Blaupunkt TravelPilot Lucca 3.3 EE User Manual [cz]

Page 1
Mobile Navigation
TravelPilot Lucca 3.3 EE
www.blaupunkt.com
Návod k obsluze a montáži
Plná verze
Page 2
Přehled funkcí
Přehled funkcí
5
Vedle obrazovky se nacházejí následující tlačítka:
1 Vypínač:
Dlouhé stisknutí (déle než 3 vteřiny):
• Lucca se zapne, resp. vypne.
Krátké stisknutí: Zapnutí, resp. vypnutí
• obrazovky (úsporný režim)
2 Tlačítko MENU:
Dlouhé stisknutí (déle než 3 vteřiny):
• Otevře hlavní menu.
Krátké stisknutí: Otevře menu pro
• rychlé nastavení.
3 Obrazovka (3,5" LCD-Touchscreen):
Veškeré zadávání a ovládání Luccy se provádí jednoduše a intuitivně poklepáním na ikony, které se objevují na obrazovce.
4
6
4 Přívod proudu 5 Výstup pro sluchátka 6 Zásuvka na karty SD / MMC
7
8
Na spodní straně naleznete následující obslužné prvky:
7 Přípojka pro USB 8 Spojení Luccy s držákem s přísavkou
2
Page 3
Obsah
Inhalt
Přehled funkcí ...................................2
O tomto návodu ................................5
Bezpečnostní pokyny ........................5
Bezpečnostní pokyny pro navigaci ............ 5
Bezpečnostní pokyny pro používání
přístroje Lucca .......................................... 5
Pokyny pro manipulaci s CD/DVD ............. 5
První uvedení do provozu Luccy ......6
Obsah dodávky Lucca ............................... 6
Ochranná fólie obrazovky ......................... 6
Zapněte Luccu .......................................... 6
Nastavení jazyka ........................................ 6
Dobíjení akumulátorů (Aku) .............7
Montáž do vozidla .............................7
Upevnění držáku s přísavkou ................ 7
Sejmutí držáku s přísavkou ................... 7
Luccu vložte do držáku ......................... 8
Odstranění Luccy ................................... 8
Zapínání / vypínání ...........................8
Zapínání / vypínání ................................. 8
Aktivace / deaktivace klidového stavu ... 8
Tlačítko MENU ..................................9
Rychlé nastavení .................................... 9
Další funkce ........................................... 9
Obsluha navigačních menu ............. 10
Softwarová klávesnice ............................ 10
Seznamy ................................................. 10
Ikony ....................................................... 10
Regulátor ................................................ 10
Informace o GPS ............................. 11
Informace GPS 26 ................................... 11
Časová synchronizace ............................. 11
Navigace .......................................... 12
Obecné pokyny pro navigaci ................... 12
Spuštění navigace ................................... 12
Zadání cíle ........................................... 12
Navigace domů .................................... 12
Zobrazení mapy.................................... 12
Trasa .................................................... 12
Nastavení ............................................. 12
Zobrazit GPS-Info ................................ 13
Odchod z menu ................................... 13
Převzít základní nastavení ....................... 13
Zjištění časového pásma ..................... 13
Zadání domácí adresy .......................... 13
Zadání cíle .............................................. 14
Převzít některý z posledních cílů ............ 15
Zadat koordináty ..................................... 15
Volba zvláštního cíle (POI) ...................... 16
Aktivace/deaktivace zobrazení POI ...... 17
„Zvýraznění/potlačení POI“ .................. 17
Převzít cíl z oblíbených ........................... 17
Třídit oblíbené položky ........................ 18
Vyhledávat v oblíbených položkách...... 18
Použít domácí adresu jako cíl ................. 18
Převzít cíl z mapy .................................... 18
Posunutí výseku na mapě .................... 18
Zvětšit/zmenšit náhled mapy ............... 19
Zadat trasu ............................................. 19
Zpracování trasy .................................. 19
Zadání trasy do mapy ........................... 19
Vymazat bod trasy na mapě ................. 20
Správa cílů ......................................20
Uložit cíl (pouze oblíbené položky) ........ 20
Přejmenovat cíl (pouze oblíbené
položky) .................................................. 20
Vymazat cíl (pouze oblíbené položky) ... 21 Smazat celý seznam s cíli
(pouze poslední cíle) .............................. 21
Pin (Připínáček) ..............................21
Označení místa pinem (připínáčkem) ..... 21
Smazat připínáček .................................. 21
Smazat všechny připínáčky .................... 21
3
Page 4
Obsah
Stanovení parametrů trasy .............22
Navádění na cíl ................................23
Porucha příjmu GPS ............................... 24
Ukončení navádění na cíl ........................ 24
Dosažení cíle ........................................... 24
Výpočet trasy bez příjmu GPS........25
Práce s mapou ................................25
Zobrazení mapy ...................................... 25
Obsluha mapy ......................................... 25
Posunutí výseku na mapě .................... 25
Výsek mapy zvětšit nebo zmenšit ........ 25
Zafi xování polohy ................................ 25
Změnit centrování mapy ..................... 26
Poklep na mapu ................................... 26
Ikony ....................................................... 26
Zobrazení mapy v průběhu
navádění na cíl ................................27
Pomoc při navigaci.................................. 27
Informace o trase .................................... 27
Zobrazení doplňkových údajů mapy ........ 27
Změny v možnostech mapy
(Navigační pomůcky) .......................... 27
Změnit informace o trase ..................... 28
Další funkce navigace .....................29
Přidání / odebrání bodu trasy ................. 29
Projet trasu (Simulace) ........................... 29
Plán cesty ............................................... 29
Informace o trase .................................... 30
Objížďka ................................................. 30
Záznam trasy........................................... 31
Zaznamenat trasu ............................... 31
Projet trasu (Simulace) ........................ 31
Informace o trase ................................. 31
Možnosti zaznamenání trasy ............... 32
Základní nastavení Luccy ................33
Základní nastavení .................................. 33
Aktivace / deaktivace nočního režimu .. 33 Aktivace/deaktivace automatického
nočního režimu .................................... 33
Zjištění časového pásma ...................... 33
Zadání domácí adresy .......................... 33
Možnosti upozornění na rychlost ......... 33
Možnosti mapy ........................................ 34
Nastavení zvuku ..................................... 34
Parametry trasy ...................................... 34
Jazyky a jednotky .................................... 35
Rozšířené nastavení ................................ 35
Možnosti nastavení ............................. 35
Jas ....................................................... 35
Smart Zoom ......................................... 36
Nastavení trasy ................................... 36
Správa dat............................................ 37
Zobrazení POI ...................................... 37
Jak funguje GPS .............................38
Použití karty SD / MMC ..................38
Příprava .................................................. 38
Vložení karty SD / MMC .......................... 38
Vyjmutí karty SD / MMC ......................... 38
Přehrávač hudby ............................. 39
Spuštění přehrávače hudby .................... 39
Obsluha přehrávače hudby .................... 39
Seznam MP3 ........................................ 39
Prohlížeč obrázků ...........................40
Spuštění prohlížeče obrázků .................. 40
Obsluha prohlížeče obrázků ................... 40
Prohlížení diapozitivů ........................... 40
Režim celé obrazovky .......................... 40
Instalace mapového materiálu........41
Použití mapového materiálu na kartách
SD / MMC ............................................... 41
Použití mapového materiálu Luccy ......... 41
Software Luccy ...............................41
Nová instalace navigačního software ..... 41
Aktualizace navigačního software .......... 41
Technické údaje ..............................42
Likvidace starého přístroje ............42
Servis ..............................................42
Záruka .............................................42
Často kladené otázky / FAQ ...........43
4
Page 5
O tomto návodu Bezpečnostní pokyny
O tomto návodu
Na obrazovce jsou znázorněny menu a ikony v anglickém jazyce. Pro usnadnění porozumění jsou výrazy v dalších jazycích - s výjimkou angličtiny - uvedeny za anglickým výrazem v závorce, např. menu Quick Settings
(Rychlé nastavení).
Bezpečnostní pokyny
Ve vlastním zájmu si laskavě pečlivě přečtěte následující bezpečnostní pokyny a upozornění předtím, než přístroj Lucca uvedete do provozu.
Bezpečnostní pokyny pro navigaci
Výstraha:
Nepoužívejte Luccu během jízdy, chráníte tím sebe i druhé před dopravní nehodou!
Sledujte displej jen tehdy, když se nacházíte v bezpečné dopravní situaci!
Vedení trasy silnice a dopravní značky mají přednost před pokyny navigačního systému!
Řiďte se pokyny Luccy pouze tehdy, když to umožňují okolnosti a pravidla silničního provozu! Lucca Vás dovede v cíli i v takovém případě, kdy se musíte odchýlit od plánované trasy.
Upozornění:
Nejlepší je plánovat trasu ještě
předtím, než vyrazíte. V případě, že během cesty chcete zadat novou trasu, zajeďte k nejbližšímu parkovišti nebo odpočívadlu!
V případě, že jste slovnímu popisu
neporozuměli nebo si nejste jisti, co dělat na příští křižovatce, můžete se rychle zorientovat pomocí zobrazení na mapě nebo podle šipek. Nebo opakujte slovní pokyn tak, že v mapě poklepáte na šipku akce. (Kapitola „Práce s mapou“, „Obsluha mapy“, „Poklepání na mapu“)
Bezpečnostní pokyny pro používání přístroje Lucca
Výstraha:
Chraňte přístroj před vlhkostí, protože není vodotěsný ani bezpečný před odstřikující vodou.
Upozornění:
Po odstavení vozidla vytáhněte zástrčku pro přívod proududo Luccy, neboť přijímač GPS nepřetržitě spotřebovává proud a baterie vozidla by se mohla vybít.
Zástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel. Tímto způsobem může dojít k poškození kabelu!
Při čištění nepoužívejte žádné agresivní
• čistící prostředky, postačí navlhčený, neroztřepený hadřík.
Pokyny pro manipulaci s CD/DVD
K přístroji je přiloženo CD/DVD, které obsahuje navigační software a mapový materiál. Pro ochranu CD/DVD před znečištěním a poškozením dodržujte následující pokyny:
CD/DVD ukládejte vždy do pouzdra.
CD/DVD se dotýkejte pouze na okraji.
CD/DVD ani obal nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Používejte pouze čisté CD/DVD. V případě potřeby CD/DVD otřete měkkým, netřepivým hadříkem zvnitřku směrem ven.
CD/DVD nikdy nečistěte krouživými pohyby.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, a to ani na potištěné straně CD/DVD.
5
Page 6
A
První uvedení do provozu
První uvedení do provozu Luccy
Po prvním zapnutí Luccy budete dotázáni, jaký jazyk má Lucca používat. (Přečtěte si odstavec „Nastavení jazyka“ v této kapitole.) Po tomto nastavení počkejte se spuštěním navigace několik minut.
Obsah dodávky Lucca
V dodávce jsou zahrnuty následující uvedené díly:
Lucca
Držák s přísavkou
Dobíjecí kabel pro zapalovač cigaret
Návod na použití (zkrácená verze)
CD/DVD s mapou východní Evropy (podle varianty dodatečně ještě také mapa západní Evropy) a návod na použití (plná verze)
Možno dokoupit:
Brašna
Síťová dobíječka pro 110 až 230 V
USB kabel
Sada pro druhé vozidlo
Držák na přísavku pro Van/SUV Držák pro výstup větrání
Upozornění:
Doporučujeme používání originální příslušenství Blaupunkt.
Zapněte Luccu
Lucca se zapíná a vypíná pomocí
vypínače. Při dodání je Lucca vypnuta. Upozornění:
Při koupi Luccy by mohl být akumulátor vybitý. Před použitím přístroje akumulátor dobijte. (Kapitola „Dobíjení akumulátorů“)
A
Luccu zapnete stisknutím vypínače po dobu delší než 3 sekund.
Zobrazí se úvodní obrazovka Luccy.
Nastavení jazyka
Lucca používá jako standardní jazyk pro menu a jazykové výstupy americkou angličtinu.Po prvním zapnutí Luccy se zobrazí dialogové menu, ve kterém můžete vybrat jiný jazyk:
V menu vyberte požadovaný jazyk.
Postupujte podle pokynů. Řeč bude nahrána a ukáže se Vám hlavní
menu.
Ochranná fólie obrazovky
Před prvním použitím odstraňte fólii z obrazovky.
6
Page 7
Dobíjení akumulátorů Montáž do vozidla
Dobíjení akumulátorů (Aku)
Akumulátor umožňuje provoz Luccy bez externího zdroje elektrické energie. Pro 3 hodinový provoz musíte akumulátory nabíjet cca 5 až 6 hodin.
Po startu Navigace, Přehrávače hudby nebo Prohlížeče obrázků se nahoře uprostřed obrazovky zobrazí stav nabití akumulátoru. Symboly mají následující významy:
Počet tmavých políček v akumulátoru udává stupeň nabití akumulátoru (0 až 3 políčka).
Přístroj je napájen externím zdrojem
proudu.
Přístroj je napájen interním akumulátorem. Stupeň nabití akumulátoru je dostačující.
Přístroj je napájen interním akumulátorem. Stupeň nabití akumulátoru je nízký.
Upozornění:
V případě, že je stupeň nabití akumulátoru velmi nízký, budete na to upozorněni varovným hlášením.
Pro dobíjení akumulátorů používejte přiložený dobíjecí kabel pro zapalovač cigaret nebo síťovou dobíječku (doplňkové příslušenství).
Upozornění:
Požívejte pouze dobíječku schválenou
společností Blaupunkt. Obraťte se na váš odborný obchod Blaupunkt.
Poškozené akumulátory nevyhazujte do
domovního odpadu, nýbrž je odevzdejte na příslušných sběrných místech.
Montáž do vozidla
K dočasné montáži Luccy do vozidla slouží přiložený držák s přísavkou, který je určen k připevnění na čelní sklo.
Výstraha:
Luccu namontujte takovým způsobem, aby Vám nepřekážela ve výhledu a neodváděla Vaši pozornost od silničního provozu.
Nemontujte Luccu v oblasti nafukování airbagů.
Dbejte na to, aby cestující ve vozidle nebyli Luccou ohroženi v případě nouzového brzdění.
Upevnění držáku s přísavkou
Pomocí dodaného držáku s přísavkou namontujete Luccuve vozidle snadno a bezpečným způsobem.
Pro montáž Luccy zvolte vhodné místo.
Pro optimální držení je nezbytné, aby na skle nebyl prach a mastnota. V případě potřeby nejdříve vyčistěte sklo s přiloženou čistící utěrkou.
Plochu přísavky zatlačte na sklo.
Páčku na držáku s přísavkou ohněte ve směru skla.
Nyní můžete držák vycentrovat. Drážka pro uchycení Luccy musí být svislá.
Sejmutí držáku s přísavkou
Při výměně vozidla můžete držák s přísavkou jednoduše sejmout.
Páčku na držáku s přísavkou ohněte ve směru skla.
Plochu přísavky na okraji opatrně odloupněte od okenní tabule tak, aby se mezi přísavku a sklo mohl dostat vzduch.
Přísavku opatrně odloupněte od skla.
7
Page 8
A
A
Montáž do vozidla Zapínání / vypínání
Luccu vložte do držáku
Držák s přísavkou má drážku pro upevnění Luccy ve vozidle.
Místo pro uchycení na Lucce opatrně
protáhněte drážkou na držáku s přísavkou.
A
Odstranění Luccy
Luccu vytáhněte směrem nahoru z cradle,
resp. z držáku.
Zapínání / vypínání
Lucca se zapíná a vypíná pomocí
vypínače.
A
Lucca má dva stupně vypínání: klidový stav (obrazovka je vypnutá, spoří se energie) a vypnutí všech funkcí. Při dodání je Lucca vypnuta.
Zapínání / vypínání
Stiskněte vypínač po dobu delší než 3 vteřiny
Upozornění:
I ve vypnutém stavu Lucca spotřebovává nepatrné množství energie. Pokud Luccu používáte po delší době, může být nezbytné dobít akumulátor.
Aktivace / deaktivace klidového stavu
Stiskněte krátce vypínač.
8
Page 9
Tlačítko MENU
Tlačítkem MENU se dostanete do rychlého nastavení (krátké stisknutí), resp. zpět do hlavního menu (dlouhé stisknutí), kde můžete zvolit aplikaci Navigace, Přehrávač hudby nebo Prohlížeč obrázků.
Rychlé nastavení
V menu Quick Settings (Rychlé nastavení) můžete nastavit hlasitost a jas. Menu Quick Settings (Rychlé nastavení) může být kdykoliv aktivováno nezávisle na tom, ve kterém menu se právě nacházíte.
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se menu Quick Settings (Rychlé
nastavení).
Další funkce
Poklepáním na šipky nastavíte
hlasitost nebo jas.
Poklepáním na ikonu se vrátíte do
předchozího menu.
Upozornění:
Pokud na ukazatel nepoklepáte do 5 vteřin, vrátí se Lucca automaticky do předchozího menu.
Poklepejte na ikonu More (Více) v menu Quick Settings (Rychlé nastavení), pro vyvolání dalších funkcí:
Information (Informace)
Poklepejte na ikonu Information (Informace).
Zobrazí se informace o produktu.
Battery (Baterie)
Poklepejte na ikonu Battery (Baterie).
Zobrazí se stav akumulátoru.
Power Saving (Spořič energie)
Poklepejte na ikonu Power Saving (Spořič energie).
Zobrazí se menu Power Saving (Spořič energie).
Backlight time out (Vypnutí osvětlení pozadí ): Doba zbývající
do vypnutí osvětlení pozadí po poslední akci. Poklepejte na ikonu pro změnu nastavení (Spořič energie!). Poklepejte na ikonu OK.
Tlačítko MENU
Battery Warning Time Out
(Upozornění před vybitím baterií): Doba mezi jednotlivými upozorněními na stav akumulátoru. Zobrazení upozornění na vybití akumulátoru. Poklepejte na ikonu pro změnu nastavení. Poklepejte na ikonu OK.
9
Page 10
Obsluha navigačních menu
Obsluha navigačních menu
Softwarová klávesnice
Pro textová zadání (např. zadání cíle) se na obrazovce zobrazí softwarová klávesnice. Zde můžete všechny údaje zadat pomocí prstů.
Při zadávání názvů míst a ulic není nutno užívat zvláštní znaky a přehlásky. Lucca za Vás tyto znaky automaticky doplní.
Kromě toho na softwarové klávesnici naleznete následující tlačítka:
Zadání mezery
Smazání posledního znaku
Přepnout na alternativní klávesnici Zobrazení číslicové klávesnice pro
zadání např. čísla domu Zobrazení písmenkové klávesnice
Seznamy
Často si můžete nechat zobrazit seznamy, ze kterých si po té zvolíte některou položku (např. cíl). Během zadávání se vedle vašeho zadání zobrazí počet souhlasných záznamů.
Pokud například při zadání města nezadáte úplný název, zobrazí se seznam příslušných možností. Pro vyvolání seznamu dalších záznamů poklepejte na ikonu Done (OK). Delší seznamy potřebují pro vyvolání delší dobu.
Na konci seznamu naleznete zápisy, které dosud zadaná písmena neobsahují na začátku, ale buď uprostřed nebo na konci.
Jeden zápis je v seznamu vždy zvýrazněn.
bez výběru prvku vrátili zpět k zadávání.
Další ikony v seznamech:
Search in all (Prohledat vše) v seznamu
• ulic: Prohledat všechny ulice podle čísla domu
Show districts (Zobrazit městské části)/
Hide districts (Bez městských částí) v seznamu měst: Zobrazit větší města s předměstími a číslovanými okrsky, resp. zobrazit pouze větší města
Poklepejte na ikonu, abyste se
Ikony
V mnoha menuLuccynaleznete následující ikony:
Help (Nápověda): Help (Nápověda): Lucca poskytuje na úrovni menu podporu. Poklepáním na tuto ikonu vyvoláte vysvětlivky k aktuálnímu menu a k nastavení.
Poklepejte na tuto ikonu, abyste se vrátili zpět do předchozího otevřeného menu. Pokud jste v menu Navigation (Navigace), pomocí této ikony se dostanete zpět na hlavní menu. Zde je možné spustit jinou aplikaci jako např. Přehrávač hudby a nebo prohlížeč obrázků a nebo znovu otevřít navigaci.
Regulátor
V některých nastaveních naleznete v menu regulátor. Nastavení regulátoru, např. hlasitosti:
Regulátorem nastavujete např. hlasitost
tak, že na něj poklepete, podržíte na něm prst a pohybujete jím v požadovaném směru.
V tomto návodu se tato činnost označuje jako „posunování“.
V seznamu můžete listovat
poklepáním na jednu z ikon. Také je ovšem možné poklepat přímo na
zápis, který chcete převzít.
- nebo -
10
Page 11
Informace o GPS
V menu GPS Info (GPS Info) můžete zobrazit status GPS. Kromě toho obsahuje toto menu informace, které přístroj přijímá přes GPS, např. vaši aktuální polohu a rychlost.
Menu GPS Info (GPS Info) může být aktivováno v menu Navigation (Navigace).
Informace GPS 26
V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí semenu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu GPS Info (GPS Info).
Symbol pro příjem GPS: zelená: Dobrý příjem GPS (3D) žlutá: Příjem GPS není dostatečný,
jsou přijímány pouze nepřesné informace o poloze (2D)
červená: Bez signálu GPS
Kompas: Poloha viditelných satelitů GPS viděno z vaší aktuální polohy
Proužek (vpravo): Síla signálu viditelných satelitů GPS. Pro novou navigaci jsou potřebné údaje minimálně ze čtyř satelitů.
Accuracy (Přesnost): Přesnost určení polohy
Elevation (Výška): Aktuální nadmořská výška, ve které se právě nacházíte (přibližná hodnota)
Speed (Rychlost): Udává aktuální rychlost vozidla
Position (Poloha): Aktuální poloha, udání stupně východní délky a severní šířky
Informace o GPS
Date/Time (Datum/čas): Aktuální
datum a čas
Zelená kontrolka bliká v intervalu, ve kterém se Lucca pokouší přijmout informace přes GPS.
Časová synchronizace
Lucca přijímá přes GPS přesný čas. V menu GPS Info (GPS Info) můžete čas v přístroji seřídit podle času GPS, aby dosažení cíle cesty mohlo být správně zobrazeno.
Předpoklad:
Nastavili jste časové pásmo (Kapitola
„Navigace“, „Základní nastavení“) Poklepejte v menu GPS Info (GPS Info) na
ikonu Time Synchronise (Synchronizace času).
Zobrazí se menu Time Settings (Nastavení času).
Zde máte možnost přenést čas GPS ručně nebo automaticky. Přenášený čas můžete v obou případech seřídit. I když jste aktivovali automatiku, bude seřízení akceptováno.
Poklepejte na ikonu Auto Correction
(Automatická korektura) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) automatiky.
- nebo -
Poklepejte na ikonu pro přenesení aktuálního času GPS do přístroje.
Poklepejte na ikonu pro ruční
nastavení hodin a minut.
Poklepejte na ikonu pro odchod
z menu.
11
Page 12
Navigace
Navigace
Obecné pokyny pro navigaci
Používání Luccy se děje na vlastní zodpovědnost řidiče.
Výstraha:
Nepoužívejte Luccu během jízdy, chráníte tím sebe i druhé před dopravní nehodou!
Sledujte displej jen tehdy, když se nacházíte v bezpečné dopravní situaci!
Vedení trasy silnice a dopravní značky mají přednost před pokyny navigačního systému. Řiďte se pokyny Luccy pouze tehdy, když to umožňují okolnosti a pravidla silničního provozu! Lucca Vás dovede v cíli i v takovém případě, kdy se musíte odchýlit od plánované trasy.
Spuštění navigace
Zapněte přístroj.
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
V menu Navigation (Navigace) máte přístup ke všem funkcím pro navigaci.
Zadání cíle
K tomu si, prosíme, prostudujte odstavec „Zadání cíle“.
Navigace domů
Zobrazení mapy
Poklepejte na pole pro zadání cíle.
Poklepejte na pole pro použití uložené domácí adresy jako cíle.
K tomu si, prosíme, prostudujte odstavec „Použít domácí adresu jako cíl“.
Poklepejte na pole pro zobrazení mapy.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
12
K tomu si, prosíme, prostudujte odstavec „Práce s mapou“.
Trasa
K tomu si prostudujte kapitolu „Navigace“, odstavec „Zadání trasy“ resp. Kapitolu „Další funkce navigace“.
Nastavení
Poklepejte na pole pro zobrazení Route (Trasa). V tomto menu
můžete zadat trasu, zobrazit plán cesty a informace o trase nebo zablokovat část trasy (objížďka). Kromě toho zde můžete spustit simulaci.
Poklepejte na pole pro úpravu
nastavení Luccy.
Page 13
Navigace
K tomu si prostudujte kapitolu „Základní nastavení Luccy“.
Zobrazit GPS-Info
K tomu si prostudujte kapitolu „Informace o GPS“.
Odchod z menu
Poklepejte na pole pro zobrazení informací GPS.
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu pro návrat do hlavního menu.
Převzít základní nastavení
Než zahájíte navádění na cíl,
nastavte platnou časovou zónu svého
• výchozího místa, aby vám byl během navigování ukazován správný čas dojezdu a
zadejte vaši domácí adresu pro rychlou
navigaci domů, ať už budete kdekoli.
Zjištění časového pásma
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Settings (Nastavení).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu General Settings
(Obecné nastavení).
Poklepejte na ikonu Set Time Zone (Nastavení časového pásma). Zobrazí se menu Time Zone (Časové pásmo).
Poklepejte na časové pásmo, které je platné pro vaši aktuální polohu.
Poklepejte na ikonu OK.
Zobrazí se znovu menu General Settings (Obecné nastavení).
Poklepejte na ikonu Daylight saving time (Letní čas) pro aktivaci (zatrhnout) nebo
deaktivaci (zatržení zrušit) letního času.
Zadání domácí adresy
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Settings (Nastavení).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu General Settings
(Obecné nastavení).
Poklepejte na ikonu Set Home Address (Zadání domácí adresy). Menu Home address (Domácí adresa) se zobrazí. Zobrazí se název cíle (např. „Doma“).
Poklepejte na ikonu Change Address (Změnit adresu). Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Zadejte adresu podle popisu v kapitole „Zadání cíle“. Menu Home Address (Domácí adresa). Můžete přejmenovat název cíle: Poklepejte na název cíle. Zobrazí se softwarová klávesnice. Poklepejte na označení podle vašich požadavků tak, jak je to popsané v kapitole „Obsluha navigačních menu“.
Poklepejte na ikonu Done (OK). Znovu se zobrazí menu Home Address
(Domácí adresa).
Poklepejte na ikonu pro odchod
z menu.
13
Page 14
Navigace
Zadání cíle
Lucca vás povede pro zadání cíle: Postupně se zeptá na cílové město, ulici a číslo domu.
Jednou zadané cíle se automaticky ukládají pro pozdější automatické zadávání, takže se k nim můžete rychle vrátit.
Upozornění:
Může vybrat pouze takové cíle (země, města, ulice, čísla domu), které jsou obsaženy v mapách.
V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se seznam naposledy
zvolených měst.
- nebo -
Poklepejte na ikonu Other City (Jiné město).
Zobrazí se softwarová klávesnice pro zadání jiného města.
Pokud chcete zvolit město v aktuálně zobrazené zemi, dva následující kroky přeskočte. V jiném případě vyberte jiný stát:
Poklepejte na ikonu Change Country (Jiný stát).
Zobrazí se seznam zemí.
Zde máte tyto možnosti:
V seznamu vybrat jedno z měst
Vybrat jiné město
Vybrat jiné město v jiné zemi
V seznamu poklepejte na požadované město.
14
Poklepejte na zemi, ve které se nachází váš cíl
Návrat do seznamu měst.
Zadejte město nebo PSČ a poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se seznam měst.
V seznamu poklepejte na požadované město.
Zobrazí se softwarová klávesnice pro zadání ulice.
Můžete buď zadat ulici nebo navigovat do středu města:
Pro navigaci do středu města poklepejte na ikonu City Centre (Střed města).
- nebo -
Page 15
Zadejte ulici a poklepejte na ikonu Done (OK).
Zobrazí se softwarová klávesnice pro zadání čísla domu. Zde můžete zadat číslo domu nebo navigovat na křižovatku:
Poklepejte na ikonu Find intersection (Najdi křižovatku).
Zobrazí se seznam ulic, která kříží vaši cílovou ulici.
- nebo -
Zadejte číslo domu a poklepejte na ikonu OK.
Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Upozornění:
Jak lze změnit parametry trasy, naleznete v kapitole „Určení parametrů trasy“.
Zadané cíle budou automaticky uloženy v menu History (Poslední cíle).
Převzít některý z posledních cílů
Zadané cíle budou automaticky uloženy v menu History (Poslední cíle).
V menu můžete vybrat cíl a převzít ho pro navigaci.
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination
(Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu History (Poslední
cíle).
Zadat koordináty
V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Coordinates Input (Zadání koordinát).
Zobrazí se softwarová klávesnice:
Tlačítko Reakce
do
/ /
Zadat číslice
Smazání posledního znaku
Přepnout mezi severní a jižní šířkou
Přepnout mezi východní a západní délkou
Zadat stupně, minuty, resp. sekundy (ikona se po použití automaticky změní)
Navigace
V seznamu poklepejte na požadované
město. Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Jedna koordináta je již zadána. Změnit a postupně zadat požadovanou zeměpisnou šířku a délku:
Poklepejte přímo na zeměpisnou šířku
resp. zeměpisnou délku, kterou chcete změnit.
15
Page 16
Navigace
klávesnice mezi směry sever a jih (zeměpisná šířka), resp. východ a západ (zeměpisná délka).
Postupně zadejte koordináty a příslušnou
jednotku. Ikona pro stupně se po použití automaticky
změní na další jednotku atd. Poklepejte na ikonu Done (OK).
Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
/ Poklepejte na symbol
pro přepnutí
Volba zvláštního cíle (POI)
Na mapě můžete zobrazit takzvané „Zvláštní cíle“ (POIs - Points Of Interest). POI je zvláštní cíl, jako např. letiště, přístavy, restaurace, hotely, čerpací stanice, veřejná zařízení. Tyto jsou v mapách uloženy a mohou být použity jako cíl.
Upozornění:
Pokud POI nelze vybrat, není v cílové oblasti nebo v mapách k dispozici.
V hlavním menu poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu POI Location (místo POI).
Existují následující možnosti vyhledání POI:
Poklepejte na pole pro vybrání POI v aktuální mapě.
Upozornění:
Nejprve vyberte část mapy, ve které chcete POI hledat. (Kapitola „Práce s mapou“, „Obsluha mapy“)
- nebo ­Poklepejte na pole pro vybrání
POI v blízkosti vaší aktuální polohy.
- nebo ­Poklepejte na pole pro vybrání
POI v určitém městě. Zobrazí se seznam měst.
Vyberte město podle návodu v odstavci „Zadat cíl“.
V každém případě se zobrazí menu Find POI (Vyhledávání POI).
Upozornění:
Pokud se POI v menu Find POI (Vyhledávání POI) zobrazí šedě, znamená to, že tento
POI se na mapě nezobrazí. Pokud je POI šedé pouze z poloviny,
jedná se o kategorii POI, která obsahuje další POI, které nemohou být na mapě částečně zobrazeny. Viz vyobrazení kategorie POI Services (Služby). Zobrazení POI můžete zvýraznit nebo potlačit. („Zvýraznění/potlačení POI“)
Pro listování v nabízených POI
poklepejte na ikonu. Poklepejte na ikonu podle vaší volby pro vybrání kategorie POI, např. Shopping (Nakupování).
16
Page 17
Navigace
Poklepejte na ikonu podle vaší volby pro vybrání podkategorie POI, např. Shopping Center (Nákupní středisko).
Zobrazí se seznam dostupných POI podle kritérií vyhledávání a podle vzdálenosti.
Nyní máte možnost vybrat ze seznamu určitý POI nebo vyhledat jiný:
V seznamu poklepejte na požadovaný POI.
Zobrazí se bližší informace ke zvolenému POI.
Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
- nebo -
Poklepejte na ikonu Search (Vyhledávání).
Zobrazí se softwarová klávesnice.
Poklepejte na první písmena nebo celý název vašeho POI.
Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se seznam. Seznam ukazuje již
pouze POI, které tato písmena, resp. název obsahují.
V seznamu poklepejte na požadovaný
POI. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému
POI. Poklepejte na ikonu Done (OK).
Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Aktivace/deaktivace zobrazení POI
V menu Map Options (Možnosti mapy) rozšířeného nastavení můžete zobrazení POI v aktivovat a deaktivovat.
K tomu si v základním nastavení prostudujte kapitolu „Nastavení zobrazení, jazyka a hlasitosti“.
„Zvýraznění/potlačení POI“
Po aktivaci zobrazení POI můžete v menu vybrat jednotlivé POI a zvýraznit je nebo potlačit:
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Settings (Nastavení).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Advances
Settings (Rozšířené nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se
menu POI Presentation (Zobrazení POI).
Poklepejte na ikonu POI, který chcete zvýraznit nebo potlačit.
Poklepejte na ikonu Show (Zvýraznit) resp. Hide (Potlačit).
Převzít cíl z oblíbených
V menu Favourites (Oblíbené položky) můžete vybrat uložený cíl a převzít ho pro navigaci.
K tomu si prostudujte kapitolu „Správa cílů“, kde zjistíte, jak se cíle přidávají k oblíbeným položkám, jak se přejmenovávají a mažou.
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination
(Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Favourites
(Oblíbené položky).
17
Page 18
Navigace
V seznamu poklepejte na požadovaný záznam, ke kterému chcete navigovat.
Zobrazí se bližší informace ke zvolenému cíli.
Poklepejte na ikonu Done (OK). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Třídit oblíbené položky
Pro lepší přehled můžete oblíbené položky roztřídit:
Abecední pořadí
Pořadí podle vzdálenosti
V menu Favourites (oblíbené položky) poklepejte na ikonu Distance (vzdálenost) resp. Abc (Abc), pro přepnutí pořadí.
Vyhledávat v oblíbených položkách
Uložený cíl můžete hledat cíleně v oblíbených položkách.
V menu Favourites (Oblíbené položky) poklepejte na ikonu Find (Vyhledávání). Zobrazí se menu Find Favourites (Vyhledávání oblíbených položek). Přes softwarovou klávesnici zadejte
název cíle. Zobrazí se seznam cílů. V seznamu poklepejte na požadovaný
POI. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému
POI. Poklepejte na ikonu Done (OK).
Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Použít domácí adresu jako cíl
Pokud jste uložili svou domácí adresu, můžete ji využít pro rychlou navigaci domů, ať už budete kdekoli. Uloženou adresu si můžete prohlédnout a v případě potřeby i změnit v obecných nastaveních. (Odstavec „Základní nastavení“, „Zadat domácí adresu“)
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa a vypočítá
trasa.
Pokud ještě nebyla zadána žádná domácí adresa, vyzve vás zde Lucca, abyste adresu zadali.
Převzít cíl z mapy
Díky této funkci můžete cíl pro navigaci převzít rovnou z mapy. Kromě míst a ulic je možno takto rychlým způsobem vybrat zvláštní cíle.
➜ ➜
Posunutí výseku na mapě
Pro prohlédnutí požadované cílové oblasti na mapě je možno výsek posunout a mapu zmenšit nebo zvětšit.
V hlavním menu poklepejte na
ikonu.
Zobrazí se menu Navigation
(Navigace).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se mapa.
Poklepejte na šipku pro zvýraznění dalších ikon.
V mapě poklepejte na cílové místo. Poklepejte na ikonu Route to (Vypočítat
trasu). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa. Cílové
místo bude označeno praporkem.
Poklepejte na mapu a jeďte prstem do požadovaného směru.
Výsek mapy se posune tím směrem, do kterého posouváte svůj prst.
18
Page 19
Navigace
Zvětšit/zmenšit náhled mapy
Abyste na mapě uviděli váš cíl, můžete mapu zvětšit nebo zmenšit.
Poklepejte na jednu z ikon pro zvětšení nebo zmenšení náhledu.
Zadat trasu
Trasu můžete zadat v menu Edit Way Points (Zpracování trasy). Zde máte také možnost
trasu sestavit přímo na mapě.
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Route (Trasa).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Edit Route
(Zpracování trasy).
Zpracování trasy
Jednotlivé body trasy můžete mazat nebo měnit jejich pořadí . Body trasy jsou start, dílčí cíle a cílová místa.
Poklepejte v menu Edit Route (Zpracování
trasy) na požadovaný bod trasy. K dispozici máte následující ikony :
Optimise (Optimalizace): Body
trasy se automaticky seřadí podle optimálního pořadí.
Up (Nahoře): Posunutí bodu trasy
nahoru: Posunutí bodu trasy o jedno místo nahoru
Down (Dolů): Posunutí bodu trasy o
jedno místo nahoru Delete (Smazat): Vymazání bodu
trasy
Zadání trasy do mapy
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa.
Poklepejte na šipku pro zvýraznění
dalších ikon.
Poklepejte na ikonu Add (Nová trasa).
Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle).
Obvyklým způsobem zadejte cíl. (Kapitola
„Zadání cíle“) Opět se zobrazí se menu Edit Route
(Zpracování trasy). U dalších bodů trasy postupujte stejně.
➜ ➜
Poklepejte dvakrát na ikonu pro odchod z tohoto menu a návrat do menu Navigation (Navigace).
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
V mapě poklepejte na požadované místo, které chcete v trase určit.
Poklepejte na jednu z dalších ikon: –
Start (Start): Převzetí místa startu (pouze pokud není k dispozici signál GPS)
19
Page 20
Navigace Správa cílů
Upozornění:
I když má Lucca signál GPS, převezme se aktuální poloha jako místo startu.
Route To (Vypočítat trasu): Místo převzít jako cíl
Add Via (Přidat dílčí cíl): Přidat místo jako dílčí cíl
Continue (Pokračovat): Místo bude převzato jako cíl na konci trasy.
Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Vymazat bod trasy na mapě
Poklepejte na bod trasy nebo v blízkosti
bodu, který chcete smazat. Zobrazí se ikona Remove Via (Odebrat
dílčí cíl). Poklepejte na ikonu Remove Via (Odebrat
dílčí cíl). Bod trasy bude smazán.
Správa cílů
Jakmile proběhne výpočet trasy, uloží se cíl v menu History (Poslední cíle).
Výpočet trasy je zahájen po zadání cíle a:
jestliže je k dispozici signál GPS
jestliže není k dispozici signál GPS a vy zahájíte výpočet trasy ručně (Kapitola „Výpočet trasy bez GPS“)
Uložit cíl (pouze oblíbené položky)
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination
(Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Favourites
(Oblíbené položky). Poklepejte na ikonu Add (Nová trasa). Zobrazí se menu Destination (Zadání
cíle). Obvyklým způsobem zadejte cíl. (Kapitola
„Zadání cíle“) Poklepejte na ikonu OK. Cíl se uloží do seznamu.
20
Přejmenovat cíl (pouze oblíbené položky)
V hlavním menu poklepejte na
ikonu.
Zobrazí se menu Navigation
(Navigace).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Destination
(Zadání cíle).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Favourites
(Oblíbené položky). Poklepejte na cíl. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému
cíli. Poklepejte na ikonu Rename
(Přejmenovat).
Page 21
Správa cílů Pin (Připínáčky)
Zobrazí se menu pro zadání názvu.
Přiřaďte cíli nový název.
Poklepejte na ikonu OK. Cíl bude přejmenován.
Vymazat cíl (pouze oblíbené položky)
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Destination
(Zadání cíle). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Favourites
(Oblíbené položky). Poklepejte na cíl. Zobrazí se bližší informace ke zvolenému
cíli. Poklepejte na ikonu Delete (Vymazat). Zobrazí se menu pro potvrzení. Poklepejte na Yes (Ano) pro vymazání
cíle.
- nebo ­Poklepejte na ikonu No (Ne) a označený
cíl smazán nebude.
Smazat celý seznam s cíli (pouze poslední cíle)
V hlavním menu poklepejte na
ikonu.
Zobrazí se menu Navigation
(Navigace).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Destination
(Zadání cíle).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu History (Poslední
cíle). Poklepejte na ikonu Clear History
(Vymazat cíle).
Pin (Připínáček)
Na mapu můžete připíchnout takzvané pin, kterými můžete během jízdy označit místo, které chcete později použít jako cíl. Pin se uloží do menu History (Poslední cíle). Takto můžete označit libovolný počet míst.
Označení místa pinem (připínáčkem)
Později můžete připínáček v menu History (Poslední cíle) převzít pro navigaci.
Smazat připínáček
Smazat všechny připínáčky
V hlavním menu poklepejte na ikonu.
Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa.
Poklepejte na ikonu. Zobrazí se další ikony. V mapě poklepejte na požadované
místo. Poklepejte na ikonu Pin (Připínáček). V mapě se zobrazí připínáček, který
označí vámi zvolené místo. Poklepejte na připínáček nebo v jeho
blízkosti.
Poklepejte na připínáček nebo v blízkosti připínáčku, který chcete smazat.
Zobrazí se ikona Unpin (Připínáček pryč).
Poklepejte na ikonu Unpin (Připínáček pryč).
V hlavním menu poklepejte na
ikonu.
Zobrazí se menu Navigation
(Navigace).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Settings
(Nastavení).
21
Page 22
Pin (Připínáčky) Stanovení parametrů trasy
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Advances
Settings (Rozšířené nastavení). Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu User data
management (Správa dat).
Poklepejte na Remove Pins (Připínáček smazat), pro smazání všech připínáčků
na trase. Zobrazí se ujišťovací dotaz. Poklepejte na No (Ne), pokud připínáčky
smazat nechcete.
- nebo ­Poklepejte na Yes (Ano) pro vymazání
připínáčků.
Stanovení parametrů trasy
V menu Route parameters (Parametry trasy) můžete uložit nastavení výpočtu trasy, takzvané parametry trasy. Např. zde určíte typ vozidla nebo druh trasy nebo z trasy vyloučit určité typy silnic.
Parametry trasy zůstanou uloženy pro všechny další stanovené cíle.
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Navigation
(Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Settings
(Nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Route parameters
(Parametry trasy).
Poklepejte na ikonu Route options (Možnosti trasy) pro změnu těchto nastavení:
Short (Krátká): Bude vypočítána
kilometrově nekratší trasa. Fast (Rychlá): Bude vypočítána
časově nejrychlejší trasa. Economical (Ekonomická):
Kombinace nejkratší a nejrychlejší trasy Zohledněna je zde vzdálenost a čas.
Poklepejte na ikonu Profi le (Profi l) pro změnu profi lu vozidla.
Poklepejte na následující ikony pro schválení (zatrhnout) nebo blokování (zrušit zatržení):
Unpaved Roads (Nezpevněné cesty),
např. polní cesty
22
Page 23
Stanovení parametrů trasy Navádění na cíl
Ferries (Přívozy)
Permit needed (Nutné povolení), není nutné např. pro profi l Nouzový
případ (Záchranné vozy)
Motorways (Dálnice)
U-turns (Serpentiny) (Akce serpentiny)
Toll Roads (Silnice s mýtem)
Některé typy silnic jsou od začátku vyloučeny. To je závislé na profi lu vozidla, které jste zvolili. Např. cyklista nemůže mít zvolenou dálnici.
Poklepejte na ikonu .
Skočíte zpět do menu Settings (Nastavení). Parametry trasy jsou uloženy.
Navádění na cíl
Předpoklad:
Dostupný signál GPS
- a -
Zadali jste cíl, tak jak popsáno v kapitole „Zadání cíle“ nebo
- nebo -
Zvolili jste cíl z Favourites (Favorit), jak je popsáno v kapitole „Převzít cíl z oblíbených“.
- nebo ­jste zvolili cíl ze seznamu Liste History
(Poslední cíle), jak je popsáno v kapitole „Převzít některý z posledních cílů“.
Trasa se okamžitě spočítá a zobrazí na mapě.
Jestliže není dostupný příjem GPS, můžete zahájit výpočet trasy, abyste o ní získali přehled. (Kapitola „Výpočet trasy bez příjmu GPS“)
Výstraha:
Řiďte se pokyny Luccy pouze tehdy, když to umožňují okolnosti a pravidla silničního provozu! Lucca Vás dovede v cíli i v takovém případě, kdy se musíte odchýlit od plánované trasy.
Vaše aktuální poloha se zobrazí jako modrá šipka Trasa je barevně vyznačena (zablokovaná místa, resp. kde je nutné povolení, jsou v trase označena červeně).
/ Poklepáním na ikonu potlačíte nebo zvýrazníte ostatní ikony a informace o obcích na mapě.
23
Page 24
Navádění na cíl
Upozornění:
Lucca při výpočtu trasy zohlední parametry, které vidíte a které můžete změnit v menu Route Parameters (Parametry trasy). (Kapitola „Stanovení parametrů trasy“)
Porucha příjmu GPS
Jestliže po zadání cíle není k dispozici dostatečný signál GPS, bude mít kursor
šedou barvu: Cíl zůstane zaznamenán Jakmile se příjem
obnoví, navigační systém automaticky rozpozná, zda se vaše pozice změnila a případně vypočítá trasu znovu. Poté můžete jednoduše pokračovat v navigaci.
Jestliže se nacházíte v uzavřeném prostoru, odejděte na volné místo. Lucca přijímá signály optimálně pod volným nebem.
Ukončení navádění na cíl
Poklepejte na ikonu pro odchod z
menu. Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Dosažení cíle
Jakmile dosáhnete cílového bodu, zobrazí se hlášení „Dorazili jste do cíle“.
Na mapě se zobrazí pouze vaše aktuální pozice.
Poklepejte na ikonu Cancel route guidance (Ukončit navádění na cíl).
Zobrazí se ujišťovací dotaz. Navádění na cíl nyní můžete ukončit nebo
pokračovat:
Poklepejte na Yes (Ano) pro ukončení navádění na cíl.
- nebo ­Poklepejte na Ne, pokud navádění
ukončit nechcete.
24
Page 25
Výpočet trasy bez příjmu GPS Práce s mapou
Výpočet trasy bez příjmu GPS
Jestliže není dostupný příjem GPS, můžete zahájit výpočet trasy, abyste o ní získali přehled.
Předpoklad:
Zadali jste cíl, tak jak popsáno v kapitole „Zadání cíle“ nebo.
- nebo -
Zvolili jste cíl z Favourites (Favorit), jak je popsáno v kapitole „Převzít cíl z oblíbených“.
- nebo -
jste zvolili cíl ze seznamu Liste History (Poslední cíle),jak je popsáno v kapitole „Převzít některý z posledních cílů“.
Upozornění:
Lucca při výpočtu trasy zohlední parametry, které vidíte a které můžete změnit v menu Route Parameters (Parametry trasy). (Kapitola „Stanovení parametrů trasy“)
Bod startu je vámi určené místo. Jinak je to poslední cíl, do kterého jste dojeli.
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu pro zobrazení
mapy.
Poklepejte na ikonu. Zobrazí se další ikony. Poklepejte na ikonu Route To (Vypočítat trasu). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Práce s mapou
Zobrazení mapy
Obsluha mapy
13
9 Výsek mapy zvětšit nebo zmenšit : Změnit centrování mapy ; Cockpit (Informace o trase) < Ostatní ikony = Šipka akce
Posunutí výseku na mapě
Výsek mapy zvětšit nebo zmenšit
Zafi xování polohy
Při posunutí výseku mapy se zobrazí fi xační symbol. To znamená, že vaše aktuální poloha se v mapě zafi xuje.
Předpoklad:
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na pole pro zobrazení mapy.
9
10
11
12
Poklepejte na mapu, podržte na ní prst a pohybujete mapou v požadovaném směru.
Poklepejte na jednu z ikon
pro zvětšení nebo zmenšení
náhledu.
Nezbytný je příjem GPS
25
Page 26
Práce s mapou
Změnit centrování mapy
Poklepejte na pole pro změnu centrování mapy:
Poklep na mapu
V náhledu mapy je obrazovka rozdělena na tři části:
Poklepejte na šipku akce pro zopakování
doporučení směru jízdy.
Upozornění:
Tato ikona je aktivní pouze během navigace.
Poklepejte na kokpit na mapě pro mapy
informací o trase.
Upozornění:
Tato ikona je aktivní pouze během navigace.
V mapě poklepejte na požadované
místo. Zobrazí se pole s informace o
požadovaném místě.
Poklepejte na fi xační symbol pro návrat do vaší aktuální polohy.
po směru jízdy (standardní nastavení)
orientace na sever
Náhled ve 2D Mapa je zmenšená Karte a vycentrovaná směrem na sever.
/ Poklepáním na ikonu potlačíte nebo zvýrazníte ostatní ikony a informace o obcích na mapě.
Ikony
➜ ➜
/ Poklepáním na ikonu potlačíte nebo zvýrazníte ostatní ikony a informace o obcích na mapě.
K dispozici máte následující ikony: –
Start (Start): Převzetí místa startu (pouze pokud není k dispozici signál GPS)
Route To (Vypočítat trasu): Místo převzít jako cíl
Add Via (Přidat dílčí cíl): Přidat místo jako dílčí cíl
Remove Via (Odebrat dílčí cíl): Odebrat dílčí cíl
Continue (Pokračovat): Místo bude převzato jako cíl na konci trasy
Pin (Připínáček): Místo převzít jako cíl do Posledních cílů
Unpin (Připínáček pryč): Smazat připínáček
Add Favorite (Přidat k oblíbeným položkám): Uloží místo do oblíbených
položek. Poklepejte na bod trasy. Poklepejte na jednu z dalších ikon.
26
Page 27
Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl
Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl
Během navádění na cíl se na mapě zobrazují různé navigační pomůcky a informace o trase.
Výstraha
Informace v digitálních automapách mohou být nesprávné z důvodů krátkodobých změn (staveniště atd.)!
Místní dopravní situace a značení mají přednost před informacemi z Luccy.
Pomoc při navigaci
V levé a ve dolní části mapy se zvýrazní následující navigační pomůcky:
Políčko ulice nahoře: Název příští ulice
• Políčko ulice dole: Název aktuální ulice
Vaše poloha
Příští akce a vzdálenost k ní
Informace o trase
Napravo na mapě se Vám standardně znázorňují následující informace o trase:
Vzdálenost zbývající k cíli
Předběžný čas potřebný k dosažení cíle
Předběžný čas příjezdu do cíle
Upozornění:
U informací o trase si můžete nechat zobrazit např. také rychlostní limit. K tomu si prostudujte další odstavec.
Poklepejte na ikonu Informace o trase. Zobrazí se menu Route Informations
(Informace o trase). K tomu si prostudujte kapitolu „Další
funkce“, odstavec „Informace o trase“.
Zobrazení doplňkových údajů mapy
Pomocí Luccy můžete určit, které informace se mají v mapě zobrazit. Všechna nastavení zadáte v menu Settings (Nastavení).
Menu Settings (Nastavení):
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Navigation (Navigace).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Settings (Nastavení).
Pokud se přiblížíte místu příští akce, zobrazí se vpravo proužek: Čím více se proužek zaplňuje, tím více se
blížíte další akci.
Změny v možnostech mapy (Navigační pomůcky)
Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu.
Zobrazí se menu Map Settings
(Nastavení mapy).
27
Page 28
Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl
K dispozici máte následující ikony: –
Daylight colour profi l (Barevný profi l v denním režimu): Nastavení barev v
mapě při denním světle
Night colour profi l (Barevný profi l v noci): Nastavení barev v mapě za tmy
Upozornění:
Přepnutí mezi denním a nočním režimem můžete provést buď ručně nebo aktivovat automatiku. (Kapitola „Základní nastavení Luccy“, „Základní nastavení“)
International Road Names (Alternativní názvy ulic): Některé
dálnice jsou kromě národních názvů označeny mezinárodním názvem nebo číslem. Můžete zvolit mezi národním označením nebo národním a mezinárodním označením.
Show Street Names And POI (Zobrazit názvy ulic a POI): Na mapě
zobrazit názvy ulic a POI
Poklepejte na ikonu pro provedení nastavení.
Změnit informace o trase
Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu.
Zobrazí se menu Advances Settings (Rozšířené nastavení).
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Display Settings
(Nastavení zobrazení).
Poklepejte na ikonu 3D in map (3D v mapě) pro aktivaci 3D náhledu (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit).
Poklepejte na ikonu Coordinate display format (Formát koordinát) pro změnu formátu koordinát.
Poklepejte na ikony pod Cockpit screen layout (Palubní deska) pro změnu informací o trase. Jako informace o trase máte k dispozici následující nastavení:
Distance to destination (Vzdálenost k cíli): Vzdálenost zbývající k cíli
(standard v horním poli)
Time to destination (Doba zbývající k cíli): Přibližná doba zbývající k cíli
(standard v prostředním poli)
Arrival at destination (Příjezd do
cíle): Přibližná doba příjezdu do cíle (standard v dolním poli)
Time to next manoeuvre (Doba
zbývající k dalšímu manévru): Doba zbývající do další akce
Speed (Rychlost): Aktuální rychlost
Speed Limit (Rychlostní limit):
Omezení rychlosti
Distance to next via point (Vzdálenost
k dílčímu cíli): Vzdálenost zbývající k dalšímu dílčímu cíli
Time to next via point (Doba zbývající
k dalšímu dílčímu cíli): Doba jízdy zbývající k dalšímu dílčímu cíli
Arrival at next via point (Příjezd do
dílčího cíle): Předběžný čas příjezdu do dílčího cíle
Upozornění:
Kalibraci obrazovky provádějte pouze v případě potřeby a s velkou opatrností. Hrozí nebezpečí posunutí dotykových bodů tak, že by ikony na poklepání nemusely reagovat a Lucca aby nemohla být ovládána.
Poklepejte na ikonu Screen Calibration
(Kalibrace obrazovky), pro seřízení obrazovky.
Na bílém pozadí se zobrazí nitkový kříž. Pro seřízení obrazovky postupujte podle
pokynů.
28
Page 29
Další funkce navigace
Další funkce navigace
Funkce popsané v této kapitole jsou k dispozici pouze tehdy, jestliže proběhl výpočet trasy (s nebo bez GPS). (Kapitola „Navádění na cíl“ a kapitola „Výpočet trasy bez příjmu GPS“)
Přidání / odebrání bodu trasy
Body trasy můžete přidat nebo odebrat v menu Edit Way Points (Zpracování trasy). Zde máte také možnost trasu změnit přímo na mapě:
Doplnit trasu o další cíl (cíl bude přidán na konec trasy)
Zadání dílčího cíle
K tomu si prostudujte kapitolu „Navigace“, odstavec „Zadání trasy“ a kapitolu „Práce s mapou“.
Projet trasu (Simulace)
Pro získání přehledu o trase můžete zahájit simulaci.
Plán cesty
Během cesty si můžete zobrazit popis vaší trasy.
Kromě toho můžete:
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se mapa a začne
simulace.
Simulaci ukončíte krátkým poklepáním na ikonu nebo na libovolné místi na mapě.
Zobrazit na mapě určité úseky trasy Určité úseky trasy zablokovat
Upozornění:
Během navádění na cíl trasa zohledňuje uzavírky a pokračuje v navádění s novým výpočtem.
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Itinerary (Plán
cesty).
V popisu poklepejte na požadovanou ulici.
Poklepejte na Avoid ... (Objížďka ...) pro zablokování této části trasy.
Zobrazí se menu Avoid (Objížďka).
Poklepejte na Manoeuvre (Manévr) pro vynechání vybrané akce, např. pro objížďku určité křižovatky.
- nebo ­Poklepejte na Road (Silnice) pro objížďku
vybrané silnice.
- nebo ­Poklepejte na vzdálenost pro její
zablokování (začátek u vybrané silnice). Poklepejte na Show (Ukázat) pro
zobrazení této části trasy na mapě. Trasa se okamžitě spočítá a zobrazí na
mapě.
Upozornění:
Pro zrušení blokace musíte ukončit navádění na cíl. Vyberte menu History
(Poslední cíle) resp. menu Edit Way Points (Zpracování trasy). Toto menu obnoví cíl
pro pokračování navigace.
29
Page 30
Další funkce navigace
Informace o trase
V menu Route Information (Informace o trase) se na mapě zobrazují dodatečné informace o trase.
Kromě toho se z tohoto menu dostanete do menu Route Parameters (Parametry trasy).
Menu Route Information (Informace o trase) můžete také na mapě zobrazit poklepáním na informace o trase.
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Route
Informations (Informace o trase).
Zobrazí se následující informace: –
Proužek, který ukazuje trasu a vaši aktuální polohu
Cíl vaší cesty
(např. „Pojdete 24 km po dálnicích“) –
Informace o trase (vlevo): – –
Upozornění: Poklepáním na
pokyn se zobrazí podrobnější
informace o trase
Metoda, kterou se vypočítává trasa (Možnosti tras, resp. chodci nebo cyklisti)
Vzdálenost zbývající k cíli (Standard) Předběžný čas příjezdu do cíle
(Standard) Předběžný čas příjezdu do cíle
(Standard)
Poklepáním na informace o trase zobrazíte
informace o cíli a dílčích cílech. Poklepejte na ikonu Fit To Screen
(Zobrazit trasu), pro zobrazení trasy na mapě.
Poklepejte na ikonu Parameters
(Parametry). Menu Route parameters (Parametry trasy).
V tomto menu můžete měnit parametry trasy. (Kapitola „Stanovení parametrů trasy“)
Objížďka
Jestliže se nacházíte na dálnici a v rádiu uslyšíte hlášení o dopravní zácpě. V takovém případě můžete úsek pro objížďku dopravní zácpy ručně zablokovat. Po ručním zablokování se trasa spočítá znovu a tento úsek se objede ve zvolené vzdálenosti.
Ruční blokování je platné pouze pro aktuální navádění k cíli. Pro nové navádění k cíli nebo po novém startu navigace již blokování není účinné.
Předpoklad:
Probíhá navigace a máte zobrazenou
mapu.
Poklepejte na ikonu pro odchod z
mapy.
Poklepejte v menu Navigation (Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Route (Trasa). Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Detour (Objížďka).
30
Page 31
Další funkce navigace
Poklepejte na vzdálenost (od vaší aktuální
polohy), kterou chcete blokovat. Trasa se spočítá znova a zablokovaný
úsek objedete.
Upozornění:
Pro zrušení blokace musíte ukončit navádění na cíl. Vyberte menu History
(Poslední cíle) resp. menu Edit Way Points (Zpracování trasy). Toto menu obnoví cíl
pro pokračování navigace.
Záznam trasy
V Lucce si můžete nechat zaznamenat trasu, kterou právě jedete. Trasa nemusí probíhat jenom na silnicích, ale i po turistických stezkách apod.
Zaznamenané trasy můžete zobrazit i později pro získání přehledu o trase. Použití navádění na cíl zde není možné.
Předpoklad:
Nezbytný je příjem GPS
Poklepejte v menu Navigation
(Navigace) na ikonu.
Zobrazí se menu Route (Trasa).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Track Logs
(Záznam trasy). V menu Track Logs (Záznam trasy) uvidíte
zaznamenané trasy se svými názvy a vlevo i barvu, kterou je trasa v mapě zaznamenána. Pokud se trasa nezobrazí, uvidíte místo barvy vodorovnou čáru.
Zaznamenat trasu
V menu Track Logs (Záznam trasy) poklepejte na ikonu Record (Záznam). Zobrazí se mapa a vypočítá trasa.
Opusťte náhled mapy a v menu Track Logs (Záznam trasy) poklepejte na ikonu
Stop Recording (Konec záznamu). Nahrávání trasy je ukončeno. Trasy se
ukládají standardně s uvedením data a času. Trase můžete přiřadit také název. (Kapitola „záznam trasy“, „Informace o trase“)
Projet trasu (Simulace)
V menu Track Logs (Záznam trasy) poklepejte na ikonu Replay (Ještě jednou). Zobrazí se mapa a začne simulace.
Informace o trase
V menu Track Information (Informace o trase) se na mapě zobrazují informace o nahrané trase.
Kromě toho můžete v tomto menu měnit nastavení trasy.
V menu Track Logs (Záznam trasy) poklepejte na ikonu Info (Info). Zobrazí se menu Track Information (Informace o trase).
K zaznamenané trase se zobrazí tyto informace:
Bod startu
Cílové místo
Vzdálenosti
Průměrná rychlost
31
Page 32
Další funkce navigace
K dispozici máte následující ikony: –
Colour on the map (Barva na mapě): Změnit na mapě barvu trasy
Rename (Přejmenovat): Zadat název trasy
Fit To Screen (Zobrazit trasu): Zobrazení trasy na mapě
Export (Export): Zaznamenanou trasu dodatečně uložit na kartě SD / MMC
Upozornění:
Zaznamenané trasy vyžadují v interní paměti Luccy hodně místa.
Poklepejte na ikonu pro nastavení.
Možnosti zaznamenání trasy
V menu Track Log Options (Možnosti zaznamenání trasy) můžete měnit nastavení
záznamu trasy.
V menu Track Logs (Záznam trasy) poklepejte na ikonu Options (Možnosti). Zobrazí se menu Track Log Options (Možnosti zaznamenání trasy). K dispozici máte následující ikony:
Update interval (Časový interval Update): Časový interval, ve kterém
je ukládána vaše aktuální poloha. Trasa bude zobrazena na základě po sobě jdoucích informací o poloze. Normálně se tak děje každou vteřinu. Interval můžete také zvětšit, abyste šetřili paměť pro záznam trasy.
Current autosave track size (Aktuální velikost automatického zaznamenávání trasy): Zobrazení
potřebné paměti pro zaznamenanou trasu.
Enable Auto-saving (Automatické ukládání je aktivní): Trasa bude
automaticky zaznamenána, jakmile bude dostupný signál GPS
Limit Track DB Size (Omezení databáze tras): Aktivace maximální
velikosti pro zaznamenané trasy
Maximum track database size
(Maximální velikost databáze tras): Nastavení maximální velikosti pro zaznamenané trasy
Create NMEA/SIRF Log (Stanovení
NMEA/SiRF-Log): Ukládání GPS dat během navádění na cíle ve formátu NMEA-/SIRF na kartu SD / MMC. Tyto data mohou být přenesena do PC a použita v navigačních a mapových aplikacích.
Upozornění:
Pro uložení GPS dat ve formátu NMEA­/SIRF vložte kartu SD-/ MMC.
Poklepejte na ikonu pro provedení
nastavení.
32
Page 33
Základní nastavení Luccy
Základní nastavení Luccy
V menu Settings (Nastavení) můžete určit nastavení Luccy a prohlížet informace o produktu.
Poklepejte na ikonu Info... (Info...) pro
podrobné informace o software Luccy.
Základní nastavení
Aktivace / deaktivace nočního režimu
V menu General Settings (Obecné nastavení) můžete manuálně přepínat mezi denním/ nočním režimem. Nastavení barev provedete v menu Map Settings (Nastavení mapy). (Kapitola „Zobrazení mapy v průběhu navigace na cíl“, „Aktivace dalších informací o mapě“)
Aktivace/deaktivace automatického nočního režimu
V menu General Settings (Obecné nastavení) můžete aktivovat automatické přepínání mezi denním/nočním režimem.
Lucca přijímá přes GPS přesný čas vaší aktuální polohy. Z ní vypočítá východ, resp. západ slunce a režim podle toho automaticky přepne.
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Navigation
(Navigace).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Settings
(Nastavení).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu General Settings
(Obecné nastavení).
Poklepejte v menu General Settings
(Obecné nastavení) na Night Mode (Noční režim), pro aktivaci (zatrhnout)
nebo deaktivaci (zatržení zrušit) nočního režimu.
Poklepejte v menu General Settings
(Obecné nastavení) na Automatic Night Colours (Automatický noční režim),
pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) automatického přepínání.
Zjištění časového pásma
V menuTime Zone (Časové pásmo)nastavíte časové pásmo platné pro lokalitu, ve které se nacházíte.
Pouze pokud zadáte správné časové pásmo, může Lucca během navádění na cíl vypočítat správný čas příjezdu nebo přepnout obrazovku na denní, resp. noční režim.
K tomu si prostudujte kapitolu „Navigace“, odstavec „Základní nastavení“.
Zadání domácí adresy
Zadejte svou domácí adresu pro rychlou navigaci domů, ať už budete kdekoli.
K tomu si prostudujte kapitolu „Navigace“, odstavec „Základní nastavení“.
Možnosti upozornění na rychlost
V menu Speed Warning Options (Možnosti upozornění na rychlost) můžete nastavit
slyšitelné upozornění na překročení povolené rychlosti.
Kromě toho můžete zadat toleranční hodnotu pro povolenou rychlost. Varování se ozve teprve po překročení toleranční hodnoty.
Poklepejte v menu General Settings (Obecná nastavení) na Alerts (Varování). Zobrazí se menu Speed Warning Options (Možnosti upozornění na rychlost).
Poklepejte na ikonu Warn When Speeding
(Možnosti upozornění na rychlou jízdu)
pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) varovného tónu.
Posuňte regulátor Speeding Tolerance
(Tolerance překročení povolené rychlosti), pro nastavení tolerance.
Toleranci můžete zadávat v kilometrech za hodinu nebo v procentech.
33
Page 34
Základní nastavení Luccy
Poklepejte Fixed Value/Percentage (Fixní hodnota/procenta), pro přepnutí
nastavení.
Možnosti mapy
V menu Map Settings (Nastavení mapy) můžete vybrat barevné
nastavení Luccy.
Kromě toho můžete v tomto menu na mapě zobrazit POI a mezinárodní, jakož i národní názvy silnic.
Prostudujte si kapitolu „Zobrazení mapy v průběhu navigace na cíl“, odstavec „Aktivace dalších informací o mapě“.
Nastavení zvuku
V menu Sound Settings (Nastavení zvuku) můžete zvolit hlasitost přístroje, mluvené řeči navádění na cíl a zvuku kláves. Mluvenou řeč a zvuk kláves můžete vypnout.
Kromě toho můžete aktivovat dynamickou regulaci hlasitosti. V tomto nastavení se hlasitost přizpůsobí rychlosti vašeho vozidla. Tak můžete například slyšet mluvenou navigaci i přes hlasité zvuky jízdy.
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Navigation
(Navigace). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Settings
(Nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Sound Settings
(Nastavení zvuku).
Pro regulaci hlasitosti posunujte regulátor zleva (potichu) až doprava (hlasitě):
Volume (Hlasitost): Hlasitost přístroje
(kromě jiného pro přehrávač hudby) Voice (Hlas): Hlasitost mluvené
navigace Keys (Zvuky kláves): Hlasitost tónu
kláves
Mluvenou řeč a zvuk kláves můžete vypnout.
Poklepejte na ikonu Voice (hlas) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) vypnutí zvuku.
Poklepejte na ikonu Keys (Klávesy) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) vypnutí zvuku.
Poklepejte na ikonu pod regulátory pro přepnutí těchto nastavení:
Single Tone (Jednouchý výstražný tón): Signální tón před mluvenými
pokyny
Disabled (Žádný výstražný tón): Žádný signální tón před mluvenými pokyny
Double Tone (Dvojitý výstražný tón): Dvojitý signální tón před mluvenými pokyny
Poklepejte na Dynamic Volume (Dynamická regulace hlasitosti), pro
aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) přizpůsobení hlasitosti na rychlost.
Po aktivaci tohoto nastavení se zobrazí menu Dynamic Volume (Dynamická regulace hlasitosti):
Posuňte regulátor Minimum speed
(Minimální rychlost) pro udání rychlosti, od které má být hlasitost zvýšena.
Posuňte regulátor Maximum speed
(Maximální rychlost) pro udání rychlosti, od které má být hlasitost zvýšena na maximum.
Parametry trasy
V menu Route parameters (Parametry trasy) můžete stanovit parametry
pro výpočet trasy.
Možnosti trasy Rychlostní profi l vašeho vozidla (rychlé/krátké/ekonomické)
Profi l (auto/jízdní kolo/chodec)
Povolování nebo objíždění typů silnic, resp. akce serpentiny
Parametry trasy zůstanou uloženy pro všechny další stanovené cíle.
K tomu si prosím prostudujte kapitolu „Stanovení možností tras“.
34
Page 35
Jazyky a jednotky
V menu Language & Units (Jazyky & jednotky) může zvolit vámi upřednostňovaný jazyk pro menu a mluvené pokyny.
Kromě toho zde můžete nastavit displej pro čas, datum a vzdálenost.
Upozornění:
Jakmile nastavíte jazyk pro menu, navigace se ukončí a znovu nastartuje po nahrání nového jazyka. Proto doporučujeme provést toto nastavení až naposled.
➜ ➜
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Navigation
(Navigace).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Settings
(Nastavení).
Poklepejte na symbol.
Zobrazí se menu Language & Units
(Jazyk & jednotky). Poklepejte na Units (Jednotky), pro
změnu délkových jednotek. Poklepejte na Set Date & Time Format
(Nastavení formátu data a času), pro nastavení data a času na displeji.
Zobrazí se menu Set Date & Time Format (Nastavení formátu data a času).
Poklepejte na následující ikony pro provedení nastavení:
Date format (Formát data)
Date delimiter (Oddělovač data)
Time format (Formát času)
Poklepejte na ikonu OK pro změnu nastavení.
Menu Language & Units (Jazyk & jednotky) se opět zobrazí.
Poklepejte na Voice Language (Jazyk mluvené řeči), pro nastavení jazyka navigace. Zobrazí se menu Guidance Language (Jazyk mluvené řeči). V menu vyberte požadovaný jazyk. Poklepejte na ikonu OK pro změnu nastavení. Menu Language & Units (Jazyk & jednotky) se opět zobrazí.
Základní nastavení Luccy
Poklepejte na Program Language (Jazyk
programu) pro nastavení jazyka menu. Zobrazí se menu Program Language
(Jazyk programu). V menu vyberte požadovaný jazyk.
Poklepejte na ikonu OK pro změnu
nastavení. Zobrazí se ujišťovací dotaz. Poklepejte na No (Ne), pokud jazyk
instalovat nechcete.
- nebo ­Poklepejte na Yes (Ano) pro instalaci
jazyka. Aplikace navigace je ukončena a probíhá
nahrávání zvoleného jazyka. Zobrazí se menu Navigation (Navigace) v
požadovaném jazyce.
Rozšířené nastavení
Možnosti nastavení
Kromě toho můžete v tomto menu kalibrovat obrazovku Luccy.
Prostudujte si kapitolu „Zobrazení mapy v průběhu navigace na cíl“, odstavec „Aktivace dalších informací o mapě“.
Jas
V menu Brightness (Jas) můžete nastavit jas pro denní a noční režim.
Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Settings
(Nastavení). Poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Advances Settings
(Rozšířené nastavení).
V menu Display Settings (Nastavení displeje) můžete:
Zvolit náhled mapy v 3D nebo 2D (deaktivace 3D)
Nastavit formát pro koordináty v zadávání cíle
Změnit informace o trase
Poklepejte na symbol v menu
Advanced Settings (Rozšířené nastavení).
35
Page 36
Základní nastavení Luccy
Zobrazí se menu Brightness (Jas).
Posuňte regulátor Set custom backlight value for daylight (Osvícení pozadí v denním režimu) pro nastavení jasu
denního režimu.
Posuňte regulátor Set custom backlight value at night (Osvícení pozadí v nočním režimu) pro nastavení jasu nočního
režimu.
Smart Zoom
V menu Smart Zoom (Smart Zoom) můžete:
Aktivovat nebo deaktivovat automatický zoom
Aktivace nebo deaktivace typu náhledu
Reaktivace fi xace polohy
Smart Zoom znamená, že Lucca během navádění na cíl přizpůsobuje měřítko mapy aktuální jízdní situaci. Jestliže se blížíte nějaké akci, zvětší Lucca náhled a zvýší úhel pohledu tak, abyste mohli dobře vidět např. příští křižovatku. Pokud je další akce ještě daleko, náhled se zmenší a úhel pohledu sníží tak, abyste mohli dobře sledovat průběh silnice.
V režimu přehled se mapa zobrazuje dvojrozměrně. Mapa je zmenšená a vycentrovaná směrem na sever. Tak poznáte, kde se na mapě právě nalézáte, např. při delších jízdách po dálnici.
Poklepejte na symbol v menu
Advanced Settings (Rozšířené nastavení).
Zobrazí se menu Smart Zoom (Smart Zoom):
Poklepejte na ikonu Smart Zoom (Smart Zoom) pro aktivaci (zatrhnout)
nebo deaktivaci (zatržení zrušit) Smart Zoomu.
Posuňte regulátor Zoom-in limit (Maximální zvětšení) pro nastavení maximálního zvětšení náhledu mapy. Posuňte regulátor Zoom-out limit (Minimální zvětšení) pro nastavení minimálního zvětšení náhledu mapy.
Můžete nastavit automatické přepnutí mapy na režim přehledu:
Poklepejte na ikonu Enable Overview Mode (Aktivace režimu přehledu) pro
aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) režimu.
Pro větší zobrazení mapy před akcí, např. před odbočením na křižovatce, můžete omezit režim náhledu až těsně před akci:
Posuňte regulátor Route event distance for Overview mode (Vzdálenost k režimu náhledu) pro nastavení vzdálenosti k
další akci. Režim náhledu zůstane až k této
vzdálenosti vypnutý.
Posuňte regulátor Overview zoom level (Měřítko mapy) pro nastavení zoomu
mapy.
Po reaktivaci polohy se náhled mapy po určitém časovém intervalu vrátí zpět do vaší aktuální polohy:
Poklepejte na ikonu Restore Lock-to­Position (Reaktivace fi xace polohy)
pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) funkce.
Jakmile reaktivujete Smart Zoom, aktivuje Lucca opět Smart Zoom poté, co jste zvětšili nebo zmenšili náhled mapy:
Poklepejte na ikonu Restore Smart Zoom (Reaktivace Smart Zoom) pro aktivaci
(zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) funkce.
Pro reaktivaci fi xace polohy a Smart Zoom můžete nastavit časový interval:
Posuňte regulátor Delay before restoring
(Zpoždění reaktivace) pro nastavení časového intervalu.
Nastavení trasy
V menu Route Settings (Nastavení trasy) můžete aktivovat nebo deaktivovat další výpočet trasy.
Kromě toho zde můžete nastavit, jestli bude kursor na mapě znázorněn vždy na silnici
36
Page 37
Základní nastavení Luccy
nebo ve skutečné poloze, jako např. u chodce.
Upozornění:
Jestliže u parametrů trasy zadáte jako profi l vozidla „chodec“, zobrazí se kursor ve vaší skutečné poloze. (Kapitola „Stanovení parametrů trasy“)
Lucca dokáže standardně navigovat i přes státní hranice. Pokud chcete být navigováni pouze v hranicích vaší země, protože bydlíte např. v blízkosti hranice, můžete tuto funkci deaktivovat:
Během navigování drží Lucca kursor vždy na silnici. Jestliže jste na cestě jako chodec a chcete na mapě vidět svou přesnou polohu, tuto funkci deaktivujte:
Správa dat
V menu User Data Management (Správa dat) můžete ukládat, mazat a obnovovat vaše uživatelská data nebo nastavení.
Kromě toho můžete rozšířené nastavení vrátit na standardní nastavení.
Poklepejte na symbol v menu
Advanced Settings (Rozšířené
nastavení). Zobrazí se menu Route Settings (Nastavení
trasy).
Poklepejte na ikonu Cross-border Planning (Plánování s přechodem hranic) pro aktivaci (zatrhnout) nebo
deaktivaci (zatržení zrušit) funkce.
Poklepejte na ikonu Keep position on road (Zůstat na trase) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) funkce.
Upozornění:
Jestliže vrátíte nastavení na nastavení od výrobce,
Budou smazány všechny cíle a vaše
• osobní nastavení,
aplikace navigace se ukončí a
• restartuje.
Zobrazení POI
K tomu si prostudujte kapitolu „Navigace“, odstavec „Volba zvláštního cíle“, „Zvýraznění / potlačení POI“.
Poklepejte na symbol v menu
Advanced Settings (Rozšířené nastavení).
Zobrazí se menu User Data Management (Správa dat).
K dispozici máte následující ikony: –
Backup Data (Uložit data): Uložit uživatelská data (Poslední cíle, Favorit, Trasy, Připínáčky)
Restore Data (Obnovení dat): Nahrání uložených uživatelských dat
Remove Pins (Smazat připínáčky): Smazat všechny připínáčky na mapě
Restore Factory Settings (Obnovit nastavení od výrobce): Všechna
nastavení vrátit na standardní nastavení
Reset Advanced Settings (Vrátit rozšířené nastavení): Všechna
nastavení v menu Enhanced Settings (Rozšířené nastavení) vrátit na
standardní nastavení
Poklepejte na ikonu pro provedení nastavení.
Zobrazí se ujišťovací dotaz (resp. potvrzení při ukládání dat).
Poklepejte na No (Ne), pokud nastavení provést nechcete.
- nebo ­Poklepejte na Yes (Ano) pro provedení
nastavení.
V menu POI Presentation (Zobrazení POI) můžete POI zvýraznit nebo potlačit.
37
Page 38
Jak funguje GPS Použití karty SD / MMC
Jak funguje GPS
Global Positioning System (GPS) byl v 70. letech vyvinut americkou armádou.
GPS úzce spolupracuje s celkem 24 satelity, které krouží kolem země a přitom vysílají signály. Přijímač GPS zachycuje tyto signály a z doby příjmu signálů propočítává vzdálenost k jednotlivým satelitům. Podle toho potom určí svou aktuální geografi ckou polohu.
Pomocí čtvrtého satelitu lze zjistit nadmořskou výšku. Určení polohy je přesné s odchylkou 3 metry.
Navigace s GPS Přiložený mapový materiál obsahuje také geografi cké koordináty zvláštních cílů, ulic a míst, které na obrazovce Luccy můžete zobrazit. Navigační systém může tedy vypočítat cestu od výchozího k cílovému bodu.
Když Lucca přijímá signály minimálně 3 satelitů, je schopna určit vaši aktuální pozici a zobrazit ji na mapě. Tato pozice může sloužit jako výchozí bod pro výpočet trasy. Určování a zobrazování pozice probíhá v intervalu jedné sekundy, a tak svůj pohyb můžete sledovat na mapě.
Použití karty SD / MMC
Karty SD / MMC můžete v Lucce používat pro následující činnosti:
Nahrávání navigačních dat jiných zemí (kapitola „Instalace mapového materiálu“)
Přehrávání audiodat (Kapitola „Přehrávač hudby“)
Zobrazení obrazových dat (Kapitola „Prohlížeč obrázků“)
Karty SD / MMC mohou mít kapacitu až 4 GB a musí mít formát buď FAT 16 nebo FAT 32.
Příprava
Soubory obrázků můžete ukládat buď do nejvyšší úrovně adresářů nebo do podadresářů. V jednom adresáři můžete také kombinovat různé formáty souborů. Přehrávač hudby přehrává pouze zvukové soubory a ignoruje obrazové soubory. Právě tak prohlížeč obrázků zobrazuje pouze obrazové soubory.
Zvukové soubory (Přehrávač hudby)
Soubory MP3 (ID3­Tags, verze 1 a 2)
WMA GIF
OGG BMP (max. 13 MB)
Obrazové soubory (Prohlížeč obrázků)
JPG (max. 2,2 mil. Pixel)
(max. 2,2 mil. Pixel)
38
Vložení karty SD / MMC
Na pravé straně Luccy se nachází štěrbina pro SD / MMC kartu.
Kartu SD / MMC zasunujte podle označení na štěrbině tak dlouho, dokud karta nezaskočí.
Vyjmutí karty SD / MMC
Menu MP3 resp. Prohlížeč obrázků opustíte tak, že poklepáte na ikonu .
Ve štěrbině opatrně tlačte na kartu SD / MMC tak dlouho, dokud se neuvolní.
Karta SD / MMC karta se sama lehce povysune ze štěrbiny. Kartu vyjměte.
Page 39
Přehrávač hudby
Přehrávač hudby
V Lucce můžete přehrávat zvukové soubory z karty SD / MMC. Lucca rozpozná formáty MP3, WMA a OGG. Lucca přehrává buď přes interní reproduktor nebo připojená sluchátka.
V kapitole „Použití karty SD / MMC“ naleznete pokyny k použití a přípravě karty.
Spuštění přehrávače hudby
Zapněte přístroj.
Pokud se zrovna nacházíte v jiném provozním režimu,
stiskněte tlačítko MENU déle než 3
vteřiny. Zobrazí se hlavní menu.
Poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu MP3.
> MP3-Soubor znovu přehrát/
Ukončit opakovací funkci
? Zobrazit seznam MP3 @ Vypnout zvuk /
Zrušit vypnutí zvuku
A Regulátor hlasitosti B Přehrát předchozí / další soubor MP3 C Ukončit přehrávání (Stop) D Přerušit přehrávání
(Pause)/ pokračovat přehrávání
E Ukončit přehrávač hudby a návrat do
hlavního menu
Upozornění:
Tlačítkem MENU (dlouhé stisknutí) můžete přeskočit na navigaci nebo na prohlížeč obrázků, aniž by bylo přehrávání MP3 ukončeno.
Seznam MP3
Jestliže v menu Přehrávač hudby poklepáte na ikonu FILE, zobrazí se seznam MP3 v menu MP3 list (Seznam MP3). V tomto seznamu budou uvedeny veškeré hudební soubory a adresáře, ve kterých můžete přímo vybírat.
Obsluha přehrávače hudby
V menu MP3 můžete obsluhovat přehrávač hudby a zobrazit seznam MP3.
14
15
16
21 20 19 17
18
22
23
25
F Ikony (šipky) pro listování hudebními
soubory v seznamu MP3
G Skočit o jednu úroveň výš H Hudební soubor (nebo adresář) pro
přímou volbu
I Zpět k menu MP3 (Přehrávač hudby)
24
39
Page 40
Prohlížeč obrázků
Prohlížeč obrázků
V Lucce můžete prohlížet obrazové soubory z karty SD / MMC. Lucca rozpoznává formáty JPG-, GIF- a BMP-Format.
V kapitole „Použití karty SD / MMC“ naleznete pokyny k použití a přípravě karty.
Spuštění prohlížeče obrázků
Zapněte přístroj.
Pokud se zrovna nacházíte v jiném provozním režimu,
stiskněte tlačítko MENU déle než 3
vteřiny. Zobrazí se hlavní menu.
Obsluha prohlížeče obrázků
V menu Picture Viewer (Prohlížeč obrázků) můžete prohlížet obrázky a spustit diashow.
Poklepejte na ikonu. Zobrazí se menu Picture Viewer
(Prohlížeč obrázků) a první rozpoznaný obrazový soubor.
M Spustit režim celé obrazovky N Ukončit prohlížeč obrázků a návrat do
hlavního menu
Prohlížení diapozitivů
Jestliže v prohlížeči obrázků poklepáte na ikonu SLIDE, budou se v intervalu 3 vteřin postupně zobrazovat všechny obrázky.
Na konci diashow se zobrazí dotaz na zobrazení prvního obrázku.
Pro přerušení diashow poklepejte na aktuální obrázek.
Znovu se zobrazí menu Picture Viewer (Prohlížeč obrázků).
Režim celé obrazovky
Jestliže v prohlížeči obrázků poklepáte na ikonu FULL, zobrazí se aktuální obrázek v režimu celé obrazovky. Šipkami můžete přejít na následující nebo předchozí obrázek.
26
30
J Ikony (šipky) pro listování obrazovými
soubory
K Obrazové soubory pro přímou volbu L Spuštění diashow
29
28
27
40
Pro návrat do menu Picture Viewer
(Prohlížeč obrázků) poklepejte na aktuální obrázek.
Page 41
Instalace mapového materiálu Software Luccy
Instalace mapového materiálu
V paměti Luccy je předinstalován mapový materiál země, ve které byla Lucca zakoupena. Tento mapový materiál naleznete kromě toho na přiloženém CD / DVD pro pozdější instalaci. V závislosti na zakoupené verzi může toto CD / DVD obsahovat i jiný mapová materiál.
Zde máte tyto možnosti:
Instalace mapového materiálu z CD / DVD do paměti Luccy
Použití mapového materiálu z karty SD / MMC
Update jsou k dostání v obchodech na kartách SD / MMC.
Použití mapového materiálu na kartách SD / MMC
Zapněte přístroj.
Na pravé straně Luccy se nachází štěrbina pro SD / MMC kartu.
Kartu SD / MMC zasunujte podle označení na štěrbině tak dlouho, dokud karta nezaskočí.
S novými daty můžete okamžitě začít navigaci. Lucca používá pro navigaci mapový materiál z karet SD/MMC a z vlastní paměti.
Software Luccy
Nová instalace navigačního software
Pro dodatečnou instalaci je navigační software Luccy uloženo i s návodem na přiloženém CD / DVD.
Aktualizace navigačního software
Pro udržování vaší Luccy na nejnovější úrovni techniky nabízí Blaupunkt v pravidelných intervalech software pro download. Toto software naleznete na internetových stránkách www.blaupunkt.com.
Postupujte podle pokynů na obrazovce Luccy.
Použití mapového materiálu Luccy
Zkopírujte pomocí PC mapový materiál z přiloženého CD / DVD do paměti Luccy.
Propojte Luccu USB kabelem s PC.
Zapněte přístroj. Zobrazí se dialogové menu. Postupujte podle pokynů.
Zkopírujte mapový materiál do paměti. Starý mapový materiál se nevymaže.
41
Page 42
Technické údaje Likvidace | Servis | Záruka
Technické údaje
Operační systém:
Microsoft Windows CE 5.0 Procesor: Atlas II Dual Core
Processor (300 MHz) Operační paměť: 64 MB DRAM 512 MB NAND Flash Velikost přístroje (mm): 115 (š) x 80 (d) x 25 (v)
Hmotnost (g): cca 190 GPS: Technologie QuickFind
Centrality GPS 20 kanálů Akumulátor: dobíjecí (Li-lon 1230 mA) Audio Zabudovaný reproduktor
max. 1,5 W Provozní teplota:
-20°C ... 60°C Skladovací teplota:
-30°C ... 70°C Přehrávač hudby: MP3 (verze ID3-Tag 1/2),
WMA, OGG Prohlížeč obrázků: JPG (max. 2,2 mil. Pixel), GIF (max. 2,2 mil. Pixel), BMP (max. 13 MB) Karta SD / MMC : max. 4 GB
Likvidace starého přístroje
(pouze státy EU)
Váš starý přístroj nepatří do domovního
odpadu!
Pro jeho likvidaci použijte sběrné dvory nebo jej vraťte vašemu prodejci.
Servis
V některých zemích Blaupunkt nabízí opravárenské a doručovací služby.
Pokud by Lucca měla být kvůli servisu odeslána do společnosti Blaupunkt, můžete si přes Internet vyžádat doručovací službu.
Na adrese www.blaupunkt.com naleznete informace, jestli je tato služba dostupná i ve vaší zemi.
Záruka
Pro výrobky zakoupení v zemích Evropské Unie poskytujeme záruku výrobce. U přístrojů zakoupených mimo Evropskou Unii platí záruční podmínky příslušného obchodního zastoupení. Záruční doba je 1 rok.
Záruční podmínky naleznete na www.blaupunkt.com nebo si je můžete vyžádat přímo na adrese:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
42
Page 43
FAQ
Často kladené otázky / FAQ
Proč Lucca potřebuje příjem GPS?
Lucca potřebuje signál GPS pro určení polohy. Přes satelity GPS získá Lucca informace kde se nacházíte a jakým směrem se pohybujete. Pouze tak vás Lucca může bezpečně dovést k cíli.
Proč má Lucca potíže s příjmem signálů GPS?
Po zapnutí Lucca potřebuje cca 1 minutu než je připravena pro navigování Při prvním zapnutí potřebuje trochu více času a silný příjem signálu GPS.
Vysoké domy, stromy nebo nevhodné místo instalace ve vozidle mohou bránit ve výhledu na satelity GPS. Právě tak může změna místa při vypnutém přístroji (např. po transportu v letadle nebo vlakem) vést k tomu, že Lucca nebude delší dobu moci přijímat žádný signál GPS.
Co mohu udělat, když má Lucca špatný příjem signálu GPS?
Lucca přijímá signály optimálně pod volným nebem při širokém výhledu. Jestliže je signál GPS rušen, odejděte na volné místo, postavte přístroj na nějakou vyvýšeninu a nehýbejte s ním. Nejpozději do 2 až 5 minut bude vaše Lucca opět připravena k provozu. Pak je navigace možná i za méně příznivých podmínek.
Status můžete zobrazit v menu Navigation (Navigace) > menu GPS Info (GPS Info).
Proč akumulátory nevydrží tak dlouho?
I ve vypnutém stavu spotřebovává Lucca nepatrné množství energie akumulátorů pro paměť a přijímač GPS. Proto se může akumulátor po několika dnech vybít.
Při krátkých cestách se akumulátor nemusí dobít úplně. Ve vozidle proto dobíjejte Luccu dobíjecím kabelem přes zapalovač cigaret. Pro 3 hodinový provoz musíte akumulátory nabíjet cca 5 až 6 hodin.
Na co mohu s Luccou používat karty SD / MMC?
Můžete používat karty SD / MMC s kapacitou až 4 GB. Lucca rozpoznává následující data:
Operační systém a mapový materiál
• Data MP3 / WMA pro přehrávání v
• přehrávači hudby
Data JPG pro prohlížení v prohlížeči
obrázků
Jaký datový formát musí mít karta SD/ MMC?
FAT16 nebo FAT32.
Jaké karty mohu používat?
Lucca je optimalizovaná pro používání běžných karet SD nebo MMC. Přesto se může stát, že některá karta SD / MMC nebude s přístrojem kompatibilní. V takovém případě naformátujte kartu SD / MMC do formátu FAT32. Jestliže nebude karta SD / MMC rozpoznána ani poté, použijte kartu SD/ MMC od jiného výrobce.
Mohu v Lucce používat jiný mapový materiál?
Ano. Vložte jednoduše kartu SD / MMC s mapovým materiálem a okamžitě můžete navigovat s novými daty. Lucca používá pro navigaci mapový materiál z karet SD / MMC a z vlastní paměti
Mohu použít mapový materiál z jiných variant Luccy?
Ne. Pro tuto Luccu je kompatibilní mapový materiál pouze z přiloženého originálního DVD / CD nebo zakoupený přímo pro tuto variantu.
Mohu v paměti Luccy přeinstalovat navigační software?
Ano. Navigační software je nahraný na přiloženém DVD/CD. Data mohou být přenášena přes USB na kartu SD / MMC. Z karty SD / MMC mohou být pak ukládána do paměti Luccy Přečtěte si návod přiložený k DVD / CD.
43
Page 44
FAQ
Jak dlouho trvá přehrávání dat z karty SD / MMC do paměti Luccy ?
Proces nahrávání trvá asi 15 minut, v závislosti na objemu dat.
Je možné přehrávat soubory WMA s DRM ochranou?
Přehrávání dat ze souborů WMA s digitální ochranou práv (WMA-DRM) není možné, protože při nahrávání dat z PC není spolu s daty přenášen licenční klíč.
Přehrávání souborů WMA bez DRM ochrany pochopitelně možné je.
Proč Lucca nereaguje, když poklepu na ikonu?
Operační systém je přetížený Luccu zcela vypněte a opět zapněte (dlouhé stisknutí). Lucca se resetuje.
Pokud Lucca po tomto resetu nenaskočí, přeinstalujte navigační software pomocí přiloženého CD / DVD. Návod naleznete u CD / DVD.
44
Page 45
45
Page 46
Country: Phone: Fax:
Bulgaria (BG) +4 021 405 76 11 Croatia (HR) +385 (1) 3777-333 +385 (1) 3773-159 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Estonia (EST) 3726543219 3726543484 Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Latvia (LET) 3717089200 3717828280 Lithuania (LIT) 37037331649 37037331640 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Romania (RO) 4021 413 97 78 4021 413 97 77 Russia (RU) 70952871036 70952872216 Slovakia (SK) 3676511801 3676511809 Slovenia (SI) 3676511801 3676511809 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 Ukraine (UA) 380445450897 380445450798
http://www.blaupunkt.com
© 2007 All rights reserved by Blaupunkt. This material may not be reproduced, copied or distributed for personal use.
Please take also notice of the end user licence agreement for the software and the database on the enclosed CD/DVD.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
06/07 CM-AS/SCS1 (CZ) 8 622 405 530
Loading...