Por su propio interés, lea atentamente las siguientes advertencias de seguridad antes de poner en
marcha su nuevo equipo Lucca.
Uso según las normas
El equipo está concebido para el uso móvil en vehículos.
¡La información especial para la navegación en
camiones, autobuses y autocaravanas, como p.
ej. limitaciones de altura y anchura así como las
cargas máximas permitidas, no está incluida en
los datos de navegación!
Es posible el uso del sistema de navegación fuera
de las carreteras/calles (Offroad) con el equipo
Lucca.
Advertencias de seguridad para la
navegación
Atención:
Para evitar accidentes, no manipule el equipo Lucca durante la marcha del vehículo.
¡Dirija la vista a la pantalla sólo cuando las circunstancias de tráfi co sean seguras!
La señalización de la carretera y las señales de tráfi co tienen preferencia sobre las indicaciones del
sistema de navegación.
Siga las indicaciones del equipo Lucca sólo cuando lo permitan las circunstancias y las normas de
circulación. El equipo Lucca también le guiará a
su destino cuando tenga que desviarse de la ruta
planifi cada.
Notas:
•
La mejor opción es planifi car las rutas antes de partir. Si desea introducir una ruta
nueva cuando ya esté en camino, pare
primero en la próxima área de descanso o
aparcamiento.
Si no ha escuchado bien las indicaciones
•
de voz o si no está seguro de qué acción
debe realizar en la siguiente intersección,
la representación del mapa o de las fl echas
sirven de orientación rápida. O repita la
indicación de voz pulsando sobre la barra
inferior de la pantalla en la representación
de mapa.
Indicaciones de seguridad para el
manejo del equipo Lucca
Atención:
Proteja el equipo de la humedad, ya que no es estanco al agua ni está protegido contra salpicaduras de agua.
¡No desmonte ni modifi que el equipo!
No exponga el equipo a temperaturas extremas
(heladas, calor extremo, fuego), p. ej. con el vehículo aparcado bajo la radiación directa del sol,
para evitar tanto la formación de humedad como
el sobrecalentamiento del equipo.
En caso contrario, tanto el equipo como el acumulador podrían deformarse, infl amarse o explotar.
Notas:
Desconecte el equipo Lucca del suministro
•
eléctrico cuando estacione el vehículo, ya
que Lucca continúa consumiendo corriente
y podría descargar la batería del vehículo.
Desenchufe el conector, pero sin tirar del
•
cable de conexión. De lo contrario, podría
dañarse el cable.
Para la limpieza del equipo no utilice disol-
•
ventes agresivos. Utilice únicamente un
paño húmedo que no deje pelusa.
6
Advertencias de seguridad | Primera puesta en servicio del equipo Lucca
Instrucciones para el manejo del
CD/DVD
Junto al equipo se suministra un CD/DVD que contiene el software de navegación y el material cartográfi co. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones como medidas de protección del CD/DVD
frente a la suciedad y posibles deterioros:
Conserve el CD/DVD dentro de su funda.
Coja el CD/DVD sólo por los bordes.
No exponga el CD/DVD y la funda a la radiación directa del sol.
Utilice sólo CD/DVD limpios. En caso necesario, limpie el CD/DVD de dentro hacia afuera con un paño blando y que no
suelte pelusa.
Nunca limpie el CD/DVD en sentido circular.
No utilice disolventes, ni siquiera para la
cara impresa del CD/DVD.
Indicaciones sobre el desecho
No deseche los equipos antiguos junto a los
residuos domésticos.
Para desechar equipos antiguos, utilice el sistema
de recogida y devolución disponible.
No tire los acumuladores defectuosos junto
a los residuos domésticos, entréguelos en
los puntos de recogida correspondientes.
Primera puesta en servicio del
equipo Lucca
Volumen de suministro del equipo
Lucca
El volumen de suministro incluye los siguientes
componentes:
•
Lucca
•
Soporte con ventosa y pinza
•
Equipo de carga de red
•
Cable de carga conectable al encendedor de
cigarrillos
•
Antena TMC
•
Manual de instrucciones (versión abreviada)
•
DVD de respaldo
Nota:
Recomendamos la utilización de accesorios
originales Blaupunkt.
Lámina de protección de la pantalla
Retire cuidadosamente de la pantalla la lámina
de protección.
Carga del acumulador (batería)
Con el acumulador integrado puede utilizar el
equipo Lucca hasta 3 horas sin conectarlo a la
red. La duración exacta de funcionamiento depende del tipo de uso del equipo.
El indicador del estado de carga del acumulador
se encuentra en la barra superior de la pantalla.
El número de segmentos oscuros del símbolo de
acumulador indican el estado de carga del acumulador (de 0 a 3 segmentos). Los símbolos empleados tienen el siguiente signifi cado:
•
•
•
El equipo se abastece de una fuente de
alimentación externa.
El equipo se abastece del acumulador
interno. El estado de carga del acumulador recargable es sufi ciente.
El equipo se abastece del acumulador
interno. El estado de carga del acumulador recargable es bajo.
7
Primera puesta en servicio del equipo Lucca | Montaje en el vehículo
A
Notas:
Emplee sólo cargadores originales para el
•
funcionamiento y carga del acumulador.
El acumulador está equipado con una pro-
•
tección para evitar sobrecalentamientos.
Por ello el acumulador no sigue cargándose si se alcanza una temperatura ambiente
por encima de 45 °C.
Conexión del equipo Lucca
El botón de conexión y desconexión permite co-
nectar y desconectar el equipo Lucca. El equipo
Lucca se vende desconectado.
Nota:
En el momento de la compra del equipo Lucca
es posible que el acumulador esté descargado. Cargue el acumulador antes de empezar a
utilizar el equipo.
A
Mantenga pulsado el botón de conexión y
쏅
desconexión durante más de 3 segundos.
Confi guración del idioma
El equipo Lucca tiene confi gurado el inglés como
idioma estándar para los menús y las indicaciones
de voz. Si conecta el equipo Lucca por primera
vez, se mostrará un cuadro de diálogo en el que
puede seleccionar otro idioma:
Seleccione en el cuadro de diálogo el idioma
쏅
que desee.
쏅
Siga las instrucciones.
Se carga el idioma y se muestra el menú prin-
cipal.
8
Montaje en el vehículo
Para el montaje provisional en el vehículo, el equipo Lucca se suministra con un soporte con ventosa para sujetarlo al parabrisas.
Atención:
Monte el equipo Lucca de modo que no obstruya
su visión ni le distraiga del tráfi co.
No monte el equipo Lucca en el área de alcance
de los airbags.
Asegúrese de que los ocupantes del vehículo no
puedan resultar dañados por el equipo Lucca en
caso de frenada de emergencia.
Colocación del soporte con ventosa
El soporte permite montar el equipo Lucca en el
vehículo de un modo sencillo.
쏅
Elija el lugar más apropiado para instalar el
equipo Lucca.
La luna no debe tener restos de polvo ni grasa para que la fi jación sea óptima. En caso
necesario limpie antes la luna con un paño
adecuado.
쏅
Presione la ventosa del soporte contra la
luna.
쏅
Doble la palanca del soporte en dirección a la
luna.
쏅
Ahora puede alinear el soporte. El raíl de alojamiento del equipo Lucca debe estar recto.
Colocación de la pinza
El soporte con ventosa dispone de una toma para
la pinza.
Encaje la pinza en el soporte con ventosa em-
쏅
pujándola hacia abajo.
Colocación del equipo Lucca en la
pinza
El equipo Lucca tiene dos ranuras para la pinza en
la parte inferior y superior.
Introduzca primero el equipo Lucca en la pinza
쏅
por la parte superior y encájelo hacia abajo.
Montaje en el vehículo | Conexión/desconexión
Extracción del equipo Lucca
Sujete el equipo Lucca con ambas manos y
쏅
presione la pinza con los pulgares.
Tire del equipo Lucca para extraerlo de la pin-
쏅
za.
Retirada del soporte con ventosa
Si cambia de vehículo, lo único que debe hacer es
retirar el soporte.
Doble la palanca del soporte en dirección
쏅
opuesta a la luna.
Suelte la ventosa con cuidado por el borde de
쏅
la luna para que el aire pueda penetrar en el
espacio entre la ventosa y la luna.
Retire la ventosa adherida a la luna con cui-
쏅
dado.
Conexión/desconexión
Con el botón de conexión y desconexión se puede conectar y desconectar el equipo Lucca y abrir
el menú principal.
Conexión
Mantenga pulsado el botón de conexión y
쏅
desconexión durante más de 3 segundos.
Desconexión
Mantenga pulsado el botón de conexión y
쏅
desconexión durante más de 3 segundos.
El equipo Lucca se pone en modo de reposo y
permanece listo para el uso. Transcurridos 20
minutos, se desconectan por completo todas
las funciones.
Nota:
Incluso desconectado, el equipo Lucca consume una cantidad reducida de energía. Si
utiliza el equipo Lucca tras un período prolongado sin servicio, es posible que tenga que
recargar el acumulador.
Reset
Si el equipo Lucca no funciona correctamente,
puede ser conveniente reiniciarlo.
Mantenga pulsado el botón de conexión y
쏅
desconexión durante más de 14 segundos.
Se desconectará el equipo Lucca.
Mantenga pulsado el botón de conexión y
쏅
desconexión durante más de 3 segundos.
Se reinicia el equipo Lucca.
9
Manejo de los menús
Manejo de los menús
Menú principal
Desde el menú principal se puede acceder a todas las aplicaciones del equipo Lucca, a la navegación, a las funciones multimedia (reproductor de
música y visor de imágenes) y a los ajustes.
Pulse brevemente el botón de conexión y
쏅
desconexión para acceder al menú principal
desde cualquier otro menú.
Teclado
Cuando sea preciso introducir texto (p. ej., al introducir un destino), se visualiza un teclado virtual en la pantalla. Éste le permite hacer todas las
entradas de texto con los dedos. Sólo se pueden
introducir letras mayúsculas.
El teclado dispone de las siguientes teclas:
Borrar el último carácter
Activar la introducción de datos con admi-
sión de errores
Entrada de un espacio en blanco
Activar el teclado de letras alternativas
(contiene caracteres especiales, diéresis,
etc.)
Abrir el teclado para números, para introducir p. ej. el número de casa
Abrir el teclado de letras
Función de escritura inteligente
Durante la introducción de datos y siempre que
sea posible, el equipo Lucca completa los caracteres de forma automática y propone sólo las letras del teclado que podrían seguir a la letra introducida.
쏅
쏅
Pulse este símbolo en el cuadro de
texto.
Se visualiza la introducción de datos con admisión de errores.
Introduzca el nombre de una ciudad y pulse
el botón OK.
Se muestra una lista con nombres de ciudad
alternativos.
Listas
A menudo puede visualizar listas en las que seleccionar una entrada (p. ej. un destino). En el caso
de que introduzca el nombre incompleto de una
población, se mostrará una lista con los posibles
resultados.
Para visualizar una lista con unas determinadas
entradas pulse el botón List (Lista). Las listas más
largas requieren un tiempo de carga superior.
쏅
쏅
Pulse directamente en una entrada para
transferirla.
Otros botones de las listas:
•
Expand (Ampliar): puesto que el área de vi-
sualización de la pantalla es limitada, las entradas más extensas aparecen abreviadas.
Pulse este botón para visualizar la entrada
completa.
Pulse uno de los botones para
visualizar los elementos de la
lista.
Botones en pantalla
En muchos menús del equipo Lucca encontrará
los siguientes botones:
•
•
•
Pulse este botón para regresar al
menú anterior.
Pulse este botón para cambiar a la siguiente página del menú.
Pulse este botón para acceder a las
funciones adicionales.
Introducción de datos con admisión de errores
Puede activar la introducción de datos con admisión de errores si tiene dudas sobre la escritura
del nombre de las ciudades:
10
Info GPS
El menú GPS Info (Información GPS) contiene información sobre la posición y la velocidad actuales. Además, le permite consultar la intensidad de
la señal GPS.
Funcionamiento del GPS
El GPS se basa en un total de 24 satélites que giran alrededor de la Tierra y emiten unas señales.
el equipo Lucca recibe estas señales y, a partir de
los tiempos de ejecución, calcula su distancia respecto a cada uno de los satélites. Esto le permite
averiguar la posición geográfi ca actual y compararla con el material cartográfi co. El material cartográfi co suministrado contiene las coordenadas
geográfi cas de los destinos especiales, las carreteras y las poblaciones que puede ver en la pantalla del equipo Lucca. De este modo, el equipo
Lucca calcula la ruta hacia el destino introducido
a partir de la información de los satélites GPS y del
material cartográfi co.
Para localizar una posición son necesarias las señales de 3 satélites, como mínimo. A partir del
cuarto también se puede determinar la altura sobre el nivel del mar. La localización de posición tiene un margen de precisión de hasta 3 metros. La
localización y la representación de una posición
se actualiza una vez por segundo y, en consecuencia, el usuario puede seguir el desplazamiento en
el mapa, incluso sin activar el guiado al destino.
Visualización de la información GPS
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
Pulse este botón.
Se muestra la segunda página del
menú.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú GPS Info (Infor-
mación GPS).
Info GPS
En este menú hallará la siguiente información:
Latitude/Longitude (Latitud/Longi-
–
tud): posición actual en grados de longitud este y grados de latitud norte
Height (Altura): altura actual respecto al
–
nivel del mar.
Speed (Velocidad): velocidad actual del
–
vehículo
Heading (Dirección): sentido de mar-
–
cha (indicación fi able a partir de aprox.
5 km/h).
GPS Signal Quality (Calidad de la señal
–
GPS): intensidad de señal de los satélites
GPS visibles. Para la navegación se precisan las señales de al menos 4 satélites.
Nota:
Unas lunas del vehículo fuertemente vaporizadas con metal pueden perturbar la recepción
de GPS del equipo Lucca bajo ciertas circunstancias. Si la recepción GPS no es sufi ciente
para la navegación, puede intentar instalar el
equipo Lucca en otra ubicación del vehículo.
Para más detalles, lea el capítulo "Guiado al
destino", "Interferencia en recepción GPS".
11
Realización de ajustes básicos
Realización de ajustes básicos
Antes de iniciar el guiado al destino, realice estos
ajustes básicos:
Ajuste el huso horario válido en su lugar de
•
emplazamiento, para que pueda ver siempre
una indicación correcta de la hora de llegada
durante la navegación.
Introduzca la dirección de casa para poder na-
•
vegar rápidamente hacia allí, desde cualquier
ubicación.
Active la solicitud de PIN para evitar el uso del
•
equipo Lucca a las personas no autorizadas.
Ajuste del huso horario
쏅
쏅
쏅
En la lista, pulse el huso horario válido para la
쏅
posición actual.
Nota:
La visualización de las capitales de país de
la región facilita la selección. "GMT" signifi ca
"Greenwich Mean Time" (tiempo medio de
Greenwich), la hora solar media en el meridiano cero independientemente del horario
de verano.
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus-tes).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Clock (Hora).
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra una lista con los husos
horarios disponibles.
쏅
Nota:
Si en la posición actual se cambia la hora o si
pasa a una región con un huso horario distinto, deberá adaptar los ajustes correspondientes.
쏅
쏅
Pulse este símbolo para activar (marcado) o desactivar (no marcado) el
horario de verano.
Pulse este símbolo para cambiar entre el modo de 24 horas (marcado) y
el modo de 12 horas (no marcado).
Pulse este botón para salir del menú.
Entrada de la dirección de casa
쏅
쏅
쏅
쏅
Introduzca la dirección tal y como se describe
쏅
en el capítulo "Introducción de la dirección de
destino".
Pulse este botón OK.
쏅
Se memoriza la dirección de casa.
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus-
tes).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Destination Input
(Entrada de destino).
Activación de la consulta del PIN
Con la solicitud de PIN puede evitar el uso del
equipo Lucca por personas no autorizadas. De
este modo, cada vez que conecte el equipo Lucca se le solicitará el código PIN (Personal Identity
Code) que ha confi gurado. Puede cambiar el PIN
en cualquier momento. Si olvida el PIN, puede
volver a desbloquear el equipo Lucca con el PUK
(Personal Unblocking Key) que usted mismo defi na. El código PUK no puede modifi carse.
12
Realización de ajustes básicos
Nota:
Al introducir el PIN dispone sólo de 3 intentos
para introducir el PIN correcto o, a continuación, de 3 intentos para el PUK. Si introduce
por tercera vez un PUK incorrecto, se bloquea
el equipo de forma irreversible y deberá enviarnos el equipo Lucca a través del servicio
técnico Blaupunkt.
Ajuste de la solicitud del PIN
쏅
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus-tes).
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Aparece el menú Anti Theft Protec-
tion (Seguro antirrobo).
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Aparece el menú Anti-Theft PIN (PIN
del seguro antirrobo).
Siga las instrucciones e introduzca un PIN de
쏅
su elección.
Pulse el botón OK.
쏅
Después de ajustar por primera vez el PIN, se requiere introducir un PUK. El PUK sirve para bloquear el equipo Lucca cuando ha olvidado el PIN.
Siga las instrucciones e introduzca un PUK de
쏅
su elección.
쏅
Pulse el botón OK.
Para guardar de forma segura su PUK:
쏅
Regístrese en la dirección http://puk.blaupunkt.com y siga las instrucciones.
Modifi car el PIN
쏅
Pulse este símbolo en el menú AntiTheft Protection (Seguro antirrobo).
Aparece el menú Anti-Theft PIN (PIN del seguro antirrobo).
Siga las instrucciones e introduzca un nuevo
쏅
PIN de su elección.
Pulse el botón OK.
쏅
Bloqueo/desbloqueo del equipo Lucca
Requisito:
•
Debe haber confi gurado la solicitud del PIN.
쏅
Pulse este símbolo en el menú AntiTheft Protection (Seguro antirrobo).
Nota:
El símbolo muestra el estado (bloqueado/
desbloqueado).
Se solicita el PIN.
Introduzca el PIN para bloquear o desblo-
쏅
quear el equipo Lucca.
13
Navegación
Navegación
Indicaciones generales sobre la
navegación
Atención:
Para evitar accidentes, no manipule el equipo Lucca durante la marcha del vehículo.
¡Dirija la vista a la pantalla sólo cuando las circunstancias de tráfi co sean seguras!
La señalización de la carretera y las señales de tráfi co tienen preferencia sobre las indicaciones del
sistema de navegación.
Siga las indicaciones del equipo Lucca sólo cuando lo permitan las circunstancias y las normas de
circulación. El equipo Lucca también le guiará a
su destino cuando tenga que desviarse de la ruta
planifi cada.
Nota:
Para usar todas las posibilidades de navegación del equipo Lucca, realice los ajustes básicos antes del primer uso del navegador (cap.
"Realización de ajustes básicos").
Iniciar la navegación
Nota:
Tan solo puede seleccionar lugares de destino
(países, ciudades, calles, números de casa)
que estén incluidos en el material cartográfi co.
쏅
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Desde el mapa puede cambiar directamente
al Menú de navegación o al menú Map Set-tings (Ajustes de mapa).
쏅
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra el menú Map Settings
(Ajustes del mapa).
Introducción de la dirección de
destino
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
(Destino).
14
Introduzca la dirección de destino:
Navegación
Nota:
No es necesario que introduzca cada vez el
país, la ciudad y la calle. Tan solo tendrá que
volver a introducir la dirección de destino
cuando su destino se encuentre en un municipio diferente al anterior.
쏅
쏅
쏅
- o bien -
쏅
쏅
- o bien -
쏅
Pulse el botón Start Route Guidance (Ini-
쏅
ciar guiado al destino) para iniciar el guiado
al destino.
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
쏅
Dispone de las siguientes posibilidades:
–
–
–
Pulse este símbolo e introduzca el
país.
Pulse este símbolo e introduzca la
ciudad o el código postal.
Pulse este símbolo e introduzca el
barrio.
Pulse este símbolo e introduzca la
calle.
Pulse este símbolo e introduzca el
número de casa.
Pulse este símbolo e introduzca la calle que cruza con la que ha indicado.
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Ajustar las opciones de ruta (cap.
"Defi nición de las opciones de
ruta")
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de
la ruta")
Memorizar el destino como favorito (cap. "Administración de
destinos")
Dirección de casa como destino
Si tiene guardada la dirección de casa, siempre
podrá navegar rápidamente hasta su hogar, desde cualquier punto. Puede consultar y modifi car
las direcciones memorizadas en los ajustes (cap.
"Confi guración de Lucca").
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navega-
ción) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse sobre el símbolo.
Se calcula la ruta y inicia el guiado al
destino.
Transferencia de un destino desde los
Favoritos
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navega-
ción) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Favourites (Fa-
voritos).
Pulse el destino que desee.
Se muestra la dirección de destino.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
Borrar el destino o renombrarlo (cap.
–
"Administración de destinos")
Planifi car un itinerario con el destino se-
–
leccionado (cap. "Planifi cación de itinerarios")
–
–
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
–
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del mapa")
15
Navegación
Transferencia de uno de los últimos
destinos
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Last Destinatio-
ns (Últimos destinos).
Pulse el destino que desee.
Se muestra la dirección de destino.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
Memorizar el destino en favoritos o bo-
–
rrarlo (cap. "Administración de destinos")
–
–
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
Introducción de un destino especial
Entre los destinos especiales, abreviado POI (Points of interest), se incluyen lugares concretos
como posibles aparcamientos y gasolineras. Estos destinos especiales pueden utilizarse como
destino de navegación.
Nota:
Sólo puede seleccionar los destinos espe-
•
ciales contenidos en el material cartográfi co.
La categoría de destino especial User POI
•
(POI usuario) del menú Points Of Interest
(Destinos especiales) contiene sus destinos
especiales personales. Para establecer sus
propios POI puede utilizar la aplicación para
PC que encontrará, junto al manual correspondiente, en el CD/DVD suministrado.
16
쏅
쏅
Seleccione un destino especial cercano a su
posición, cerca del área de destino o de su
domicilio.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra el menú Point of interest
(Destinos especiales).
Ahora puede seleccionar dónde se encuentra
el destino especial deseado.
Pulse este símbolo del menú Points
Of Interest (Destinos especiales)
para seleccionar un destino especial cercano a su posición.
- o bien Pulse este símbolo del menú Points
Of Interest (Destinos especiales)
para seleccionar un destino especial
cercano al área de destino.
Nota:
Se tomará como zona de destino el último
lugar hasta el que se haya realizado un guiado
al destino.
- o bien Pulse este símbolo del menú Points
Of Interest (Destinos especiales)
para seleccionar un destino especial
cercano a su domicilio.
Pulse uno de los símbolos que se muestran
para seleccionar una categoría de destino
especial.
Se muestra una lista de resultados.
Pulse sobre la entrada que desee seleccio-
nar.
Se muestra la dirección de destino.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
Navegación
–
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
–
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de
la ruta")
–
Memorizar el destino como favorito (cap. "Administración de
destinos")
–
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Selección de un destino especial en una
población
쏅
Pulse este símbolo en el menú Points
Of Interest (Destinos especiales).
Se muestra el menú Points Of Interest In Town (Destinos especiales en
la ciudad).
쏅
Pulse este símbolo para seleccionar
otro país.
Se muestra la lista de países disponibles.
쏅
Pulse en la lista sobre el país que desee escoger.
Se selecciona el país y se vuelve a mostrar
el menú Points Of Interest In Town (Destinos especiales en la ciudad).
Seleccione ahora una población:
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el teclado.
쏅
Introduzca la ciudad como se describe en el
capítulo "Introducción de la dirección de destino".
쏅
Pulse el símbolo OK.
Se visualiza el menú Town District (Barrio).
쏅
En el caso de ciudades grandes, introduzca
un barrio.
쏅
Pulse uno de los símbolos para seleccionar
una categoría de destino especial.
Se visualiza el teclado.
쏅
Indique el nombre del destino especial.
- o bien Pulse el botón List (Lista).
쏅
Se muestra una lista de resultados.
Pulse sobre la entrada que desee seleccio-
쏅
nar.
Se muestra la dirección de destino.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
쏅
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
–
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
–
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de
la ruta")
–
Memorizar el destino como favorito (cap. "Administración de
destinos")
–
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Selección de un destino especial en el mapa
쏅
Pulse este símbolo en el menú Points Of Interest (Destinos especiales).
Se visualiza el mapa.
Desplace y escalone el mapa como se descri-
쏅
be en el capítulo "Funcionamiento del mapa".
Pulse sobre el lugar que desee seleccionar.
쏅
쏅
Pulse este botón.
Se muestra el menú In Map (En el
mapa).
Pulse uno de los símbolos que se muestran
쏅
para seleccionar una categoría de destino
especial.
Se muestra una lista de resultados.
Pulse sobre la entrada que desee seleccio-
쏅
nar.
Se muestra la dirección de destino.
17
Navegación
쏅
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
쏅
Selección de un destino especial
suprarregional
Cuando no se puede asignar una ubicación concreta a un destino especial, p. ej., un aeropuerto,
una salida de autopista o un puerto de montaña,
puede introducirlo como destino especial suprarregional.
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
–
–
–
–
Pulse en la lista sobre el país que desee escoger.
Se selecciona el país y se vuelve a mostrar el
menú Supraregional (Suprarregional).
- o bien Pulse uno de los símbolos que se visualizan
para seleccionar un lugar, p. ej., un aeropuerto.
Se visualiza el teclado.
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de
la ruta")
Memorizar el destino como favorito (cap. "Administración de
destinos")
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Pulse este símbolo en el menú Points Of Interest (Destinos especiales).
Se muestra el menú Supraregional (Suprarregional).
Pulse este símbolo para seleccionar
otro país.
Se muestra la lista de países disponibles.
Introduzca el nombre del destino especial
쏅
como se describe en el capítulo "Introducción
de la dirección de destino".
- o bien Pulse el botón List (Lista).
쏅
Se muestra una lista de resultados.
쏅
Pulse sobre la entrada que desee seleccionar.
Se muestra la dirección de destino.
쏅
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
–
–
–
–
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de
la ruta")
Memorizar el destino como favorito (cap. "Administración de
destinos")
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Introducción de coordenadas
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navega-
ción) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse este botón.
Se muestra la segunda página del
menú.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Destination Co-
ordinates (Coordenadas de destino).
Pulse el símbolo e introduzca la latitud.
Pulse el símbolo e introduzca la longitud.
18
Navegación
Seleccione primero el punto cardinal e introduzca después los valores con las unidades
correspondientes.
Pulse este botón OK.
쏅
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
쏅
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
–
–
–
–
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de
la ruta")
Memorizar el destino como favorito (cap. "Administración de
destinos")
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Transferencia de un destino desde el
mapa
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navega-
ción) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse este botón.
Se muestra la segunda página del
menú.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
쏅
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
- o bien -
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades:
–
–
–
–
Ajustar las opciones de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones
de ruta")
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de
la ruta")
Memorizar el destino como favorito (cap. "Administración de
destinos")
Mostrar el destino en el mapa
(cap. "Funcionamiento del
mapa")
Desplace y escalone el mapa como se descri-
쏅
be en el capítulo "Funcionamiento del mapa".
Pulse sobre el lugar que desee seleccionar.
쏅
El punto se marca y su nombre aparece en
la barra inferior de la pantalla.
쏅
Pulse este botón.
Se muestran las coordenadas del
lugar seleccionado.
19
Cómo guardar la posición | Administración de destinos
Cómo guardar la posición
Puede guardar su posición actual y utilizarla más
tarde como destino.
쏅
쏅
쏅
En este menú hallará la siguiente información:
–
–
–
–
Pulse el botón Save As Destination (Guar-
쏅
dar destino).
Se visualiza el teclado.
Introduzca un nombre para el destino y confír-
쏅
melo con el botón OK.
El destino se guarda con el nombre indicado
en el menú Favourites (Favoritos).
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Position Infor-
mation (Información de posición).
La dirección de la posición actual, siempre que se encuentre en el material cartográfi co
Latitude/Longitude (Latitud/Longitud):
posición actual en grados de longitud este
y grados de latitud norte
Altitude (Altura): altura actual sobre el
nivel del mar
La brújula: dirección de marcha (indicación admisible a partir de 5 km/h)
Administración de destinos
Existen dos listas en las que se memorizan los destinos individuales:
En los Fav or it os
•
En la lista Últimos destinos
•
Puede cambiar el nombre de los destinos en Favoritos.
Los destinos individuales se pueden volver a borrar en las dos listas.
Memorización de destinos
Todos los destinos para los que inicia un cálculo
de la ruta (cap. "Cálculo de la ruta"), se guardan
de forma automática en los Últimos destinos. Se
memorizan los últimos 20 destinos.
Cada destino introducido y los destinos de la lista
Últimos destinos pueden guardarse en los Favo ri tos de forma permanentes. Es muy recomendable
hacerlo si se trata de destinos a los que vaya a desplazarse con frecuencia.
Cómo guardar un destino introducido
Requisito:
•
Debe haber introducido un destino, tal y como
se describe en los capítulos "Navegación" e
"Introducción de la dirección de destino".
쏅
쏅
쏅
Memorización de uno de los últimos destinos
Requisito:
•
En el menú Destination (Destino) pulse este botón para abrir el menú adicional.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el teclado.
Introduzca un nombre para el destino y pulse
el botón OK.
El destino se memoriza en los Fav or it os con el
nombre introducido.
Debe haber abierto la lista Last destinations (Últimos destinos) tal y como se describe en
los capítulos "Navegación" y "Transferencia
de uno de los últimos destinos".
20
Administración de destinos
Seleccione el destino por memorizar en la lis-
쏅
ta Last destinations (Últimos destinos).
쏅
쏅
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el teclado.
Introduzca un nombre para el destino y pulse
el botón OK.
El destino se memoriza en los Fav or it os con el
nombre introducido.
Cambiar el nombre del destino
(sólo Favoritos)
Puede cambiar el nombre de un destino guardado
en los Fav or it os :
Requisito:
Debe haber abierto el menú Favourites (Fa-
•
voritos) como se describe en los capítulos
"Navegación" y "Transferencia de un destino
desde los Favoritos".
Seleccione en el menú Favourites (Favoritos)
쏅
el destino cuyo nombre desea cambiar.
쏅
쏅
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el teclado.
Introduzca un nuevo nombre para el destino y
pulse el botón OK.
El destino se memoriza en los Fav or it os con el
nombre introducido.
Eliminación de un destino
Puede borrar un destino guardado en los favoritos
o el último destino:
Requisito:
Debe haber introducido un destino como se
•
describe en el capítulo "Navegación", "Transferencia de uno de los últimos destinos".
- o bien Debe haber abierto el menú Favourites (Favo-
•
ritos) como se describe en el capítulo "Navegación", "Transferencia de un destino desde
los Favoritos".
쏅
Seleccione el destino que desea borrar.
쏅
쏅
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Aparece una pregunta.
Pulse Yes (Sí) para borrar el destino.
- o bien Pulse No para cancelar el borrado del desti-
no.
Borrado de todos los destinos
Puede borrar todos los últimos destinos o todos
los destinos de los Favoritos:
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se visualiza el menú Favourites (Favoritos).
- o bien Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Last Destinatio-
ns (Últimos destinos).
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Pulse sobre el símbolo.
Aparece una pregunta.
Pulse Yes (Sí) para borrar el destino.
- o bien -
Pulse No para cancelar el borrado del destino.
21
Cálculo de la ruta | Demostración
Cálculo de la ruta
Una vez introducido el destino, puede calcular la
ruta para conocer la duración del viaje y la distancia. Una vez realizado el cálculo de la ruta existe
la posibilidad de iniciar el guiado al destino o de
mostrar la ruta en el mapa.
Requisito:
•
Debe haber introducido un destino, tal y como
se describe en el capítulo "Navegación".
Notas:
•
La ruta se calcula con los ajustes para el
cálculo de la ruta. (Cap. "Defi nición de las
opciones de ruta")
•
Los destinos introducidos se guardan automáticamente en los Últimos destinos.
•
Cuando no hay recepción GPS disponible
se toma la última posición conocida como
punto de inicio de la ruta.
쏅
쏅
쏅
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se calcula la ruta y los destinos y se
indican la duración de los viajes y las
distancias.
Pulse el botón Start Route Guidance (Ini-ciar guiado al destino) para iniciar el guiado
al destino.
- o bien Pulse sobre el símbolo.
Se muestra la ruta en el mapa.
Demostración
En la demostración puede introducir una ruta e
iniciar un viaje virtual. Se muestran las mismas
informaciones e instrucciones por voz que durante un guiado al destino (cap. "Representación de
mapa durante el guiado al destino").
Inicio de la demostración
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se muestra el menú Demo (Demostración).
Pulse en el campo superior para introducir el
punto de inicio.
Se visualiza el menú Destination Input (Entra-da de destino).
Introduzca un destino (una dirección de destino o una ruta) tal y como se describe en el
capítulo "Introducción de la dirección de destino" y pulse OK.
Se vuelve a mostrar el menú Demo (Demos-tración).
Pulse en el campo inferior para introducir el
destino.
Se visualiza el menú Destination Input (Entra-da de destino).
Introduzca un destino (una dirección de destino o una ruta) y pulse OK.
Pulse el botón Start Demo (Iniciar la demos-tración) para iniciar la ruta.
Dispone de las mismas funciones que durante
un guiado al destino.
22
Ajustes de la demostración
Puede establecer si la ruta de la demostración
debe iniciarse una única vez o repetirse de forma
indefi nida.
쏅
쏅
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Pulse este símbolo para cambiar entre la demostración puntual o la demostración indefi nida.
El símbolo del bucle
que está activada la demostración
indefi nida.
indica
Planifi cación de itinerarios
Planifi cación de itinerarios
También puede realizar la planifi cación de itinerarios sin recepción GPS, p. ej., cómodamente
desde casa, y formarse una visión general sobre
el recorrido que efectuará en sus vacaciones. Las
rutas calculadas se memorizan en los Últimos des-tinos.
Nota:
Puede introducir un itinerario con un máximo
de 10 puntos de ruta.
Planifi cación de un itinerario
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Tour Planning
(Planifi cación de itinerarios).
Nota:
Para interrumpir la planifi cación de
itinerarios, salga del menú y pulse
este símbolo.
Pulse el botón Add Destination (Agregar destino).
Se visualiza el menú Destination Input (Entra-da de destino).
Introduzca un destino tal y como se describe
en el capítulo "Introducción de la dirección de
destino".
Repita este paso para introducir otros destinos.
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Dispone de las siguientes posibilidades (descritas a continuación):
Inicio del guiado al destino
–
Cálculo de la ruta
–
Memorización de un itinerario
–
Borrado de un itinerario
–
Visualización en el mapa
–
Planifi cación de itinerarios desde los
Favoritos
쏅
Pulse el destino que desea adoptar como
쏅
punto de la ruta para la planifi cación de itinerarios.
쏅
쏅
쏅
Pulse el botón Add Destination (Agregar
destino).
Se visualiza el menú Destination Input (Entrada de destino).
쏅
Introduzca un destino tal y como se describe
en el capítulo "Introducción de la dirección de
destino".
쏅
Repita este paso para introducir otros destinos.
쏅
Dispone de las siguientes posibilidades (descritas a continuación):
–
–
–
–
–
Pulse en el menú Navigation (Nave-gación) el símbolo.
Se visualiza el menú Favourites (Fa-voritos).
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Tour Planning
(Planifi cación de itinerarios). El
punto de inicio es el destino seleccionado.
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Inicio del guiado al destino
Cálculo de la ruta
Memorización de un itinerario
Borrado de un itinerario
Visualización en el mapa
Inicio del guiado al destino
쏅
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se calcula la ruta y inicia el guiado al
destino.
23
Planifi cación de itinerarios | Defi nición de las opciones de ruta
Cálculo de la ruta
쏅
쏅
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se calcula la ruta y los destinos y se
indican la duración de los viajes y las
distancias.
Pulse el botón Start Route Guidance (Ini-ciar guiado al destino) para iniciar el guiado
al destino.
Memorización de un itinerario
쏅
Introduzca un nombre para la ruta y pulse el
쏅
botón OK.
La ruta se guarda en los Favoritos con el nom-
bre introducido.
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se visualiza el teclado.
Borrado de un itinerario
쏅
Pulse el botón OK.
쏅
Se borra la ruta.
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se visualiza el menú Destination Input (Entrada de destino).
Visualización en el mapa
쏅
Pulse este símbolo del menú adicional.
Se muestra la ruta en el mapa.
Finalización del menú
쏅
Si sale del menú después de introducir una ruta,
dispone de las siguientes opciones:
•
•
Pulse este botón para salir del menú.
Guardar la ruta en los Favoritos
Descartar la ruta
Defi nición de las opciones de
ruta
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse en la vista de mapas sobre el
símbolo.
Se visualiza el menú Navigation (Na-vegación).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Route Options
(Opciones de ruta).
Pulse este botón para seleccionar el
tipo de cálculo de la ruta:
Fast (Rápida): se calcula la ruta con la
–
menor duración.
Short (Corta): se calcula la ruta con la
–
menor distancia.
Optimal (Óptima): combinación de
–
la ruta más corta y más rápida en una
proporción del 40 al 60%. Se tienen en
cuenta la distancia y el tiempo. Este tipo
de ruta es ajustable y se describe a continuación.
–
Ecological (Ecológica): se calcula la ruta
con los menores costes posibles (ahorro
de combustible). Para ello se combina la
ruta más corta y la más rápida en una proporción del 75 al 25%.
–
Economic (Económica): combinación
entre la ruta más rápida y la más ecológica. Se tienen en cuenta el tiempo y los
costes. Para ello se combina la ruta más
corta y la más rápida en una proporción
del 40 al 60%.
Pulse este símbolo para cambiar entre los perfi les de velocidad disponibles.
Nota:
Para los perfi les Fast (Rápido) y Slow (Len-
to), puede seleccionar la opción Adaptive
(Adaptivo). A partir del perfi l de velocidad
seleccionada, el equipo Lucca adapta el perfi l
a su estilo de conducción. Se puede restablecer el perfi l (Reset).
24
Defi nición de las opciones de ruta | Guiado al destino
Pulse este botón para visualizar el
menú adicional.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Las carreteras abiertas estacionalmente son
carreteras que en función de la estación del
año pueden estar cortadas, p. ej. en caso de
nevadas.
쏅
쏅
Pulse este símbolo para activar
(marcado) o desactivar (no marcado) la opción de evitar automáticamente los embotellamientos con
TMC.
Pulse este símbolo para permitir
(marcado) o evitar (no marcado) las
autopistas.
Pulse este símbolo para permitir
(marcado) o evitar (no marcado) las
carreteras de peaje.
Pulse este símbolo para permitir
(marcado) o evitar (no marcado) los
ferrys.
Pulse este botón.
Se muestra la segunda página del
menú.
Pulse este símbolo para permitir
(marcado) o evitar (no marcado) túneles.
Pulse este símbolo para permitir
(marcado) o evitar (no marcado) carreteras abiertas estacionalmente.
Pulse este símbolo para ajustar la relación entre corto y rápido para el
tipo de ruta Óptima.
Pulse este botón para salir del menú.
Guiado al destino
Inicio del guiado al destino
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
쏅
guiado al destino).
Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
Nota:
Si durante un guiado al destino introduce otro
destino e inicia el guiado al destino, existen
dos posibilidades:
Puede introducir el destino como destino
•
intermedio. De este modo, la ruta se calcula de nuevo y el destino intermedio se convierte en el próximo destino.
•
También puede iniciar un nuevo guiado hacia el destino introducido.
El llamado "Carsor" representa su posición.
Brújula:
Muestra siempre en dirección al norte
(como orientación)
Notas:
La ruta se calcula con los ajustes para el
•
cálculo de la ruta. (Cap. "Defi nición de las
opciones de ruta")
Los destinos introducidos se guardan auto-
•
máticamente en los Últimos destinos.
25
Guiado al destino | Funcionamiento del mapa
Interferencia en recepción GPS
Este símbolo en el mapa le advierte de que
no se recibe ninguna señal GPS con la sufi ciente intensidad. Cuando inicia un guiado al destino el equipo Lucca calcula la ruta a partir de la
última posición conocida.
Nota:
Si se encuentra en un espacio cerrado, salga
al exterior. El equipo Lucca necesita en lo posible visibilidad despejada perpendicular en
dirección al cielo.
Si durante la navegación la recepción GPS se ve
perturbada durante un espacio de tiempo prolongado, el guiado al destino se detiene. Cuando se
vuelve a recuperar la recepción, el equipo Lucca
detecta automáticamente si se ha cambiado la
posición y, en caso necesario, vuelve a calcular la
ruta. A continuación, ya se puede proseguir con el
guiado al destino.
Finalización del guiado al destino
Pulse cualquier punto del mapa.
쏅
Se muestra el menú adicional Route Guidance
Options (Opciones del guiado al destino).
쏅
쏅
쏅
Pulse sobre el símbolo para fi nalizar
el guiado al destino.
Aparece una pregunta.
Pulse Yes (Sí) para fi nalizar el guiado al des-
tino.
Se visualiza el mapa.
- o bien Pulse No para continuar el guiado al destino.
Llegada al lugar de destino
Una vez alcanzado el punto de destino, se emite el
mensaje "Ha llegado a su destino". En el mapa se
muestra entonces sólo su posición actual.
Funcionamiento del mapa
Visualización de mapa
쏅
Para acceder a la vista de mapas desde el menú
Navigation (Navegación):
쏅
Desplazamiento y escalonamiento del
mapa
La sección del mapa se puede desplazar para ver
la zona de destino deseada en el mapa. El mapa
también se puede escalonar (reducir y ampliar).
쏅
Pulse el mapa y desplácelo en la dirección
쏅
deseada.
쏅
Pulsación en el mapa
Pulse en un lugar (la calle o el destino espe-
쏅
cial) del mapa.
쏅
쏅
Nota:
Si durante el guiado al destino pulsa en un
punto del mapa, se visualiza un menú adicional con más funciones. Para más detalles, lea
el capítulo "Otras funciones durante el guiado
al destino".
- o bien -
쏅
Se visualiza el teclado.
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Pulse este botón.
Pulse uno de los símbolos para
reducir o ampliar el mapa.
Pulse este botón para regresar a su
posición actual.
El punto se marca y su nombre aparece en
la barra inferior de la pantalla.
Pulse este botón para abrir el menú
adicional.
Pulse el símbolo para transferir la posición como destino.
El guiado al destino se inicia.
Pulse este símbolo para guardar el
lugar y poder utilizarlo como destino
más adelante.
26
Funcionamiento del mapa
Introduzca un nombre para el destino y pulse
쏅
el botón OK.
El destino se memoriza en los Fav or it os con el
nombre introducido. (Cap. "Administración
de destinos")
Botones en pantalla
En la vista de mapas dispone de los siguientes botones:
쏅
쏅
Pulse este símbolo para acceder al
menú Navigation (Navegación).
Pulse este símbolo para acceder al
menú Map Settings (Ajustes del mapa).
Cómo efectuar los ajustes del mapa
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse este símbolo en la vista de mapas.
Se muestra el menú Map Settings (Ajustes del mapa).
Pulse este símbolo para cambiar entre la confi guración para día y noche
o para activar el sistema automático.
Si activa el sistema automático, el equipo
Lucca pasa de forma automática al funcionamiento de día o de noche cuando detecta
cambios de luz. Puede regular la sensibilidad
del sensor luminoso (cap. "Confi guración de
Lucca", "Ajustes del equipo").
/Pulse este símbolo para
cambiar entre la vista 2D y
la vista 3D.
/Pulse este símbolo para
cambiar la orientación del
mapa entre el sentido de
marcha y el norte.
Pulse este símbolo para cambiar estos ajustes para el límite de velocidad:
–
Pulse este símbolo para visualizar (marcado) u ocultar (no marcado) los avisos de limitación de
velocidad en el mapa.
–
–
쏅
쏅
El zoom automático es una función a través
de la cual el equipo Lucca adapta la escala del
mapa a cada situación de conducción durante
el guiado al destino. Cuando se acerca a una
acción, el equipo Lucca amplía la vista para
que pueda ver bien, p. ej., el próximo cruce.
Si la siguiente acción queda lejos, la vista se
vuelve a reducir para que pueda ver sin problemas el itinerario.
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse este símbolo para activar el
tono de advertencia (marcado) o
para silenciarlo (no marcado).
Pulse este símbolo para ajustar
un valor de tolerancia para el aviso de limitación de velocidad. El
aviso sonará en cuanto supere el
valor de tolerancia del límite de
velocidad.
Pulse este símbolo para visualizar
destinos especiales (marcado) u
ocultarlos (no marcado).
Pulse este símbolo para activar el
zoom automático (marcado) o desactivarlo (no marcado).
Pulse este botón.
Se muestra la segunda página del
menú.
Pulse este símbolo para que se
muestren (marcado) o se oculten
(no marcado) la altura y la velocidad
en el mapa.
Para guiados al destino con varios
destinos intermedios, el mapa muestra el tiempo y la distancia hasta en
próximo destino. Pulse este símbolo
para que también se muestren (marcado) u oculten (no marcado) el
tiempo y la distancia hasta el último
destino.
Pulse este símbolo para visualizar
las distancias hasta los destinos especiales (marcado) u ocultarlas (no
marcado).
27
Funcionamiento del mapa | Indicación de voz durante el guiado al destino
Nota:
Las distancias sólo se muestran para los destinos de su ruta y en autopistas.
쏅
/Pulse este símbolo para
cambiar entre la indicación
de la hora de llegada prevista y el tiempo de viaje restante.
Indicación de voz durante el
guiado al destino
El equipo Lucca permite el guiado al destino con
indicaciones habladas y comunica oportunamente los puntos en los que debe girar. Además, le
menciona los nombres de las carreteras nacionales y autopistas. En los ajustes puede activar
y desactivar las instrucciones de voz de la navegación (cap. "Confi guración de Lucca", "Ajustes
para la navegación").
Nota:
El volumen sólo se puede modifi car cuando la
indicación de voz está activa.
Pulse durante la indicación de voz sobre la
쏅
tecla VOL - o VOL + para cambiar el volumen
para las indicaciones de voz.
Pulse en la pantalla el campo inferior para re-
쏅
petir la última indicación de voz.
28
Representación de mapa durante el guiado al destino
Representación de mapa
durante el guiado al destino
Durante la navegación, en la representación de
mapa se muestran distintas ayudas a la navegación e información sobre la ruta.
Atención
La información de los mapas digitales de carreteras puede ser incorrecta debido a cambios recientes (obras, etc.).
La información adicional, p. ej. el límite de velocidad, sólo puede mostrarse si está incluida en el
material cartográfi co.
Las circunstancias de tráfi co y las señalizaciones
in situ tienen preferencia sobre la información del
equipo Lucca.
Ayudas a la navegación
En el mapa se mostrarán las siguientes ayudas a
la navegación:
La indicación de voz está activada.
La indicación de voz está desactivada
(modo silencio activado). Si pulsa sobre
este icono, la indicación de voz volverá a
activarse.
Información sobre la ruta
En la barra inferior de la pantalla se muestran por
defecto las siguientes informaciones de la ruta:
•
•
Puede elegir si desea visualizar la hora de llegada
prevista o el tiempo restante.
En los guiados al destino con varios destinos intermedios, se muestran las informaciones de ruta
del siguiente destino intermedio. Además, puede
visualizar la distancia y el tiempo restante hasta el
siguiente destino.
Para realizar los ajustes consulte el capítulo "Funcionamiento del mapa", "Ajustes del mapa".
Distancia restante hasta el
destino
Hora de llegada prevista
Límite de velocidad
En la zona izquierda del mapa se muestra
el límite de velocidad.
El llamado "Carsor" representa su posición.
Brújula:
Muestra siempre en dirección al norte
(como orientación)
Campo superior: nombre de la siguiente vía
Campo inferior: nombre de la vía actual
Flecha de acción:
Siguiente acción y distancia hasta allí
En cuanto se acerque al lugar de la próxima acción,
aparecerá a la derecha una barra: cuantos menos
segmentos amarillos se muestren, más cerca se encontrará del lugar de la próxima acción.
Nota:
Sólo puede mostrarse esta información si
esta función esta activada en la confi guración
del navegador (cap. "Funcionamiento del
mapa", "Cómo efectuar los ajustes del
mapa").
29
Otras funciones durante el guiado al destino
Otras funciones durante el
guiado al destino
Requisito:
Guía de destinos
•
- o bien Simulación de ruta (demostración)
•
Pulse en el mapa el punto deseado para visua-
쏅
lizar funciones adicionales.
Se muestra el menú adicional Route Guidance
Options (Opciones del guiado al destino).
Dispone de las siguientes funciones:
Introducción de un bloqueo
–
Interrupción del guiado al destino
–
Omisión del siguiente destino
–
Visualización de información sobre el
–
destino
Visualización de la lista de rutas
–
Introducción de un bloqueo
Durante el guiado al destino, puede excluir el tramo del recorrido que le precede. Se calcula una
ruta alternativa y se evita la parte excluida del recorrido.
쏅
쏅
쏅
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se visualiza el menú Traffi c Jam Ahead (Atasco adel.).
En este menú puede seleccionar la longitud
del bloqueo, partiendo de su posición actual.
Pulse estos botones para introducir la longitud del bloqueo.
Pulse el botón OK.
La ruta se vuelve a calcular y se evita el tramo
bloqueado del recorrido.
Este símbolo indica el bloqueo. El tra-
!
mo bloqueado se marca en rojo.
Para anular el bloqueo:
쏅
쏅
쏅
Vuelva a pulsar este símbolo en el
menú adicional (el marcado indica
que se introdujo un bloqueo).
Aparece una pregunta.
Pulse Yes (Sí) para borrar el bloqueo.
La ruta se calcula de nuevo.
- o bien Pulse No para conservar el bloqueo.
Interrupción del guiado al destino
쏅
쏅
쏅
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Aparece una pregunta.
Pulse Yes (Sí) para fi nalizar el guiado al des-
tino.
Se visualiza el mapa.
- o bien Pulse No para continuar el guiado al destino.
Omisión del siguiente destino
Requisito:
Planifi cación de itinerarios (ruta con al menos
•
un destino intermedio)
쏅
Pulse este símbolo del menú adicional para omitir el siguiente destino
intermedio.
La ruta se calcula de nuevo y se inicia el guiado hacia el siguiente destino.
Visualización de información sobre el
destino
쏅
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se muestra la dirección de destino
con información sobre la distancia, la
hora de llegada prevista y el tiempo
de viaje restante.
Puede visualizar el destino en el mapa:
30
Pulse el botón Show In Map (Mostrar en el
쏅
mapa).
쏅
Pulse este símbolo para salir de la
vista de mapas.
Visualización de la lista de rutas
Puede visualizar la lista de rutas para examinar el
tramo.
쏅
쏅
쏅
Pulse en este símbolo del menú adicional.
Se muestra la lista de rutas.
Pulse estos botones para visualizar los elementos de la lista de
rutas.
Pulse este símbolo para salir de la lista de rutas.
Otras funciones durante el guiado al destino | Función TMC
Función TMC
El canal TMC (Traffi c Message Channel) proporciona a su navegador Lucca los comunicados de
tráfi co emitidos desde las emisoras de radio que
incluyen una señal RDS (RDS = Radio Data System). El equipo Lucca puede tener en cuenta los
comunicados de tráfi co recibidos al realizar el cálculo de la ruta y utilizar rutas alternativas en caso
de problemas de tráfi co en la ruta calculada.
Este símbolo indica problemas de tráfi co.
!
Los tramos afectados se marcan en rojo, si
son parte de su ruta, o en gris, si no lo son.
El canal TMC está disponible en los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, República Checa,
Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Holanda,
Inglaterra, Italia, Noruega, Suecia y Suiza.
Conexión de la antena TMC
Conecte la antena TMC suministrada a la en-
쏅
trada de antena TMC del equipo Lucca.
Fije la antena TMC mediante las patas con
쏅
ventosas lo más paralelamente posible al tablero de instrumentos.
A partir de ese momento, el equipo Lucca
puede recibir las noticias de tráfi co, en caso
de estar disponible.
el equipo Lucca busca de forma automática e
ininterrumpida una emisora TMC. Si la calidad
de la recepción empeora, entonces busca inmediatamente una nueva emisora.
Conexión de la opción para
evitar automáticamente los
embotellamientos
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se visualiza el menú Routing options
(Opciones de ruta).
Pulse el símbolo para activar (marcado) o desactivar (no marcado) la
opción de evitar automáticamente
los embotellamientos.
31
Función TMC | Multimedia
Búsqueda de emisoras TMC
El equipo Lucca sintoniza de forma automática la
siguiente emisora TMC que recibe. También puede buscar la emisora TMC que prefi era.
쏅
쏅
Pulse este botón en el menú TMC
Messages (Mensajes TMC).
Pulse sobre el símbolo.
Se inicia la búsqueda de emisoras
TMC.
Visualización de noticias de tráfi co
쏅
쏅
쏅
Pulse en el menú Navigation (Navegación) el símbolo.
Se mostrará una lista con las noticias
de tráfi co.
Pulse los botones en pantalla
para pasar de un mensaje a
otro.
Pulse el botón Show Message (Mostrar mensaje) para visualizar por completo el
mensaje.
Multimedia
En el menú Multimedia puede reproducir archivos
de música y de imagen.
Colocación de la tarjeta de memoria
En el lado izquierdo del equipo Lucca se encuentra la ranura para tarjetas.
쏅
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura
para tarjetas con los contactos hacia delante
hasta que quede enclavada.
Nota:
Observe la marca en la ranura.
Inicio de las funciones multimedia
쏅
Pulse en el menú principal del
equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Multimedia.
32
Reproducción de archivos de música
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra el menú de reproducción y
se reproduce el primer archivo de música que encuentra el equipo Lucca.
Multimedia
Pulse las teclas VOL - o VOL + para ajustar el
쏅
volumen.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Funciones adicionales
쏅
쏅
쏅
Pulse este símbolo para reproducir el
primer título del siguiente directorio.
Pulse varias veces este símbolo para
reproducir el primer título del directorio actual o del directorio anterior.
Pulse este botón para reproducir el siguiente título.
Pulse varias veces este botón para reproducir el título actual o el título anterior.
Pulse este botón para interrumpir la reproducción.
Para fi nalizar la reproducción, pulse
este botón.
Pulse este botón para reanudar la reproducción.
Pulse este botón para visualizar funciones adicionales.
ducir los títulos del directorio actual en
orden aleatorio.
Mix All Tracks (Mezclar todos los títu-
–
los): reproducir los títulos de todos los
directorios en orden aleatorio.
Pulse el símbolo para pasar de un
ajuste a otro:
Repeat Off (Repetición desactivada):
–
reproducción repetida desactivada.
Repeat Current Track (Repetir el título
–
actual): reproducir el título actual de forma repetida.
Repeat Directory (Repetir el directo-
–
rio): reproducir el título del directorio
actual de forma repetida.
쏅
Los textos ID3 son información adicional, p.
ej., sobre el álbum, el intérprete o el título,
que pueden contener los archivos en formato
MP3.
Exploración
En la lista de música se muestran los archivos y
directorios de música en el orden en el que se encuentran en la tarjeta de memoria.
쏅
Se visualiza el menú Options (Opciones).
쏅
쏅
쏅
Ecualizador
Puede seleccionar uno de los cinco ajustes predeterminados del ecualizador.
쏅
Se visualiza el menú Options (Opciones).
쏅
Pulse una entrada de la lista para seleccionar
쏅
un ajuste del ecualizador.
쏅
Pulse este símbolo para visualizar
textos ID3 (marcado) u ocultarlos
(no marcado).
Pulse este botón para visualizar funciones adicionales.
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra la lista de música.
Puede seleccionar directamente los
títulos en la lista de música.
Pulse este botón para pasar al nivel
de directorio inmediatamente superior.
Pulse este símbolo para salir de la lista de música.
Pulse este botón para visualizar funciones adicionales.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Equalizer (Ecua-
lizador).
Pulse este símbolo para salir del
menú.
Visualización de los archivos de
imágenes
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra el menú de reproducción
y se visualiza el primer archivo de música que encuentra el equipo Lucca.
33
Multimedia
Notas:
•
Si hay un guiado al destino activo, un mensaje le avisa de que éste se interrumpirá.
Pulse Yes (Sí) para ver las imágenes. El
guiado al destino deberá reiniciarse.
•
Las imágenes de gran tamaño requieren
un mayor tiempo de carga. el equipo Lucca
puede mostrar imágenes de un máximo de
6 megapíxeles.
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse este símbolo para visualizar la
primera imagen del siguiente directorio.
Pulse este símbolo para visualizar la
primera imagen de del directorio anterior.
Pulse este botón para visualizar la siguiente imagen.
Pulse este botón para visualizar la imagen anterior.
쏅
쏅
쏅
Exploración
En la lista de imágenes se muestran los archivos
y directorios de imagen en el orden en el que se
encuentran en la tarjeta de memoria.
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse este símbolo para ajustar los
intervalos de tiempo de la presentación.
Se visualiza el menú Slide Duration (Intervalo de presentación). Pulse una entrada de la lista para seleccionar un ajuste.
Pulse este símbolo para visualizar los
nombres de ruta de los archivos
(marcado) u ocultarlos (no marcado).
Pulse este símbolo para girar (marcado) o no girar (no marcado) todas
las imágenes.
Pulse este botón para visualizar funciones adicionales.
Se visualiza el menú Options (Opciones).
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra la lista de imágenes.
Puede seleccionar directamente las
imágenes en la lista de imágenes.
Pulse este botón para pasar al nivel
de directorio inmediatamente superior.
Pulse este símbolo para salir de la lista de música.
Presentación
쏅
쏅
Funciones adicionales
쏅
34
Pulse este botón para iniciar la presentación.
Nota:
Puede ajustar el tiempo que cada imagen aparece en la presentación (apartado "Funciones
adicionales" de este capítulo).
Cuando desee fi nalizar la presentación de
imágenes, pulse en la imagen.
Se visualiza el menú de reproducción.
Pulse este botón para visualizar funciones adicionales.
Se visualiza el menú Options (Opciones).
Salir de las funciones multimedia
Pulse brevemente el botón de conexión y
쏅
desconexión para iniciar otra aplicación durante la reproducción de música.
- o bien -
쏅
Pulse este botón para fi nalizar la reproducción.
Extracción de la tarjeta de memoria
Salga del menú Multimedia.
쏅
Presione cuidadosamente la tarjeta de memo-
쏅
ria hacia el interior de la ranura para tarjetas
hasta que se desbloquee.
La tarjeta de memoria se expulsa un poco de
la ranura para tarjetas y puede extraerse.
Transmisión de datos
Transmisión de datos
Puede poner a disposición del equipo Lucca mapas de carreteras adicionales y datos multimedia
(archivos de música y archivos de imagen) a través de una tarjeta de memoria.
Preparación de la tarjeta de memoria
El equipo Lucca funciona con tarjetas SD/SDHC/
MMC con hasta 4 Gigabyte de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura
쏅
para tarjetas con los contactos hacia delante
hasta que quede enclavada.
Nota:
Observe la marca en la ranura.
Conecte el equipo Lucca a un ordenador me-
쏅
diante un cable USB.
El ordenador reconoce el equipo Lucca como
un lector de tarjetas. La tarjeta de memoria se
muestra como una unidad.
Nota:
De forma alternativa también puede transmitir los datos a la tarjeta de memoria con un
lector de tarjetas.
Utilización de mapas de carreteras
desde la tarjeta de memoria
La memoria del equipo Lucca tiene preinstalado
el mapa de carreteras del país en el que se haya
comprado el producto. En el DVD adjunto encontrará en función de la variante de equipo, mapas
de carreteras adicionales y el programa de instalación para copiar estos mapas de carreteras a su
tarjeta de memoria.
Para utilizar un mapa de carreteras adicional con
el equipo Lucca:
Copie el mapa de carreteras deseado en su
쏅
tarjeta de memoria con ayuda del programa
de instalación.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura
쏅
para tarjetas con los contactos hacia delante.
Nota:
Observe la marca en la ranura.
쏅
Conecte el equipo Lucca.
Los mapas de carreteras se cargan de forma
automática en el equipo Lucca desde la tarjeta de memoria.
쏅
쏅
쏅
쏅
Pulse el mapa de carreteras deseado de la lis-
쏅
ta para seleccionarlo.
Pulse en el menú principal del equipo Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus-
tes).
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra la lista de mapas de ca-
rreteras disponibles.
Utilización de datos multimedia desde
la tarjeta de memoria
En el menú Multimedia del equipo Lucca podrá reproducir los siguientes archivos multimedia:
MP3, WAV, WMA y OGG para archivos de mú-
•
sica
JPG, BMP y GIF para archivos de imagen
•
Transfi era los archivos multimedia a su tarjeta
쏅
de memoria.
Inicie la aplicación Multimedia. (Cap. "Multi-
쏅
media")
El equipo Lucca encuentra automáticamente
los datos en la tarjeta de memoria.
35
Confi guración de Lucca
Confi guración de Lucca
El equipo Lucca dispone de dos menús en los que
puede llevar a cabo diferentes ajustes:
Ajustes del equipo: aquí se ajustan las propie-
•
dades del equipo.
•
Ajustes para la navegación: aquí puede ajustar las propiedades de la navegación.
•
Ajustes del mapa: ajustes para la vista de mapas (cap. "Funcionamiento del mapa", "Cómo
efectuar los ajustes del mapa").
Ajustes del equipo
Puede defi nir en el menú Settings (Ajustes) los
ajustes del equipo Lucca para las siguientes
áreas:
•
Brillo de la pantalla
•
Tonos de las teclas (tono de los botones)
•
Idioma
•
Hora
•
Ahorro de energía
•
Seguro antirrobo
En la segunda página del menú también encontrará estos ajustes:
•
Ajustes de fábrica
•
Calibración de la pantalla táctil
•
Información del producto
•
Modo de demostración
쏅
쏅
Si ha realizado algún cambio en los ajustes:
쏅
Brillo de la pantalla
En el menú Display Brightness (Brillo de la pantalla) puede ajustar el brillo de la pantalla para el
funcionamiento de día y de noche. Además, puede
regular la sensibilidad del sensor luminoso para la
conmutación del funcionamiento de día/noche.
Pulse en el menú principal sobre el
símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus-tes).
/Pulse este botón para ho-
jear este menú.
Pulse este botón para salir del menú.
쏅
쏅
쏅
쏅
Tono de las teclas
쏅
Idioma
En el menú Language (Idioma) puede ajustar en
qué idioma se mostrarán los menús del equipo
Lucca. Las indicaciones de voz también se realizan en el idioma ajustado, siempre que esté disponible. Si el idioma seleccionado para las indicaciones de voz no está disponible, se realizarán
en inglés.
쏅
쏅
Hora
tre la indicación horaria en modo de 12 o de 24
horas. el equipo Lucca sólo le podrá indicar la
hora de llegada correcta durante un guiado al destino si ha introducido el huso horario correcto.
Para más detalles, lea el capítulo "Realización de
ajustes básicos", "Ajuste del huso horario".
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Representation
(Representación).
Pulse el botón Brightness Day (Brillo día)
para ajustar el brillo de la pantalla para el funcionamiento diurno.
Pulse el botón Brightness Night (Brillo no-che) para ajustar el brillo de la pantalla para
el funcionamiento nocturno.
Pulse el botón Switch Threshold (Umbral de conmutación) para incrementar o reducir la
sensibilidad del sistema de cambio automático.
Pulse este símbolo para activar (marcado) o desactivar (no marcado) el
sonido al pulsar un botón.
Pulse sobre el símbolo.
Se muestra una lista con los idiomas
disponibles.
Pulse el idioma de la lista que desee emplear
en los menús y la indicación de voz.
En el menú Clock (Hora) puede seleccionar el huso horario de su posición actual,
cambiar al horario de verano y elegir en-
36
Confi guración de Lucca
Ahorro de energía
쏅
Si ha activado el modo de ahorro de energía,
la pantalla se oscurecerá cuando transcurra
más de un minuto sin utilizarla con el fi n de reducir el consumo de energía. el equipo Lucca
no cambia al modo de ahorro de energía cuando se abastece de una fuente de alimentación
externa o durante la navegación.
Seguro antirrobo
no autorizado. Puede volver a cambiar el PIN en
cualquier momento. Regístrese en la dirección
http://puk.blaupunkt.de para guardar de forma
segura su PUK.
Para más detalles, lea el capítulo "Realización de
ajustes básicos", "Activación de la consulta del
PIN".
Ajustes de fábrica
En el menú Factory Settings (Ajustes de fábrica)
puede restablecer los ajustes de fábrica del software de navegación.
Nota:
Si restablece los ajustes de fábrica del equipo
Lucca, se borrarán sus ajustes personales y
los destinos guardados.
쏅
Se muestra el menú Factory Settings (Ajustes
de fábrica).
쏅
쏅
Pulse este símbolo para activar el
modo de ahorro de energía (marcado) o desactivarlo (no marcado).
En el menú Anti Theft Protection (Seguro antirrobo) puede asignar un PIN y un
PUK al Lucca para protegerlo de un uso
Pulse en la segunda página del menú
Settings (Ajustes) el símbolo.
Pulse este símbolo para restablecer
los ajustes de fábrica.
- o bien Pulse este símbolo para interrumpir
el proceso.
Calibración de la pantalla táctil
Puede alinear de nuevo la pantalla táctil (calibrar)
cuando reacciona de forma imprecisa al tacto.
쏅
쏅
Información del producto
쏅
Modo de demostración
쏅
Pulse este símbolo de la segunda página del menú Settings (Ajustes) para
iniciar la calibración.
Siga las indicaciones que se visualizan en la
pantalla para calibrar la pantalla táctil.
Pulse en la segunda página del menú
Settings (Ajustes) el símbolo.
Se muestra la información de producto sobre
el equipo Lucca como la versión del mapa y el
software de navegación empleados.
Pulse este símbolo de la segunda
página del menú Settings (Ajustes)
para activar el modo demostración
(marcado) o desactivarlo (no marcado).
Si ha activado el modo demostración, el
equipo Lucca cambiará a este modo cuando
transcurran 5 minutos sin utilizarlo.
Ajustes para la navegación
Puede defi nir en el menú de navegación los ajustes del equipo Lucca para las siguientes áreas:
•
Dirección de casa
•
Reanudación automática del itinerario
•
Selección de un juego de datos
•
Advertencia POI
•
Instrucciones de voz
•
Unidades
쏅
쏅
Pulse en el menú principal del equi-
po Lucca sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
37
Confi guración de Lucca
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus-
tes).
Si ha realizado algún cambio en los ajustes:
쏅
Pulse este botón para salir del menú.
Dirección de casa
Introduzca su dirección de casa para poder navegar rápido desde cualquier pun-
to hasta el mismo.
Para más detalles lea el capítulo "Realización
de ajustes básicos", "Entrada de la dirección de
casa".
Reanudación automática del itinerario
En itinerarios con varios destinos intermedios
puede confi gurar si desea que, una vez alcanzado
un destino, se inicie el guiado hacia el siguiente
destino de forma automática o se solicite su confi rmación para continuar.
쏅
Pulse el símbolo para activar (marcado) o desactivar (no marcado) la función.
Si activa la función, el guiado al siguiente destino intermedio se iniciará de forma automática. Por el contrario, si la desactiva, cuando
alcance el destino intermedio se mostrará un
diálogo preguntando si desea continuar con el
guiado hasta el siguiente destino intermedio.
쏅
Pulse este símbolo para activar
(marcado) o desactivar (no marcado) las indicaciones del mapa y la
señal acústica .
Instrucciones de voz
Puede silenciar (desactivar) las indicaciones de
voz del sistema de navegación o ajustar su volumen independientemente del volumen del aparato entre -8 y +10:
쏅
Pulse sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Speech Output
쏅
(Indicación de voz).
쏅
Toque uno de los botones para
regular el volumen.
쏅
Pulse este símbolo para activar (marcado) o desactivar (no marcado) las
indicaciones de voz.
Pulse este botón OK.
쏅
Los valores ajustados quedan memorizados.
Unidades
Puede ajustar qué unidades de medida se utilizarán para las distancias.
쏅
Pulse este símbolo para cambiar entre kilómetros y millas.
Selección del juego de datos
En el menú Choose Dataset (Selección
del juego de datos) puede visualizar la lis-
ta de los mapas de carreteras disponibles
y seleccionar el mapa deseado. Para más detalles,
lea el capítulo "Transmisión de datos".
Advertencia POI
Si utiliza POI (destinos especiales) propios, el
equipo Lucca puede advertirle de su presencia
durante el guiado al destino.
Nota:
Para establecer sus propios POI puede utilizar
la aplicación para PC que encontrará, junto al
manual correspondiente, en el CD/DVD suministrado.
38
Software del equipo Lucca | Datos técnicos
Software del equipo Lucca
Reinstalación del software de
navegación
Para una posible restauración, en el CD/DVD adjunto se encuentra el software de navegación del
equipo Lucca con manual.
Actualización del software de
navegación
Para mantener lo más actualizado posible su equipo Lucca, Blaupunkt le ofrece descargas de software de forma periódica. Las encontrará en la página web de Blaupunkt www.blaupunkt.com.
Datos técnicos
Dimensiones (An x A x P)
Ø 109 x 20 mm
Peso
aprox. 195 g
Temperatura de servicio
-20 °C a 60 °C
Temperatura de almacenamiento
-30 °C a 70 °C
Suministro eléctrico
Acumulador: Litio-Ion, 3,7 V/1.400 mAh
Cable de carga conectable al encendedor de ciga-
rrillos: entrada 12 V
Cargador de red:
(50/60 Hz), salida 12 V /máx. 1 A
Pantalla
Pantalla táctil TFT de 3,5 ˝ display LCD a color
4:3, 320 x 240 píxeles
Reproducción de MP3 (ID3-Tag Version 1/2),
WMA (sin DRM), OGG
Visualización de JPG (máx. 6 mill. de píxeles), GIF
(máx. 6 mill. de píxeles), BMP (máx. 6 mill. de píxeles)
Plataforma
Procesador Dual Core Centrality Atlas III
(400 MHz)
Memoria SDRAM interna de 64 MB
Memoria fl ash NAND de 1 GB
Ranura para tarjetas SD/SDHC/MMC: máx. 2 GB
(tarjetas SD), máx. 4 GB (tarjetas SDHC)
Sistema operativo
Microsoft Windows CE 5.0
entrada de 100 a 240 V
39
Servicio | Garantía
Servicio
Blaupunkt dispone en algunos países de un servicio de reparación y recogida.
Si tuviera que enviar el equipo Lucca al servicio de
reparación de Blaupunkt, puede solicitar su recogida a través de Internet.
Consulte la página www.blaupunkt.com para saber si este servicio está disponible en su país.
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión
Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de
garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión.
Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
ProblemaCausaSolución
El equipo Lucca no funciona o
no funciona correctamente.
La pantalla permanece oscura cuando conecto el equipo
Lucca.
El acumulador está descargado
aunque hace tiempo que no he
usado el equipo Lucca.
El sistema operativo del equipo
Lucca está sobrecargado.
La pantalla puede perder el contraste de forma temporal si recibe radiación directa del sol o se
expone a altas temperaturas.
Con temperaturas muy elevadas, el equipo Lucca se desconecta para evitar un sobrecalentamiento.
El acumulador no se ha cargado
sufi cientemente.
Cuando está desconectado,
el equipo Lucca consume una
cantidad reducida de energía.
De ese modo puede ser que el
acumulador se descargue tras
unos días.
En trayectos cortos no se carga
el acumulador por completo.
Con temperaturas muy elevadas, el acumulador no se carga
para evitar un sobrecalentamiento.
Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 14 segundos para
reiniciar el equipo. Se reinicia el
equipo Lucca.
Vuelva a reponer los ajustes de
fábrica (Menú Ajustes, segunda
página). ¡Se borrarán todos
los ajustes personales!
Vuelva a instalar el software de
navegación con ayuda del DVD
adjunto.
Sitúe el equipo Lucca a la sombra durante unos diez minutos y
conéctelo de nuevo.
Cargue el acumulador completamente. El tiempo necesario
para una carga completa es de
unas 3 horas.
Para llegar a un funcionamiento
del acumulador durante 3 horas
en modo de navegación, cargue
completamente el acumulador
aprox. 3 horas.
Haga funcionar el equipo Lucca
en el vehículo siempre conectando el cable de carga al encendedor de cigarrillos.
Sitúe el equipo Lucca a la sombra durante unos diez minutos y
vuelva a cargar el acumulador.
41
Tabla de ayuda en caso de problemas
ProblemaCausaSolución
El equipo Lucca no reacciona
cuando pulso sobre los botones.
El sistema operativo del equipo
Lucca está sobrecargado.
Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 14 segundos para
reiniciar el equipo. Se reinicia el
equipo Lucca.
El equipo Lucca no tiene recepción GPS o es muy mala.
Tras conectar el equipo, el equipo Lucca necesita aprox. 1 minuto hasta que está preparado
para la navegación. Al conectar
por primera vez, necesita algo
más de tiempo y una fuerte señal de GPS.
Desplácese al aire libre, coloque
el equipo a cierta altura y no lo
mueva. Como mucho pasados
de 2 a 5 minutos su equipo Lucca vuelve a estar preparado para
el uso. Entonces ya es posible la
navegación bajo condiciones
menos óptimas.
Unas lunas del vehículo fuertemente vaporizadas con metal
Intente montar el equipo Lucca
en otro lugar del vehículo.
pueden perturbar la recepción
de GPS del equipo Lucca bajo
ciertas circunstancias.
El equipo Lucca no emite recomendaciones de conducción
por voz.
Las indicaciones de voz están
desactivadas.
El volumen de las indicaciones
de voz es demasiado bajo.
En el menú Navegación, menú
Ajustes, active el ajuste Indica-
ciones de voz.
Aumente el volumen durante
una indicación de voz (tecla
VOL +).
El equipo Lucca no recibe el canal TMC o la recepción es muy
mala.
La antena TMC suministrada no
está conectada o está mal orientada.
Actualmente el canal TMC no
está disponible en todos los países europeos.
Conecte correctamente la ante-
na TMC al equipo Lucca o cam-
bie la orientación de la antena.
El canal TMC está disponible en
los siguientes países: Alema-
nia, Austria, Bélgica, República
Checa, Dinamarca, España, Fin-
landia, Francia, Holanda, Ingla-
terra, Italia, Noruega, Suecia y
Suiza.
42
Tabla de ayuda en caso de problemas
ProblemaCausaSolución
El equipo Lucca no reconoce mi
tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria no es
compatible con el equipo Lucca.
Utilice tarjetas SD convencionales (máx. 2 GB), tarjetas SDHC
(máx. 4 GB) o tarjetas multimedia (MMC). Si tiene problemas
con las tarjetas de memoria,
pruebe con una tarjeta de memoria de otro fabricante o de
otra capacidad. Debido a los
continuos desarrollos técnicos,
Blaupunkt no puede garantizar
que las tarjetas de memoria de
otros fabricantes y modelos
funcionen perfectamente con el
equipo Lucca.
La aplicación multimedia no reproduce algunos archivos de mi
tarjeta de memoria.
Los archivos multimedia de la
tarjeta de memoria están guardados en un formato no adecuado.
Vuelva a guardar los archivos de
música en la tarjeta de memoria
con los formatos MP3 y WMA, y
las imágenes con los formatos
JPG y BMP.
La tarjeta de memoria se ha formateado con un sistema de archivos inadecuado.
Formatee la tarjeta de memoria con el sistema de archivos
FAT16 o FAT32.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
09/07 CM-AS/SCS1 (ES) 8 622 405 560
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.