Blaupunkt TravelPilot EX-V User Manual [pl]

Nawigacja
TravelPilot EX-V
Instrukcja obs∏ugi i monta˝u
www.blaupunkt.com
Przeglàd elementów
2
Pilot r´czny zdalnego sterowania RC 09H
12
11
13
10
14
2675 8431
Przeglàd elementów
Monitor
1 WyÊwietlacz do przedstawiania symboli lub mapy
2 Odbiornik promieni podczerwonych do komunikacji z pilotem RC 09H
3 Lewy przycisk uchylny +/- regulacja jaskrawoÊci
4 Przycisk SRC
Prze∏àczanie mi´dzy ró˝nymi êród∏ami wizji (nawigacja / zewn´trzne wejÊcie video komputera)
5 Niebieski przycisk do w∏àczania i wy∏àczania monitora
6 Przycisk MODE
Zmiana formatu obrazu 16:9 (Full / Normal / Cinema)
7 Lewy przycisk uchylny +/- regulacja kontrastu
8 Czujnik jaskrawoÊci
Pilot r´czny RC 09H
!
9 Przycisk
; otwiera menu nawigacji dynamicznej i manualnego omijania korków.
: Przycisk
; korekcyjny - do wymazywania liter podczas wpisywania; powrót do poprzedniego menu
; Przyciski
; do
zaznaczania liter i punktów w menu
OK
< Przycisk
; do wybierania punktów w menu
= Przycisk boczny do w∏àczania
podÊwietlenia klawiatury
> Przycisk
; powtarza ostatni nawigacyjny komunikat g∏osowy i wywo∏uje menu informacyjne. Pozycje w wykazach oznaczone symbolem … sà przedstawione w ca∏oÊci.
Dodatkowy plus: TravelPilot EX-V mo˝na sterowaç tak samo komfortowo przy pomocy opcjonalnego pilota RC 09 umieszczonego na kierownicy.
3
Wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
TravelPilot EX-V jest przeznaczony do u˝ytku w samochodach osobowych.
P∏yta DVD nie zawiera specjalnych informacji, np. na temat ograniczenia wysokoÊci lub maksymalnej obcià˝alnoÊci jezdni, które sà niezb´dne kierowcom ci´˝arówek i autobusów.
Obs∏uga podczas jazdy
Nieprzestrzeganie przepisów drogowych mo˝e spowodowaç ci´˝ki wypadek drogowy.
Aby uniknàç rozproszenia uwagi spowodowanej obs∏ugà TravelPilota EX-V, nale˝y koniecznie przestrzegaç nast´pujàcych zasad:
Zapoznaç si´ z urzàdzeniem i jego obs∏ugà przed rozpocz´ciem jazdy.
Je˝eli konieczne jest ponownie zaprogramowanie TravelPilota EX-V, nale˝y zatrzymaç pojazd w bezpiecznym miejscu.
TravelPilota EX-V wolno obs∏ugiwaç podczas prowadzenia pojazdu tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze.
Przed wpisaniem nowego celu pojazd nale˝y zatrzymaç.
Laser
4
Wbudowany nap´d DVD zawiera urzàdzenie laserowe klasy 2. Emitujàce widoczny/niewidoczny promieƒ laserowy, który mo˝e byç niebezpieczny dla zdrowia ludzkiego. Nap´d DVD nale˝y u˝ytkowaç w sposób zgodny z podanymi zasadami. Po ˝adnym pozorem nie otwieraç obudowy ani nie próbowaç przeprowadzaç na w∏asnà r´k´ napraw. Prace konserwacyjne nale˝y zleciç odpowiedni przeszkolonym osobom.
Spis treÊci
Przeglàd elementów.......................... 2
Wskazówki dotyczàce
bezpieczeƒstwa ................................. 4
Wprowdzenie ..................................... 6
Informacje ogólne ............................. 7
O tej instrukcji obs∏ugi ......................... 7
Akcesoria (nie zawarte w zestawie) .... 7
Zasada dzia∏ania systemu
nawigacyjnego .................................... 8
W∏àczanie............................................ 8
Krótka instrukcja obs∏ugi ............... 10
ObjaÊnienie symboli w menu ............ 10
Zaznaczanie punktów w menu .......... 10
Wybieranie punktów w menu ............ 10
Wychodzenie z menu ........................ 10
BezpoÊrednie wpisywanie celu
w kilku krokach .................................. 11
Zapisywanie nazwy aktualnego celu
przed rozpocz´ciem nawigacji .......... 15
Przyk∏ad nawigacji na ekranie
z mapà .............................................. 15
Wpisywanie celu ............................. 19
Wpisywanie celu na podstawie
dok∏adnego adresu............................ 20
Wybieranie celów specjalnych
(parkingi, stacje benzynowe itd.) ....... 23
Wpisywanie celu na podstawie
koordynatów ...................................... 26
Wpisywanie celu na podstawie
mapy ................................................. 27
Cel z pami´ci ..................................... 30
Nawigacja......................................... 31
Rozpoczynanie nawigacji .................. 31
Kontynuacja przerwanej nawigacji .... 31
Ustawianie poziomu g∏oÊnoÊci dla
wskazówek g∏osowych ...................... 32
Odczytywanie informacji o celu
i trasie ................................................ 32
Nawigacja na podstawie wskazówek
wizualnych ......................................... 34
Nawigacja na podstawie mapy .......... 35
Wybieranie rodzaju mapy .................. 36
Ustawianie funkcji omijania korków ... 41
Nawigacja dynamiczna z funkcjà
TMC .................................................. 44
W∏àczanie i wy∏àczanie TMC ............ 45
Wybieranie nadajnika TMC za
pomocà TMC-Tunerbox D-Namic ..... 45
Wybieranie stacji TMC przy
pomocy radia samochodowego ........ 46
Obliczanie trasy podczas nawigacji
z TMC ................................................ 47
Prezentacja komunikatów
drogowych ......................................... 47
Wybieranie opcji trasy .................... 49
Zmiana opcji trasy przed
rozpocz´ciem nawigacji .................... 49
Zmiana opcji trasy podczas nawigacji 50
Zapisywanie ustawieƒ ....................... 50
Pami´ç celów................................... 51
Zapisywanie celu w pami´ci .............. 52
Usuwanie celów z pami´ci ................ 54
Porzàdkowanie pami´ç celów ........... 55
Pami´ç tras ...................................... 56
Wpisywanie celu trasy ....................... 56
Porzàdkowanie trasy ......................... 58
Usuwanie celu z trasy ....................... 58
Kasowanie trasy ................................ 59
Start nawigacji do celu trasy ............. 59
Inne funkcje ..................................... 60
Mapa bez nawigacji ........................... 60
Aktywacja komputera ........................ 60
Ustawienia systemowe ................... 62
Wywo∏ywanie menu podstawowego
ustawieƒ systemowych ..................... 62
Zmiana ustawieƒ Audio/Video ........... 62
Zmiana ustawieƒ podstawowych ...... 65
Inne ustawienia ................................. 68
Zmiana ustawieƒ kalibracyjnych ....... 72
Restart software ................................ 73
Aneks ............................................... 74
Zmiana p∏yty nawigacyjnej
DVD-ROM ......................................... 74
Dopuszczalne p∏yty nawigacyjne
DVD-ROM ......................................... 74
Wskazówki dotyczàce piel´gnacji
p∏yt DVD-ROM .................................. 74
Ustawienia monitora wide screen . 76 Symbole na mapie i ich znaczenie 78
S∏owniczek ....................................... 80
Indeks ............................................... 81
Instrukcja monta˝u ......................... 83
5
Wprowdzenie
Szanowny Kliencie,
Serdecznie gratulujemy z okazji nabycia TravelPilota EX-V. JesteÊmy pewni, ˝e dokonujàc tego zakupu podj´li Paƒstwo w∏aÊciwà decyzj´.
TravelPilot EX-V to niezawodny, prosty w obs∏udze przyrzàd nawigacyjny, który optymalnie doprowadzi Paƒstwa do celu.
Ta instrukcja obs∏ugi pomo˝e Paƒstwu krok po kroku zapoznaç si´ ze wszystkimi funkcjami urzàdzenia. Znajdà w niej Paƒstwo odpowiedzi na najcz´stsze pytania. Dok∏adniejsze informacje dotyczàce sposobu korzystania z instrukcji znajdujà si´ w rozdziale „O tej instrukcji obs∏ugi”.
W przypadku jakichkolwiek pytaƒ i uwag dotyczàcych TravelPilota EX-V prosimy skontaktowaç si´ z naszà infolinià telefonicznà lub z personelem w sklepie specjalistycznym oferujàcym produkty firmy Blaupunkt. Numery telefonów infolinii mi´dzynarodowej znajdà Paƒstwo na ostatniej stronie tego podr´cznika.
Producent udziela gwarancji na produkty nabyte na terenie UE. Warunki gwarancyjne mogà Paƒstwo Êciàgnàç z naszej strony internetowej www.blaupunkt.de lub zamówiç pod nast´pujàcym adresem:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Wskazówka dotyczàca odpowiedzialnoÊci
Mimo ciàg∏ego post´pu technicznego nie mo˝na ca∏kowicie wykluczyç mo˝liwoÊci wystàpienia b∏´dów podczas nawigacji, spowodowanych np. przez niew∏aÊciwà obs∏ug´ urzàdzenia, zmian´ rozwiàzaƒ komunikacyjnych, prace drogowe, utrudnienia w ruchu drogowym, b∏´dy lub brak informacji na noÊniku danych nawigacyjnych lub ogólne b∏´dy obliczeniowo-lokacyjne. Blaupunkt nie ponosi odpowiedzialnoÊci za szkody i inne negatywne skutki wynik∏e z takich zak∏óceƒ.
6
Informacje ogólne
O tej instrukcji obs∏ugi
Niniejsza instrukcja obs∏ugi pomo˝e Paƒstwu zapoznaç si´ z funkcjami i u∏atwi optymalnà obs∏ug´ TravelPilota EX-V. Z tego wzgl´du nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z jej treÊcià przed pierwszorazowym uruchomieniem urzàdzenia. Instrukcj´ obs∏ugi nale˝y przechowywaç w samochodzie.
Aby u∏atwiç szybkie odnalezienie informacji, poszczególne kroki oznaczone sà nast´pujàcymi symbolami:
1. Wskazówki dotyczàce czynnoÊci niezb´dnych dla osiàgni´cia okreÊlonego celu.
Reakcje urzàdzenia, które muszà wystàpiç po wykonaniu okreÊlonej
czynnoÊci.
Dodatkowy plus: Tu znajdà Paƒstwo wskazówki i rady dotyczàce obs∏ugi TravelPilota EX-V.
Wskazówka Do systemów nawigacyjnych wyposa˝onych w monitor „wide vision” do∏àczona jest oddzielna instrukcja obs∏ugi monitora.
Akcesoria (nie zawarte w zestawie)
Pilot zdalnego sterowania na kierownicy RC 09
Pilot RC 09 umo˝liwia wygodnà obs∏ug´ TravelPilota EX-V z kierownicy.
TMC Tunerbox D-Namic
Aby umo˝liwiç nawigacj´ dynamicznà (automatyczne omijanie korków), TravelPilot EX-V musi byç po∏àczony ze êród∏em TMC (Traffic Message Channel). Do tego celu mogà Paƒstwo zastosowaç zestaw „TMC-Tunerbox D-Namic”, który stanowi wyposa˝enie dodatkowe (do nabycia w handlu) umo˝liwiajàce odbieranie danych TMC.
Pilot zdalnego sterowania na kierownicy RC 09
7
Informacje ogólne
Ponadto istnieje mo˝liwoÊç Êciàgni´cia danych TMC z radia samochodowego Blaupunkt. Informacje o modelach radioodbiorników umo˝liwiajàcych odbiór danych TMC i ich przekazywanie do TravelPilot EX-V sà dost´pne w punktach handlowych Blaupunkt oraz w infolinii telefonicznej. Numery infolinii znajdà Paƒstwo na ostatniej stronie tego podr´cznika.
Zasada dzia∏ania systemu nawigacyjnego
TravelPilot EX-V ustala aktualnà pozycj´ pojazdu na podstawie satelitarnego systemu GPS (Global Positioning System), który umo˝liwia precyzyjnà identyfikacj´ dowolnego punktu na kuli ziemskiej. Ponadto ruch pojazdu jest rejestrowany za pomocà ˝yroskopu i elektronicznego sygna∏u tachometrycznego. System nawiga­cyjny TravelPilot EX-V porównuje uzyskane w ten sposób dane z informacjami cyfrowymi zapisanymi na nawigacyjnej p∏ycie DVD-ROM i oblicza na tej podstawie przebieg trasy. Je˝eli TravelPilot EX-V jest pod∏àczony do jakiegoÊ êród∏a TMC („TMC-Tunerbox D-Namic” lub odpowiednie radio samochodowe), to urzàdzenie uwzgl´dnia przy wytyczaniu trasy aktualne warunki drogowe. Dok∏adniejsze informacje na temat TMC znajdà Paƒstwo w rozdziale „Nawigacja dynamiczna z funkcjà TMC”.
W∏àczanie
Przy prawid∏owym pod∏àczeniu do systemu zap∏onowego pojazdu i do sta∏ego bieguna TravelPilot EX-V w∏àcza si´ automatycznie wraz z uruchomieniem zap∏onu.
8
Informacje ogólne
5
Wst´pne informacje
Przy uruchomieniu systemu na ekranie zostajà wyÊwietlone w skrócie informacje o sposobie obs∏ugi i funkcjach pilota zdalnego sterowania. Po ich wyÊwietleniu mogà Paƒstwo wybraç, czy informacje te majà si´ pojawiç przy nast´pnym w∏àczeniu TravelPilota EX-V.
Dodatkowy plus: Przeglàd funkcji mo˝na w ka˝dej chwili w∏àczyç lub wy∏àczyç w menu „Settings” (Ustawienia). Dok∏adne informacje na ten temat podane sà w rozdziale „Ustawienia” w punkcie „W∏àczanie i wy∏àczanie wst´pnych informacji o obs∏udze”.
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
Aby uniemo˝liwiç w∏àczenie TravelPilota EX-V po od∏àczeniu zasilania akumulatora (np. w przypadku kradzie˝y) urzàdzenie mo˝na zabezpieczyç kodem.
Po aktywacji tej funkcji urzàdzenie mo˝na w∏àczyç po od∏àczeniu akumulatora wy∏àcznie po wpisaniu kodu numerycznego, który podany jest w karcie identyfika­cyjnej TravelPilota EX-V. Karty identyfikacyjnej nie wolno pod ˝adnym pozorem
przechowywaç w samochodzie!
Sposób aktywacji i deaktywacji kodu zabezpieczajàcego oraz w∏àczania urzàdzeƒ zablokowanych po od∏àczeniu akumulatora opisany jest w rozdziale „Ustawienia” w punkcie „Aktywacja/deaktywacja kodu zabezpieczajàcego”.
Dodatkowy plus: System zabezpieczenia przed kradzie˝à uniemo˝liwia elektronicznie uruchomienie TravelPilota EX-V po demonta˝u przez osoby niepowo∏ane.
Wy∏àczanie monitora
W razie potrzeby wyÊwietlacz mo˝na wy∏àczyç przy pomocy niebieskiego przycisku 5 na monitorze. Wskazówki g∏osowe sà jednak nadal przekazywane równie˝ przy wy∏àczonym wyÊwietlaczu. Aby ponownie w∏àczyç wyÊwietlacz, nale˝y drugi raz wcisnàç niebieski przycisk 5.
9
Krótka instrukcja obs∏ugi
ObjaÊnienie symboli w menu
W ró˝nych menu poszczególne czynnoÊci sà aktywowane lub wykonywane przez wybranie i potwierdzenie odpowiednich symboli. Oto znaczenie najwa˝niejszych symboli:
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Zaznaczanie punktów w menu
Przesunàç znacznik wyboru przy pomocy przycisków i na pilocie.
Wybieranie punktów w menu
Aby wybraç zaznaczone pozycje z menu, nale˝y wcisnàç przycisk OK na pilocie.
Wychodzenie z menu
Aby opuÊciç dane menu, nale˝y wcisnàç przycisk na pilocie.
: Start obliczania trasy i prowadzenia do celu : Zapisywanie do pami´ci adresów i ustawieƒ : Wymazywanie adresów po wpisaniu celu/
zresetowaniu komputera pok∏adowego
: Wywo∏ywanie funkcji wykazów przy wpisywaniu celów : Wszystkie opcje sà aktywne : ˚adna opcja nie jest aktywna
Dodatkowy plus: Asystent obs∏ugi (˝ó∏te kó∏ko na rysunku) wskazuje, które przyciski kierunkowe pilota sà dost´pne w aktualnym menu.
10
Krótka instrukcja obs∏ugi
Aby umo˝liwiç Paƒstwu szybkie poznanie podstawowych funkcji TravelPilota EX-V, podajemy poni˝ej trzy przyk∏adowe czynnoÊci:
BezpoÊrednie wpisywanie celu w postaci nazwy miasta, ulicy oraz
przecznicy.
Wpisywanie nazwy celu i zapisywanie go w pami´ci celów.
Nawigacja na podstawie mapy: zmiana sklai mapy i informacji zawartych
na mapie.
Dalsze opcje wpisywania celów sà opisane w rozdziale „Wpisywanie celów”.
BezpoÊrednie wpisywanie celu w kilku krokach
Oto przyk∏ad wpisywania celu:
Kraj: Niemcy Miasto: Berlin Ulica: Alexanderplatz Przecznica: Alexanderstraße
Kraj:
1. W∏àczyç zap∏on.
Zostaje wyÊwietlone menu g∏ówne.
2. Wybraç w menu g∏ównym punkt „Destination” (Wpisywanie celu). Wcisnàç przycisk Pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu).
Nawigacyjna p∏yta DVD zawiera kompletne dane dotyczàce dróg i ulic w krajach zapisanych na DVD. Przy pierwszorazowym wpisywaniu celu pojawia si´ polecenie wybrania kraju podró˝y. W normalnym wypadku jest to kraj, w którym Paƒstwo si´ aktualnie znajdujà.
OK
.
11
Krótka instrukcja obs∏ugi
Wskazówka Wybrany kraj docelowy pozostaje tak d∏ugo zapisany, a˝ zostanie wybrany nowy.
3. Zaznaczyç linijk´ z symbolem
Pojawia si´ wykaz liter dost´pnych dla wpisania nazwy kraju.
4. Zaznaczyç liter´ „D” przy pomocy przycisków
OK
Wcisnàç przycisk
. W wykazie (pod polem literowym) pojawia si´ pierwszy kraj, którego nazwa rozpoczyna si´ od litery „D”.
5. Aby przejÊç do wykazu krajów, nale˝y zaznaczyç symbol
literowym i wcisnàç przycisk Na ekranie pojawia si´ wykaz krajów.
Dodatkowy plus: Nazwy krajów sà przedstawione w j´zyku danego kraju i z mi´dzynarodowym skrótem. Oznacza to, ˝e np. Finlandi´ znajdà Paƒstwo zarówno pod nazwà „FINLAND (FIN)” jak i pod nazwà w j´zyku fiƒskim „SUOMI (FIN)”.
6. Zaznaczyç „DEUTSCHLAND (D)” w wykazie krajów. Wcisnàç przycisk
Pojawia si´ ponownie menu „Destination” (Wpisywanie celu).
Miasto:
7. Znacznik wyboru pojawi si´ automatycznie w menu „Destination”
(Wpisywanie celu) na symbolu
OK
Wcisnàç przycisk
. Pojawia si´ wykaz liter dost´pnych dla wpisania nazwy miasta.
8. Zaznaczyç liter´ „B” przy pomocy przycisków
OK
Wcisnàç przycisk
. W wykazie (pod polem literowym) widnieje pierwsza miejscowoÊç rozpoczynajàca si´ od litery „B”.
(Kraj). Wcisnàç przycisk OK.
.
OK
.
(Miasto/Kod pocztowy).
na pilocie.
w polu
OK
12
.
Krótka instrukcja obs∏ugi
Dodatkowy plus: Ostatnie 20 wpisanych miast zostaje automatycznie zapisanych w pami´ci. Funkcja to umo˝liwia szybkie odnalezienie cz´sto odwiedzanych miast, gdy˝ ich nazwa pojawia si´ w ca∏oÊci ju˝ po wpisaniu pierwszej litery.
Wskazówka Wpisane litery mo˝na skasowaç przez powtórne wciÊni´cie przycisku
. D∏u˝sze przytrzymanie przycisku powoduje wyjÊcie z menu
wpisywania celów.
Dodatkowy plus: Wykaz miast zmienia si´ ciàgle po wpisaniu ka˝dej kolejnej litery. Opcja ta umo˝liwia szybkie odnalezienie poszukiwanej miejscowoÊci.
9. Zaznaczyç po kolei litery „E”, „R”, „L” i „I”, przy czym po ka˝dej literze
wcisnàç przycisk W wykazie pojawia si´ nazwa „BERLIN”.
Dodatkowy plus: Przy wpisywaniu nazwy litery, które ze wzgl´dów logicznych nie mogà wyst´powaç po ju˝ wpisanej literze, sà niedost´pne i przedstawione w kolorze szarym.
10. Aby przejÊç do innego wykazu miast, nale˝y zaznaczyç symbol
literowym i wcisnàç przycisk Pojawia si´ wykaz miast.
Wskazówka Aby wybraç pierwsze miasto z wykazu, nale˝y zaznaczyç „OK” w polu literowym i wcisnàç przycisk
11. Zaznaczyç „BERLIN” w wykazie miast. Wcisnàç przycisk
Ze wzgl´du na fakt, i˝ Berlin dwukrotnie wyst´puje w wykazie miast niemieckich (stolica kraju oraz dzielnica miasta Segeberg), zostaje wyÊwietlone dodatkowe menu selekcyjne.
12. Zaznaczyç „BERLIN” w menu selekcyjnym. Wcisnàç przycisk
Ponownie pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu).
OK
.
OK
.
OK
lub wcisnàç i przytrzymaç przycisk OK.
OK
.
OK
.
w polu
13
Krótka instrukcja obs∏ugi
Ulica:
13. Znacznik wyboru pojawia si´ automatycznie w menu „Destination”
(Wpisywanie celu) na symbolu Pojawia si´ wykaz liter umo˝liwiajàcy wpisanie nazwy ulicy. Aby wpisaç ulic´ „Alexanderplatz”, nale˝y wykonaç czynnoÊci opisane w punkcie „Miasto”.
Przecznica:
14. Znacznik wyboru pojawia si´ automatycznie na symbolu
OK
Wcisnàç przycisk
. Pojawia si´ wykaz dost´pnych nazw ulic poprzecznych. Wybraç „ALEXANDERSTRASSE”. Wcisnàç przycisk Pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu). Symbol
jest zaznaczony. Teraz mo˝na rozpoczàç nawigacj´,
wciskajàc w tym celu przycisk
Dodatkowy plus: Po zakoƒczeniu wpisywania celu, ale przed rozpocz´ciem nawigacji cel mo˝na zapisaç w pami´ci celów.
(Ulica). Wcisnàç przycisk OK.
OK
OK
.
(Przecznica).
.
14
Krótka instrukcja obs∏ugi
Zapisywanie nazwy aktualnego celu przed rozpocz´ciem nawigacji
1. Wybraç symbol . Wcisnàç przycisk OK.
Pojawia si´ wykaz liter umo˝liwiajàcych wpisanie nazwy celu.
2. Wpisaç nazw´ celu, np. „HOTEL”.
OK
3. Zaznaczyç „OK” w polu literowym i wcisnàç przycisk
Pojawia si´ menu „Store destination” (Zapisywanie celu).
4. Przesunàç nazw´ celu przy pomocy przycisków
pozycj´ w pami´ci celów. Wcisnàç przycisk Pojawia si´ menu g∏ówne.
OK
.
Przyk∏ad nawigacji na ekranie z mapà
Po zakoƒczeniu wpisywania celu mo˝na rozpoczàç nawigacj´.
1. Zaznaczyç symbol
Pojawia si´ menu z danymi aktualnego celu. Zostaje wydany komunikat g∏osowy „The route is being calculated” (Obliczanie trasy trwa). Wychodzàc z tego menu mo˝na zmieniç opcje trasy.
Dodatkowy plus: Opcje trasy mo˝na zmieniç w ka˝dej chwili podczas nawigacji. Dok∏adniejsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w rozdziale „Wybieranie opcji trasy”, punkt „Zmiana opcji trasy podczas nawigacji”.
Zmiana opcji trasy przed rozpocz´ciem nawigacji
Próbnà nawigacj´ nale˝y przeprowadziç w opcji „krótka trasa” i bez „autostrady”.
2. Pojawia si´ menu zawierajàce dane dot. celu, a punkt „Change route
options” (Zmiana opcji trasy) jest zaznaczony. Wcisnàç przycisk Pojawia si´ menu „Change route options” (Zmiana opcji trasy).
i wcisnàç przycisk OK.
.
na wybranà
OK
.
15
Krótka instrukcja obs∏ugi
16
3. Przesunàç znacznik na punkt „Short route” (Krótka trasa) i wcisnàç
OK
przycisk
.
„Short route” (Krótka trasa) jest wybrana.
4. Je˝eli jest wybrana opcja „Motorway” (Autostrada) (odpowiednie okienko
jest zaznaczone haczykiem), to przesunàç znacznik na opcj´ „Motorway”
OK
(Autostrada) i wcisnàç przycisk
. Opcja „Motorway” (Autostrada) jest nieaktywna, a haczyk w okienku ginie.
5. Zaznaczyç symbol
i wcisnàç przycisk OK. Zostaje wydany komunikat g∏osowy „The route is being calculated” (Trwa obliczanie trasy). Po wytyczeniu trasy rozpoczyna si´ prowadzenie do celu i rozlega si´ pierwsza wskazówka g∏osowa. Ponadto zostaje zastosowane ostatnio aktywny ekran (nawigacja symbolami lub mapà).
Zmiana ekranu na opcj´ z mapà
6. Je˝eli ostatnio aktywna by∏a nawigacja na podstawie symboli, to do ekranu
z mapà mo˝na przejÊç w nast´pujàcy sposób: wcisnàç przycisk
OK
podczas nawigacji. W dolnym lewym rogu pojawia si´ menu „rozwijane”.
OK
7. Wybraç opcj´ „Map” (Mapa) i wcisnàç przycisk
.
Na ekranie pojawia si´ mapa.
Dodatkowy plus: Menu „rozwijane” umo˝liwia podczas nawigacji wygodne przechodzenie z opcji z symbolami do opcji z mapà i na odwrót.
Krótka instrukcja obs∏ugi
Zmiana podzia∏ki mapy
Je˝eli cel le˝y w wi´kszej odleg∏oÊci od aktualnej pozycji pojazdu, to podzia∏k´ mo˝na zmieniç, aby umo˝liwiç przedstawienie ca∏ego przebiegu trasy. Je˝eli pojazd zbli˝a si´ do celu, to map´ mo˝na powi´kszyç, aby odczytaç szczegó∏y.
8. Wcisnàç przycisk
Otwiera si´ okienko s∏u˝àce do zmiany podzia∏ki.
9. Wybraç przy pomocy przycisków
Wcisnàç przycisk Mapa jest teraz przedstawiona w zmienionej skali.
WyÊwietlanie na mapie dodatkowych informacji
Podczas zbli˝ania si´ do celu na mapie mo˝na wywo∏aç dodatkowe informacje na temat okolicy, np. parkingów, instytucji publicznych, warsztatów naprawczych i stacji benzynowych.
W naszym przyk∏adzie majà zostaç przedstawione na mapie parkingi i stacje benzynowe.
10. Wcisnàç przycisk
W lewym dolnym rogu pojawia si´ menu rozwijane.
11. Wybraç „Settings” (Ustawienia) i wcisnàç przycisk
Pojawia si´ menu „Settings” (Ustawienia).
12. Wybraç symbol
Pojawia si´ menu wyboru „Map info” (Informacje na mapie). Wybraç przy pomocy przycisku
OK
przycisk
.
Okienko obok tej pozycji zostaje zaznaczone haczykiem.
Dodatkowy plus: Dzi´ki haczykowi przed punktem mo˝na szybko sprawdziç, czy dana opcja jest aktywna.
w opcji z mapà.
odpowiednià podzia∏k´.
OK
.
OK
podczas nawigacji.
i wcisnàç przycisk OK.
punkt „Car park” (Parkingi) i wcisnàç
OK
.
17
Krótka instrukcja obs∏ugi
18
13. Wybraç przy pomocy przycisku punkt „Petrol station” (Stacja benzynowa)
OK
i wcisnàç przycisk
.
Okienko z lewej strony tej pozycji menu zostaje zaznaczone haczykiem.
14. Wybraç przy pomocy przycisku
OK
Wcisnàç przycisk
.
punkt „OK” z prawej strony menu.
Pojawia si´ mapa z wybranymi symbolami.
Dodatkowy plus: Je˝eli chcà Paƒstwo wyÊwietliç wszystkie informacje na mapie, to prosz´ zaznaczyç symbol wszystkie informacje, to nale˝y zaznaczyç symbol
OK
menu i wcisnàç przycisk
.
, a je˝eli chcà Paƒstwo wygasiç
z prawej strony
15. Mapa jest nadal aktywna równie˝ po osiàgni´ciu celu i zakoƒczeniu
nawigacji. Je˝eli chcà Paƒstwo wpisaç nowy cel, to prosz´ wcisnàç
.
Pojawia si´ menu g∏ówne.
Dalsze informacje i szczegó∏owy opis sposobu prowadzenia do celu oraz rodzajów ekranów znajdà Paƒstwo w rozdziale „Nawigacja”.
Wpisywanie celu
Cztery symbole w górnej linijce menu „Destination” (Wpisywanie celu) umo˝liwiajà wpisanie celu na nast´pujàce sposoby:
Pod zak∏adkà „Koperta” mo˝na bezpoÊrednio wpisaç dok∏adny adres w punktach „Country” (Kraj) - „City/Postcode” (Miasto/Kod pocztowy) ­„Centre” (Centrum) - „Street” (Ulica) - „Junction” (Przecznica) - „House number” (Numer domu).
Po zak∏adkà „Dystrybutor/Fili˝anka” mo˝na wybraç np. parkingi, szpitale, stacje benzynowe, restauracje i inne miejsca publiczne. Cele te mo˝na wybraç w najbli˝szym otoczeniu pojazdu, w pobli˝u ostatniego celu nawigacji lub w okolicy dowolnie wybranej miejscowoÊci. Ponadto wszystkie cele specjalne zapisane na p∏ycie DVD sà uj´te w alfabetycznym wykazie.
Sieç koordynatów umo˝liwia wpisanie celu na podstawie koordynatów.
Pod symbolem globusa cel mo˝na wybraç bezpoÊrednio na mapie.
Ponadto majà Paƒstwo mo˝liwoÊç wybrania celu zapisanego w pami´ci celów.
19
Wpisywanie celu
Wpisywanie celu na podstawie dok∏adnego adresu
1. Wybraç w menu g∏ównym punkt „Destination” (Wpisywanie celu).
Wcisnàç przycisk Pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu).
Dodatkowy plus: Przy wywo∏aniu menu „Destination” (Wpisywanie celu) pojawia si´ ka˝dorazowo automatycznie koperta umo˝liwiajàca bezpoÊrednie wpisanie adresu.
Sposób wpisywania adresu z podaniem nazwy miasta, ulicy i przecznicy w kraju docelowym jest dok∏adnie opisany w przyk∏adzie w rozdziale „Skrócona instrukcja obs∏ugi”. Je˝eli nie jest Paƒstwu znana prawid∏owa pisownia nazwy miasta lub ulicy, to mo˝na pos∏u˝yç si´ opcjà z tolerancjà b∏´dów, która rozpoznaje b∏´dy pisowni i proponuje podobne nazwy. Miasto mo˝na równie˝ wybraç bezpoÊrednio poprzed podanie kodu pocztowego. Jako cz´Êç adresu mo˝na równie˝ dodaç centrum lub numer domu.
W∏àczanie opcji z tolerancjà b∏´dów w pisowni nazw
1. Je˝eli nie majà Paƒstwo pewnoÊci co do pisowni nazwy miasta lub ulicy, to
prosz´ zaznaczyç symbol
Wskazówka Wybór tej opcji jest mo˝liwy tylko, gdy p∏yta nawigacyjna zawiera odpowiednie dane dotyczàce nazw miast i ulic. W przeciwnym wypadku symbol
jest przedstawiony w szarym kolorze i nie jest dost´pny.
2. Wpisaç nazw´ miasta lub ulicy w takiej postaci, w jakiej jest Paƒstwu
znany.
3. Aby przejÊç do wykazu nazw podobnych do wpisanej przez Paƒstwa
nazwy, nale˝y zaznaczyç symbol przytrzymaç przycisk Pojawia si´ wykaz nazw.
4. Zaznaczyç odpowiednià nazw´ i wcisnàç przycisk
OK
.
w polu literowym i wcisnàç przycisk OK.
w polu literowym i wcisnàç lub d∏u˝ej
OK
.
OK
.
20
Wpisywanie celu
Wpisywanie miasta na podstawie kodu pocztowego
Ta opcja ma t´ zalet´, ˝e po wpisaniu kodu pocztowego pojawiajà si´ tylko ulice pasujàce do danego okr´gu pocztowego, pod warunkiem, i˝ kody pocztowe sà zapisane na p∏ycie nawigacyjnej DVD.
Wskazówka Kod pocztowy odnoszàcy si´ do skrytki pocztowej nie mo˝e byç zastosowany jako cel.
1. Zaznaczyç w menu „Destination” (Wpisywanie celu) linijk´ z symbolem
(Miasto/Kod pocztowy) oraz wcisnàç przycisk OK.
2. Wpisaç kod pocztowy za pomocà numerów znajdujàcych si´ pod polem
literowym. Potwierdziç pierwszà cyfr´ z wykazu przy pomocy symbolu lub wywo∏aç wykaz kodów pocztowych za pomocà symbolu .
OK
3. Zaznaczyç wybrany kod i wcisnàç przycisk
Pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu).
Wybieranie centrum (dzielnicy) jako celu
W wi´kszych miastach mo˝na wybraç centrum lub dzielnic´ jako cel podró˝y.
1. Aby wybraç centrum jako cel, najpierw nale˝y wpisaç nazw´ miasta.
Pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu).
2. Zaznaczyç symbol
(Centrum). Wcisnàç przycisk OK. Teraz pojawia si´ wykaz centrów (maks. 12 pozycji) lub wykaz liter (gdy wykaz zawiera mniej ni˝ 12 pozycji).
3. Wpisaç w wykazie liter nazw´ wybranego cengtrum i potwierdziç wpis.
Potwierdziç pierwszà pozycj´ w wykazie przy pomocy symbolu wywo∏aç wykaz centrów przy pomocy symbolu
4. Zaznaczyç wybrane centrum. Wcisnàç przycisk
Pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu). Znacznik wybrou znajduje si´ na symbolu nawigacj´ przez wiÊni´cie przycisku
OK
znajdà Paƒstwo w rozdziale „Nawigacja”.
.
lub
.
OK
.
. Teraz mo˝na rozpoczàç
. Dok∏adne informacje na ten temat
21
Wpisywanie celu
Wpisywanie numeru domu
Dodatkowo podczas wpisywania celu mo˝na podaç numer domu, pod warunkiem, i˝ p∏yta nawigacyjna DVD zawiera odpowiednie dane.
1. Wpisaç najpierw nazw´ miasta, a nast´pnie nazw´ ulicy.
2. Zaznaczyç symbol
Pojawia si´ wykaz liczb umo˝liwiajàcych wpisanie numeru.
3. Wpisaç numer domu. Potwierdziç wpis przy pomocy symbolu
Istniejà dwie mo˝liwoÊci:
Je˝eli podany numer domu wyst´puje na p∏ycie nawigacyjnej DVD, to
pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu) wraz z tym˝e numerem.
Je˝eli podany numer domu nie wyst´puje na p∏ycie nawigacyjnej DVD,
to pojawia si´ wykaz dost´pnych numerów domu. Po potwierdzeniu pozycji pojawia si´ menu „Destination” (Wpisywanie celu) wraz z dost´pnymi numerami domu.
W obydwu wypadkach znacznik wyboru znajduje si´ na symbolu Teraz mo˝na rozpoczàç nawigacj´ przy pomocy przycisku informacje znajdà Paƒstwo w rozdziale „Nawigacja”.
(Numer domu). Wcisnàç przycisk OK.
OK
. Dalsze
.
.
22
Wpisywanie celu
Wybieranie celów specjalnych (parkingi, stacje benzynowe itd.)
Pod symbolem (Dystrybutor/Fili˝anka) majà Paƒstwo do dyspozycji ró˝ne cele. Cele te mo˝na wybraç w stosunku do aktualnej pozycji pojazdu („Near Car Position”), do ostatniego aktywnego celu nawigacji („Near address”) lub w stosunku do dowolnej miejscowoÊci („Near City”). Cele sà przesortowane wed∏ug odleg∏oÊci.
Dodatkowo mo˝na wybraç cel z alfabetycznego wykazu wszystkich celów specjal­nych zapisanych na DVD („All POIs”).
Dodatkowy plus: w ten sposób mo˝na ∏atwo znaleêç np. najbli˝szà stacj´ benzynowà.
Wybieranie celów specjalnych w pobli˝u pojazdu, miejsca docelowego lub dowolnej miejscowoÊci
Cele specjalne sà podzielone na kategorie i podkategorie.
Kategorie Podkategorie
Restauracje
Hotele/Motele
Centrum Handlowe
Bank & Business Poczta
Podró˝e Ekspozycje, wyjazd z autostrady, serwis autostradowy,
wynajem smochodów, dworzec, lotnisko, promy, prze∏´cze, przejÊcie graniczne, parkingi, informacja turystyczna
Instytucje publiczne Urz´dy, ambasady
Automobile Handlarze samochodów, stacje benzynowe, plac çwiczeƒ
Rozrywka Lunapark, plac golfowy, kino, muzeum, boisko sportowe,
teatr, atrakcja turystyczna, winiarnia, ogród zoologiczny
W nag∏ych wypadkach Policja, szpitale
23
Wpisywanie celu
Wskazówka Je˝eli dla danej kategorii brak jest danych na p∏ycie nawigacyjnej, to nie jest ona wyÊwietlana.
1. Aby wybraç cel specjalny, nale˝y wybraç w menu „Destination”
(Wpisywanie celu) symbol Pojawia si´ menu „Special destinations” (Cele specjalne).
2. Przesunàç znacznik na wybrany punkt odniesienia („Near Car Position”
(W pobli˝u pojazdu), „Near address” (W pobli˝u celu) lub „Near City” (W pobli˝u miasta)). Wcisnàç przycisk
3. Je˝eli wybrano opcj´ „Near City” (W pobli˝u miasta), to najpierw trzeba
wybraç miejsce, do którego odnoszà si´ cele.
Dodatkowy plus: Miejsce wybierane jest w taki sam sposób jak przy bezpoÊrednim wpisywaniu celu.
Po okreÊleniu miejscowoÊci wyÊwietlony zostaje wykaz dost´pnych kategorii celów specjalnych.
4. Wybraç okreÊlonà kategori´. Wcisnàç przycisk
Zale˝nie od wybranej kategorii zostaje wyÊwietlony wykaz dost´pnych podkategorii lub lista celów specjalnych.
5. Wybraç ew. podkategori´. Wcisnàç przycisk
Pojawia si´ wykaz dost´pnych celów specjalnych.
6. Wybraç cel i wcisnàç przycisk
W menu pojawia si´ nazwa celu. Znacznik znajduje si´ na symbolu
OK
przez wciÊni´cie
. Dalsze informacje podane sà w rozdziale „Nawigacja”.
i wcisnàç przycisk OK.
OK
.
OK
.
OK
.
OK
.
. Teraz mo˝na rozpoczàç nawigacj´
24
Wpisywanie celu
Wybieranie celu z wykazu celów specjalnych
Aby wybraç okreÊlony cel specjalny z wykazu, musi byç znana jego nazwa.
1. Wybraç najpierw w menu „Destination” (Wpisywanie celu) kraj, w którym
znajduje si´ cel specjalny, aby za∏adowaç odpowiednie wykazy.
2. Wybraç w menu „Destination” (Wpisywanie celu) symbol
OK
Wcisnàç przycisk
.
Pojawia si´ menu „Special destinations” (Cele specjalne).
3. Przesunàç znacznik na punkt „All POIs” (Wszystkie cele specjalne).
OK
Wcisnàç przycisk
.
Pojawia si´ wykaz liter umo˝liwiajàcy wpisanie nazwy.
4. Wpisaç nazw´ celu specjalnego.
Dodatkowy plus: Cel jest okreÊlany w taki sam sposób jak przy bezpoÊrednim wpisywaniu celu.
Po wybraniu celu specjalnego adres celu pojawia si´ w menu. Znacznik znajduje si´ na symbolu
OK
przez wciÊni´cie przycisku
. Dalsze informacje podane sà w rozdziale
. Teraz mo˝na rozpoczàç nawigacj´
„Nawigacja”.
.
25
Wpisywanie celu
Wpisywanie celu na podstawie koordynatów
Symbol (siatka koordynatów) umo˝liwia wpisanie celu na podstawie koordy­natów. W tym celu trzeba podaç d∏ugoÊç i szerokoÊç geograficznà.
1. Wybraç symbol
i wcisnàç przycisk Pojawia si´ menu wpisywania koordynatów.
Teraz w punkcie „Destn. position” (Pozycja celu) mo˝na wpisaç koordynaty. W punkcie „Current position” (Aktualna pozycja) przedstawiona jest dodatkowo aktualna pozycja pojazdu w postaci koordynatów, o ile odbiór sygna∏ów satelitarnych jest wystarczajàco dobry.
2. Wybraç w menu punkt „Longitude” (D∏ugoÊç geograficzna).
Wcisnàç przycisk Pole wpisowe jest zaznaczone.
3. Wybraç przy pomocy przycisków
po czym wcisnàç przycisk Pole wpisowe minut jest zaznaczone.
4. Wybraç przy pomocy przycisków
po czym wcisnàç przycisk Pole wpisowe sekund jest zaznaczone.
5. Wybraç przy pomocy przycisków
po czym wcisnàç przycisk Pojawia si´ ponownie menu koordynatów.
6. Teraz ustawiç w ten sam sposób wartoÊci dla szerokoÊci geograficznej, po
czym wcisnàç przycisk Teraz mo˝na rozpoczàç nawigacj´ przy pomocy przycisku informacje podane sà w rozdziale „Nawigacja”.
Wskazówka Zmiana mi´dzy kierunkami Pó∏noc/Po∏udnie i Wschód/Zachód nast´puje automatycznie przy wpisywaniu stopni geograficznych.
w górnej linijce menu „Destination” (Wpisywanie celu)
OK
.
OK
.
odpowiednià wartoÊç w stopniach,
.
odpowiednià wartoÊç w minutach,
.
odpowiednià wartoÊç w minutach,
OK
.
OK
. Znacznik wyboru znajduje si´ na symbolu .
OK
. Dalsze
26
Wpisywanie celu
Wpisywanie celu na podstawie mapy
Symbol (Globus) umo˝liwia ustalenie celu nawigacji na ekranie z mapà.
1. Wybraç symbol
celu). Wcisnàç przycisk Na ekranie pojawia si´ mapa ukierunkowana na pó∏noc. Przedstawiona na niej jest okolica ostatnio aktywnego celu. Je˝eli uprzednio nie by∏ wybrany ˝aden cel, to przedstawiona jest okolica aktualnej pozycji pojazdu. Do wybierania celu s∏u˝y krzy˝ak.
2. Przesunàç krzy˝ak przy pomocy przycisków
kierunku wybranego celu. Krzy˝ak przesuwa si´ po ekranie. Gdy dotrze on do kraw´dzi widocznego wycinka mapy, pojawia si´ automatycznie sàsiedni wycinek mapy.
Dodatkowy plus: W linijce pod mapà pojawia si´ nazwa drogi/uklicy lub miasta (zale˝nie od podzia∏ki), przez którà przesuwa si´ krzy˝ak.
Zmiana podzia∏ki mapy
Je˝eli cel znajduje si´ w wi´kszej odleg∏oÊci od aktualnej pozycji pojazdu, to podzia∏k´ (skal´) mapy mo˝na zmieniç, aby krzy˝ak szybciej przemierza∏ d∏u˝sze odcinki.
1. Wcisnàç przycisk
Otwiera si´ menu rozwijane.
2. Wybraç punkt „Scale” (Podzia∏ka) i wcisnàç przycisk
Otwiera si´ okienko umo˝liwiajàce ustawienie podzia∏ki mapy.
3. Wybraç dowolnà podzia∏k´ i wcisnàç przycisk
Mapa jest teraz przedstawiona w nowej podzia∏ce.
w górnej linijce menu „Destination” (Wpisywanie
OK
.
na pilocie w
OK
.
OK
.
OK
.
27
Wpisywanie celu
WyÊwietlanie informacji na mapie
Za pomocà symboli na mapie mo˝na przedstawiç dodatkowe informacje jak np. stacje benzynowe i parkingi.
OK
1. Otworzyç menu rozwijane za pomocà przycisku
2. Wybraç „Map info” (Informacje na mapie). Wcisnàç przycisk
Pojawiajà si´ dost´pne informacje dodatkowe.
3. Zaznaczyç te informacje, które majà zostaç wyÊwietlone na mapie.
OK
Wcisnàç przycisk
. Informacje, które majà zostaç przedstawione na mapie, muszà byç zaznaczone haczykiem.
Dodatkowy plus: Ponadto z prawej strony menu mo˝na wyÊwietliç wszystkie informacje równoczeÊnie (symbol
). Wybraç odpowiedni symbol.
4. Po wybraniu wszystkich ˝àdanych informacji wcisnàç przycisk
„OK” po prawej stronie menu jest zaznaczone.
OK
5. Wcisnàç przycisk
. Na ekranie pojawia si´ mapa wraz z wybranymi informacjami.
Rozpoczynanie nawigacji
Po wybraniu celu na mapie mo˝na rozpoczàç nawigacj´.
1. Otworzyç menu rozwijane za pomocà przycisku
2. Wybraç „Start”. Wcisnàç przycisk
OK
. Pojawia si´ menu zawierajàce dane aktualnego celu. Rozlega si´ wskazówka g∏osowa „The route is being calculated” (Obliczanie trasy trwa). W tym menu mo˝na równie˝ zmieniç opcje trasy. Dalsze informacje na ten temat zawiera rozdzia∏ „Wybieranie opcji trasy” i „Nawigacja”.
.
OK
.
) lub ukryç je (symbol
.
OK
.
28
Wpisywanie celu
Zapisywanie celu na mapie przed rozpocz´ciem nawigacji
Po zaznaczeniu przy pomocy krzy˝aka cel mo˝na zapisaç w pami´ci celów do póÊniejszego u˝ytku.
OK
OK
OK
.
.
na wybrane
.
1. Otworzyç menu rozwijane za pomocà przycisku
2. Wybraç „Store” (Zapisz). Wcisnàç przycisk
Pojawia si´ wykaz liter umo˝liwiajàcy wpisanie nazwy celu.
3. Wpisaç nazw´ celu i wyjÊç z wykazu, wciskajàc i przytrzymujàc w tym celu
OK
przycisk
przez co najmniej dwie sekundy lub potwierdzajàc „OK” w polu literowym. Pojawia si´ menu „Store destination” (Zapisz cel w pami´ci).
4. Przesunàç nazw´ skrótowà przy pomocy przycisków
miejsce w pami´ci celów. Wcisnàç przycisk Pojawia si´ menu g∏ówne.
29
Wpisywanie celu
Cel z pami´ci
W pami´ci celów mo˝na zapisaç w postaci skrótów cz´sto u˝ywane cele.
Dodatkowy plus: TravelPilot EX-V zapamI´tuje automatycznie ostatnich 10 celów.
Wybieranie celu z pami´ci
Punkt startowy: Znajdujà si´ Paƒstwo w menu g∏ównym. Je˝eli nie znajdujà si´ Paƒstwo w menu g∏ównym, to nale˝y wcisnàç przycisk g∏ównego.
1. Wybraç w menu g∏ównym punkt „Dest. memory” (Pami´ç celów).
OK
Wcisnàç przycisk
.
Pojawia si´ menu „Dest. memory” (Pami´ç celów).
Symbole w górnym pasku oznaczajà:
Pami´ç z ostatnimi 10 celami
Pami´ç z celami uporzàdkowanymi wed∏ug indywidualnych kryteriów
Pami´ç z celami uporzàdkowanymi alfabetycznie
Modyfikacja pami´ci (wymazywanie, zapisywanie i porzàdkowanie celów)
2. Wybraç symbol wybranej pami´ci. Wcisnàç przycisk
Pojawiajà si´ istniejàce cele.
OK
3. Wybraç dowolny cel. Wcisnàç przycisk
. Pojawia si´ menu zawierajàce dane aktualnego celu. Rozlega si´ wskazówka g∏osowa „The route is being calculated” (Obliczanie trasy trwa). W tym menu mo˝na równie˝ zmieniç opcje trasy. Dalsze informacje na ten temat zawiera rozdzia∏ „Wybieranie opcji trasy” i „Nawigacja”.
, aby powróciç do menu
OK
.
30
Loading...
+ 69 hidden pages