DSC ; passate nel menu DSC del tuner, poi premete ripetutamente il softkey assegnato al
display appare l’opzione desiderata ON oppure base: ON).
Allarme PTY
Allarme è un tipo particolare di programma. Quando TravelPilot riceve un mes­saggio di allarme, p. es. un allarme di catastrofe, in primo piano appare sul di­splay un simbolo ed il messaggio di allarme viene fatto sentire al volume imposta­to per i notiziari sul traffico stradale. Il messaggio di allarme si può interrompere con DSC ;, TU @, CD.C ? e con sintonizzazione su un’altra stazione.
PTY
, fino a quando sul
OFF
(impostazione di
Informazioni sul traffico TA (Traffic Announcement)
Le informazioni sul traffico sono un servizio offerto dalle stazioni radio. Tali in­formazioni vengono irradiate ad intervalli regolari. Le stazioni che irradiano in­formazioni sul traffico stradale emanano un segnale di riconoscimento. Quando il TravelPilot capta un tale segnale, nella riga di stato del menu di base della radio appare la sigla TP (TP=Traffic Program).
Menu di base del Tuner con sigla PTY
Esercizio Radio
Con funzione TA del TravelPilot attivata, le informazioni sul traffico vengono fatte sentire al livello minimo di volume fissato con l’impostazione di volume.
Quando la funzione TA è attivata per le fonti audio (CD e multilettore CD, non­ché sistema di navigazione) e si sta ricevendo un’informazione sul traffico, vie­ne interrotto l’ascolto della fonte audio, per poter ascoltare l’informazione.
Alla fine dell’informazione si ripassa all’ascolto della fonte audio. Quando con funzione TA attiva si imposta manualmente una stazione che non supporta le informazioni sul traffico, si sente un segnale acustico. In tal caso dopo il segnale acustico l’apparecchio avvia automaticamente una ricerca di stazione TP.
Come attivare e disattivare la funzione TA per l’esercizio Radio
La funzione TA viene attivata e disattivata nei menu DSC delle singole fonti audio. Nella riga di stato appare la sigla TA che indica che risulta attivata la funzione TA.
Premendo il tasto DSC ; passate nel menu DSC del tuner, poi premete ripetutamente il tasto softkey abbinato alla funzione TA, fino a
quando appare sul display la sigla desiderata ON oppure
ON
stazione di base è
Nota: Potete inserire e disinserire la funzione TA anche con il hotkey. Particolari sulla programmazione del hotkey potete leggerli sotto “Programmazione di hotkey” nel capitolo Impostazioni /Impostazioni di base.
Interruzione d’ascolto di un’informazione sul traffico Potete interrompere un’informazione sul traffico con i tasti DSC ;, AUD :,
TU @ e CD.C ? oppure sintonizzandovi su un’altra stazione. Se assegnate la
funzione TA al hotkey, premendo lo stesso potete interrompere l’ascolto dell’in­formazione sul traffico.
.
OFF
. L’impo-
Menu Tuner DSC
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
187
Esercizio Radio
Selezione di stazione FM
Il TravelPilot vi offre diverse possibilità di selezione di stazione.
Corsa di ricerca automatica di stazione
Per una sintonizzazione automatica,
premete il tasto del commutatore a bilico 7 per una corsa di ricerca in su, oppure
il tasto del commutatore a bilico 7 per una corsa di ricerca in giù.
Con funzione TA attivata avviene una sintonizzazione soltanto sulle stazioni che trasmettono notiziari sul traffico stradale (simbolo TP sul display).
Nota: Potete impostare individualmente la modalità di stop del ri­cercastazioni. Leggete per favore a tale proposito il punto “Impo­stazione della sensibilità del ricercastazioni” del capitolo Setup/Im­postazioni di base.
Come si sfoglia in una catena di stazioni (solo con RDS)
Come esempio di catena di stazioni RDS citiamo il Norddeutscher Rundfunk NDR con le stazioni NDR1, NDR2, Radio3 NDR INFO e N-JOY.
Potete richiamare una stazione RDS direttamente dalla zona di ricezione. Quando si possono ricevere diverse stazioni di una catena, potete sfogliare nella catena di stazioni in su e in giù con i tasti << >> del commutatore a bilico 7.
Nota: Ciò è possibile soltanto per le stazioni che si sono già ricevu­te almeno una volta. Avviate p. es. una corsa di ricerca stazioni op­pure attivate la funzione Travelstore. Leggete a questo proposito quando riportato alle voci Corsa di ricerca stazioni (Scan) e Tra­velstore.
Sintonizzazione manuale
Le stazioni di cui sono note le relative frequenze si possono selezionare anche manualmente. Ciò può essere utile quando volete sintonizzarvi su una stazione che non viene captata con la corsa di ricerca automatica. Per poter eseguire la sintonizzazione manuale deve essere disinserita la funzione RDS nel menu DSC.
188
Esercizio Radio
Premete il tasto << o il tasto >> del commutatore a bilico 7.
La scansione di frequenze avviene a passi di 100 kHz.
Selezione di stazione, AM (OM)
In esercizio radio AM le stazioni si possono selezionare automaticamente o manualmente.
Corsa di ricerca automatica di stazioni
Per una selezione automatica di stazione
premete il tasto del commutatore a bilico 7 per una corsa di ricerca in su, oppure
il tasto del commutatore a bilico 7 per una corsa di ricerca in giù.
Viene selezionata la prossima stazione.
Sintonizzazione manuale
Potete sintonizzarvi manualmente anche su stazioni AM di cui vi è nota la fre­quenza. Ciò può essere utile quando volete sintonizzarvi su una stazione che non viene captata con la corsa di ricerca automatica.
Premete i tasti << e >> del commutatore a bilico 7.
Corsa di ricerca stazioni Scan
Con la corsa di ricerca stazioni Scan viene eseguita su tutta la gamma di fre­quenze una ricerca automatica delle stazioni ricevibili. Ogni stazione ricevibile viene fatta sentire per 10 secondi. Se non fermate la corsa di ricerca Scan, questa finisce automaticamente non appena ultimata l’esplorazione dell’intera gamma di frequenze. Tenete però conto che con funzione TA attivata la sinto­nizzazione avviene soltanto su stazioni che trasmettono notiziari sul traffico (sim­bolo TP sul display).
Avvio della corsa di ricerca stazioni Scan
Per avviare una corsa di ricerca stazioni Scan
premete il tasto TU @ per aprire il menu delle funzioni di tuner e
Menu con le funzioni del Tuner
189
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Esercizio Radio
190
premete il softkey abbinato al punto di menu
Viene così avviata la corsa di ricerca stazioni Scan. In primo piano sul display viene rappresentata simbolicamente l’azione di ricerca di stazioni.
Fine della corsa di ricerca stazioni Scan
Se volete finire la corsa di ricerca stazioni Scan oppure se desiderate continua­re ad ascoltare una stazione captata
premete il tasto ESC 9.
Viene interrotta la corsa di ricerca stazioni Scan e si continua a sentire la stazio­ne ultimamente in sintonia.
SCAN
.
Memorizzazione di stazione
Con il TravelPilot potete memorizzare 18 stazioni FM su tre livelli di memoria e sei stazioni OM (AM) su un livello di memoria.
Memorizzazione manuale
Per memorizzare manualmente una stazione
premete il tasto TU @ per aprire il menu delle funzioni di tuner e selezionate il livello FM di memoria desiderato FM1, FM2 o FMT, relati-
vamente il softkey abbinato alla gamma d’onde OM.
L’apparecchio si commuta nuovamente sul menu di base della radio.
Sintonizzatevi su una stazione e tenete premuto fino dopo l’ammutolimento il tasto Softkey, al quale in-
tendete assegnare il posto di memoria.
Ora la stazione risulta memorizzata sul posto di memoria. Accanto al softkey appaiono sul display il nome della stazione oppure la sua frequenza.
Menu di base del tuner, funzione SCAN- attiva
Menu con le funzioni del tuner
Esercizio Radio
Memorizzazione automatica di stazioni “Travelstore”
L’apparecchio può memorizzare automaticamente sul livello di memoria FMT le sei stazioni di maggiore potenza della regione in cui vi trovate. Questa funzione è particolarmente utile nei viaggi. Tenete però conto che memorizzando nuove stazioni la funzione Travelstore sovrascrive quelle preesistenti sul livello di me­moria FTM. Con funzione TA attivata vengono memorizzate soltanto le sei sta­zioni di maggiore potenza che trasmettono messaggi sul traffico.
Avvio di Travelstore
Per avviare Travelstore
premete il tasto TU @ per aprire il menu delle funzioni di tuner e premete il softkey programmato come punto di menu
In primo piano sul display appare allora il simbolo di funzione Travelstore inse­rita. Quando disinserite il Travelstore viene fatta sentire la prima stazione regi­strata sul livello di memoria FMT.
Come limitare i disturbi di ricezione in esercizio FM
Le stazioni attigue possono a volte disturbare la ricezione FM. Ciò si verifica specialmente quando i programmi si trovano vicinissimi l’uno all’altro sulla ban­da di frequenza. Con la funzione SHARX il TravelPilot riesce a ridurre al minimo tali disturbi.
Come attivare e disattivare Sharx
Per attivare o disattivare la funzione SHARX del TravelPilot
premete il tasto DSC ; per aprire il menu DSC del tuner e premete ripetutamente il softkey abbinato al punto di menu
a far apparire sul display l’opzione desiderata ON oppure
ON
stazione di base è
.
T-STORE
SHARX
OFF
.
fino
. L’impo-
Menu con le funzioni del tuner
Menu Tuner DSC
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
191
Esercizio CD
Con il drive interno di CD del TravelPilot potete riprodurre CD audio. Durante la riproduzione dei CD audio è possibile soltanto una guida a destinazione NO MAP (senza mappa) nel sistema di navigazione.
192
Usate soltanto CD audio che portano il marchio Durante la riproduzione del CD appaiono nel titolo di testa del menu di base CD
il numero di brano e la durata di riproduzione, oppure soltanto il numero di bra­no. Nel settore delle funzioni vengono indicati tutti i numeri dei brani di CD. Viene marcato il brano attualmente in ascolto. Nel settore delle funzioni appare anche un simbolo con l’indicazione del tempo di riproduzione di brano già tra­scorso.
Simboli nella riga di stato indicano il numero dei satelliti GPS ricevibili, lo stato TP della stazione in ascolto, l’attuale fonte audio, lo stato della funzione TA e inoltre c’è un simbolo che indica che risulta inserito un CD audio.
.
Avvio della riproduzione di CD
La riproduzione di CD viene avviata automaticamente quando viene inserito un CD audio.
Inserimento di CD
Premete il tasto Open 1 per aprire l’elemento di comando. Azionate il tasto Eject A per estrarre un CD eventualmente già inserito. Inserite nel vano CD dell’apparecchio con precauzione il CD con il lato di
scritta rivolto verso l’alto. Spingete il CD fino a sentire una resistenza. Allora il CD è arrivato al punto in cui viene poi inserito automaticamente fino in fondo.
Dopo un controllo di CD viene avviata automaticamente la riproduzione. Sul display appare il menu di base CD.
Menu di base CD
17
Esercizio CD
Avvio di CD da drive interno (non allacciato multilettore CD)
Con inserito CD audio e senza che sia allacciato il multilettore CD
premete il tasto CD.C ?.
Si passa allora al menu di base CD e viene avviata la riproduzione di CD. Se non è inserito nessun CD appare sul display il corrispondente messaggio.
Avvio di CD da drive interno (con allacciato multilettore CD)
Con CD inserito nel drive interno e con allacciato multilettore CD, quando pre­mete il tasto CD.C ? l’apparecchio apre il menu di base CD. Viene fatta sentire la fonte audio ultimamente in ascolto.
Dopo la riproduzione del CD ultimamente in ascolto in esercizio di multilettore CD, viene richiamato il menu di base multilettore CD.
Per attivare il drive CD interno
premete di nuovo il tasto CD.C ?.
Viene allora richiamato il menu delle funzioni CD dell’esercizio multilettore CD.
Premete il softkey a cui è abbinato il punto di menu CD.
Se nel drive CD interno non è inserito nessun CD, davanti al punto di menu CD appare il simbolo di una serratura e questo punto non si può selezionare.
Inserimento e disinserimento dell’indicazione del tempo di riproduzione
Durante la riproduzione di un CD appare nel titolo di testa del menu di base CD a scelta: il numero ed il tempo di riproduzione del brano oppure soltanto il nume­ro del brano in ascolto. Per commutare tra indicazione del tempo di riproduzione e del numero di brano
premete il tasto DSC ; per richiamare il menu DSC di esercizio CD e premete il softkey a cui è abbinato il punto
Allora potete far apparire o sparire il tempo di riproduzione di brano (impostazio­ne di base:
PLAY
).
TIME
.
Menu delle funzioni di multilettore CD
Menu CD-DSC
193
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Esercizio CD
Informazioni sul traffico durante l’ascolto di CD
Per inserire e disinserire il pronto di ascolto delle informazioni sul traffico strada­le (v. capitolo “Informazioni sul traffico TA”) durante una riproduzione di CD
premete il tasto DSC ;.
Viene richiamato il menu DSC dell’esercizio CD.
Premete il softkey con abbinato il punto TA.
Accanto alla sigla TA appare sul display l’indicazione di stato attuale. Nella riga di stato del menu di base CD il simbolo TA appare e sparisce. Programmando nel modo opportuno il softkey (v. Hotkey), potete inserire e di­sinserire la funzione TA anche tramite softkey.
Selezione di brano
Durante una riproduzione di CD potete selezionare direttamente un determinato brano. Per una selezione di brano con corsa in su
premete il tasto del commutatore a bilico 7.
Quando viene raggiunto l’ultimo brano e premete il tasto bilico 7 viene selezionato il primo brano del CD.
Per ripetere il brano in ascolto e per selezionare un brano precedente
premete il tasto del commutatore a bilico 7.
Quando viene selezionato il primo brano di un CD, azionando il tasto viene fatto sentire l’ultimo brano.
del commutatore a
194
Menu CD-DSC
Corsa celere di ricerca
Quando durante la riproduzione di un brano desiderate selezionare direttamen­te un determinato passaggio, potete farlo con la corsa celere di ricerca.
Durante la riproduzione di CD premete uno dei tasti << o >> del commu- tatore a bilico 7.
Avviene una corsa veloce in avanti o indietro lungo il brano, con riproduzione udibile.
Loading...
+ 60 hidden pages