Blaupunkt TravelPilot EX-V User Manual [no]

Page 1
Navigasjon
TravelPilot EX-V
Betjenings- og monteringsveiledning
www.blaupunkt.com
Page 2
Oversikt
2
Håndfjernkontroll RC 09H
12
11
13
10
14
2675 8431
Page 3
Oversikt
Monitor
1 Display for visning av symbol og kart
2 Infrarød mottaker for håndfjernkontroll RC 09H
3 Venstre + / - balanse for innstilling av lysstyrken
4 SRC-tast videokildeomkopling (navigasjon / ekstern videoinngang på PC)
5 Blå tast for å slå monitoren av og på
6 MODE-tast endring av 16:9 bildeformat (full / normal / cinema)
7 Høyre + / - balanse for innstilling av kontrasten
8 Lysstyrkesensor
Håndfjernkontroll RC 09H
!
9
-tasten; åpner menyen til den dynamiske målføringen og manuell køomkjøring.
:
-tast; Korrekturtast for sletting av bokstaver ved inntasting; går tilbake til forrige meny
;
-taster; utvalg av menypunkt og bokstaver
OK
<
-tast; utvalg av menypunkter
= Tast på siden for å slå på tastatur-
belysningen
>
-tast; gjentar navigasjonens siste stemmemeddelelse og roper opp informasjonsmenyen. I lister vises innføringer som er merket med fullstendig.
Plusspunktet: Med den opsjonale infrarødrattfjernkontrollen RC 09 kan TravelPilot EX-V betjenes på samme måte, bekvemt fra rattet.
3
Page 4
Sikkerhetshenvisninger
TravelPilot EX-V er laget for bruk i personbil.
Spesielle informasjoner, f. eks. høydebegrensninger eller maks. tillatt gatebelastning som behøves for lastebiler eller busser er ikke lagret på navigasjons-DVD-ene.
Betjening under kjøring
Hvis du ikke er oppmerksom på trafikken kan du forårsake alvorlige ulykker.
For å unngå avleding pga. TravelPilot EX-V bør du være oppmerksom på følgende punkter:
Gjør deg kjent med TravelPilot EX-V og bruken av denne før du begynner å kjøre.
Stopp på et passende sted, hvis du ønsker å programmere TravelPilot EX-V på nytt.
Betjen TravelPilot EX-V kun under kjøring hvis trafikken tillater det.
Foreta målinntasting kun når kjøretøyet står i ro.
Laserprodukt
4
Den interne DVD-spilleren er et laserprodukt i klasse 2 med en synlig/usynlig laserstråle, som kan utgjøre en farlig strålebelastning for mennesker. DVD-spilleren må kun brukes i henhold til de anvisningene som er gitt. Spilleren må aldri åpnes og du må ikke selv foreta reparasjoner. La fagpersonal ta seg av vedlikehold.
Page 5
Innholdsfortegnelse
Oversikt ................................................ 2
Sikkerhetshenvisninger...................... 4
Innføring............................................... 6
Generelt................................................ 7
Om denne veiledningen ........................ 7
Tilbehør (ikke del av leveransen) .......... 7
Navigasjonens funksjonsprinsipp .......... 8
Innkopling .............................................. 8
Kortveiledning ................................... 10
Symbolenes betydning i menyene ...... 10
Markering av menypunktene ............... 10
Utvalg av menypunktene .................... 10
Forlate menyer .................................... 10
Kort innføring ang. målinntasting ........ 11
Lagre aktuelt mål med navn før
målføring ............................................. 15
Eksempel for en målføring med
kartfremstilling ..................................... 15
Målinntasting ..................................... 19
Målinntasting ved gjenkjenning av
adresse ............................................... 20
Velge spesialmål (parkeringsplasser,
bensinstasjoner osv.) .......................... 23
Taste inn mål over koordinater ............ 26
Målinntasting over kartfremstilling ....... 27
Mål fra minne ...................................... 30
Målføring ............................................ 31
Starte målføring................................... 31
Starte avbrutt målføring på nytt ........... 31
Innstilling av stemmemeddelelsens
lydstyrke .............................................. 32
Rope opp mål- og ruteinformasjoner... 32 Målføring med optiske kjøre-
anbefalinger ........................................ 34
Målføring med kartfremstilling ............. 35
Velge type kartfremstilling ................... 36
Innstilling av omkjøringer av køer ....... 41
Dynamisk målføring med TMC ......... 44
Slå TMC av og på ............................... 45
Velge ut TMC-sender med
TMC-tunerboks D-Namic .................... 45
Velge ut TMC-sender med bilradioen.. 46 Beregne rute med TCM under
målføringen ......................................... 47
Fremstilling av trafikkmeldinger........... 47
Velge ruteopsjoner............................ 49
Endre ruteopsjoner før målføring ........ 49
Endre ruteopsjoner under målføring ... 50
Lagre innstillinger ................................ 50
Målminne............................................ 51
Lagre mål ............................................ 52
Slette mål fra minne ............................ 54
Omsortering av målminne ................... 55
Turminne ............................................ 56
Taste inn turmål ................................... 56
Sortering av tur.................................... 58
Slette turmål ........................................ 58
Slette tur komplett ............................... 59
Starte målføring til et turmål ................ 59
Ytterligere funksjoner ....................... 60
Kartfremstilling uten målføring ............ 60
Opprop av kjørecomputer ................... 60
Systeminnstillinger ........................... 62
Rope opp grunnmeny for system-
innstillinger .......................................... 62
Foreta audio / video innstillinger ......... 62
Foreta grunninnstillinger...................... 65
Foreta øvrige innstillinger .................... 68
Foreta innstillinger til kalibrering.......... 72
Nystart av apparatets programvare..... 73
Vedlegg .............................................. 74
Skifte navigasjons-DVD-ROM ............. 74
Brukbare navigasjons-DVD-ROM-er ... 74 Henvisninger til pleie av
DVD-ROM-er....................................... 74
Wide screen monitorinnstillinger .... 76
Symboler på kartet og disses
betydning ........................................... 78
Glossar ............................................... 80
Indeks ................................................. 81
Monteringsveiledning ....................... 83
5
Page 6
Innføring
Kjære kunde,
Vi gratulerer deg med kjøpet av TravelPilot EX-V. Du kan være sikker på at du har gjort et riktig valg med å kjøpe TravelPilot EX-V.
TravelPilot EX-V er en pålitelig trafikklos som er enkel å betjene, og som fører deg presist gjennom trafikken til målet ditt.
Denne veiledningen fører deg steg for steg gjennom funksjonene til TravelPilot EX-V, og svarer på de hyppigste stilte spørsmålene. Mer informasjoner til omgangen med denne veiledningen finner du i avsnittet "Om denne veiledningen".
Hvis du har ytterligere spørsmål eller forslag til TravelPilot EX-V kan du ringe vår hotline til enhver tid eller ta kontakt med din Blaupunkt-forhandler. Telefonnumrene til den internasjonale hotline finner du på den siste siden i denne veiledningen.
Vi gir en produsentgaranti for produktene våre som er kjøpt innenfor EU. Garanti­betingelsene kan du finne under www.blaupunkt.de eller direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Ansvarshenvisning
Til tross for stadig teknisk videreutvikling kan det i enkelttilfeller føre til en uriktig eller ikke optimert trafikkføring av navigasjonsapparatet, dette pga. uriktig behandling, end­ringer av trafikkreguleringen, byggeplasser, trafikkbelastninger, feile eller manglende informasjoner på navigasjonsdatabærer eller generelle regne- og lokaliseringsfeil. Blaupunkt overtar ikke ansvar og gir ingen erstatning for skader eller andre ulemper som oppstår gjennom dette.
6
Page 7
Generelt
Om denne veiledningen
Denne veiledningen skal gjøre deg kjent med betjeningen og funksjonene til din TravelPilot EX-V, og muliggjøre deg en sikker og vellykket betjening av apparatet. Les denne veiledningen oppmerksom før første bruk av TravelPilot EX-V, og oppbevar denne omhyggelig i kjøretøyet.
For å muliggjøre at informasjonene blir raskt funnet, blir følgende symboler brukt for å kjennetegne enkelte steg i denne veiledningen:
1. Markerer handlingshenvisende trinn som du må gjennomføre for å nå målet i
en aksjon.
Apparatreaksjonene som må skje etter en handling er kjennetegnet slik.
Plusspunktet: Her får du henvisninger og tips for omgangen med TravelPilot EX-V.
Henvisning Hvis du har bestemt deg for utstyrvarianten med TV-monitoren wide vision er det vedlagt en separat bruksveiledning for monitoren.
Tilbehør (ikke del av leveransen)
Infrarød rattfjernkontroll RC 09
Den infrarøde rattfjernkontrollen gjør det mulig å betjene TravelPilot EX-V bekvemt fra rattet.
TMC-tunerboks D-Namic
For å muliggjøre en dynamisk navigasjon (automatisk køomkjøring) må TravelPilot EX-V være forbundet med en TMC-kilde (Traffic Message Channel). Til dette står en "TMC-tunerboks D-Namic" til rådighet, som kan fås som ekstra tilbehør.
Infrarød rattfjernkontroll RC 09
7
Page 8
Generelt
Utover dette har du muligheten til å få TMC-dataene fra en Blaupunkt bilradio. Hvilke Blaupunkt bilradioer som er i stand til å motta TMC-data, og gi de videre til TravelPilot EX-V får du vite hos din Blaupunkt forhandler eller hos Blaupunkts hotline. Numrene til denne hotline finner du på den siste siden i denne veiledningen.
Navigasjonens funksjonsprinsipp
Den aktuelle posisjonen til kjøretøyet formidles fra din TravelPilot EX-V med hjelp av lokaliseringssystemet GPS, som er støttet av satellitt. GPS betyr Global Positioning System og muliggjør en sikker, verdensomspennende formidling av standplassen. Utover dette blir kjøretøyets bevegelser registrert med hjelp av en "Gyro" og kjøre­tøyets elektroniske speedometersignal. Navigasjonssystemet til TravelPilot EX-V sam­menligner dataene med det digitaliserte datamaterialet på navigasjons-DVD-ROM­en, og regner så ut rutene for målføringen. Når TravelPilot EX-V er tilkoplet en TMC­kilde ("TMC-tunerboks D-Namic" eller egnet bilradio) blir den aktuelle trafikksituasjo­nen tatt hensyn til ved utregningen av ruten. Nærmere informasjoner til TMC finner du i kapittelet "Dynamisk målføring med TMC".
Innkopling
Ved forskriftsmessig tilkopling av TravelPilot EX-V med tenningen og varig pluss blir TravelPilot EX-V automatisk aktivert med tenningen.
8
Page 9
Generelt
5
Betjeningsintroduksjon
Ved systemstart vises betjeningsintroduksjonen. Her forklares funksjonene til fjern­betjeningen. Til slutt kan du velge om betjeningsintroduksjonen skal vises ved neste innkopling av TravelPilot EX-V.
Plusspunktet: Du kan aktivere hhv. deaktivere betjeningsintroduksjonen til enhver tid i menyen "Settings" (Innstillinger). Du kan lese om dette i kapittelet "Innstillinger" under "Slå på / av betjeningsintroduksjon".
Sikkerhetssystem mot tyveri
For å forhindre start av TravelPilot EX-V etter atskillelse fra batterispenningen (f. eks. ved tyveri), har du muligheten til å aktivere koderingen til TravelPilot EX-V.
Når koderingen er aktivert kan apparatet kun brukes ved inntasting av kodenummeret, etter en atskillelse fra batterispenningen. Kodenummeret finner du i apparatpasset til TravelPilot EX-V. Du må aldri oppbevare apparatpasset i kjøretøyet!
Hvordan man aktiverer hhv. deaktiverer koderingen og hvordan man slår på kodete apparat etter en atskillelse fra batterispenningen, finner du i kapittelet "Innstillinger" under "Aktivere / deaktiver sikkerhetskode".
Plusspunktet: Sikkerhetssystemet mot tyveri forhindrer elektronisk en ny start av TravelPilot EX-V etter utbygging.
Utkopling av monitoren
Ved behov kan du slå av displayet med den blå tasten 5 på monitoren. Kjørehenvis­ninger blir også angitt ved utkoplet display. Ved å trykke på den blå tasten 5 på nytt slås displayet på igjen.
9
Page 10
Kortveiledning
Symbolenes betydning i menyene
I forskjellige menyer aktiveres hhv. utføres aksjoner gjennom utvalg og bekreftelse av symboler. De viktigste symbolene er avbildet og forklart her:
- symbol: Start av ruteberegning og målføring
- symbol: Lagre adresser og innstillinger
- symbol: Slette adresser etter målinntasting / tilbakesetting av kjøre­computer
- symbol: Opprop av listefunksjonen ved målinntasting
- symbol: Alle opsjoner er aktiverte
- symbol: Alle opsjoner er deaktivert
Markering av menypunktene
Du forskyver utvalgsmarkeringen med tastene og til fjernkontrollen.
Plusspunktet: Betjeningsassistenten (markering på bildet) viser deg hvilke retningstaster som kan brukes i den aktuelle menyen gjennom den gule markeringen.
Utvalg av menypunktene
For å velge ut markerte menyinnslag trykker du på fjernkontrollens OK-tast.
Forlate menyer
Når du ønsker å forlate en meny trykker du på fjernkontrollens -tast.
10
Page 11
Kortveiledning
For å gjøre deg rakst kjent med funksjonene til TravelPilot EX-V er tre eksempler oppført for mer forståelse:
Direkte målinntasting av en by med angivelse av gate og tverrgate.
Inntasting av et navn for målet og avlegging i målminnet.
Målføring med kart: Endringer av kartmålestokken og kartinformasjoner.
Ytterligere muligheter for målinntasting er beskrevet i kapittelet "Målinntasting".
Kort innføring ang. målinntasting
Som et eksempel viser vi her forløpet for en målinntasting.
Land: Tyskland By: Berlin Gate: Alexanderplatz Tverrgate: Alexanderstrasse
Land:
1. Kople inn tenningen.
Hovedmenyen vises.
OK
2. Velg "Destination" (Målinntasting) i hovedmenyen. Trykk på
Menyen "Destination" (Målinntasting) vises.
Navigasjons-DVD-en inneholder hele gateveinettet for de land som er lagret på DVD­en. Ved den første målinntastingen oppfordres du til å velge det landet du skal til, slik at listene for dette landet lades. I nødfall er dette det landet hvor du oppholder deg.
Henvisning Det landet du har valgt ut lagres helt til du velget et annet.
-tasten.
11
Page 12
Kortveiledning
3. Marker målene med -symbolet (land). Trykk på OK-tasten.
Bokstavlisten for inntasting av navnet på landet vises.
4. Marker bokstaven "D" med
I listen (under bokstavfeltet) vises det første landet som begynner med bok­staven "D".
5. For å gå til landlisten, marker
OK
-tasten.
Landlisten vises.
Plusspunkt: Landene vises på hvert enkelt lands språk og med nasjonalitets­kjennetegnene. Dermed finner du f. eks. Finnland under "FINLAND (FIN)" og under "SUOMI (FIN)".
6. Marker "DEUTSCHLAND (D)" i landlisten. Trykk på
Menyen "Destination" (Målinntasting) vises igjen.
By:
7. I menyen "Destination" (Målinntasting) står utvalgsmarkeringen automatisk
-symbolet (by/postnummer). Trykk på OK-tasten.
på Bokstavlisten for inntasting av byens navn vises.
8. Bokstaven "B" markeres med fjernkontrollens
OK
Trykk på
-tasten. I listen (under bokstavfeltet) vises det første stedet som begynner med bokstaven "B".
Plusspunkt: De 20 siste byene som er tastet inn lagres automatisk. Dette gjør det lett for deg å finne byer som velges ut ofte, da disse vises helt i inn­tastingsfeltet etter inntastingen av den første bokstaven.
Henvisning Ved gjentatt trykking på langt trykk på
-tasten gjør at en forlater inntastingsmenyen.
-tasten. Trykk på OK-tasten.
-symbolet i bokstavfeltet og trykk på
OK
-tasten.
-taster.
-tasten kan inntastede bokstaver slettes. Et
12
Page 13
Kortveiledning
Plusspunktet: Med hver ytterligere bokstavinntasting forandres automatisk listen med angitte steder. Slik er det mulig å finne det ønskede stedet raskt.
9. Marker bokstavene "E", "R", "L" og "I" etter hverandre og trykk på
etter hver bokstav. I listen vises "BERLIN".
Plusspunktet: Ved inntastingen vises bokstavene som ikke kan følge inntas­tingen logisk med grått, og kan dermed ikke velges ut.
10. For å skifte til stedslisten markerer du
OK
trykker på
-tasten.
Stedslisten vises.
Henvisning For å velge ut det første stedet i listen markerer du "OK" i bokstavfeltet
OK
og trykker på
-tasten eller du trykker på OK-tasten lenge.
11. Marker "BERLIN" i stedslisten. Trykk på
Siden Berlin forekommer to ganger som by i Tyskland (Hovedstad og bydel i Segeberg), vises en utvalgsmeny for nøyaktig stedsbestemmelse.
12. Marker "BERLIN" i utvalgsmenyen. Trykk på
Menyen "Destination" (Målinntasting) vises på nytt.
-symbolet i bokstavfeltet og
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten
13
Page 14
Kortveiledning
Gate:
13. Utvalgsmarkeringen står automatisk i menyen "Destination" (Målinntasting)
-symbolet (gate). Trykk på OK-tasten.
på Bokstavlisten vises for inntasting av gatenavnet. Gå til inntastingen av gatenavnet "Alexanderplatz" som beskrevet under "By".
Tverrgate:
14. Utvalgsmarkeringen står automatisk på
OK
-tasten. Utvalgslisten med de tilgjengelige tverrgatene vises. Velg "ALEXANDERSTRASSE". Trykk på Menyen "Destination" (Målinntasting) vises.
-symbolet er markert. Nå kan du starte målføringen med OK-tasten.
Plusspunktet: Etter målet ble tastet inn komplett, og før du starter mål­føringen, har du muligheten til å legge målet i målminnet.
-symbolet (tverrgate). Trykk på
OK
-tasten.
14
Page 15
Kortveiledning
Lagre aktuelt mål med navn før målføring
1. Velg -symbolet. Trykk på OK-tasten.
Bokstavlisten vises for inntastingen av et målnavn.
2. Tast inn et navn for målet, f. eks. "HOTELL".
OK
3. Marker "OK" i bokstavfeltet og trykk på
Menyen "Store destination" (Legge av mål) vises.
4. Beveg navnet til målet med
OK
Trykk på
-tasten.
-tastene til ønsket posisjon i målminnet.
Hovedmenyen vises.
Eksempel for en målføring med kartfremstilling
Etter at du har avsluttet målinntastingen kan du starte målføringen.
1. Marker
En meny med dataene til det aktuelle målet vises. Stemmemeddelelsen "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres. I fra denne menyen kan du endre ruteopsjonene.
Plusspunktet: Ruteopsjonene kan endres til enhver tid under målføringen. Les om dette i kapittelet "Velge ruteopsjoner" under "Endre ruteopsjoner under målføring".
Endre ruteopsjoner før målføring
Eksempelet på målføring skal skje med opsjonene "Short route" (Kort rute) og uten "Motorway" (Motorvei).
2. Mens menyen med måldataene vises, vises menypunktet "Change route
options" (Endre ruteopsjoner) markert. Trykk på Menyen "Change route options" (Endre ruteopsjoner) vises.
-symbolet og trykk på OK-tasten.
-tasten.
OK
-tasten.
15
Page 16
Kortveiledning
16
3. Forskyv utvalgsmarkeringen til menypunktet "Short route" (Kort rute) og trykk
OK
-tasten.
på "Short route" (Kort rute) er valgt.
4. Hvis "Motorway" (Motorvei) er aktivert (hake i boksen foran) forskyver du
OK
utvalgsmarkeringen til "Motorway" (Motorvei) og trykker på
-tasten. "Motorway" (Motorvei) er deaktivert. Haken i boksen foran "Motorway" (Motorvei) er borte.
5. Marker
-symbolet og trykk på OK-tasten. Stemmemeddelelsen "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres. Etter at ruten er beregnet, starter målføringen. Den første stemmemeddelel­sen til målføringen høres. Til dette brukes den siste aktiverte fremstillingen (målføring med symboler eller kartfremstilling).
Skifte til kartfremstilling
6. Hvis den siste aktiverte målføringen var med symboler, skifter du til kart-
OK
fremstillingen på følgende måte: Trykk på
-tasten under målføringen.
På venstre kant nede vises en meny som kan foldes ut.
OK
7. Velg "Map" (Kart) og trykk på
-tasten.
Kartfremstillingen vises.
Plusspunktet: Med menyen som kan foldes ut kan du skifte bekvemt mellom symbol- og kartfremstilling under målføringen.
Page 17
Kortveiledning
Endre kartmålestokk
Hvis målet ligger i ytterligere avstand fra standplassen kan kartmålestokken endres. Slik har du et ytterligere overblikk over hele ruten. Hvis du befinner deg i nærheten av målet ditt kan du forstørre kartmålestokken igjen, for å få detaljerte informasjoner om målomgivelsen.
8. Trykk på
Et vindu åpnes for innstillingen av kartmålestokken.
9. Velg ønsket målestokk med
Kartet vises i ny målestokk.
Kople inn informasjoner på kartet
Når du nærmer deg målområdet kan du komfortabelt bli vist ytterligere informasjoner på kartet, som f. eks. parkeringshus, offentlige institusjoner eller verksteder.
Følgende eksempel skal vise parkeringshus / parkeringsplasser og bensinstasjoner på kartet.
10. Trykk på
På venstre kant nede vises en meny som kan foldes ut.
11. Velg "Settings" (Innstillinger) og trykk på
Menyen "Settings" (Innstillinger) vises.
12. Velg
Utvalgsmenyen "Map info" (Informasjon på kartet) vises. Velg menypunktet "Car park" (Parkeringsplass / parkeringshus) med
-tasten, og trykk på OK-tasten.
I boksen til venstre ved siden av menyinnføringen vises en hake.
Plusspunktet: Med haken foran menypunktet kan du raskt se om en opsjon er aktivert eller ikke.
13. Velg menypunktet "Petrol station" (Bensinstasjon) med
OK
-tasten.
I boksen til venstre ved siden av menyinnføringen vises en hake.
-tasten under kartfremstillingen.
-tastene. Trykk på OK-tasten.
OK
-tasten under målføringen.
-symbolet og trykk på OK-tasten.
OK
-tasten.
-tasten og trykk
17
Page 18
Kortveiledning
14. Velg menypunktet "OK" med -tasten på høyre menyside. Trykk på
OK
-tasten.
Kartfremstillingen med de utvalgte symbolene vises.
Plusspunktet: Ønsker du å kople inn alle informasjoner på kartet markerer du
-symbolet. Ønsker du å kople ut alle informasjoner velger du -sym-
bolet på høyre menyside og trykker på
15. Når målet er nådd og målføringen er avsluttet forblir kartangivelsen aktiv.
Hvis du ønsker å taste inn et nytt mål trykker du på Hovedmenyen vises.
Ytterligere informasjoner om målføring og en grundig beskrivelse av målførings- og fremstillingstyper finner du kapittelet "Målføring".
OK
-tasten.
-tasten.
18
Page 19
Målinntasting
Over de fire symbolene i den øverste linjen i menyen "Destination" (Målinntasting) har du følgende muligheter til å taste inn et mål:
Over konvolutten kan du foreta en direkte målinntasting med kjennskap til den nøyaktige adressen over menypunktene "Country" (Land) - "City/Post­code" (By/Postnummer) - "Centre" (Sentrum) - "Street" (Gate) - "Junction" (Tverrgate) - "House number" (Husnummer).
Over bensinpumpen/koppen kan du velge fra en liste med spesialmål som f. eks. parkeringsplasser, sykehus, bensinstasjoner, restauranter og andre offentlige institusjoner. Disse målene kan ropes opp for standplassomkret­sen, for navigasjonens siste mål eller for omgivelsene til et fritt valgt sted. I tillegg finnes alle de spesialmålene som er lagret på navigasjons-DVD-en i en liste som er sortert alfabetisk.
Over koordinatnettet kan du taste inn målet ditt ved inntasting av koordina­ter.
Over jordkloden kan du bestemme et mål direkte inn i kartfremstillingen.
I tillegg har du muligheten til å rope opp et lagret mål fra målminnet for ny målinntas­ting.
19
Page 20
Målinntasting
Målinntasting ved gjenkjenning av adresse
1. Velg menypunktet "Destination" (Målinntasting) i hovedmenyen. Trykk på
OK
-tasten.
Menyen "Destination" (Målinntasting) vises. Plusspunktet: Ved hvert opprop av menyen "Destination" (Målinntasting)
aktiveres konvolutten for direkte adresseinntasting automatisk.
Den direkte inntastingen av en by, gate og tverrgate i det landet som velges ut, finner du beskrevet i kortveiledningen. Hvis du ikke er helt sikker på hvordan by- eller gate­navnet skrives, kan du aktivere den feiltolerante målinntastingen. Den gjenkjenner skrivefeil og viser navn som klinger likt. Du kan også taste inn byen direkte ved å benytte postnummeret. I tillegg kan taste inn et sentrum eller et husnummer som bestanddel av adressen.
Aktivere feiltolerant målinntasting
1. Hvis du ikke er helt sikker på hvordan navnet på byen eller gaten skrives,
marker
Henvisning Den feiltolerante målinntastingen er kun tillatt når de tilsvarende dataene for byen- og gatenavnene finnes på navigasjons-DVD-en. Hvis ikke, er
-symbolet grått og kan ikke markeres.
2. Tast nå inn by- eller gatenavnet som du kjenner det.
3. For å komme til listen med navnene, som passer til din inntasting, marker
tasten. Listen vises.
4. Marker den ønskete innføringen i listen og trykk på
-symbolet i bokstavfeltet og trykk på OK-tasten.
-symbolet i bokstavfeltet og trykk på OK-tasten eller trykk lenge på OK-
OK
-tasten.
20
Page 21
Målinntasting
Taste inn byen rett over postnummeret
Inntastingen av postnummeret har den fordelen at ved etterfølgende inntasting av gatenavn vises kun gater som finnes i det angitte postnummerområdet. Forutsetnin­gen er at postnummerene finnes på navigasjons-DVD-en.
Henvisning Et postnummer som er tilordnet en postboks kan ikke benyttes for mål­inntastingen.
1. Marker linjene med
(Målinntasting) og trykk på
2. Tast inn postnummeret ved hjelp av tallisten under bokstavfeltet. Bekreft den første innføringen på listen med over
-symbolet.
3. Marker det ønskete postnummeret. Trykk på Menyen "Destination" (Målinntasting) vises.
Velge ut et sentrum (bydel) som mål
Ved større byer kan du taste inn en bydel som mål.
1. For å velge ut et sentrum som mål taster du først inn en by. Menyen "Destination" (Målinntasting) vises.
2. Marker
-symbolet (sentrum). Trykk på OK-tasten. Etterfølgende ropes listen med sentre (ved maksimalt 12 innføringer) eller bokstavlisten (ved mer enn 12 innføringer) opp.
3. I bokstavlisten taster du inn navnet på ønsket sentrum eller du bekrefter innføringen som er for hånden. Bekreft den første innføringen på listen med
-symbolet eller rop opp listen med sentre over -symbolet.
4. Marker ønsket sentrum. Trykk på Menyen "Destination" (Målinntasting) vises. Utvalgsmarkeringen står på
OK
med
-tasten. Les om dette i kapittelet "Målføring".
-symbolet (by/postnummer) i menyen "Destination"
OK
-tasten.
-symbolet og rop opp postnummerlisten
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-symbolet. Nå kan du starte målføringen
21
Page 22
Målinntasting
Taste inn husnummer
Målinntastingen kan utvides med angivelse av et husnummer. Forutsetningen er at de tilsvarende dataene er på navigasjons-DVD-en.
1. Tast først inn en by og en gate.
2. Marker
Tallisten for inntasting av husnummer vises.
3. Tast inn husnummeret over tallisten. Bekreft inntastingen med let.
To tilfeller er mulige:
Hvis du har tastet inn et husnummer som er på navigasjons-DVD-en, vi-
ses menyen "Destination" (Målinntasting) med det angitte husnumme­ret.
Hvis du har tastet inn et husnummer som ikke er på navigasjons-DVD-
en, vises en liste med de tilgjengelige husnumrene eller husnummerom­rådene. Etter at du har bekreftet inntastingen vises menyen "Destination" (Målinntasting) med det valgte husnummerområdet.
I begge tilfellene står utvalgsmarkeringen på målføringen med
-symbolet (husnummer). Trykk på OK-tasten.
OK
-tasten. Les mer om dette i kapittelet "Målføring".
-symbolet. Du kan nå starte
-symbo-
22
Page 23
Målinntasting
Velge spesialmål (parkeringsplasser, bensinstasjoner osv.)
Over -symbolet (bensinpumpe/kopp) står flere mål til rådighet for målinntastin­gen. Du kan velge disse målene, relatert til det stedet kjøretøyet befinner seg i ("Near Car Position"), på det siste aktive navigasjonsmålet ("Near address") eller på ethvert sted ("Near City"). Disse målene vises sortert etter avstand.
I tillegg kan du velge et mål fra en alfabetisk liste med alle spesialmålene som er lagret på navigasjons-DVD-en ("All POIs").
Plusspunktet: Slik kan du f. eks. lett finne frem til neste bensinstasjon.
Velge spesialmål i posisjons-, mål- og stedområdet
Spesialmålene er inndelt i ulike kategorier og underkategorier.
Kategorier Underkategorier
Restauranter – Hotell/motell – Innkjøp – Bank & Handel Post Reise Utstillingsområde, avkjørsel fra motorvei, motorvei-
service, bilutleie, togstasjon, flyplass, ferjekai, fjell-
overgang, grenseovergang, parker, turistkontor Offentlige innretninger Offentlig kontor, ambassade Bil Bilforhandler, bensinstasjon, øvelseskjøringsbane Fritid Forlystelsespark, golfbane, kino, museum, idretts-
anlegg, teater, turisattraksjon, vinkjeller, dyrehage Nødfall Politi, sykehus
23
Page 24
Målinntasting
Henvisning Hvis det for enkelte kategorier ikke finnes data på navigasjons-DVD-en, vises disse ikke.
1. For å velge ut et spesialmål velger du
OK
(Målinntasting). Trykk på
-tasten.
Menyen "Special destinations" (Spesialmål) vises.
2. Beveg utvalgsmarkeringen til det ønskete referansepunktet ("Near Car Posi-
tion" (Standplassomgivelse), "Near address" (Målomgivelse) eller "Near City"
OK
(Stedsomgivelse)). Trykk på
-tasten.
3. Hvis du har valgt "Near City" (Stedsomgivelse), må det først velges et sted
som målene skal referere til. Plusspunktet: Bestemmelsen av målet skjer her som ved direkte målinntas-
ting. Når stedet er valgt, vises en liste over de tilgjengelige spesialmålene.
4. Velg den ønskete kategorien. Trykk på
Alt etter hvilken kategori som velges, vises listen over de tilgjengelige under­kategoriene eller listen med de tilgjengelige spesialmålene.
5. Velg den ønskete underkategorien hvis nødvendig. Trykk på
Listen med de tilgjengelige spesialmålene vises.
OK
6. Velg ønsket mål. Trykk på
-tasten. Målnavnet vises i en meny. Utvalgsmarkeringen står på
OK
med
-tasten. Du kan lese om dette i kapittelet "Målføring".
-symbolet. Nå kan du starte målføringen
-symbolet i menyen "Destination"
OK
-tasten.
OK
-tasten.
24
Page 25
Målinntasting
Velg mål fra listen over alle spesialmålene
Du bør kjenne navnet på det ønskete spesialmålet, når du vil velge et mål fra listen over alle spesialmålene.
1. For å lade den respektive listen, må du første velge landet hvor spesialmålet ligger i menyen "Destination" (Målinntasting).
2. Velg Trykk på Menyen "Special destinations" (Spesialmål) vises.
3. Beveg utvalgsmarkeringen til menypunktet "All POIs" (Alle spesialmål). Trykk på Bokstavlisten for inntasting av navnet på målet vises.
4. Tast inn navnet på det ønskete spesialmålet. Plusspunkt: Bestemmelsen av målet skjer her som ved direkte målinntasting. Etter at spesialmålet er valgt, vises måladressen i en meny.
Utvalgsmarkeringen står på med
-symbolet i menyen "Destination" (Målinntasting).
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-symbolet. Du kan nå starte målføringen
OK
-tasten. Les mer om dette i kapittelet "Målføring".
25
Page 26
Målinntasting
Taste inn mål over koordinater
Over -symbolet (koordinatnett) har du muligheten til å velge ut målet ditt med koordinater. Til dette må du taste inn koordinatene i lengde- og breddegrad.
1. Velg Trykk på Menyen for koordinatinntastingen vises.
Nå kan du taste inn dine ønskede koordinater under "Destn. position" (Målposisjon). Under "Current position" (Aktuell posisjon) vises i tillegg din nåværende standplass i koordinater, hvis din standplass har tilstrekkelig satellittmottak.
2. Velg menypunktet "Longitude" (Lengdegrad). Trykk på Inntastingsfeltet for gradtallet er markert.
3. Still inn gradtallet med Inntastingsfeltet for minuttene er markert.
4. Still nå inn minuttene med Inntastingsfeltet for sekundene er markert.
5. Still så inn sekundene med Menyen for koordinatinntastingen vises igjen.
6. Nå stiller du inn koordinatene for breddegraden inn på samme måte. Trykk på Utvalgsmarkeringen står på med
Henvisning Skifte mellom nord / sør og øst / vest ved koordinatinntasting skjer auto­matisk ved inntastingen av gradtallet.
-symbolet i øverste linje i menyen "Destination" (Målinntasting).
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-tastene. Trykk så på -tasten.
-tastene. Trykk så på -tasten.
-tastene. Trykk OK-tasten etterpå.
OK
-tasten etterpå.
-symbolet. Nå kan du starte målføringen
OK
-tasten. Les om dette i kapittelet "Målføring".
26
Page 27
Målinntasting
Målinntasting over kartfremstilling
Over -symbolet (jordklode) kan du bestemme et mål for navigasjonen i kartfrem­stillingen.
1. Velg Trykk på Kartet vises i retning nord. Omgivelsene til det siste aktive målet vises. Hvis det ikke ble tastet inn et mål før, vises standplassens omgivelser. Til bestemmelse av mål brukes trådkorset.
2. Beveg trådkorset med det ønskede målet. Trådkorset beveger seg over displayet. Når trådkorset beveger seg over kanten til kartet vises automatisk det neste kartutsnittet.
Plusspunktet: Alt etter kartets målestokk vises navnet til gaten eller byen, i linjen under kartet, der trådkorset beveger seg.
Endre kartmålestokken
Når målet er i ytterligere avstand til standplassen kan du endre kartets målestokk. Slik kan du bevege trådkorset raskt over store avstander.
1. Trykk En meny som kan foldes ut åpnes.
2. Velg "Scale" (Målestokk). Trykk på Et vindu til innstilling av kartets målestokk åpnes.
3. Velg ut den målestokken du ønsker. Trykk på Kartet vises i ny målestokk.
-symbolet i øverste linje i menyen "Destination" (Målinntasting).
OK
-tasten.
-tastene til fjernkontrollen i retningen til
OK
-tasten under visning av kartet.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
27
Page 28
Målinntasting
Kople inn informasjoner på kartet
Du kan la ytterligere informasjoner, som f. eks. parkeringsplasser og bensinstasjoner, vises som symboler på kartet.
OK
1. Åpne menyen som kan foldes ut med
2. Velg "Map info" (Informasjon på kartet). Trykk på
Et utvalg med tilgjengelige informasjoner vises.
3. Marker informasjonene som skal vises på kartet.
OK
Trykk
-tasten etter hvert valg.
Informasjoner som skal vises på kartet må være merket med en hake. Plusspunkt: På den høyre siden av menyen kan du enten vise alle informa-
sjonene samtidig (
-symbol) eller blende det vekk ( -symbol). Velg det
respektive symbolet.
4. Når du har valgt alle informasjoner du ønsker som skal vises på kartet trykker du på
-tasten.
"OK" på høyre menyside er markert.
OK
5. Trykk på
-tasten.
Kartet vises med de ønskelige informasjonene.
Starte målføring
Du kan starte målføringen direkte når du har bestemt målet på kartet.
1. Åpne menyen som kan foldes ut med
2. Velg "Start". Trykk på
OK
-tasten. En meny med dataene til det aktuelle målet vises. Stemmemeddelelsen "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres. Du kan endre ruteopsjoner fra denne menyen. Les om dette i kapittelet "Velg ruteopsjoner" og "Målføring".
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
28
Page 29
Målinntasting
Lagre mål på kartet før målføring
Hvis du har markert målet med trådkorset, kan du legge det i minnet for senere mål­føring.
OK
1. Åpne menyen som kan klappes ut med
OK
2. Velg "Store" (Lagre). Trykk på
-tasten.
Bokstavlisten for inntasting av et målnavn vises.
3. Tast inn et navn som mål, og forlat bokstavlisten ved å trykke på lengre enn to sekunder eller ved å velge ut og bekrefte "OK" i bokstavfeltet. Menyen "Store destination" (Legge av mål) vises.
4. Beveg navnet med
OK
-tasten.
-tastene til ønsket posisjon i målminnet. Trykk på
Hovedmenyen vises.
-tasten.
OK
-tasten
29
Page 30
Målinntasting
Mål fra minne
I målminnet kan mål som brukes hyppig bli gitt korte navn og kan ropes opp for mål­føringer.
Plusspunktet: De siste 10 kjørte målene lagrer TravelPilot EX-V automatisk.
Velge mål fra minne
Utgangspunkt: Du er i hovedmenyen. Hvis du ikke er i hovedmenyen kommer du dit over
1. Velg "Dest. memory" (Målminne) i hovedmenyen. Trykk på
2. Velg symbolet til ønsket målminne. Trykk på
3. Velg ønsket mål. Trykk på
-tasten.
OK
-tasten. Menyen "Dest. memory" (Målminne) vises. Symbolene i øverste symbolliste betyr:
Lager av de siste 10 målene Sortere målminnet etter egne ønsker Sortere målminnet alfabetisk Bearbeide målminnet (slette mål, lagre og sortere)
OK
-tasten.
Målene som finnes vises.
OK
-tasten. En meny med dataene til det aktuelle målet vises. Stemmemeddelelsen "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres. Fra denne menyen kan du endre ruteopsjonene. Les om dette i kapittel "Velge ruteopsjoner" og "Målføring".
30
Page 31
Målføring
For målføringen står tre visningstyper til rådighet. Du kan velge mellom en målføring med kjøresymboler, en målføring med kart eller miksen av kart og symboler.
Plusspunktet: I begge målføringstyper blir du i tillegg gjort oppmerksom på avsvingninger av en sympatisk stemme.
Etter at du har startet målføringen og ruten er beregnet, vises målføringen med de siste aktive innstillingene.
Starte målføring
Etter at du har foretatt målinntastingen kan du starte målføringen.
1. Marker En meny med dataene til det innstilte målet vises. Stemmen "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres. Med en gang ruten er beregnet, fremstilles den første kjøreanbefalingen og blir gitt ut med stemmen.
Starte avbrutt målføring på nytt
Plusspunktet: Når du har avbrutt en målføring for å f. eks. ta en lengre pause, kan du starte målføringen komfortabelt på nytt fra hovedmenyen.
Du befinner deg i hovedmenyen.
1. Markert "Start". Trykk på Ruten beregnes og en meny med dataene til det innstilte målet vises.
-symbolet og trykk på OK-tasten.
OK
-tasten.
31
Page 32
Målføring
Innstilling av stemmemeddelelsens lydstyrke
1. For å innstille lydstyrken til stemmemeddelelsen for kjøreanbefalingene,
trykker du på Et vindu for innstilling av lydstyrken vises.
2. Still inn lydstyrken med Stemmemeddelelsen kommer med den innstilte lydstyrken.
Slå av/på stemmemeddelelsen
Målføringen kan etter eget valg skje med eller uten stemmemeddelelse.
1. Trykk på I nederst i den venstre bildekanten åpnes en meny som kan foldes ut.
2. Velg "Volume off" (Lyd av). Trykk på På displayet vises ke kjøreanbefalinger.
3. For å slå på stemmemeddelelsen igjen, må du åpne menyen som kan foldes ut med
OK
Rope opp mål- og ruteinformasjoner
Etter beregningen av ruten kan du rope opp mål- og ruteinformasjoner. Som mål­informasjon vises den komplette måladressen, sannsynlig kjøretid og avstanden til målet.
1. Under målføringen holder du Menyen "Info" (Informasjon) vises.
2. Hvis du trykker kort på meddelelse.
- eller -tasten.
-tastene. Trykk på OK-tasten.
OK
-tasten under målføringen.
OK
-tasten.
-symbolet og målføringen gjennomføres uten akustis-
-tasten. Velg "Volume on" (Lyd på) og trykk på OK-tasten.
-tasten trykket, lengre enn to sekunder.
-tasten under målføringen, gjentas siste stemme-
32
Page 33
Målføring
Se på ruteliste
Du kan får TravelPilot til å vise deg den rutelisten som er beregnet av navigasjonen. Rutelisten aktualiseres under turen, de deler av strekningen som skal kjøres vises.
1. Marker Trykk på Rutelisten vises.
Disse symbolene kan vises i rutelisten:
2. Hvis en strekning ikke vises i sin helhet, marker den og trykk på I tillegg vil avstanden fra din aktuelle kjøretøysposisjon til den valgte strek­ningen og den antatte kjøretiden/ankomsttiden vises.
-symbolet i den øverste menylisten i menyen "Info" (Informasjon).
OK
-tasten.
Aktuell kjøretøysposisjon Grenseovergang Strekninger med tunnel Strekninger med ferjeforbindelser Strekninger med TMC-trafikkmelding Strekninger med bompenger Mål
-tasten.
33
Page 34
Målføring
34
Målføring med optiske kjøreanbefalinger
Under en målføring med optiske kjøreanbefalinger blir det vist pilesymboler, som viser kjørehenvisningene som blir uttalt grafisk, på displayet. Utover dette koples følgende informasjoner inn i symbolfremstillingen:
1 Pilesymbol 2 Målavstand 3 Tilbakelagt tid, kjøretid til målet eller ankomsttid 4 Navnet til gaten som kjøres 5 Navnet til gaten som skal svinges inn i 6 Avstandsbjelker til avsvingning 7 TMC-sendernavn (her: NDR 2) 8 Klokkeslett 9 Antall satellitter som kan mottas : Statusangivelse til TMC-funksjonen ; Avstand til neste avgjørelsessted
Aktivere symbolfremstillingen
1. For å kunne skifte fra kartfremstillingen til symbolfremstillingen trykker du på
OK
-tasten under kartangivelsen.
På venstre nedre billedkant åpnes en meny som kan foldes ut.
OK
2. Marker "Arrow symbols" (Pilesymboler). Trykk på
Målføringen fortsetter med optiske kjøreanbefalinger. Plusspunktet: Ved opprop av menyen som kan foldes ut er alltid den siste
valgte funksjonen markert.
Henvisning Etter målet er oppnådd vises kartfremstillingen automatisk.
-tasten.
88
8
88
88
8
88
55
5
55
99
9
99 77
7
77
99
9
99 77
7
77
44
4
44
11
1
11
44
4
44
11
1
11
;;
;
;;
33
3
33 22
2
22
33
3
33 22
2
22
66
6
66
::
:
::
::
:
::
Page 35
Målføring
Målføring med kartfremstilling
Ved målføring med kartfremstilling blir du valgfritt vist et kart over dine standplass­omgivelser (aktuell kjøretøysposisjon) eller målomgivelsene.
Ved visning av standplasskartet er kartet enten rettet ut i kjøreretning eller i retning nord, alt etter valg. I tillegg kan du velge kartfremstilling med "Kryss-zoom". Med den blir en liten målestokk under målføringen, f. eks. 500 m, automatisk omkoplet når en nærmer seg punktet for avsvingning til en større målestokk, f. eks. 100 m. Etter avsvingning blir målestokken forminsket automatisk til verdien som var stilt inn fra før.
I tillegg kan du bli vist et oversiktskart over hele strekningen. I hver mulige kartfrem­stilling kan forskjellige tilleggsinformasjoner koples inn, som f. eks. kjøretid, kjøre­strekning, bensinstasjoner, parkeringsplasser og severdigheter.
Les om målføring med kart i kapittelet "Kortveiledning" under "Eksempel for en mål­føring med kartfremstilling".
Aktivere kartfremstilling
1. Når den siste målføringen var med symboler kan du skifte til kartfremstillin-
gen. Trykk på På venstre billedkant nede åpnes en meny som kan foldes ut.
2. Marker "Map" (Kart). Trykk på Målføringen fortsetter med kart.
OK
-tasten under symbolfremstillingen.
OK
-tasten.
35
Page 36
Målføring
36
Oversikt
1 Pilen for kjøreretning viser kjøretøyets posisjon og kjøreretning. 2 Informasjon med kjøretid/resterende kjøretid/ankomsttid, avstand til målet og
ved avkjøringsprosesser pilsymbol og avstandsbjelker.
3 Informasjon med kartmålestokk, TMC-sendernavn eller antall mottagbare
satellitter og kompassrose.
4 Den beregnede ruten er kjennetegnet med farge i kartfremstillingen. 5 Navnet til gaten som kjøres, klokkeslett og statusangivelse til TMC-
køfunksjon.
6 Navnet til gaten som skal svinges inn i. 7 Kartinformasjoner (parkeringsplasser, bensinstasjon osv.) 8 Avstand til neste avgjørelsespunkt.
Velge type kartfremstilling
Du har muligheten til å bli vist standplasskartet, målkartet eller oversiktskartet med det totale ruteforløpet.
Velge standplasskart (nord, kjøreretning, kryss-zoom)
I kartfremstillingen "Standplasskart" kan du velge mellom tre forskjellige visninger av standplasskartet:
Kart stilt inn på retning nord ("North" (Nord)), – Kart stilt inn på kjøreretning ("Direction of travel") (Kjøreretning)) og – Kart stilt inn på kjøreretning eller retning nord (alt etter målestokk), i tillegg
tilpasses kartets ("Junction zoom" (Kryss-zoom)). Plusspunktet: Ved innstillingen "Junction zoom" (Kryss-zoom) blir kartets
målestokk automatisk innstilt til en forstørret visning av krysset, før et avsvingningspunkt.
33
3
33
44
4
44
44
4
44
11
1
11
77
7
77
11
1
11
33
3
33
66
6
66
55
5
55
22
2
22
55
5
55
22
2
22
88
8
88
Page 37
Målføring
1. Åpne menyen som kan foldes ut med OK-tasten.
OK
Velg "Settings" (Innstillinger). Trykk på
-tasten.
Menyen "Settings" (Innstillinger) åpnes.
2. Velg "Location map" (Standplasskart). Trykk på
-tasten.
Et utvalg for bestemmelse av standplasskarttypen vises.
OK
3. Marker ønsket fremstillingstype. Trykk på
-tasten.
Målføringen fortsettes med utvalgt kart.
Vege kartfremstilling av målområdet eller oversiktskart
OK
1. Åpne menyen som kan foldes ut med
Velg "Settings" (Innstillinger). Trykk på
-tasten.
OK
-tasten.
Menyen "Settings" (Innstillinger) åpnes.
2. Velg kartfremstillingen "Destination area" (Målområde) eller "Overview" (Oversiktskart) ved å trykke på
- eller -tasten. Trykk på OK-tasten.
Kartet vises i utvalgt fremstillingstype.
Endre kartmålestokk
Fremstillingsmålestokken for standplassen og målkartet kan velges fritt. For over­siktskartet kan kartfremstillingsmålestokken kun aktualiseres i henhold til ruteforlø­pet. Det står målestokker fra 50 m til 200 km til rådighet. Det vil si at en centimeter på displayet kan tilsvare 50 m til 200 km.
OK
1. Åpne menyen som kan foldes ut med
Velg "Scale" (Målestokk). Trykk på
OK
-tasten.
-tasten.
Menyen "Change scale" (Endre målestokk) åpnes.
2. Velg ønsket målestokk med
-tastene. Trykk på OK-tasten.
Kartet vises i ny målestokk. Plusspunktet: Du kan også endre målestokken direkte med -tastene
under kartfremstillingen.
37
Page 38
Målføring
Informasjoner i kartet
Du kan bli vist ytterligere informasjoner, som f. eks. parkeringsplasser og bensin­stasjoner, som symboler på kartet.
Følgende informasjoner kan vises på kartet i tillegg: utstillingsområde motorveitilkoplinger motorveiservice
bilutleie automobilklubb jernbanestasjon busstasjon kirke kjøpesenter ferje flyplass restaurant grenseovergang havn hotell sykehus motorsykkel offentlig institusjon parkeringsplass / parkeringshus politi post ytterligere mål sportssted bensinstasjon teater / kultur tollstasjon verksted
Plusspunktet: For angivelse av bilverksted kan du velge ditt merke.
OK
1. Åpne menyen som kan foldes ut med
Velg "Settings" (Innstillinger). Trykk på Menyen "Settings" (Innstillinger) vises.
2. Velg
-symbolet. Trykk på OK-tasten.
Et utvalg med de tilgjengelige informasjonene vises.
3. Marker informasjonene som skal vises på kartet. Trykk gang. Informasjonene som skal vises på kartet må være kjennetegnet med en hake.
Plusspunktet: På høyre side av menyen kan du valgfritt kople inn alle informasjoner samtidig (
-symbol) hhv. kople ut ( -symbol). Velg
tilsvarende symbol.
4. Hvis du har valgt alle informasjoner du ønsker i kartvisningen markerer du menypunktet "OK".
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten etter hver
38
Page 39
Målføring
5. Trykk på OK-tasten.
Kartet vises med de ønskede informasjonene.
Velge kartfremstilling
For kartfremstillingen kan du velge følgende opsjoner: – Kart med informasjonsvindu – Ren kartfremstilling – Miksmodus: Kart- og symbolfremstilling vises samtidig med informasjons-
vinduet på displayet. Plusspunktet: I miksmodus forsvinner ingen kartinformasjoner, for symbol-
fremstillingen ligger transparent over kartet.
OK
1. Åpne menyen som kan foldes ut med
Velg "Settings" (Innstillinger). Trykk på Menyen "Settings" (Innstillinger) vises.
2. Velg
-symbolet. Trykk på OK-tasten.
Et utvalg med de tilgjengelige fremstillingstypene vises.
3. Marker fremstillingstypen som kartet skal vises som. Trykk på Kartet vises med de ønskede informasjonsvinduene.
Henvisning Oversiktskartet kan ikke vises i miksmodus.
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
39
Page 40
Målføring
Velge tidsvisning
Du kan velge om den aktuelle kjøretiden, den antatte kjøretiden til målet eller den antatte ankomsttiden skal vises.
OK
1. Åpne menyen som kan foldes ut med
Marker "Settings" (Innstillinger). Trykk på Menyen "Settings" (Innstillinger) vises.
2. Marker
-symbolet. Trykk på OK-tasten.
Utvalgsmenyen "Clock" (Klokke) vises.
3. Velg menypunktet "Time info" (Angivelse). Trykk på Menyen for innstilling av angivelsestype vises.
4. Velg ønsket angivelsestype ved å trykke på
OK
Trykk på
-tasten.
Den innstilte angivelsestypen vises ved siden av menypunktet.
5. For å kople ut menyen igjen trykker du på
Velg billedskjermmodus automatisk / dag / natt
Du kan stille displayet til TravelPilot EX-V inn på automatikk-, dag-, hhv. nattedrift.
1. Åpne menyen som kan foldes ut med Velg "Settings" (Innstillinger). Trykk på Menyen "Settings" (Innstillinger) vises.
2. Marker "Display" (Billedskjerm). Trykk på Et utvelg for bestemmelse av billedskjermmodus vises.
OK
3. Velg ønsket modus. Trykk på
-tasten.
Modusen endres. Plusspunktet: Hvis du har valgt innstillingen "Automatic" (Automatisk), kopler
billedskjermen om til nattedrift når bilens belysning slås på (forutsetning; tilkopling til belysningstilkoplingen).
-tasten.
OK
-tasten.
OK
OK
-tasten.
-tastene.
-tasten.
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
40
Page 41
Målføring
Innstilling av omkjøringer av køer
Uavhengig av om TravelPilot EX-V er forbundet med en TMC-kilde ("TMC-tunerboks D-Namic" eller egnet Blaupunkt bilradioapparat), kan du også taste inn omkjøring av køer manuelt. Slik kan du endre ruten kortfristig, tilsvarende trafikksituasjonen (f. eks. byggeplasser, sperrede strekninger osv.). TravelPilot EX-V beregner da en ny rute forbi køen. Da må du vite avstanden fra begynnelsen til slutten av køen fra din stand­plass. I tillegg kan du sperre hele gater i rutelisten.
Aktivere omkjøring av køer
!
1. For å stille inn en omkjøring trykker du på
Menyen "Congestion" (Kø) åpnes.
2. Marker
-symbolet. Trykk på OK-tasten.
Menyen "Congestion" (Kø) åpnes for manuell inntasting.
3. Velg "Congestion ahead" (Kø forut). Trykk på En meny for bestemmelse av køens start og ende vises.
4. Marker den nedre tallverdien med fra køens start til kjøretøyets posisjon. Med
-tastene til fjernkontrollen stiller du inn pilen på avstanden til køens start til kjøretøyets posisjon. Avstandene som kan velges er avhengig av navigasjonens ruteforløp.
5. Marker øvre tallverdi ved å trykke på den fra køens ende til kjøretøyets posisjon. Still inn avstanden til køens ende med
6. Trykk på
7. Trykk på
OK
-tasten. -symbolet er markert.
OK
-tasten engang til. Målføringen vises, en stemmemeddelelse "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres.
-tasten til fjernkontrollen.
OK
-tasten.
-tasten. Denne bestemmer avstanden
-tasten. Denne bestemmer avstan-
-tastene.
41
Page 42
Målføring
Oppheve omkjøring av køer
1. Når køen er oppløst kan du oppheve omkjøringen av køer. I menyen
"Congestion" (Kø) markerer du punktet "Cancel ‘congestion ahead’ option" (Oppheve kø forut) for manuell inntasting. Trykk på Målføringen vises, en stemmemeddelelse "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres.
Sperre gater hhv. gateavsnitt i rutelisten
1. Du har muligheten til å sperre gater i rutelisten. I menyen "Congestion" (Kø)
markerer du punktet "Exclude in route list" (Sperre i ruteliste) for manuell
OK
inntasting. Trykk på
-tasten.
Rutelisten vises.
Henvisning Ved lengere ruter vises kun de gatene eller gatedelene som finnes i den nære omgivelsen til det stedet kjøretøyet befinner seg. Gater eller gate­deler, som ikke kunne sperres (f.eks. fordi det ikke finnes noen omkjø­ringsmulighet) vises grått.
2. Marker den første gaten i rutelisten som skal sperres. Trykk på
Innføringen blir invers og vises i gult. Når kun en gate skal sperres, ikke marker flere gater, men trykk på ten en gang til. Når du trykker på
-tasten en gang til, vises alle gatedelene som skal sper­res i gult. Når du har markert det ønskete avsnittet, trykk på Målføringen vises, en stemmemeddelelse "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres.
Plusspunktet: Ved lengre gater kan du også sperre enkelte deler, f. eks. mellom to kryss. Gater hvor det er mulig å sperre enkelte deler av den er kjennetegnet med en høyre pil i menyen "Exclude in route list" (Sperre i ruteliste).
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tas-
42
Page 43
Målføring
3. For å sperre deler av en gate markerer du gaten som skal sperres.
Trykk på Gatedeler vises.
4. Gå frem som beskrevet oppe for å sperre gatedeler.
Oppheve sperring i ruteliste
1. Når køen er oppløst kan du oppheve sperringen av gatene i rutelisten.
Marker "Cancel exclusion option" (Oppheve sperring i ruteliste) i menyen "Congestion" (Kø). Trykk på Målføringen vises, en stemmemeddelelse "The route is being calculated" (Ruten beregnes) høres.
-tasten.
OK
-tasten.
43
Page 44
Dynamisk målføring med TMC
TMC-funksjonen til TravelPilot EX-V muliggjør dynamiske målføringer forbi køer. TravelPilot EX-V vurderer innkommende TMC-trafikkmeldinger, tilpasser ruteplanen til den aktuelle trafikksituasjonen og viser symbolske meldinger i kartfremstillingen.
Plusspunktet: TravelPilot EX-V beregner alltid en tidsoptimert rute. Dvs. at hvis en omkjøring fører til en for stor omvei, vil muligens TravelPilot EX-V lede deg gjennom køen. Det er avhengig av lengde og type kø som er meldt, og lengden til den mulige omkjøringen.
Forutsetningen for dynamikken er at TravelPilot EX-V er forbundet med et TMC­mottaksapparat.
Som TMC-mottaksapparater står "TMC-tunerboks D-Namic", utviklet for TravelPilot EX-V, og noen Blaupunkt bilradioapparater til rådighet.
Hvilke Blaupunkt bilradioapparater som er egnet for tilkopling med TravelPilot EX-V får du vite hos din autoriserte Blaupunkt-faghandel eller hos Blaupunkts telefon hotline (numrene til denne hotline finner du på siste side i denne veiledningen).
Plusspunktet: Hvis du ikke har "TMC-tunerboks D-Namic" og ikke et egnet Blaupunkt bilradioapparat kan du taste inn en køomkjøring manuelt. Les om dette i kapittelet "Målføring" under "Innstilling av omkjøring av køer".
44
Page 45
Dynamisk målføring med TMC
Slå TMC av og på
TMC-funksjonen blir slått på hhv. av i ruteopsjonsmenyen. Les om dette i kapittelet "Velg ruteopsjon".
Velge ut TMC-sender med TMC-tunerboks D-Namic
"TMC-tunerboksen D-Namic" søker i bakgrunnen automatisk etter mottakbare TMC­sendere i frekvensbåndet. De mottakbare TMC-senderne oppføres i en senderliste og aktualiseres stadig.
Du har muligheten til å velge ut en TMC-sender fra denne senderlisten.
!
1. Trykk på
Menyen "Congestion" (Kø) åpnes.
2. Velg "TMC station list" (TMC-senderliste). Trykk på
TMC-senderliste vises.
Henvisning Hvis ingen TMC-sendere er tilgjengelige høres en signaltone.
3. Velg den TMC-senderen du ønsker. Trykk på
Menyen "Congestion" (Kø) vises. Den aktuelle valgte TMC-senderen vises ved siden av menypunktet.
Plusspunktet: Ved drift over "TMC-tunerboks D-Namic" stilles den TMC­senderen du har valgt (ønskesender) inn automatisk. Dvs. også etter at senderområdet til ønskesenderen din forlates (andre TMC-sendere stilles inn automatisk), og senere mottas denne som første valg. Også når andre TMC-sendere er tilgjengelige. Denne intelligente omkoplingen fører til at senderangivelsen kan skiftes hyppig, også i sendeområdet. Dermed er det garantert at du mottar alle trafikkinformasjoner som sendes fra de mottakbare TMC-senderne.
-tasten til fjernkontrollen.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
45
Page 46
Dynamisk målføring med TMC
Velge ut TMC-sender med bilradioen
Trafikkmeldingene står til rådighet for TravelPilot EX-V over en TMC-mottagelig bilradio.
!
1. Trykk på fjernkontrollens
Menyen "Congestion" (Kø) åpnes.
2. Velg "TMC search" (TMC-søking etter spesielle data). Trykk på
TMC-søking etter spesielle data startes. Søkingen stopper ved første mottakbare TMC-sender og sendernavnet vises ved siden av menypunktet.
3. Hvis du ønsker å stille inn en annen sender starter du TMC-søking etter
spesielle data på nytt.
Henvisning Hvis det stilles inn en sender på bilradioen under målføringen, som ikke overfører TMC-data eller forlater mottaksområdet til TMC-senderen, vises streker i displayet i stedet for sendernavnet. Da mottas ingen trafikk­meldinger. Hvis det skal mottas trafikkmeldinger må TMC-søking etter spesielle data startes på nytt, over TravelPilot EX-V.
-tast.
OK
-tasten.
46
Page 47
Dynamisk målføring med TMC
Beregne rute med TCM under målføringen
Trafikkmeldingene stråles ut fra en TMC-sender i tillegg til programmet. Hvis en trafikkmelding har betydning for ruten som er beregnet, beregnes automatisk en ny rute til målet. I tillegg kommer stemmemeddelelsen "The route is being calculated taking traffic reports into account" (Rute beregnes med hensyn til trafikkmeldinger).
Henvisning TravelPilot EX-V beregner alltid en tidsoptimert rute. Det betyr at hvis en trafikkforstyrrelse fører til en alt for stor omvei vil TravelPilot muligens ikke beregne en omkjøring, og fører deg gjennom trafikkforstyrrelsen. Dette er avhengig av trafikkforstyrrelsens lengde og type, og lengden av mulig omkjøring.
Fremstilling av trafikkmeldinger
Vise på kartet
De mottatte trafikkmeldingene vises i kartfremstillingen gjennom forskjellige symboler og gjennom en stiplet linje. Hvis trafikkforhindringen ligger på navigasjonssystemets beregnede rute vises køsymbolet med rød kant.
Følgende køsymboler koples inn på kartet:
rykkvis kø
fullsperring
47
Page 48
Dynamisk målføring med TMC
Henvisninger Køsymbolene vises i grått på kartet hvis de ikke er relevante for ruten. (F. eks. motsatt kjørebane, eller ved siden av ruten).
I kartfremstilling uten aktiv målføring (posisjonskart) vises køsymbolene relevant til ruten.
Lese som tekstmelding
Du kan bli vist alle trafikkmeldinger som mottas over TMC.
1. Marker punktet "Display travel information" (Vise trafikkmeldinger) i menyen
"Congestion" (Kø). Trykk på TMC-trafikkmeldingene vises i en liste sortert etter gatenummer.
2. Beveg utvalgsmarkeringen til trafikkmeldingen du gjerne vil lese.
OK
Trykk på
-tasten. Hele trafikkmeldingsteksten vises. I den øverste linjen står nummeret til den meldingen som vises og antallet meldinger i listen i alt. Med
Henvisning Hvis det ikke finnes noen trafikkmeldinger i minnet står det "No traffic information available" (Det foreligger ingen trafikkmeldinger) på displayet.
OK
-tasten.
-tasten kan du "bla" gjennom meldingene.
48
Page 49
Velge ruteopsjoner
Du har muligheten for å tilpasse ruteopsjonene for ruteberegningen etter dine krav. Du kan velge mellom den korte (strekningsoptimert), den raske (tidsoptimerte) eller
den optimale (tids- og strekningsoptimert) ruten. Utover det kan du aktivere hhv. de­aktivere motorveibruk, veier med bom, ferjer og dynamisk målføring (TMC). (Les om dynamisk målføring i kapittelet "Dynamisk målføring med TMC").
Plusspunktet: Du kan endre og lagre ruteopsjonene enten for den aktuelle målføringen eller for alle målføringer.
Endre ruteopsjoner før målføring
Etter at du har startet målføringen oppstår en informasjonsmeny med dataene til det aktuelle målet, og en stemmemeddelelse "The route is being calculated" (Ruten beregnes). Herifra kan du endre ruteopsjonene.
OK
1. Trykk på
markert. Menyen "Change route options" (Endre ruteopsjoner) vises. Den aktive ruteforhåndsinnstillinegn "Short route" (Kort rute), "Fast route" (Rask rute) eller "Optimal route" (Optimal rute) er kjennetegnet med et punkt. De aktive opsjonene er kjennetegnet med en hake.
Aktivere / deaktivere ruteopsjoner
2. Forskyv utvalgsmarkeringen til opsjonen som skal endres.
Trykk på Haken vises hhv. forsvinner.
3. Velg
Ruten beregnes med de endrede opsjonene.
-tasten når "Change route options" (Endre ruteopsjoner) er
OK
-tasten.
-symbolet. Trykk på OK-tasten.
49
Page 50
Velge ruteopsjoner
Endre ruteopsjoner under målføring
Ruteopsjonene kan endres under målføringen i menyen "Settings" (Innstillinger) i målføring.
OK
1. Trykk på
En meny som kan foldes ut åpnes.
2. Velg "Settings" (Innstillinger) i menyen som kan foldes ut.
Trykk på Menyen "Settings" (Innstillinger) vises.
Plusspunktet: I menyen "Settings" (Innstillinger) ser du med et blikk hvilke ruteopsjoner som er aktiverte hhv. deaktiverte.
3. Velg punktet "Route options" (Ruteopsjoner) i menyen "Settings" (Innstillin-
ger). Trykk på Menyen "Change route options" (Endre ruteopsjoner) vises.
Utover det kan du også endre ruteopsjonene over menyen "Info" (Informasjon).
1. Hold
Menyen "Info" (Informasjon) vises.
2. Marker
Menyen for ruteopsjonene vises.
Lagre innstillinger
Hvis de aktuelle innstillingene også skal brukes for ytterligere målføringer må de lagres.
1. Etter at du har foretatt innstillingene trykker du på
-symbolet til menyen er markert.
2. Marker
Ruteopsjonene lagres.
-tasten under målføring.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-tasten nede lengre enn to sekunder.
-symbolet i menyens øverste linje. Trykk på OK-tasten.
-tasten.
-symbolet og trykk på OK-tasten.
50
Page 51
Målminne
Med målminnet har du muligheten til å gi mål som brukes hyppig et navn og å lagre dem. De lagrede målene kan du rope opp etter egen sortering eller alfabetisk. Utover det lagrer TravelPilot EX-V de siste ti målene automatisk. Disse kan hentes fra mål­minnet, brukes for målføringer og bli gitt navn og lagres.
Hvordan du bruker mål fra målminnet for målinntastinger kan du lese om i kapittelet "Målinntasting" under "Mål fra minne".
Åpne målminne
Fra hovedmenyen:
OK
1. Velg "Dest. memory" (Målminne) i hovedmeny. Trykk på
Menyen "Dest. memory" (Målminne) vises. Symbolene i øverste symbolliste betyr:
Minne for de 10 siste målene Sortere målminnet etter egne ønsker Sortere målminnet alfabetisk Bearbeide målminnet (slette, lagre og sortere mål)
-tasten.
51
Page 52
Målminne
Lagre mål
Du har muligheten til å lagre det aktuelle målet og den aktuelle standplassen som mål.
Lagre aktuelt mål med navn
1. Marker
OK
-tasten.
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises.
2. Marker punktet "Save current destination" (Lagre akt. mål). Trykk på
OK
-tasten.
Det vises en bokstavliste for inntasting av et navn.
3. Tast inn et navn som mål med bokstavlisten, som ved målinntasting. Marker
til slutt "OK" og trykk på Menyen "Store destination" (Legge av mål) vises.
4. Forskyv målet med
OK
-tasten.
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises igjen.
-symbolet i menyen "Dest. memory" (Målminne). Trykk på
OK
-tasten.
-tastene til ønsket posisjon i minnet. Trykk på
52
Page 53
Målminne
Lagre standplass som mål
Plusspunktet: Å lagre standplassen som mål er aktuelt, hvis du kommer til et sted på veien som du ønsker å besøke nok en gang senere. I tillegg lagres her helt nøyaktige data. Slik kan du la deg bli ført direkte hjem, i stedet for til en tverrgate eller et husnummerområde.
1. Marker
OK
-tasten.
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises.
2. Marker "Store location as destination" (Lagre standplass som mål). Trykk på
OK
-tasten.
En bokstavliste vises for inntasting av et navn.
3. Tast inn et navn som mål, slik som ved målinntasting. Marker til slutt "OK" og
trykk på Menyen "Store destination" (Legge av mål) vises.
4. Forskyv målet med
OK
-tasten.
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises igjen.
-symbolet i menyen "Dest. memory" (Målminne). Trykk på
OK
-tasten.
-tastene til ønsket posisjon i minnet. Trykk på
53
Page 54
Målminne
Slette mål fra minne
Du kan slette enkelte mål, de siste målene og hele målminnet.
Slett mål
1. Marker punktet "Delete destination" (Slette mål) i menyen "Dest. memory -
Edit" (Målminne - Bearbeide). Trykk på Menyen "Delete destination" (Slette mål) vises.
2. Marker målet som skal slettes. Trykk på
Det vises et sikkerhetsspørsmål.
3. Hvis du ønsker å slette målet markerer du "Yes" (Ja). Trykk på
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises igjen.
Slette siste mål
1. Marker punktet "Delete last destinations" (Slette siste mål) i menyen "Dest.
memory - Edit" (Målminne - Bearbeide). Trykk på Det vises et sikkerhetsspørsmål.
2. Hvis du ønsker å slette de siste målene markerer du "Yes" (Ja). Trykk på
OK
-tasten.
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises igjen.
Slette målminne
1. Marker punktet "Clear destination memory" (Slette målminne) i menyen
"Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide). Trykk på Det vises et sikkerhetsspørsmål.
2. Hvis du ønsker å slette hele målminnet markerer du "Yes" (Ja). Trykk på
OK
-tasten.
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises igjen.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
54
Page 55
Målminne
3. Hvis du ikke ønsker å slette målminnet markerer du "No" (Nei). Trykk på
OK
-tasten.
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises igjen.
Omsortering av målminne
Du kan omsortere de lagrete målene etter en rekkefølge som du selv fastlegger (mål­lagring sortert etter eget ønske,
1. Marker i menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) punktet
"Sort destinations" (Omsortere målminne). Trykk på Menyen "Choose destination" (Velge ut mål) vises.
2. Marker det ønskede målet. Trykk på
Det markerte målet blir invers og vises i gult.
3. Forskyv målet med
Menyen "Dest. memory - Edit" (Målminne - Bearbeide) vises igjen.
-symbol).
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-tastene til ønsket posisjon. Trykk på OK-tasten.
55
Page 56
Turminne
Med turminnet har du muligheten til å tilkople enkelte mål til en "Tur".
Plusspunktet: Med turminnet kan du planlegge f. eks. visningsturer eller kundebesøk komfortabelt.
1. For å programmere turminnet velger du punktet "Tours" (Turer) i hoved-
menyen. Trykk på Turlisten vises (hvis det ikke eksisterer noen turliste ennå vises menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide").
Taste inn turmål
Du har flere muligheter for å taste inn turmål: – Direkte målinntasting, spesialmål, koordinatmål og målinntasting med kartet
(som beskrevet i kapitlene "Målinntasting" og "Kortveiledning" under "Kort innføring ang. målinntasting").
Overta allerede lagrede mål fra målminnet. – Direkte overtagelse av navigasjonens siste aktive mål.
Taste inn nytt turmål
1. For å taste inn et nytt turmål velger du punktet "New tour destination" (Nytt
turmål) i menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide). Trykk på
OK
-tasten.
Menyen "Destination" (Målinntasting) til turminnet vises.
2. Tast inn et turmål.
Marker Plusspunktet: Inntastingen av målet skjer her, slik som ved direkte målinn-
tasting.
3. Trykk på
Bokstavlisten for inntastingen av et kort navn vises.
OK
OK
-symbolet.
-tasten.
-tasten.
56
Page 57
Turminne
4. Tast inn et navn som vanlig.
5. Marker til slutt "OK" i bokstavfeltet og trykk på
Menyen "Store destination" (Legge av mål) vises.
6. Forskyv turmålet til ønsket posisjon. Trykk på
Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises igjen.
Overta mål fra målminne
Du kan overta mål fra målminnet for lagring av turer.
1. For å overta mål fra målminnet markerer du
OK
Trykk på
-tasten. De lagrede målene vises.
2. Marker målet som skal overtas. Trykk på
Menyen "Store destination" (Legge av mål) til turminnet vises.
3. Beveg turmålet til ønsket posisjon. Trykk på
Turlisten vises.
Overta navigasjonens siste mål
1. For å overta navigasjonens siste (aktuelle) mål velger du
OK
øverste linje i turminnet. Trykk på
-tasten.
Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises.
2. Velg menypunktet "Insert current destination" (Føre inn akt. mål). Trykk på
OK
-tasten.
Det vises en bokstavliste for inntasting av et målnavn.
3. Tast inn et navn for målet.
Menyen "Store destination" (Legge av mål) til turminnet vises.
4. Beveg turmålet til ønsket posisjon i turlisten. Trykk på
Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-symbolet i øverste linje.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-symbolet i
57
Page 58
Turminne
Sortering av tur
1. Hvis du ønsker å sortere turlisten på nytt markerer du -symbolet i
øverste linje i turminnet. Trykk på Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises.
2. Velg "Sort tour" (Omsortere tur) Trykk på
Turlisten vises.
3. Marker målet som skal omsorteres. Trykk på
Det markerte turmålet blir invers og vises i gult.
4. Beveg turmålet med
-tastene til ønsket posisjon. Trykk på OK-tasten.
Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises.
5. Gjenta disse trinnene til turlisten er sortert etter dine ønsker.
Slette turmål
1. Hvis du ønsker å slette et turmål fra turlisten markerer du -symbolet i
øverste linje i turminnet. Trykk på
2. Velg "Delete tour destination" (Slette turliste). Trykk på
Turlisten vises.
3. Velg målet som skal slettes. Trykk på
Det vises et sikkerhetsspørsmål.
4. Marker "Yes" (Ja). Trykk på
Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises. Turmålet er slettet.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
58
Page 59
Turminne
Slette tur komplett
1. Hvis du ønsker å slette en tur komplett fra turminnet markerer du
-symbolet i øverste linje i turminnet. Trykk på OK-tasten.
Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises.
2. Marker "Delete whole tour" (Slette tur komplett). Trykk på
Det vises et sikkerhetsspørsmål.
OK
3. Marker "Yes" (Ja). Trykk på
-tasten.
Menyen "Tour memory - Edit" (Turminne - Bearbeide) vises.
Starte målføring til et turmål
1. Hvis du ønsker å starte en målføring markerer du -symbolet i øverste
linje til turminnet. Trykk på Turlisten vises.
2. Marker målet fra turlisten som målføringen skal starte med.
OK
Trykk på
-tasten. En informasjonsmeny med måldata oppstår. Stemmemeddelelsen "The route to your intermediate destination is being calculated" (Ruten til mellommål beregnes) høres.
Etter at det første turmålet er oppnådd starter automatisk målføringen til det neste turmålet i turlisten.
Plusspunktet: Turen kan startes fra ethvert ønskelig mål. Etter det siste turmålet oppnås vises kartfremstillingen automatisk.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
59
Page 60
Ytterligere funksjoner
Kartfremstilling uten målføring
Hvis du kjører uten aktiv målføring kan du bruke TravelPilot EX-V til visning av et omgivelseskart. På dette kartet kan alle informasjoner til navigasjonen, som f. eks. parkeringshus og offentlige institusjoner, vises. Les om dette i kapittelet "Målføring" under "Målføring med kartfremstilling".
1. For å bruke kartfremstillingen uten målføring markerer du menypunktet
"Map" (Kart) i hovedmenyen. Trykk på Omgivelseskartet vises.
Plusspunktet: Hvis apparatet befinner seg i hovedmenyen kopler det auto­matisk om til kartfremstilling etter ca. 3 minutter.
Opprop av kjørecomputer
Over den integrerte kjørecomputeren kan du bli vist følgende data på billedskjermen: Kjøretid siden kjørestart, kjørt strekning, aktuell hastighet, gjennomsnittshastighet og aktuell geografisk kjøretøysposisjon.
1. Hold
Menyen "Info" (Informasjon) vises.
2. Marker
Dataene til kjørecomputeren vises.
Du har muligheten til å slette de viste verdiene.
3. Til dette markerer du
Dataene slettes og beregnet på nytt etter sletting.
-tasten trykket lengre enn to sekunder.
-symbolet i den øverste menylinjen. Trykk på OK-tasten.
-symbolet på høyre side. Trykk på OK-tasten.
OK
-tasten.
60
Page 61
Ytterligere funksjoner
Innstille øvre hastighetsgrense
Du kan innstille en hastighetsgrense i kjørecomputeren, som du ikke ønsker å overskri­de ubemerket. Dette kan f. eks. være den høyeste tillatte farten i landet ditt eller til ditt kjøretøy. Ved overskridelse av den inntastete hastighetsgrensen hører man et varsel­signal og på displayet vises (Øvre fartsgrense overskredet).
1. Hold
Menyen "Info" (Informasjon) vises.
2. Marker
Kjørecomputeren vises.
3. Marker "Speed limit" (Øvre fartsgrense). Trykk på
En meny for inntasting av den øvre fartsgrensen vises.
4. Still inn den øvre fartsgrensen med
Den innstilte verdien vises ved siden av menypunktet.
5. For å oppheve hastighetsgrensen, marker "Speed limit" (Øvre fartsgrense)
og trykk på Ved siden av menypunktet vises "OFF".
-tasten inne i mer enn to sekunder.
-symbolet i den øverste menylinjen. Trykk på OK-tasten.
OK
-tasten.
-symbolet og henvisningen "Speed limit exceeded"
-tasten.
-tasten. Trykk på OK-tasten.
61
Page 62
Systeminnstillinger
Rope opp grunnmeny for systeminnstillinger
Systeminnstillingene til TravelPilot EX-V endres over menyen "Settings" (Innstillinger) i hovedmenyen.
1. Velg menypunktet "Settings" (Innstillinger) i hovedmenyen.
Trykk på Menyen "Settings" (Innstillinger) åpnes.
Menyen "Settings" (Innstillinger) har fire undermenyer. Du kommer til undermenyene over tannhjulsymbolene i øverste menylinje.
Audio / video innstillinger Grunninnstillinger Ytterligere innstillinger Innstillinger til kalibrering av TravelPilot EX-V
Foreta audio / video innstillinger
1. Marker -symbolet i øverste menylinje i menyen "Settings" (Innstillinger).
Trykk på Undermenyen for audio /video innstillinger vises.
Velge språk
1. Velg menypunktet "Language" (Språk) for å stille inn menyinnholdets språk
og språkmeddelelser. Trykk på Listen med språkene som står til rådighet åpnes.
2. Velg ønsket språk. Trykk på
Navigasjonen lades på nytt i ønsket språk.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
62
Page 63
Systeminnstillinger
Stille inn lydstyrke
Du har muligheten til å stille inn lydstyrken til språkmeddelelsen for bekreftelsestonen ("Beep") og den hastighetsavhengige lydstyrketilpassingen ("GALA") individuelt. Med økende hastighet stiger også støynivået i kjøretøyet. Lydstyrketilpassingen regulerer automatisk lydstyrken til språkmeddelelsen.
Plusspunktet: Du kan stille inn alle 3 lydstyrkeinnstillingene etter hverandre og bekrefte etterpå ved å trykke på
Stille inn lydstyrken til språkmeddelelsen
1. Velg menypunktet "Volume" (Lydstyrke). Trykk på
Bjelkeangivelsen for innstillingen av lydstyrken er markert.
2. Still inn lydstyrken med
-tastene.
Plusspunktet: Under innstillingen høres en kort språkmeddelelse ved hver endring av lydstyrken. Slik vet du til enhver tid hvor høy den utvalgte lyd­styrken er.
OK
3. Trykk på
-tasten. Undermenyen for audio- / videoinnstillingene vises.
Stille inn ømfintligheten til GALA
1. Velg menypunktet "Volume" (Lydstyrke). Trykk på
Det vises en meny for innstilling av lydstyrken.
2. Velg med -tastene bjelkeangivelsen for innstillingen av GALA.
Innstillingsskalaen er markert.
3. Still inn ømfintligheten med
4. Trykk på
OK
-tasten. Undermenyen for audio- / videoinnstillingene vises.
OK
-tasten.
-tastene.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
63
Page 64
Systeminnstillinger
Stille inn lydstyrke for bekreftelsestonen
1. Velg menypunktet "Volume" (Lydstyrke). Trykk på
Det vises en meny for innstilling av lydstyrken.
2. Velg med
-tastene bjelkeangivelsen for innstilling av lydstyrken til bekreftelsestonen. Innstillingsskalaen er markert.
3. Still inn lydstyrken med
4. Trykk på
OK
-tasten.
-tastene.
Undermenyen for audio- / videoinnstillingene vises.
Slå av/på stemmemeddelelsen (mute)
OK
1. Velg menypunktet "Mute". Trykk på
-tasten. Den akustiske kjøreanbefalingen er slått av, hvis det vises en hake foran denne.
Plusspunkt: Du kan også lett slå av stemmemeddelelsen i menyen til målfø­ringen som kann klappes ut. Les mer om dette i kapittelet "Målføring" under "Slå av/på stemmemeddelelse".
Valg av billedskjermmodus automatisk / dag / natt
1. For å velge billedskjermmodus markerer du menypunktet "Display"
OK
(Billedskjerm). Trykk på
-tasten.
En meny for valg av billedskjermmodus vises.
OK
2. Velg ønsket modus. Trykk på
-tasten.
Valgt modus aktiveres. Plusspunktet: Du kan også endre billedskjermmodus bekvemt i menyen
"Settings" (Innstillinger) i målføringen. Les om dette i kapittelet "Målføring" under "Valg av billedskjermmodus automatisk / dag / natt".
OK
-tasten.
64
Page 65
Systeminnstillinger
Innstille måleenhet for avstander
1. Marker menypunktet "Units of measure" (Måleenhet) for å innstille måleen-
heten for avstandsangivelsen. Trykk på En meny for valg av måleenhet vises.
2. Velg den ønskete måleenheten. Trykk på
Den valgte måleenheten aktiveres.
Foreta grunninnstillinger
1. Marker -symbolet i øverste menylinje i menyen "Settings" (Innstillinger).
OK
OK
-tasten.
-tasten.
Trykk på Undermenyen for grunninnstillingene vises.
Aktivere / deaktivere sikkerhetskode
1. Hvis du ønsker å slå sikkerhetskoden til TravelPilot EX-V på hhv. av, velger
du menypunktet "Security code" (Sikkerhetskode). Trykk på En meny for inntasting av kodenummer vises.
2. Marker det første tallet i kodenummeret. Trykk på
samme måte med resten av tallene i kodenummeret. Marker til slutt "OK" og trykk på Hvis koden ble tastet inn feil og bekreftet kan gjentagelse av inntastingen skje først etter en ventetid. I denne ventetiden må TravelPilot EX-V forbli på. I inntastingsfeltet vises "SAFE".
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten. Gå frem på
65
Page 66
Systeminnstillinger
Slå på / av betjeningsintroduksjon
1. Hvis du ønsker å slå betjeningsintroduksjonen til TravelPilot EX-V på hhv.
av, velger du menypunktet "Operations info" (Betjeningsintroduksjon). Trykk
OK
-tasten.
på Betjeningsintroduksjonene er aktiv når det vises en hake foran.
Velge ut monitor
TravelPilot EX-V leveres enten uten monitor eller den er utrustet med en avtagbar 16:9 (wide screen) monitor. Hvis du vil kople til en ekstern monitor eller moniceiver (f. eks. Chicago IVDM-7003) til TravelPilot EX-V, må du velge menypunktet "TV-monitor wide screen".
OK
1. Velg tilsvarende monitorvariant og trykk på
Valgt monitor er kjennetegnet med en utfylt sirkel.
Henvisning Følgende betjeningshenvisninger "Valg av ekstern videokilde; omkople videokilde og omkople billedformat" gjelder kun for 16:9 monitor wide screen.
Valg av ekstern videokilde
Du har muligheten til å kople en videospiller eller en DVD-spiller til RGB-inngangen til TravelPilot EX-V, med hjelp av en adapter. Hvilke adaptere du kan bruke får du vite hos din autorisert Blaupunkt faghandel eller hos Blaupunkts telefon-hotline.
1. Hvis du ønsker å kople til en ekstern videokilde velger du menypunktet
"External video source" (Ekstern videokilde) og trykker på Den eksterne videokilden er ledig hvis det vises en hake foran.
-tasten.
OK
-tasten.
66
Page 67
Systeminnstillinger
Skifte videokilde
Skifte til det eksterne videosignalet skjer på 16:9 monitor wide screen. Det eksterne videosignalet er kun synlig når kjøretøyet står i ro hhv. hvis det ikke beveger seg mer enn 6 km/t.
1. Trykk på SRC-tasten 4 på monitor for å skifte mellom navigasjon og
ekstern videokilde.
Skifte billedformat
Du har muligheten til å skifte billedformatet ved gjengivelse av den eksterne video­kilden.
1. Trykk på MODE-tasten 6 til det ønskede formatet er stilt inn.
Skifte skjer i rekkefølgen: Normal Cinema Full Normal
Henvisninger I navigasjonsmodus er modusskiftet sperret. Navigasjonsbildet vises alltid i fullmodus.
Valgt format kan innstilles separat for ryggekamera og ekstern videokilde og blir også lagret.
Sette ryggekameraet fritt
Det behøves en spesiell adapter for tilkopling av ryggekamera. Hvilke adaptere du kan bruke får du vite hos din Blaupunkt faghandel eller hos Blaupunkts telefon-hotline.
1. Hvis du bruker et ryggekamera og kameraets bilde skal vises på displayet til
TravelPilot EX-V, velger du menypunktet "Reversing camera" (Rygge­kamera). Trykk på Inngangen for ryggekameraet er aktiver når det vises en hake foran.
OK
-tasten.
64
67
Page 68
Systeminnstillinger
Ved skikkelig tilkopling vises bildet til ryggekameraet automatisk når reversgiret settes på.
Plusspunktet: Ved bruk av 16:9 monitor wide screen blir bildet til rygge­kameraet vis horisontalt speilet. Slik får du samme inntrykk som ved et ryggespeil.
Foreta øvrige innstillinger
1. Marker -symbolet i øverste menylinje i menyen "Settings" (Innstillinger).
Trykk på Undermenyen for øvrige innstillinger vises.
Foreta klokkeinnstillinger
Du har muligheten til å innstille sommertiden, klokkeslettet, angivelsen av tiden under målføringen, klokkeslettformatet og angivelse av klokkeslettet i monitoren.
Innstillingen av minuttene skjer vanligvis automatisk over GPS. Timene må inn- stilles manuelt.
1. Velg menypunktet "Clock" (Klokke). Trykk på
Menyen "Clock" (Klokke) vises.
2. Velg menypunktet "Time" (Klokkeslett). Trykk på
En meny vises til innstilling av klokkeslettet og timene er markerte.
3. Velg ønsket tid (time) ved å trykke på
Den innstilte tiden vises ved siden av menypunktet.
Henvisning Ved behov kan du også stille inn minuttene på samme måte. Men en må være obs på at minuttene kun kan innstilles i 30-minutters-trinn hvis det allerede har skjedd en innstilling over GPS.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-tastene. Trykk på OK-tasten.
68
Page 69
Systeminnstillinger
Omskiftningen fra sommer- hhv. vintertid skjer ikke automatisk og må derfor gjennomføres manuelt.
OK
4. Velg menypunktet "Dayl. sav. time" (Sommertid). Trykk på
Sommertiden er koplet inn hvis det vises en hake ved siden av meny­punktet.
5. For å kople ut menyen igjen trykker du på
-tasten.
Velge tidsangivelse under målføringen
Du har mulighet til å se hvor lenge du har kjørt, den antatte kjøretiden til målet eller den antatte ankomsttiden.
1. Velg menypunktet "Clock" (Klokke). Trykk på
OK
-tasten.
Menyen "Clock" (Klokke) vises.
2. Velg menypunktet "Time info" (Angivelse). Trykk på
OK
Menyen til innstilling av angivelsestype vises.
3. Velg ønsket angivelsestype med
-tastene. Trykk på OK-tasten.
Den innstilte angivelsestypen vises ved siden av menypunktet.
4. For å kople ut menyen igjen trykkes
-tasten.
Valg av klokkeformat
Du har muligheten til å ha angivelsesformatet til klokken på 12 eller 24 timer.
OK
1. Velg menypunktet "Clock" (Klokke). Trykk på
-tasten.
Menyen "Clock" (Klokke) vises.
2. Velg menypunktet "Time format" (Format). Trykk på
OK
Menyen til innstilling av angivelsesformat vises.
3. Velg ønsket angivelsesformat med tastene
. Trykk på OK-tasten.
Det innstilte angivelsesformatet vises ved siden av menypunktet.
4. For å kople ut menyen igjen trykker du på
-tasten.
-tasten.
-tasten.
-tasten.
69
Page 70
Systeminnstillinger
Valg av klokkeangivelse
Du har muligheten til i slå på hhv. av angivelsen av klokkeslettet i monitorens nederste linje.
1. Velg menypunktet "Display time" (Angivelse av klokkeslett).
Trykk på Angivelsen av klokkeslettet er på, hvis det oppstår en hake ved siden av menypunktet.
Innstilling av standby-tid
Du har muligheten til å stille inn hvor lange TravelPilot EX-V skal være aktiv etter utkopling av tenningen. Du har valget mellom 0, 15, 30 og 45 minutter standby-tid.
1. Velg menypunktet "Standby time" (Standby-tid). Trykk på
En meny vises for innstilling av standby-tid.
2. Velg ønsket standby-tid. Trykk på
Den valgte standby-tiden vises ved siden av menypunktet.
Angivelse av systemversjon
1. Hvis du vil bli vist systemversjonen velger du menypunktet "Version"
(Versjon). Trykk på De aktuelle systemversjonene vises.
2. For å kople ut menyen igjen velger du
Manuell standplassinntasting
1. Hvis du vil taste inn standplassen til kjøretøyet ditt manuelt, velger du meny-
punktet "Enter location" (Standplassinntasting). Trykk på Det vises en utvalgsmeny.
2. Velg mellom mulighetene av standplassinntasting over by eller på kart. Trykk
på
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
70
Page 71
Systeminnstillinger
Plusspunktet: Inntastingen skjer som ved målinntasting.
3. Etter at du har bestemt by, gate og kryss, må du stille inn retning og avstand
fra kryss til kjøretøyets standplass. Velg tilsvarende menypunkt og foreta innstillingene med
OK
-tasten.
Opprop av demonstrasjonsmodus
Du kan simulere en målføring med TravelPilot EX-V.
1. Hvis du ønsker å aktivere en demonstrasjonsmodus velger du menypunktet
"Demo". Trykk på Det vises en utvalgsmeny.
2. Velg mellom enkel demonstrasjonsmodus ("Normal") og stadig gjentatt mål-
føring ("Autorepeat"). Trykk på Navigasjonen lades på nytt.
Henvisning Mål og turer som programmeres under demonstrasjonsmodus forblir ikke i minnet etter avslutning av demonstrasjonsmodus.
Demonstrasjonsmodus forblir aktiv til ny start av TravelPilot EX-V eller til deaktivering er aktiv.
Deaktivere demonstrasjonsmodus
1. Hvis du ønsker å deaktivere demonstrasjonsmodus velger du
menyen "Settings" (Innstillinger). Trykk på Undermenyen for øvrige innstillinger vises.
2. Velg menypunktet "Navigation" (Navigasjon). Trykk på
Navigasjonen lades på nytt.
-tastene. Marker til slutt "OK" og trykk på
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
-symbolet i
71
Page 72
Systeminnstillinger
Aktivere/deaktivere inntastingssperren
Når inntastingssperren er aktivert, er det noen funksjoner i TravelPilot EX-V som ikke fungerer under kjøring (f. eks. målinntasting). På billedskjermen vises en varselhen­visning, når du forsøker å betjene en sperret funksjon. Trykk på de vekk varselhenvisningen.
1. Hvis du vil aktivere eller deaktivere inntastingssperren, velg menypunktet
OK
"Speed lock" (Inntastingssperre). Trykk på
-tasten.
Et sikkerhetsspørsmål vises.
OK
2. Marker det respektive valget. Trykk på
-tasten.
En meny for inntasting av kodenummeret vises.
3. Tast inn sikkerhetskoden. Marker til slutt "OK" og trykk på
Hvis du har tastet inn sikkerhetskoden riktig, vises menyen "Other" (Annet) med innstillingen ved siden av menypunktet.
Foreta innstillinger til kalibrering
1. Marker -symbolet i øverste menyliste i menyen "Settings" (Innstillinger).
Trykk på Undermenyen for kalibreringen vises.
Kalibrering etter dekkskifte
Det kan evt. være nødvendig å kalibrere TravelPilot EX-V etter et dekkskifte, f. eks. fra sommer- til vinterdekk.
1. Velg menypunktet "Tyre change" (Dekkskifte). Trykk på
Det vises en varselhenvisning.
2. Hvis du ønsker å gjennomføre en kalibrering velger du "Continue" (Videre)
og trykker på Med en gang du begynner å kjøre, begynner TravelPilot EX-V å aktualisere de lagrede kalibreringsverdiene. Dette forløpet vises i et statusvindu.
OK
-tasten.
OK
-tasten.
OK
-tasten, for å blen-
OK
-tasten.
OK
-tasten.
72
Page 73
Systeminnstillinger
Ny installasjon av systemet
Hvis TravelPilot EX-V bygges inn i et annet kjøretøy må hele kalibreringen gjennom­føres på nytt.
OK
1. Velg menypunktet "New installation" (Ny installasjon). Trykk på
En varselhenvisning vises.
2. Hvis du ønsker å gjennomføre en ny kalibrering av systemet velger du
OK
"Continue" (Videre) og trykker på
-tasten.
Alle kalibreringsdata slettes.
3. Med en gang du begynner å kjøre, begynner TravelPilot EX-V med
nykalibrering. Dette forløpet vises i et statusvindu.
Vise status av kalibreringen
Du kan bli vist systemkalibreringens status.
OK
1. Velg menypunktet "Status". Trykk på
-tasten. Et vindu med den momentane statusen til kalibreringen vises. Statusangivelsen er i prosent.
Nystart av apparatets programvare
Hvis TravelPilot EX-V er blokkert på grunn av en feilfunksjon eller ikke alle funksjone­ne kan betjenes, kan du foreta en nystart av apparatets programvare. Hvis problemet ikke løses ved dette, ta kontakt med en fagforhandler.
1. Trykk på og hold
Navigasjons-DVD-en skyves ut.
2. Slipp
-tasten først når billedskjermen er slått av og navigasjons-DVD­en er trukket inn igjen. TravelPilot EX-V er startet på nytt.
-tasten på navigasjonscomputeren inne.
-tasten.
73
Page 74
Vedlegg
Skifte navigasjons-DVD-ROM
DVD-ROM-en bør kun skiftes når kjøretøyet står i ro. Trykk på -tasten for å ta ut en innlagt DVD-ROM. DVD-ROM-en blir skjøvet ut. Den nye DVD-ROM-en legges forsiktig inn i DVD-spilleren, med skriften vendt oppover, til den blir sugd inn selvsten­dig av DVD-ROM-spilleren.
Brukbare navigasjons-DVD-ROM-er
TravelPilot EX-V kan kun drives med navigasjons-DVD-er som har påtrykket "EX". Hvis det ikke finnes noen DVD-ROM i apparatet vises en tilsvarende henvisning på displayet.
Henvisning Navigasjonssystemet er ikke til for selvbrente DVD-ROM-er. Feil eller funk­sjonsinnskrenkninger av navigasjonsopptredenen pga. dette går ikke under garantien.
Henvisninger til pleie av DVD-ROM-er
Hvis en DVD-ROM er tilskitnet må du ikke rense denne i sirkelretning, men med en myk, lofri duk, innenfra og utover. For ekstreme tilskitninger anbefaler vi et DVD-bad med vanlig oppvaskmiddel. Også her ber vi deg om ikke å vaske DVD-en i sirkelret­ningen, men innenfra og utover, og så lar du den tørke.
I tillegg anbefaler vi deg å behandle DVD-en forsiktig fra både under- og oversiden, for pga, oppbygningen av DVD-en er det et informasjonslag umiddelbart under på- trykkslaget (labelside).
74
Page 75
Vedlegg
Mht. spørsmål angående lesekvalitet, følgende anmerkninger:
Hver tilskitning eller skade av en DVD kan føre til leseproblemer. Hvor store lesepro­blemene er, er avhengig av tilskitningen og hvor stor den mekaniske skaden er. Store skraper forårsaker "lesefeil (datafeil)", som gjør at DVD-en hopper eller henges oppe. Alle DVD-er må behandles forsiktig og legges i en beskyttelseshylse ved oppbeva­ring.
75
Page 76
Wide screen monitorinnstillinger
Lysheten til displayet, kontrasten, lysheten til tastaturbelysningen og utkoplingen av displayet skjer over betjeningstastene på fremsiden til monitoren. I tillegg har du muligheten til å sette monitoren tilbake til fabrikkinnstillingene.
Stille inn lysheten til displayet
Styringen av displayets lyshet skjer over en fototransistor 8 på kappens forside og over den venstre + / - balansen 3.
1. Trykk på + / - balansen 3 for å tilpasse lysheten etter dine personlige
ønsker. Den valgte innstillingen lagres automatisk.
Slå monitor på / av
Med den blå tasten 5 kan displayet slås av i drift. Høyttaler, infrarød mottaker og tastaturbelysning er fortsatt aktiv.
1. Trykk på den blå tasten 5 på monitoren. Displayet slås av hhv. på. Henvisning
Hvis hele systemet slås av og på igjen over tenningen er også displayet i drift igjen.
Stille inn kontrast
Med høyre + / - balanse 7 kan du optimere displayets kontrast.
1. Trykk på + / - balansen 7 for å stille kontrasten inn etter dine personlige
ønsker. Den valgte innstillingen lagres automatisk.
76
2675 8431
Page 77
Wide screen monitorinnstillinger
Innstilling av tastaturbelysningens lyshet
Lysheten til tastaturbelysningen kan stilles inn separat fra lysheten til displayet.
1. Trykk samtidig på "+" til balansene 3 og 7.
Tastaturbelysningen blir lysere.
2. Trykk samtidig på "-" til balansene 3 og 7.
Tastaturbelysningen blir mørkere.
Tilbakesetting til fabrikkinnstilling
Ved samtidig trykk på "-" balansen 3 og "+" balansen 7 blir følgende funksjoner satt tilbake til fabrikkinnstilling, når monitoren er på:
Tastebelysning Displayets lyshet Kontrast Navigasjonsbilde i fullmodus Modusminne for eksternt videobilde og ryggekamera på normalmodus
2675 8431
77
Page 78
Symboler på kartet og disses betydning
78
Linjefarger
Motorveier rød
Riksveier gul
Overregionale landeveier oransje
Landeveier hvit
Felles adkomstveier hvit
Adkomstveier beige
Vei beige
Fotgjengersoner beige
Jernbane svart / hvit stiplet
Vann lyseblå
Statsgrense grå
Fylkesgrense vises ikke
Ferjeforbindelse grå / hvit stiplet
Avgiftsstrekning farge som vei / grå punktet
Innskrenket kjørbar vei beige
Rute blå
Rute over ferjeforbindelse blå / transparent stiplet
Manuell sperret strekning rød / transparent stiplet
TMC-helsperring rød / transparent stiplet
TMC-kø rød / transparent stiplet
TMC-tett trafikk rød / transparent stiplet
Flatefarger
Vann lyseblå
Byggeflate mellomblå
Nasjonalpark lysegrønn
Bypark lysegrønn
Skog grønn
Myr / hei lysebrun
Industriflate mørkegrå
Industrihavn lysegrå
Sand / ørken oker
Øy-flate som billedskjermens bakgrunn
Beskriftning
Målsymbol fane svart / gul
Kjøretøyssymbol svart / hvit / blå
Stedsmidtpunkt lite svart punkt / hvit kant
Stedsmidtpunkt stort svart kvadrat / hvit kant
Navn svart
Page 79
Symboler på kartet og disses betydning
Symboler for spesialmål
Utstillingsområde Motorveitilkopling Motorveiservice Bilutleie Automobilklubb Jernbanestasjon Busstasjon Kirke Kjøpesenter Ferje Lufthavn Restaurant Grenseovergang Havn Hotell Sykehus Motorsykkel Offentlig institusjon
Parkeringsplass / parkeringshus Politi Post Andre mål Sportsområde Bensinstasjon Teater / kultur Tollstasjon Bilverksteder alltid firmalogo Bosch-tjeneste Verksted uavhengig av firmaer
Køsymboler
TMC-fullsperring TMC-kø TMC-tett trafikk
79
Page 80
Glossar
80
Dynamisk målføring
Tilknytningen av navigasjonssystemet til en TMC-kilde åpner muligheten for dynamisk målføring. TMC-dataene formidles til navigasjonssystemet. Navigasjonssystemet vurderer informasjo­nene selvstendig, og regner ut kølengder og tillatte hastigheter for en ny tidsoptimert rute, med hensyn til hvordan trafikken flyter.
GALA
Den hastighetsavhengige lydstyrketilpassningen brukes til å til­passe lydstyrken til hastigheten. Ved økende hastighet stiger også lydnivået inne i bilen. Navigasjonssystemet regulerer der­for automatisk lydstyrken til språkmeddelelsen. Ømfintligheten til reguleringen kan stilles inn.
GPS Global Positioning System er et satellittsystem utviklet av det
amerikanske forsvarsdepartementet for verdensomspennende posisjonsbestemmelse. Nøyaktigheten ligger på under 10 m ved idealtilfeller.
Gyro
Gyro (dreieratesensor) er integrert i navigasjonssystemet. Den griper fatt i retningsendringer ved kjøring i svinger.
Lokalisering
Det kreves en høynøyaktig lokalisering av kjøretøyet på veinet­tet, for at kjørehenvisningene til navigasjonen kommer til rett tid. Sensorer formidler kjørt strekning, kjøreretning og retningsend­ringer. Posisjonen til kjøretøyet følges av en GPS-satellitt­mottaker. Med hensyn til disse sensorinformasjonene skjer en permanent sammenligning med veiforløpet tilsvarende det digi­tale kartet på DVD-ROM-en.
TMC Traffic Message Channel er en digital trafikkradio-datakanal hvor
de stadige aktualiserte dataene til trafikksituasjonen stråles ut.
Page 81
Indeks
A
Ansvarshenvisning ................................ 6
B
Betjeningsintroduksjon .......................... 9
Betjeningsintroduksjon,
av- / påkopling ................................. 66
Billedformatskifte ................................. 67
Billedskjermmodusvalg
automatisk / dag / natt ............... 40, 64
Byinntasting......................................... 12
D
Demonstrasjonsmodus, deaktivere ..... 71
Demonstrasjonsmodus, opprop .......... 71
Displaylyshet, innstilling ...................... 76
Dynamisk målføring med TMC............ 44
E
Ekstern videokildevalg ........................ 66
G
Gateinntasting ..................................... 14
Gater hhv. gateavsnitt i rutelisten,
sperre............................................... 42
H
Hastighetsgrense ................................ 61
Husnummerinntasting ......................... 22
I
Informasjoner på kart .............. 17, 28, 38
Inntastingssperre................................. 72
K
Kalibrering etter dekkskifte .................. 72
Kalibreringsstatus, visning .................. 73
Kartfremstilling, aktivere ...................... 35
Kartfremstilling, valg ...................... 36, 39
Kartmålestokk, endre .............. 17, 27, 37
Klokkeangivelse, valg.......................... 70
Klokkeformatvalg................................. 69
Klokkeinnstillinger, gjennomføring....... 68
Kontrastinnstilling ................................ 76
Køomkjøring, aktivering ...................... 41
Køomkjøring, oppheving ..................... 42
L
Lagre aktuelt mål med navn ................ 52
Lagre standplass som mål .................. 53
Landinntasting ..................................... 11
Lydstyrke, innstilling ............................ 63
Lysheten til tastaturbelysningen .......... 77
M
Manuell standplassinntasting .............. 70
Monitor på- / avkopling ........................ 76
Monitorvalg.......................................... 66
Mål fra målminnet, overtagelse ........... 57
Mål fra minnet, valg ............................. 30
Mål på kart, lagre ................................ 29
Måleenhet for avstander, innstilling..... 65
Målføring ............................................. 31
Målføring med kartfremstilling ............. 35
Målføring med optiske kjøre-
anbefalinger ..................................... 34
Målføring, start .............................. 28, 31
Målinntasting over kartfremstilling ...... 27
Målinntasting over koordinater ............ 26
Målminne............................................. 51
Målminne, omsortering........................ 55
Målminneåpning .................................. 51
Målminnesletting ................................. 54
Målsletting ........................................... 54
N
Ny installasjon av systemet ................. 73
Ny turmålinntasting ............................. 56
Nystart av apparatets programvare..... 73
81
Page 82
Indeks
82
R
Ruteliste, innblikk ................................ 33
Ruteopsjoner,
aktivere / deaktivere......................... 49
Ruteopsjoner, endre................ 15, 49, 50
Ryggekamera, sette fri ........................67
S
Sentrumsutvalg ................................... 21
Sikkerhetskode,
aktivere / deaktivere......................... 65
Sikkerhetssystem mot tyveri ................. 9
Siste mål, slette ................................... 54
Siste mål til navigasjonen,
overtagelse ...................................... 57
Skifte til kartfremstilling ....................... 16
Sperring i ruteliste, oppheving............. 43
Spesialmål........................................... 23
Språkvalg ............................................ 62
Standby-tid, innstilling ......................... 70
Symboler på kartet og disses
betydning ................................... 78, 79
Symbolfremstilling, aktivere ................ 34
Systeminnstillinger .............................. 62
Systemversjon, visning ....................... 70
T
Tidsangivelse, valg.............................. 69
Tidsvisning, valg.................................. 40
Tilbakesetting til fabrikkinnstilling ........ 77
TMC, av- / påkopling ........................... 45
TMC-sender, valg.......................... 45, 46
Trafikkmeldinger, fremstilling............... 47
Turmålinntasting.................................. 56
Tverrgateinntasting ............................. 14
V
Videokilde, omkopling ......................... 67
Page 83
Monteringsveiledning Sikkerhetshenvisninger
Vi gleder oss over at du har valgt et Blaupunkt produkt og takker deg for fortroligheten du gir oss ved valget ditt.
De følgende monteringshenvisningene skal hjelpe deg å oppnå en optimal bruk av produktet vårt, for feilaktige monteringer kan føre til problemer. Derfor bør du helst overlate monteringen til utdannede spesialister fra faghandelen.
Monterings- og tilkoplingsforskrifter
Under tilkopling og montering av apparatet skal batteriets minuspol klemmes av. OBS! Før boring av feste- og kabelhull må en være sikker på at ingen forlagte kabler eller deler (f. eks. tank, bensinledning)
skades. På hull med skarpe kanter må en bruke kabelgjennomføringer. Alle kabler må for sikkerhets skyld forlegges med god avstand til kabelstammen. Plussforsyningskabelen må ligge maksimalt 30 cm fra batteriet, og med en sikring for å beskytte batteriet og plussforsyningskabelen i tilfelle kortslut­ning.
Navigasjonsenheten er egnet for kjøretøy med:
12 V batterispenning
Minuspol på karosseriet
83
Page 84
Montering
84
Beskrivelse
Navigasjonssystemet TravelPilot EX-V er et selvstendig system med integrert dreieratesensor (Gyro). Systemet gir optiske kjøre­anbefalinger med piktogrammer på en fargemonitor og akustis­ke informasjoner over en separat høyttaler, etter inntasting og aktivering av et mål på bestemmelsespunktene. Dermed blir fø­reren ledet fra startpunktet til den optimale veien for målet sitt. Funksjonsomfanget bestemmes i spesifikasjonen til hver DVD­ROM som brukes.
Funksjonshenvisninger
TravelPilot har en automatisk kalibrering. Alt etter hvilket GPS mottak en har, er denne avsluttet etter ca. 15 km kjørt strekning. Kjøring på strekninger med mange svinger (byer) som fremstilles som kart på monitoren, gjør kalibreringen raskere.
Lengden av strekningen som er blitt kjørt formidler systemet gjen­nom speedometersignalet til kjøretøyet. Hvis det ikke finnes noe speedometersignal, må en veisensor monteres av en au­torisert kundetjeneste.
I dette tilfellet må en få tak i et sensorkit (veisensor, mag­netstriper, holder, plugg og monteringshenvisning) over for­handler. Best-nr.: 7 607 611 093
Monteringsforberedelse
Kontroller vennligst at leveringsomfanget er
komplett, før arbeidsstart. ............................................... side 90
Følgende arbeidstrinn må gjennomføres:
Montering av navigasjonsenheten (computer) ... side 85
Montering av GPS-antennen.................................. side 85
Montering av displayet (monitor) .......................... side 86
Montering av betjeningselement ........................... side 86
Montering av speedometersignalkabel ................ side 86
Montering av ryggelyssignalkabel ........................ side 87
Page 85
Montering
Montering av navigasjonsenheten
Monteringssted navigasjonsenhet
TravelPilot EX-V kan monteres i bilradioutsnittet (monterings-
dybde 218 mm) som bilprodusenten har bygget inn. Til dette kreves det en holdeinnretning for montering (best.-nr. 8 601 310 555) (se fig. 1, side 93). For kjøretøyer uten DIN-sjakt er det vedlagt et universal apparathus (se fig. 1.1, side 93). Kontroller derfor vennligst hvilken monteringssituasjon som opp­står i kjøretøyet, og bruk eventuelt et kjøretøysspesifikk mon­teringssett ved montering. Ved bestemmelse av monteringsstedet må en være oppmerk­som på at navigasjonsenheten må monteres fast med karosse­riet.
Monteringssted:
Høyre / venstre min. -5 Tilt bakover 0° / maks. +30°
Åpningene for lufttilførsel / avførsel må holdes frie på grunn av luftsirkulasjonen. Befestning på forbindelsesbolt får kun gjøres med hullbånd.
I området hvor man skyver DVD-ene inn må en passe på at det er tilstrekkelig plass for innskyvning av navigasjons-DVD-en.
° / maks. +5°
Plusstilkopling
Navigasjonsenheten skal koples til på varig pluss og pluss over tenning. Varig plusskabel (rød) skal forlegges til batteriet (kabel må ikke legges umiddelbart ved kabelstammen). Sikringsholder som
skal sikre plusskabelen tilkoples maks. 30 cm fra kjøretøy­ets batteri på plusspolen (evt. bores et hull i sprøyteveggen og
tilsvarende kabelgjennomføring brukes).
Koplingsplusskabel (svart) tilkoples på sikringsholder klem­me 15 (pluss koplet over tenningsbryter) bak sikringen.
Minustilkopling
Minusledningen (brun) skrues på direkte på karosseriet. Kon­taktflaten til massepunktet skrapes metallisk blankt og fettes inn med grafittfett (viktig for god masseforbindelse).
Montering av GPS-antenne
Monteringen skal gjennomføres etter vedlagt monteringshen­visning. Ved innvendig montering av GPS-antennen kan det ikke garan­teres en feilfri funksjon av systemet.
85
Page 86
Montering
86
Montering av displayet
Sikkerhetshenvisninger
Displayholderen må ikke smøres inn med fett eller olje. Displaykabelen må legges uten strekk og belastning til TravelPilot.
OBS! Displayet må ikke monteres i utblåsningsområdet for air-
bags (fører, passasjersete, sideairbags) eller i støtområ­de for hode og knær. Før boring av feste- og kabelgjennomføringshull må det garanteres at ingen tildekte kabler, tanker eller drivstoff­ledninger skades!
Displaymontering
1. Displayholderen monteres på displayet (fig. 2, side 93).
Displayet med holder monteres på instrumenttavlen eller konsoll (fig. 3, side 93).
Tilkoplingskabel koples til og forlegges til navigasjonsenhet.
Displaydemontering
1. Løkken på pluggen trykkes ned og pluggen trekkes for-
siktig ut (ikke trekk i kabel) (fig. 4, side 93).
2. Holderen trykkes sammen på ørene og displayet trekkes ut
oppover ( fig. 4, side 93).
Montering av betjeningselement
Holderen til betjeningselementet monteres slik at betjeningsele­mentet kan nås lett, f. eks. på midtkonsoll.
OBS!
Betjeningselementet må ikke monteres i utblåsningsområdet for airbags (fører, passasjersete, sideairbags) eller i støtområde for hode og knær! Ved boring av holderens hull må det garanteres at ingen tildekte kabler eller drivstoffledninger skades! En må passe på at betjeningselementene til kjøretøyet forblir tilgjengelig og at funksjonen ikke forstyrres! (Brytere, håndbremse osv.)
Henvisning: Monitoren "wide screen" har en integrert infrarødmottaker. Slik kan monteringen av den vedlagte mottakeren til RC 09H sløyfes.
Viktige monteringshenvisninger til speedometersignal
Ved tilkobling av speedometersignalet må følgende henvis­ninger absolutt legges merke til:
1. Lokalitet: Hos mange kjøretøyer befinner seg speedome-
tersignalet på den personbilspesifikke bilradiopluggen.
Spør etter nøyaktig belegg av pin hos kundetjenesten til per­sonbilprodusenten din eller hos en autorisert navigasjons­forhandler.
Page 87
Montering
2. Speedometersignalet får ikke tas fra ABS- styreapparat eller
styreledninger.
3. OBS:
Vi overtar ikke ansvar for feiltilkoplinger og følger av disse!
Tilkopling av speedometersignal
OBS:
Denne tilkoplingen bør gjennomføres av et autorisert kundetje­nestested.
Forbindelsen gjøres med speedometersignalkabelen (8 618 841 988) til personbilspesifikk speedometersignaltilkop­ling (se tilkoplingsbilde, side 98).
Tilkopling av ryggelyssignalkabel
OBS:
Denne tilkoplingen bør gjennomføres av et autorisert kundetje­nestested.
Forbindelsen gjøres med ryggelyssignalkabelen (8 618 842 033) til personbilryggelyset. Ved dette må en passe på at det må være
+12V på tilkoplingen ved rygging (se tilkoplingsbilde, side 98). OBS:
Vi overtar ikke ansvar for feiltilkoplinger og følger av disse!
Belegg av videoinngangen
Videoinngangsboksen er til for fremtidig bruk. Informer deg om tilkoplingsmuligheter hos en Blaupunkt-forhandler eller hos vår hotline. Se tilkoplingsbilde for belegg.
15
Beskrivelse Inngang /
EXT_R E
1
2
EXT_G
3
EXT_B
4
V_GND
5
EXT_SYNC
6
NC
7
U14
8
NORMOMKOPLING
9
MASSE
10
NC
11
N. B.
12
EXT. Innkopling
13
UB
14
Bildeomkopling
15
MP_U53
10
utgang
E
E
E
E
-
A
E
A
E
A
A
A
1
BemerkningerPin
Inngang rød
Inngang grønn
Inngang blå
Videomasse
Synkroninngang
Low = PAL Format / High = NTSC Format
Low = Av / High = På
Low = Speilbilde / High = Normalt bilde
87
Page 88
Montering
88
Systemtest etter montering
Systemtesten gir deg muligheten til å kontrollere at de eksterne tilkoplingene fungerer uten feil.
Gå frem på følgende måte:
1. TravelPilot EX-V slås av.
2. Trykk på tasten
3. TravelPilot EX-V slås på og tasten
menyen vises.
4. Nå markeres menyen test
med tasten
5. Nå markeres den ønskede teksten med tasten
6. Servicemenyen forlates med tasten
OK
tasten
Hvis teksten avsluttes vellykket får menypunktet en hake. Hvis en feil oppstår fremstår tilsvarende henvisning.
trykkes og anvisningene på displayet følges.
og hold den nede.
OK
.
slippes når service-
med tasten og ropes opp
eller ,
.
Kalibrering
Etter monteringen må TravelPilot EX-V kalibreres. Fremgangs­måten finner du i bruksveiledningen.
Page 89
Tekniske data
Navigasjonsgrunnapparat
Batterispenning (UB) 10,8 V - 14,4 V / DC
Driftsstrøm (I) typ. 0,55 A (I maks. 1,05 A)
Stand by strøm typ. 0,35 A
Språkutgave / lydstyrke maks. 3 Watt / 8 Ohm
Posisjonsbestemmelse (type) (varmstart, minne refresh)
< 2 minutter, (kaldstart, minne tomt) < 15 minutter
DVD-ROM driver kun for 12 cm DVD
Book A
Driftstemperatur -20°C til +60°C
Monteringssted høyre / venstre
min. -5° / maks. +5° tilt bakover 0° - 30°
Bredde 187,5 mm
Høyde 58,5 mm
Dybde 174,4 mm
Vekt 1,35 kg
Med forbehold om endringer!
89
Page 90
Leveringsomfang
90
TravelPilot EX-V
7 612 200 500 Navigasjonsenhet med integr. Dreieratesensor (Gyro) og
GPS-mottaker
7 612 001 081/082
alt etter type
8 672 000 013 GPS-antenne
8 601 360 105 Betjeningselement inkl. holder og IR- mottakselement (øye):
8 618 841 412
DC kabel 6 m
8 618 842 033
RFLS (ryggelyssignal) kabel 4,5 m
Blå
Gul
Page 91
Leveringsomfang
8 604 492 627
Monitor kabel (Kabelen tilhører kun leveringsomfanget i forbindelse med monitor 7 612 001 081/082)
8 618 841 988
Speedometersignalkabel 4 m
Brun
Hvit
8 604 492 513
Tilkoplingsledning (kammer C1) 0,3 m
8 604 492 514
Tilkoplingsledning (kammer A) 0,3 m
8 606 590 212
Universal apparathus
91
Page 92
Leveringsomfang
92
8 604 492 522
Tunerboks / RC 09H-tilkoplingskabel
8 604 492 573
Y-adapter
8 601 910 002
Demonteringsbøyle
8 618 844 055
Styrebolt
Navigasjons-DVD
Page 93
Monteringsbilder
2.
Fig. 1
Fig. 1.1
Fig. 3
8 601 310 555
1.
Fig. 4
Fig. 2
93
Page 94
Tilkoplingsbilde
Fig. 5
9
10
8
7
5
D
6
4
3
1
2
C-1 C-2 C-3
1
10
4
7
13
6
3
2
58
1
234
1
2
345
16
9
12
15
14
11
17
5
7
6
8
7
6
8
94
19
18
C
20
B
A
AB
1 Gala/speedometer 1 – 2–2 – 3 RFLS 3 – 4 Varig pluss +12V 4 – 5–5H 6 Belysning 6 H
ø
yttaler LF+
ø
yttaler LF­7 Tenning 7 – 8 Masse 8
C
C1 C2 C3
1 Hjulsensor 7 CAN High 13 – 2 Hjulsensor 8 CAN Low 14 – 3 FB GND 9 +12V varig pluss 15 – 4 10 +12V koplingspluss (RC 09) 16 – 5 11 PPM (RC 09) 17 – 6 12 PPM-GND 18 19
1 GND 2 Data Out 3 Data In 4 Mute (AR) 5— 6— 7 Line GND 8— 9 Line Out
10
20
D
Page 95
Tilkoplingsbilde
Monteringssted: EX-V og RC 09H i frontområde (DIN sjakt)
TravelPilot EX-V
GPS-antenne
Til monitor
Video-IN
TMC-bilradiotilkopling
A
IR-fjernkontroll
RC 09H
Ikke belagt
Hjulsensor
95
Page 96
Tilkoplingsbilde
Monteringssted : EX-V i bagasjerom
: TMC-tunerboks og RC 09H i frontområde (DIN sjakt)
Til monitor
96
TravelPilot EX-V
8 604 492 540
IR-fjernkontroll
RC 09H
5A
Massekabel festes med vedlagt skrue
Tunerboks
8 604 492 523
8 604 492 534
8 604 492 533
+ 12V
A
Y-adapter
8 604 492 573
Radio
Antenne
8 604 492 522
Tunerboks / RC 09H-tilkoplingskabel
Page 97
Tilkoplingsbilde
Monteringssted: EX-V, TMC-tunerboks og RC 09H i frontområde (DIN sjakt)
Til monitor
TravelPilot EX-V
8 604 492 540
R-fjernkontroll
RC 09H
5A
Massekabel festes med vedlagt skrue
Tunerboks
8 604 492 523
8 604 492 534
8 604 492 533
+ 12V
A
Radio
Antenne
Y-adapter
8 604 492 573
97
Page 98
Tilkoplingsbilde
EX-V tilkopling til kammer A
TravelPilot EX-V
98
A
Masse
Svart
Rød
Kl.30
GPS-antenne
Speedometer-
signal
Belysning
RFLS ryggelyssignal = +12 V
V
2
1
Page 99
Country: Phone: Fax: www:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
09/05 CM-AS/ASA (N) 8 622 404 631 Index A
Loading...