Blaupunkt TravelPilot EX-V User Manual

Navigation
TravelPilot EX-V
Guide d’utilisation et de montage
www.blaupunkt.com
Vue d’ensemble
2
Télécommande manuelle RC 09H
12
11
13
10
14
2675 8431
Vue d’ensemble
Écran
1 Affichage du mode Symbole ou Carte
2 Récepteur infrarouge pour la télécommande manuelle RC 09H
3 Touches +/- pour régler la luminosité
4 Touche SRC
Sélection de la source vidéo (Navigation / entrée vidéo externe sur lordina­teur)
5 Touche bleue - pour allumer et éteindre l’écran
6 Touche MODE
changer le format dimage16:9 (Plein écran / Normal / Cinéma)
7 Touche +/- pour régler le contraste
8 Capteur de luminosité
Télécommande manuelle RC 09H
!
9 Touche
pour afficher le menu du guidage dynamique et de déviation manuelle des bouchons
: Touche
; touche de correction pour effacer des lettres pendant la saisie ; touche de retour au menu précédent
; Touches
pour sélec-
tionner les fonctions et les lettres
OK
< Touche
pour sélectionner les fonctions
= Touche latérale pour activer l’éclaira-
ge des touches
> Touche
pour répéter la dernière instruction ou recommandation de conduite vocale de la navigation et afficher le menu Info. Pour afficher intégralement les inscriptions figu­rant sur les listes et suivies de … .
Le point « Info » : La télécommande au volant à infrarouge RC 09, dispo­nible en option, vous permet de pilo­ter votre TravelPilot EX-V avec autant de confort depuis le volant.
3
Consignes de sécurité
Le TravelPilot EX-V est destiné à être utilisé dans les voitures particulières.
Certaines informations telles que les limitations de hauteur ou les charges maximales autorisées sur routes, requises pour le guidage de camions ou d’autobus, ne sont pas enregistrées sur les DVD-ROM de navigation.
Utilisation pendant les trajets
Vous risquez de provoquer de graves accidents si vous ne concentrez pas votre attention sur la circulation routière.
Pour éviter toute inattention produite par le TravelPilot EX-V, observez les indications suivantes :
Familiarisez-vous avec le TravelPilot EX-V et sa commande avant de prendre la route.
Arrêtez-vous à un endroit adéquat si vous souhaitez reprogrammer le TravelPilot EX-V.
Utilisez le TravelPilot EX-V pendant vos trajets uniquement si la situation routière le permet.
N’introduisez une destination qu’à l’immobilisation du véhicule.
Produit laser
4
Le lecteur DVD interne est un produit laser de la classe 2 avec un faisceau laser invisible qui peut représenter une irradiation dangereuse pour l’être humain. Le lecteur DVD ne doit fonctionner que conformément aux instructions données. N’ouvrez jamais le boîtier et n’essayez jamais d’effectuer les réparations par vos propres soins. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Table des matières
Vue d’ensemble ................................... 2
Consignes de sécurité ........................ 4
Introduction ......................................... 6
Généralités........................................... 7
A propos de ce guide d’utilisation ......... 7
Accessoires (non fourni) ....................... 7
Principe de fonctionnement de la
navigation .............................................. 8
Mise en marche..................................... 8
Prise en main ..................................... 10
Signification des symboles dans
les menus ............................................ 10
Sélectionner des fonctions sur
l’écran.................................................. 10
Valider des fonctions ........................... 10
Quitter les menus ................................ 10
Lentrée directe dune destination
en quelques étapes ............................. 11
Mémoriser la destination actuelle
sous un nom avant le guidage ............ 15
Exemple dun guidage avec carte ....... 15
Entrée de la destination.................... 19
Entrer la destination en
connaissance de l’adresse .................. 20
Choisir des destinations spéciales
(parkings, stations-service etc.) .......... 23
Entrer la destination en précisant
les coordonnées .................................. 26
Entrer la destination sur la carte ......... 27
Destination mémorisée ....................... 30
Guidage .............................................. 31
Démarrer le guidage ........................... 31
Redémarrer un guidage annulé .......... 31
Régler le volume de la commande
vocale .................................................. 32
Demande dinformations sur la
destination et l’itinéraire ...................... 32
Guidage via des recommandations
de conduite visuelles ........................... 34
Guidage en mode Carte ...................... 35
Choisir le type de carte ....................... 36
Définir la déviation dun bouchon ........ 41
Guidage dynamique via TMC ........... 44
Activer / Désactiver TMC .................... 45
Choisir une station TMC via le
TMC-Tunerbox D-Namic ..................... 45
Sélectionner une station TMC via
lautoradio............................................ 46
Calcul de l’itinéraire via TMC
pendant le guidage ............................. 47
Afficher les informations routières ....... 47
Choisir les options d’itinéraire ........ 49
Changer les options d’itinéraire
avant le guidage .................................. 49
Changer les options d’itinéraire
pendant le guidage ............................. 50
Mémoriser les paramètres .................. 50
Mémoire de destinations .................. 51
Mémoriser une destination .................. 52
Effacer des destinations mémorisées . 54
Trier la mémoire de destinations ......... 55
Mémoire de tournées ........................ 56
Entrer la destination dune tournée ..... 56
Trier la liste de tournées...................... 58
Effacer une destination d’une
tournée ................................................ 58
Effacer entièrement une tournée ......... 59
Démarrer un guidage vers la
destination dune tournée .................... 59
Autres fonctions................................ 60
Affichage de carte sans guidage ......... 60
Afficher les informations de
lordinateur de bord ............................. 60
Paramétrage du système.................. 62
Effectuer des réglages audio / vidéo ... 62
Effectuer des réglages de base .......... 65
Effectuer divers réglages .................... 68
Effectuer des réglages pour le
calibrage.............................................. 72
Redémarrage du logiciel du système .. 74
Annexe ............................................... 75
Remplacer le DVD-ROM de
navigation ............................................ 75
DVD-ROM de navigation utilisables .... 75
Consignes dentretien des DVD .......... 75
Paramètres de l’écran wide screen . 77 Les symboles et leur signification .. 79
Glossaire ............................................ 81
Index ................................................... 82
Notice de montage ............................ 84
5
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons davoir opté pour le TravelPilot EX-V. Vous pouvez être sûr(e) davoir fait le bon choix en vous équipant du TravelPilot EX-V.
Doté d’une grande facilité d’utilisation, le TravelPilot EX-V vous guide de manière fiable et vous amène à destination avec précision.
Ce guide d’utilisation vous conduit étape par étape à travers les fonctions du Travel­Pilot EX-V et répond aux questions les plus fréquentes. Pour tout complément d’infor­mations sur l’utilisation du guide d’utilisation, reportez-vous à la section « A propos de ce guide d’utilisation ».
Si vous avez dautres questions ou des suggestions concernant le TravelPilot EX-V, nhésitez pas à appeler notre service dassistance téléphonique ou à contacter votre revendeur Blaupunkt. Les numéros de téléphone du service dassistance téléphoni­que internationale figurent à la dernière page de ce guide dutilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur les produits achetés dans lUE. Pour con­sulter ou obtenir les conditions de garantie, visitez notre site à l’adresse : www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Note de responsabilité
Malgré les constantes améliorations techniques apportées, il peut arriver que le sys­tème de navigation ne puisse offrir un guidage précis ou optimisé en raison dune utilisation incorrecte du système, de changements au niveau de la réglementation du trafic, de la présence de chantiers, dencombrements de la circulation, derreurs ou dinformations manquantes sur le support de navigation ou à cause derreurs de cal­cul et de localisation générales dans certains cas. La société Blaupunkt déclinera toute responsabilité et ne sera pas tenue de réparer les dommages en résultant ou compenser tout autre désavantage.
6
Généralités
A propos de ce guide d’utilisation
Ce guide dutilisation vous familiarisera avec la commande et les fonctions de votre TravelPilot EX-V et vous permettra de lutiliser de manière fiable et en toute sécurité. Lisez attentivement le guide dutilisation avant la première mise en service de votre TravelPilot EX-V et conservez-le avec soin dans votre véhicule.
Pour accéder rapidement aux informations requises, ce guide dutilisation utilise les symboles suivants pour signaler certaines étapes :
1. Indique les opérations que vous devez effectuer pour atteindre le but dune
action.
Signale les réactions de lappareil qui doivent se produire après une action.
Le point « Info » : Il vous permet d’obtenir des informations et des conseils pratiques concernant la manipulation du TravelPilot EX-V.
Note Si vous avez choisi de vous équiper en complément de l’écran de télévi­sion wide vision, consultez également le guide d’utilisation spécialement destiné à l’écran.
Accessoires (non fournis)
Télécommande au volant à infrarouge RC 09
La télécommande au volant à infrarouge RC 09 vous permet de piloter votre Travel­Pilot EX-V avec confort depuis le volant.
TMC-Tunerbox D-Namic
Pour garantir une navigation dynamique (déviation automatique des bouchons), le TravelPilot EX-V doit être relié à une source TMC (Traffic Message Channel). Un « Tunerbox D-Namic TMC » est disponible en option pour la réception des données TMC.
Télécommande au volant à infrarouge RC 09
7
Généralités
Vous avez également la possibilité de vous procurer les données TMC dun autoradio Blaupunkt. Pour connaître les autoradios Blaupunkt capables de capter les données TMC et de les transmettre au TravelPilot EX-V, consultez votre revendeur Blaupunkt ou le service dassistance téléphonique Blaupunkt. Le numéro du service dassistan­ce téléphonique figure sur la dernière page de ce manuel demploi.
Principe de fonctionnement de la navigation
La position momentanée du véhicule est déterminée par votre TravelPilot EX-V au moyen du système de repérage par satellite GPS. Le terme GPS signifie Global Posi­tioning System (système de positionnement global) et permet de déterminer de ma­nière fiable la position dans le monde entier. De plus, les déplacements du véhicule sont détectés au moyen d’un gyroscope et du signal tachymétrique électronique du véhicule. Le système de navigation du TravelPilot EX-V compare les données obte­nues avec les données digitalisées sur le DVD-ROM de navigation et en calcule les itinéraires à suivre. Si le TravelPilot EX-V est connecté à une source TMC (« Tunerbox D-Namic TMC » ou autoradio correspondant), la circulation routière actuelle est prise en compte pour le calcul de l’itinéraire. Pour tout complément d’informations sur TMC, reportez-vous au chapitre « Guidage dynamique via TMC ».
Mise en marche
Si le TravelPilot EX-V est branché correctement à lallumage du véhicule et à la borne « + » permanente, le TravelPilot EX-V sallume automatiquement lorsque vous met-
tez le contact du véhicule.
8
Généralités
5
Intro d’utilisation
Au démarrage du système apparaît une intro dutilisation qui explique les fonctions de la télécommande. Vous pouvez ensuite choisir si cette intro dutilisation apparaîtra sur l’écran à chaque mise ne marche du TravelPilot EX-V.
Le point « Info » : Vous pouvez activer ou désactiver à tout moment l’intro d’utilisation dans le menu « Réglages ». Reportez-vous au chapitre « Régla­ges », « Activer / Désactiver l’intro d’utilisation ».
Système antivol
Pour éviter une mise en marche du TravelPilot EX-V après lavoir séparé de la batte­rie (en cas de vol par exemple), vous avez la possibilité d’activer la codification de votre TravelPilot EX-V.
Si la codification est active et si le TravelPilot EX-V a été déconnecté de la batterie, il ne peut être mis en service quen introduisant le code. Le code figure sur la carte dappareil du TravelPilot EX-V. Ne conservez jamais cette carte dans le véhicule !
Pour savoir comment activer ou désactiver la codification et allumer les appareils codés après les avoir débranchés de la batterie, reportez-vous au chapitre « Régla­ges », « Activer / Désactiver le code de sécurité ».
Le point « Info » : Le système antivol empêche électroniquement la remise en service du TravelPilot EX-V par des personnes non autorisées après son démontage.
Éteindre l’écran
Vous avez la possibilité d’éteindre si nécessaire l’écran à l’aide de la touche bleue 5 située sur l’écran après quoi les indications de conduite seront aussi transmises. Pour rallumer l’écran, pressez de nouveau la touche bleue 5.
9
Prise en main
Signification des symboles dans les menus
Dans différents menus, vous avez la possibilité d’activer ou dexécuter des actions précises en sélectionnant des symboles. Les symboles les plus importants sont illus­trés et expliqués ci-dessous :
Symbole Symbole Symbole
Symbole Symbole Symbole
Sélectionner des fonctions sur l’écran
Déplacez le rectangle de sélection en utilisant les touches et de la télécommande.
Valider des fonctions
Pour valider des fonctions sélectionnées (sur lequel le rectangle de sélection est placé), pressez la touche
- Démarre le calcul de l’itinéraire et le guidage
- Enregistre les adresses et les paramètres
- Supprime les adresses après avoir introduit les destinations / Réinitialise l’ordinateur de bord
- Appel de liste pendant l’entrée de la destination
- Toutes les options sont activées
- Toutes les options sont désactivées
Le point « Info » : L’assistant de commande (entouré sur la photo) vous indi­que par le rectangle jaune quelles touches fléchées de la télécommande peuvent être utilisées dans le menu actuel.
OK
de la télécommande.
10
Quitter les menus
Si vous voulez quitter un menu, pressez la touche de la télécommande.
Prise en main
Pour vite vous familiariser avec les fonctions principales du TravelPilot EX-V, trois exemples sont indiqués par la suite qui vous permettront dassimiler rapidement ces fonctions :
Introduction directe dune ville en tant que destination et indication dune rue
transversale.
Introduction dun nom pour la destination et mémorisation dans la mémoire
de destinations.
Guidage avec carte : modification de l’échelle de carte et des informations
affichées sur la carte.
Pour connaître les autres possibilités pour l’entrée de destination, reportez-vous au chapitre « Entrée de la destination ».
L’entrée directe d’une destination en quelques étapes
Lexemple ci-dessus vous montre la procédure à suivre pour saisir une destination.
Pays : Allemagne Ville : Berlin Rue : Alexanderplatz Rue transversale : Alexanderstraße
Pays :
1. Mettez le contact.
Le menu principal apparaît.
OK
2. Sélectionnez dans le menu principal « Destination ». Pressez la touche
Le menu « Destination » apparaît.
Le DVD de navigation contient les données routières complètes relatives aux pays enregistrés sur le DVD. Lorsque vous saisissez une destination pour la première fois, le système vous demande de sélectionner un pays de destination afin de charger les listes correspondantes en mémoire. Normalement, ce pays sera celui dans lequel vous vous trouvez.
.
11
Prise en main
Note : Le pays de destination choisi reste enregistré jusqu’à ce que vous en sélectionniez un nouveau.
3. Sélectionnez la ligne avec licône
La liste des lettres permettant dentrer le nom du pays apparaît sur l’écran.
4. Sélectionnez la lettre « D » avec les touches
OK
.
che La liste (sous le bloc de lettres) affiche le premier pays commençant par la lettre « D ».
5. Pour passer à la liste des pays, sélectionnez licône
OK
tres et pressez la touche
.
La liste des pays apparaît.
Le point « Info » : Les noms des pays sont affichés dans les langues natio­nales avec le signe distinctif de nationalité. Vous trouverez donc la Finlande sous « FINLAND (FIN) » comme sous « SUOMI (FIN) ».
6. Sélectionnez « DEUTSCHLAND (D) » dans la liste des pays. Pressez la tou-
OK
.
che Le menu « Destination » réapparaît.
Ville :
7. Le repère de sélection est automatiquement placé sur le symbole
code postal) dans le menu « Destination ». Pressez la touche Un bloc constitué de lettres apparaît vous permettant d’entrer le nom de la ville.
8. lectionnez la lettre « B » au moyen des touches
commande. Pressez la touche Sur la liste (sous le bloc de lettres) apparaît la première localité commençant par la lettre « B ».
(pays). Pressez la touche OK.
. Pressez la tou-
OK
.
dans le bloc de let-
(ville/
OK
.
de la télé-
12
Prise en main
Le point « Info » : Les 20 dernières villes entrées sont mémorisées automati­quement. Cela vous permet de retrouver rapidement des villes que vous avez souvent sélectionnées étant donné que celles-ci apparaissent entière­ment dans le champ de saisie après avoir entré la première lettre.
Note Pour effacer les lettres que vous venez d’introduire, pressez la touche
plusieurs fois de suite. Pour quitter le mode d’édition, pressez lon-
guement la touche
Le point « Info » : La liste des lieux se met à jour au fur à mesure que vous sélectionnez d’autres lettres. Ceci permet de trouver rapidement une certai­ne localité.
9. lectionnez les lettres « E », « R », « L » et « I » et pressez la touche
après chaque lettre. La liste affiche maintenant «BERLIN ».
Le point « Info » : Lors de la saisie, les lettres dont la succession n’est pas logique apparaissent en grisé et ne peuvent donc plus être sélectionnées.
10. Pour passer à la liste des lieux, sélectionnez le symbole
mode d’édition du et pressez la touche La liste des lieux apparaît.
Note Pour sélectionner le premier lieu de la liste affichée, sélectionnez « OK » en haut de l’écran et pressez la touche
OK
touche
.
11. Sélectionnez « BERLIN » dans la liste des lieux. Pressez la touche
Etant donné que la ville de Berlin existe deux fois en Allemagne (capitale fé- dérale et quartier de Bad Segeberg), un menu de sélection apparaît vous permettant de préciser la ville en question.
12. lectionnez « BERLIN » dans le menu de sélection. Pressez la touche
Le menu « Destination » réapparaît.
.
en haut du
OK
.
OK
ou pressez longuement la
OK
OK
.
OK
.
13
Prise en main
Rue :
13. Le rectangle de sélection se trouve automatiquement sur le symbole
(rue) du menu « Destination ». Pressez la touche OK. Le bloc composé de lettres apparaît vous permettant d’entrer le nom de la rue. Pour entrer le nom de la rue « Alexanderplatz », procédez comme décrit pour la « ville ».
Rue transversale :
14. Le rectangle de sélection se trouve automatiquement sur le symbole
(carrefour). Pressez la touche OK. La liste de sélection apparaît affichant les rues transversales disponibles. Sélectionnez « ALEXANDERSTRASSE ». Pressez la touche Le menu « Destination » apparaît. Le symbole dage en pressant la touche
est sélectionné. Vous pouvez maintenant démarrer le gui-
OK
.
Le point « Info » : Après avoir introduit entièrement la destination et avant de démarrer le guidage, vous avez la possibilité de mémoriser la destination dans la mémoire de destinations.
OK
.
14
Prise en main
Mémoriser la destination actuelle sous un nom avant le guidage
1. Sélectionnez le symbole . Pressez la touche OK.
Le mode d’édition apparaît vous permettant dentrer le nom de la destina­tion.
2. Tapez un nom pour la destination, par exemple « HOTEL ».
OK
OK
.
.
3. Choisissez « OK » dans le bloc de lettres et pressez la touche
Le menu « Enregistrer destination » apparaît.
4. Déplacez le nom de la destination avec les touches
sur la position de votre choix de la mémoire de destinations. Pressez la touche Le menu principal apparaît.
Exemple d’un guidage avec carte
Après avoir choisi la destination, vous pouvez lancer le guidage.
1. Sélectionnez le symbole
Un menu apparaît affichant les données de la destination actuelle. Vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ». Depuis ce menu, vous avez la possibilité de modifier les options d’itinéraire.
Le point « Info » : Il est possible de modifier à tout moment les options d’itiné­raire pendant le guidage. Lisez a ce sujet le chapitre « Sélectionner les options de l’itinéraire », « Changer les options de l’itinéraire pendant le guidage ».
Changer les options de l’itinéraire avant le guidage
Dans notre exemple, le guidage s’effectuera avec les options « Itinéraire court » et sans « autoroute ».
2. Pendant que le menu affiche les données de la destination, la fonction
« Changer options de route » est sélectionnée sur l’écran. Pressez la
OK
touche
.
Le menu « Changer options de route » apparaît.
et pressez la touche OK.
15
Prise en main
16
3. Placez le rectangle de sélection sur loption « Itinéraire court » et pressez la
OK
touche
.
L’option « Itinéraire court » est sélectionnée.
4. Si loption « Autoroute » est active (case cochée devant loption), placez le
OK
rectangle de sélection sur « Autoroute » et pressez la touche
. L’option « Autoroute » est inactive. La case précédant le mot « Autoroute » n’est plus cochée.
5. Sélectionnez le symbole
et pressez la touche OK. Vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ». Une fois litinéraire calculé, le guidage commence. Le premier message vo­cal du guidage se fait entendre. Le dernier mode daffichage sera utilisé (gui­dage par symbole ou carte).
Passer au mode Carte
6. Si le dernier guidage actif était un guidage en mode Symbole, vous passez
OK
au mode Carte en pressant la touche
pendant le guidage.
Un menu déroulant apparaît en bas à gauche de l’écran.
OK
7. Choisissez « Carte » et pressez la touche
.
La carte apparaît.
Le point « Info » : Le menu déroulant permet de basculer confortablement entre le mode Symbole et le mode Carte.
Prise en main
Modifier l’échelle de la carte
Etant donné que la destination est éloignée du site actuel, il va falloir changer l’échel- le de la carte. Vous obtenez ainsi un aperçu de litinéraire complet. Si vous vous trouvez à proximité de la destination, il vous est possible d’agrandir de nouveau l’échelle pour obtenir des informations détaillées sur les environs de la destination.
8. Pressez la touche
Ensuite apparaît une fenêtre qui vous permet de définir l’échelle de la carte.
9. Choisissez l’échelle au moyen des touches
La carte saffiche maintenant à la nouvelle échelle.
Afficher des informations sur la carte
Lorsque vous vous approchez de la zone de destination, il vous est possible dafficher avec confort dautres informations telles que parkings, bâtiments publics ou garages sur la carte.
Dans notre exemple, des parkings couverts ou non et des stations-service devront être visualisés sur la carte.
10. Pressez la touche
Un menu déroulant apparaît en bas à gauche de l’écran.
11. Choisissez « Réglages » et pressez la touche
Le menu « Réglages » apparaît.
12. Sélectionnez le symbole
Le menu de sélection « Infos sur la carte » apparaît. Choisissez la fonction « Parking » au moyen de la touche
OK
touche
.
Une coche apparaît dans la case à gauche de loption.
Le point « Info » : La coche précédant l’option vous permet de vite reconnaî­tre si une option est active ou non.
en mode Carte.
OK
pendant le guidage.
et pressez la touche OK.
. Pressez la touche OK.
OK
.
et pressez la
17
Prise en main
18
13. Choisissez loption « Station service » avec la touche et pressez la
OK
touche
.
Une coche apparaît dans la case à gauche de loption.
14. Sélectionnez « OK » à droite du menu au moyen de la touche
OK
ensuite la touche
.
. Pressez
La carte apparaît avec les symboles sélectionnés.
Le point « Info » : Pour afficher toutes les informations sur la carte, sélec­tionnez le symbole le symbole
à droite du menu et pressez la touche OK.
. Pour masquer toutes les informations, sélectionnez
15. La carte reste visible au point darrivée et à la fin du guidage. Si vous voulez
entrer une nouvelle destination, pressez la touche
.
Le menu principal apparaît.
Pour obtenir un complément d’informations sur le guidage et une description détaillée des types de guidage et d’affichage, reportez-vous au chapitre « Guidage ».
Entrée de la destination
Pour entrer une destination, les quatre symboles dans le haut du menu « Destina­tion » vous offrent les possibilités suivantes :
L’enveloppe vous permet d’entrer directement une destination en connais­sance de l’adresse via les fonctions « Pays », Ville / Code postal », « Cen­tre », « Rue », « Carrefour », Numéro de rue ».
La pompe à essence / tasse vous permet de sélectionner des destinations spéciales telles que parkings, hôpitaux, stations-service, restaurants et autres établissements publics. Ces destinations peuvent être sélectionnées pour les environs de la position actuelle du véhicule, pour les environs de la dernière destination ou pour les environs d’un lieu quelconque. De plus, tou­tes les destinations spéciales enregistrées sur le DVD de navigation figurent sur une liste triée alphabétiquement.
Le réseau de coordonnées vous permet d’entrer une destination en spéci­fiant ses coordonnées.
Le globe permet de spécifier une destination directement sur la carte.
Vous avez également la possibilité de sélectionner une destination qui a été déjà mémorisée et de la réutiliser.
19
Entrée de la destination
Entrer la destination en connaissance de l’adresse
1. Sélectionnez dans le menu principal le menu « Destination ». Pressez la
touche Le menu « Destination » apparaît.
Le point « Info » : A chaque ouverture du menu « Destination », l’enveloppe qui permet de saisir directement une adresse devient active.
L’entrée directe d’une ville, rue et carrefour dans un pays de destination est décrite en tant qu’exemple dans la Prise en main. Si vous ne connaissez pas exactement l’or­thographie d’une ville ou d’une rue, vous pouvez activer la fonction d’entrée de desti­nation tolérant les erreurs. Elle détecte les fautes d’orthographe et vous propose des noms semblables. Vous pouvez aussi entrer directement la ville par le code postal. Vous pouvez aussi sélectionner un centre ou un numéro de maison comme partie de l’adresse.
Activer la fonction d’entrée de destination tolérant les erreurs
1. Si vous n’êtes pas sûr de l’orthographie du nom d’une ville ou d’une rue, sé-
lectionnez le symbole
Note : La fonction d’entrée de destination tolérant les erreurs n’est possible que si les données correspondantes aux nom de ville et de rue sont dis­ponibles sur le DVD de navigation. Dans le cas contraire, le symbole apparaît en grisé et ne peut être sélectionné.
2. Entrez maintenant le nom de la ville ou de la rue comme vous le connaissez.
3. Pour passer à la liste des noms correspondant à votre saisie, sélectionnez le
symbole guement la touche La liste apparaît.
4. Sélectionnez le nom voulu dans la liste et pressez la touche
OK
.
dans le bloc de lettres et pressez la touche OK.
dans le bloc de lettres et pressez la touche OK ou pressez lon-
OK
.
OK
.
20
Entrée de la destination
Entrer directement la ville par le code postal
L’entrée du code postal offre l’avantage que seulement les villes se rapportant à la section de code postal sélectionné vous seront proposées. A condition que les codes postaux soient disponibles sur le DVD de navigation.
Note : Un code postal attribué à une boîte postale ne peut pas être utilisé pour l’entrée de destination.
1. Dans le menu « Destination », sélectionnez la ligne avec le symbole
(ville/code postal) et pressez la touche OK.
2. Entrez le code postal en utilisant la liste des chiffres sous le bloc de lettres. Validez le premier élément de la liste avec le symbole te des codes postaux avec le symbole
.
3. Sélectionnez le code postal souhaité. Pressez la touche Le menu « Destination » apparaît.
Choisir un centre (quartier) comme destination
Pour les grandes villes, il est possible de choisir le centre d’un quartier comme desti­nation.
1. Pour choisir un centre comme destination, entrez d’abord le nom de la ville. Le menu « Destination » apparaît.
2. Placez le rectangle de sélection sur le symbole
OK
.
che Ensuite apparaît la liste des centres (contenant 12 centres au maximum) ou le bloc de lettres (si plus de 12 centres existent).
3. En mode d’édition, tapez le nom du centre voulu ou validez le centre propo­sé. Validez le premier centre de la liste en sélectionnant le symbole affichez ensuite la liste des centres via le symbole
ou affichez la lis-
OK
.
(centre). Pressez la tou-
ou
.
21
Entrée de la destination
4. Sélectionnez un centre. Pressez la touche OK.
Le menu « Destination » apparaît. Le repère de sélection est placé sur le symbole démarrer le guidage en pressant la touche vous au chapitre « Guidage ».
Saisir le numéro de maison
Il est possible de saisir un numéro de maison pour compléter la saisie de la destina­tion. A condition que les données correspondantes soient disponibles sur le DVD de navigation.
1. Entrez d’abord une ville et une rue.
2. Sélectionnez le symbole
La liste de chiffres apparaît pour vous permettre de saisir le numéro de mai­son.
3. Entrez le numéro de maison dans la liste des chiffres. Validez votre entrée avec le symbole
Deux cas de figure sont possibles :
Si vous avez entré un numéro de maison disponible sur le DVD de navi-
gation, le menu « Destination » apparaît avec le numéro de maison en­tré.
Si vous avez entré un numéro de maison disponible sur le DVD de navi-
gation, une liste apparaît avec les numéros de maison ou sections de nu­méros de maison disponibles. Après avoir validé une entrée, le menu « Destination » apparaît avec la section de numéros de maison sélec­tionné.
Dans les deux cas de figure, le repère de sélection est placé sur le symbole
. Vous pouvez maintenant démarrer le guidage avec la touche OK. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « Guidage ».
.
(numéro de rue). Pressez la touche OK.
OK
. Vous pouvez maintenant
. Pour plus de détails, reportez-
22
Entrée de la destination
Choisir des destinations spéciales (parkings, stations-service etc.)
Le symbole (pompe à essence/tasse) vous permet de sélectionner différentes destinations. Vous pouvez choisir ces destinations en fonction de votre position mo­mentanée (« Proches de la position »), de la dernière destination active de la naviga­tion ( « Proches de l’adresse ») ou d’un lieu quelconque (« Environs adresse »). Les destinations apparaissent classées en fonction de la distance.
Vous avez de plus la possibilité de sélectionner une destination dans la liste triée alphabétiquement où figurent toutes les destinations enregistrées sur le DVD de navi­gation (« Tous les POIs »).
Le point « Info » : Cette fonction vous permet par exemple de trouver la pro­chaine station-service sans la moindre difficulté.
Choisir une destination aux environs de la position, de la dernière destination ou d’une adresse
Les destinations spéciales se répartissent en différentes catégories et sous-catégo­ries.
Catégories Sous-catégories
Restaurants – Hôtel/Motel – Achats – Banque & Affaires Poste Voyages Expositions, sortie d’autoroute, service autoroutier,
location de voitures, gare, aéroport, terminal ferry, col
montagneux, frontière, parking, syndicat d’initiative Etablissements publics Autorités, ambassade Automobile Concessionnaire automobile, station-service, circuit
d’entraînement auto-moto
23
Entrée de la destination
Catégories Sous-catégories
Loisirs Parc d’attractions, terrain de golf, cinéma, musée,
centre sportif, théâtre, attraction touristique, cave à
vins, zoo Urgence Police, hôpital
Note : Si le DVD de navigation ne contient pas de données relatives aux catégo­ries, celles-ci ne seront pas affichées.
1. Pour choisir une destination spéciale, sélectionnez dans le menu
« Destination » le symbole Le menu « Destinations spéciales » apparaît.
2. Placez le repère de sélection sur le point de référence voulu (« Proches de
la position », « Proches de l’adresse », ou « Environs adresse »).
3. Si vous avez choisi « Environs adresse », il vous faut d’abord sélectionner
un lieu auquel les destinations se rapporteront. Le point « Info » : Pour définir la destination, procédez ici comme pour l’en-
trée directe de la destination. Une fois l’adresse définie, la liste des catégories de destinations spéciales
disponibles apparaît.
4. Choisissez une catégorie. Pressez la touche
La liste des sous-catégories disponibles ou la liste des destinations spécia­les disponibles apparaît en fonction de la catégorie choisie.
5. Choisissez si besoin est la sous-catégorie voulue. Pressez la touche
La liste des destinations spéciales disponibles apparaît.
6. Choisissez une destination. Pressez la touche
Le nom de la destination s’affiche dans un menu. Le repère de sélection est placé sur le symbole démarrer le guidage en pressant la touche vous au chapitre « Guidage ».
. Pressez la touche OK.
OK
.
OK
.
. Vous pouvez maintenant
OK
. Pour plus de détails, reportez-
OK
.
24
Entrée de la destination
Choisir une destination dans la liste de toutes les destinations spéciales
Vous devez de préférence connaître le nom de la destination spéciale voulue si vous voulez choisir une destination dans la liste de toutes les destinations spéciales.
1. Choisissez d’abord dans le menu « Destination » le pays dans lequel se
trouve la destination spéciale afin de charger les listes correspondantes en mémoire.
2. Sélectionnez le symbole
OK
.
che Le menu « Destinations spéciales » apparaît.
3. Placez le repère de sélection sur la fonction « Tous les POIs ». Pressez la
OK
touche
. La liste des lettres permettant d’entrer le nom de la destination apparaît sur l’écran.
4. Entrez le nom de la destination spéciale voulue. Le point « Info » : Pour définir la destination, procédez ici comme pour l’en-
trée directe de la destination. Une fois la destination spéciale sélectionnée, l’adresse de destination appa-
raît dans un menu. Le repère de sélection est placé sur le symbole nant démarrer le guidage en pressant la touche portez-vous au chapitre « Guidage ».
dans le menu « Destination ». Pressez la tou-
. Vous pouvez mainte-
OK
. Pour plus de détails, re-
25
Entrée de la destination
Entrer la destination en précisant les coordonnées
Le symbole (réseau de coordonnées) vous permet d’entrer une destination en précisant ses coordonnées (latitude et longitude).
1. Sélectionnez le symbole
OK
la touche
.
Le menu « Coordonnées » apparaît.
Précisez maintenant les coordonnées sous « Position destination ». Sous « Position actuelle », les coordonnées de votre position actuelle seront également indiquées à condition que votre position permette une réception satellite suffisante.
2. Choisissez la fonction « Longitude ». Pressez la touche Le champ de saisie des degrés est sélectionné.
3. Réglez les degrés au moyen des touches touche
.
Le champ de saisie des minutes est sélectionné.
4. Réglez les minutes au moyen des touches touche
.
Le champ de saisie des secondes est sélectionné.
5. Réglez les secondes au moyen des touches
OK
touche
.
Le menu « Coordonnées » réapparaît.
6. Réglez maintenant les coordonnées de la latitude en procédant de manière identique. Pressez ensuite la touche bole touche
. Vous pouvez maintenant démarrer le guidage en pressant la
OK
. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Guidage ».
Note Le passage entre Nord/Sud et Est/Ouest est effectué automatiquement quand vous indiquez les degrés.
tout en haut du menu « Destination ». Pressez
OK
.
. Pressez ensuite la
. Pressez ensuite la
. Pressez ensuite la
OK
. Le repère de sélection est placé sur le sym-
26
Entrée de la destination
Entrer la destination sur la carte
Le symbole (sphère) permet de spécifier une destination directement sur la car­te.
1. Sélectionnez le symbole
OK
touche
. Une carte orientée vers le nord apparaît. L’écran affiche les alentours de la dernière destination active. Si aucune destination n’a été entrée auparavant, l’écran affiche les alentours de la po­sition momentanée. Utilisez le repère pour fixer la destination.
2. Faites glisser le repère au moyen des touches mande en direction de votre point d’arrivée. La repère se déplace sur l’écran. Si vous déplacez le repère en dehors de la carte, la portion de carte suivante apparaît automatiquement.
Le point « Info » : En fonction de l’échelle de la carte, l’écran affiche au bas de la carte le nom de la rue ou le nom de la ville sur laquelle vous placez le repère.
Modifier l’échelle de la carte
Il vous est possible de changer l’échelle de la carte si la destination est plus loin que la position momentanée. Vous pouvez ainsi déplacer rapidement le repère sur des distances éloignées.
1. Pressez la touche
OK
Un menu déroulant apparaît.
2. Choisissez « Echelle ». Pressez la touche L’écran affiche ensuite une fenêtre qui vous permet de spécifier l’échelle de la carte.
3. Choisissez une échelle. Pressez la touche La carte s’affiche à la nouvelle échelle.
en haut du menu « Destination ». Pressez la
de la télécom-
pendant l’affichage de la carte.
OK
.
OK
.
27
Entrée de la destination
Afficher des informations sur la carte
Vous avez la possibilité d’afficher des informations supplémentaires telles que par­kings et stations-service représentées sous forme de symboles sur la carte.
OK
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche
2. Sélectionnez « Infos carte ». Pressez la touche
Une liste d’informations disponibles apparaît.
3. Sélectionnez les informations que vous voulez afficher sur la carte. Pressez
OK
à chaque fois la touche
.
Les informations qui apparaîtront sur la carte doivent être cochées. Le point « Info » : A droite du menu, vous pouvez afficher (symbole ) ou
masquer (symbole
) toutes les informations. Pour ce faire, sélectionnez
le symbole correspondant.
4. Si vous avez choisi toutes les informations que vous voulez afficher sur la carte, pressez la touche
.
Le symbole « OK » situé à droite du menu est sélectionné.
OK
5. Pressez la touche
. La carte apparaît maintenant, affichant les informations que vous avez sé­lectionnées.
Démarrer le guidage
Dès que vous avez spécifié la destination sur la carte, vous pouvez démarrer directe­ment le guidage.
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche
2. Choisissez « Départ ». Pressez la touche
OK
Un menu affichant les données de la destination actuelle apparaît. Vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ». Depuis ce menu, il vous est possible de modifier les options d’itinéraire. Lisez à ce sujet les chapitre « Choisir des options d’itinéraire » et « Guida­ge ».
.
OK
.
OK
.
.
28
Entrée de la destination
Mémoriser une destination sur la carte avant le guidage
Après avoir sélectionné la destination avec le repère, il vous est possible de la mémo­riser pour l’utiliser pour des guidages ultérieurs.
OK
OK
.
.
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche
2. Choisissez « Mémoriser ». Pressez la touche
Le bloc de lettres destiné à la saisie du nom de la destination apparaît.
3. Tapez le nom de la destination et quittez le mode d’édition en pressant la
OK
touche
pendant plus de deux secondes ou en sélectionnant et validant le symbole « OK » dans le mode d’édition. Le menu « Enregistrer destination » apparaît.
4. Placez le nom court avec les touches
OK
Pressez la touche
.
sur la position de votre choix.
Le menu principal apparaît.
29
Entrée de la destination
Destination mémorisée
Il est possible de mémoriser des destinations fréquemment utilisées, de les nommer et de les rappeler pour des guidages.
Le point « Info » : Le TravelPilot EX-V mémorise automatiquement les 10 dernières destinations vers lesquelles vous vous êtes dirigé.
Sélectionner une destination mémorisée
Point de départ : Vous vous trouvez dans le menu principal. Si vous n’êtes pas dans
OK
.
.
le menu principal, revenez au menu principal au moyen de la touche
1. Choisissez dans le menu principal « Mémoire de dest. ». Pressez la
OK
touche
. Le menu « Mémoire de dest. » apparaît. Les symboles dans le haut de l’écran ont la signification suivante :
Mémoire des 10 dernières destinations Mémoire de destinations triées dans un ordre défini par l’utilisateur Mémoire de destinations alphabétiques Edition de la mémoire (supprimer, mémoriser et classer des destina-
tions)
2. Sélectionnez le symbole de l’option voulue. Pressez la touche Les destinations existantes apparaissent sur l’écran.
OK
3. Choisissez une destination. Pressez la touche
. Un menu affichant les données de la destination actuelle apparaît. Vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ». Depuis ce menu, il vous est possible de modifier les options d’itinéraire. Lisez à ce sujet les chapitre « Choisir des options d’itinéraire » et « Guida­ge ».
30
Guidage
Trois modes d’affichage vous sont proposés pour le guidage. Vous pouvez choisir entre un guidage soutenu par des symboles, un guidage avec carte et un guidage mixte (carte et symboles).
Le point « Info » : Dans les deux modes de guidage, une voix sympathique vous signale également les endroits où il vous faut tourner.
Après avoir démarré le guidage et une fois l’itinéraire calculé, le guidage apparaît avec les derniers paramètres actifs.
Démarrer le guidage
Après avoir défini la destination, vous pouvez démarrer le guidage.
1. Sélectionnez le symbole Un menu apparaît affichant les données de la destination choisie. Vous entendez maintenant l’information « L’itinéraire est en cours de cal­cul ». Une fois l’itinéraire calculé, la première recommandation de conduite est affichée à l’écran et transmise de manière vocale.
Redémarrer un guidage annulé
Le point « Info » : Si vous avez annulé un guidage pour faire par exemple une halte prolongée, vous pouvez redémarrer facilement le guidage depuis le menu principal.
Vous vous trouvez dans le menu principal.
1. Sélectionnez « Départ ». Pressez la touche L’itinéraire est calculé et un menu affichant les données de la destination spécifiée apparaît.
et pressez la touche OK.
OK
.
31
Guidage
Régler le volume de la commande vocale
1. Pour régler le volume des recommandations de conduite vocales, pressez la
touche Ensuite apparaît une fenêtre de réglage du volume.
2. Réglez le volume au moyen des touches Les messages et les recommandations de conduite vocales sont reproduits au volume spécifié.
Activer / Désactiver la sortie vocale
Le guidage peut se faire avec ou sans sortie vocale.
1. Pressez la touche Un menu déroulant s’ouvre en bas à gauche.
2. Sélectionnez « Vol. désactivé ». Pressez la touche Sur l’appareil apparaît le symbole mandations de conduite vocales.
3. Pour réactiver la sortie vocale, ouvrez le menu déroulant avec la touche Sélectionnez « Volume activé » et pressez la touche
Demande d’informations sur la destination et l’itinéraire
Une fois l’itinéraire calculé, il vous est possible de consulter des informations sur la destination et l’itinéraire. L’adresse complète de la destination, la durée de parcours estimée et la distance à parcourir jusqu’au point d’arrivée s’affichent sur l’écran.
1. Maintenez la touche guidage. Le menu « Info » apparaît.
2. Vous entendez de nouveau la dernière instruction vocale en pressant briève­ment la touche
ou pendant le guidage.
OK
pendant le guidage.
pendant plus de deux secondes au cours du
pendant le guidage.
. Pressez la touche OK.
OK
.
et le guidage se poursuit sans recom-
OK
OK
.
32
.
Guidage
Consulter la liste des routes
Vous avez la possibilité d’afficher la liste des routes calculée par le système de navi­gation. La liste des routes est actualisée pendant le trajet, les sections de route res­tantes à parcourir sont affichées.
1. Sélectionnez en haut du menu « Info » le symbole Pressez la touche La liste des routes apparaît.
La liste des routes peut afficher les symboles suivants :
Position momentanée du véhicule Poste frontière Section de route avec tunnel Section de route avec correspondance de ferry Section de route avec information routière TMC Section de route à péage Destination
2. Si une section de route n’est pas affichée intégralement, sélectionnez-la et pressez la touche De plus, la distance entre la position momentanée du véhicule et la section de route choisie est indiquée ainsi que l’heure d’arrivée et la durée du trajet prévues.
OK
.
.
.
33
Guidage
34
Guidage via des recommandations de conduite visuelles
Pendant un guidage soutenu par des recommandations de conduite visuelles, l’écran affiche des symboles fléchés qui représentent de manière graphique les instructions de conduite vocales. En mode symbole, l’écran affiche les informations suivantes :
1 Flèche 2 Distance restant à parcourir 3 Temps parcouru, durée du trajet jusqu’à destination ou heure d’arrivée 4 Nom de la rue dans laquelle se trouve le véhicule 5 Nom de la rue dans laquelle le véhicule devra tourner 6 Barre de distance jusqu’au point de bifurcation 7 Nom de la station TMC (ici : NDR 2) 8 Heure 9 Nombre des satellites captés : État de la fonction TMC ; Distance jusqu’au prochain point de décision
Activer le mode d’affichage « Symbole »
OK
1. Pour passer du mode Carte au mode Symbole, pressez la touche
dant l’affichage de la carte. Un menu déroulant s’ouvre en bas à gauche de l’écran.
OK
2. Sélectionnez « Flèches ». Pressez la touche
Le guidage se poursuit avec des recommandations de conduite visuelles. Le point « Info » : A l’affichage du menu déroulant, la dernière fonction choi-
sie est toujours active par défaut.
Note Le mode Carte redevient automatiquement actif une fois la destination atteinte.
.
pen-
88
8
88
88
8
88
55
5
55
99
9
99 77
7
77
99
9
99 77
7
77
44
4
44
11
1
11
44
4
44
11
1
11
;;
;
;;
33
3
33 22
2
22
33
3
33 22
2
22
66
6
66
::
:
::
::
:
::
Guidage
Guidage en mode Carte
Si vous optez pour le mode Carte, le guidage sera effectué soit sur la base d’une carte des alentours de votre position (position actuelle du véhicule) soit d’une carte des alentours de la destination.
L’orientation de la carte de position peut être choisie soit dans le sens de déplace­ment soit vers le nord. Vous pouvez également choisir un « zoom carrefour » pour l’affichage. Dans ce cas, l’écran passe automatiquement d’une petite échelle pendant le guidage, par exemple à 500 m, à une échelle plus élevée lorsque le véhicule s’ap­proche de l’intersection où il lui faudra tourner, par exemple à 100 m. Dès qu’il a tourné, l’échelle se réduit automatiquement au niveau précédent.
Vous avez également la possibilité d’afficher une carte à grande échelle sur l’ensem­ble du parcours.
Dans chacun des modes d’affichage Carte, il est possible d’afficher différents infor­mations supplémentaires telles que durée de parcours, distance à parcourir, stations­service, parkings et curiosités touristiques
Lisez à ce sujet le chapitre « Prise en main », « Exemple de guidage sur carte ».
Activer le mode Carte
1. Si le dernier guidage a été réalisé sur la base de symboles, il vous est possi-
ble de passer au mode Carte. Pressez la touche chage Symbole. Un menu déroulant s’ouvre en bas à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez « Carte ». Pressez la touche Le guidage se poursuit maintenant avec des cartes.
OK
OK
pendant le mode d’affi-
.
35
Guidage
36
Aperçu
1 La flèche de direction indique la position du véhicule et la direction. 2 Informations concernant la durée du trajet / temps restant / heure d’arrivée,
distance à parcourir jusqu’au point de destination et en cas de bifurcations symbole Flèche et barre de distance
3 Informations avec échelle de carte, nom de la station TMC, ou nombre de
satellites captés et boussole
4 En mode Carte, l’itinéraire calculé est indiqué en couleurs. 5 Nom de la rue dans laquelle se trouve le véhicule, l’heure et l’état de la fonc-
tion d’embouteillage TMC
6 Nom de la rue dans laquelle le véhicule devra tourner 7 Informations de la carte (parkings, stations-service.) 8 Distance jusqu’au prochain point de décision
Choisir le type de carte
Vous avez la possibilité d’afficher la carte de position, la carte de destination ou la carte à grande échelle avec le tracé de la route d’un bout à l’autre.
Choisir la carte de position (nord, sens de la marche, zoom carrefour)
Le mode « Carte de position » vous permet de choisir entre trois affichages différents de la carte de position :
Carte orientée vers le nord (« Vers le nord »), – Carte orientée dans le sens de la marche (« Dans sens de marche ») et – Carte orientée dans le sens de la marche ou vers le nord (en fonction de
l’échelle). L’échelle de la carte est ajustée en conséquence (« Zoom carre­four »).
Le point « Info » : L’option « Zoom carrefour » permet d’obtenir automatique­ment une vue agrandie de l’intersection avant le point de bifurcation.
33
3
33
44
4
44
44
4
44
11
1
11
77
7
77
11
1
11
33
3
33
66
6
66
55
5
55
22
2
22
55
5
55
22
2
22
88
8
88
Guidage
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche OK.
OK
Sélectionnez « Réglages ». Pressez la touche
.
Le menu « Réglages » apparaît.
2. Sélectionnez « Carte de position ». Pressez la touche
.
Une sélection d’options d’affichage apparaît sur l’écran.
OK
3. Sélectionnez une option d’affichage. Pressez la touche
.
Le guidage se poursuit avec la carte que vous avez choisie.
Choisir le mode Carte « Zone d’arrivée » ou « Carte générale »
OK
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche
Sélectionnez « Réglages ». Pressez la touche
OK
.
.
Le menu « Réglages » apparaît.
2. Sélectionnez « Zone d’arrivée » ou « Carte générale » en pressant la touche
ou . Pressez la touche OK.
La carte de l’option sélectionnée apparaît.
Modifier l’échelle de la carte
Vous avez la possibilité de choisir librement l’échelle d’affichage pour la carte de la position et de la destination. L’échelle de la carte à grande échelle peut être seulement actualisée en fonction du parcours. Les échelles disponibles vont de 50 m à 200 km. Cela signifie qu’un centimètre sur l’écran peut représenter 50 m à 200 km en réalité.
OK
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche
Sélectionnez « Echelle ». Pressez la touche
OK
.
.
Le menu « Modifier l’échelle » s’ouvre.
2. Choisissez une échelle au moyen des touches
OK
touche
.
. Pressez la
La carte s’affiche à la nouvelle échelle. Le point « Info » : Vous pouvez directement changer l’échelle au moyen des
touches
en mode Carte.
37
Guidage
Affichage d’informations sur la carte
Vous avez la possibilité d’afficher des informations supplémentaires telles que par­kings et stations-service représentées sous forme de symboles sur la carte.
Les informations supplémentaires qui peuvent être également affichées sur la carte sont les suivantes :
Exposition Sortie autoroute Service autoroutes Location de voitures Club automobile Gare Arrêts de bus Eglise Centre commercial Bac Aéroport Restaurant Frontière Port Hôtel Hôpital Moto Administration Parking Police Poste Autre destination Equipement sportif Station service Théâtre/Culture Poste frontière Ateliers de réparation
Le point « Info » : Vous avez la possibilité de choisir la marque de votre véhi­cule si vous souhaitez afficher des ateliers de réparation sur la carte.
OK
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche
Choisissez « Réglages ». Pressez la touche Le menu « Réglages » apparaît.
2. Sélectionnez le symbole
. Pressez la touche OK.
Une sélection apparaît avec les informations disponibles.
3. Sélectionnez les informations que vous voulez afficher sur la carte. Pressez
OK
à chaque fois la touche
.
Les informations qui apparaîtront sur la carte doivent être cochées. Le point « Infos » : Vous avez la possibilité d’afficher simultanément toutes
les informations (symbole
) ou de les masquer (symbole ) à droite du
menu. Choisissez à cette fin le symbole correspondant.
4. Dès que vous avez sélectionné toutes les informations désirées en mode d’affichage Carte, sélectionnez « OK ».
OK
.
.
38
Guidage
5. Pressez la touche OK.
La carte apparaît maintenant, affichant les informations que vous avez sé­lectionnées.
Choisir le mode d’affichage Carte
Pour le mode d’affichage Carte, les options proposées sont les suivantes : – Carte avec fenêtre Infos – Mode Carte simple – Mode d’affichage mixte : L’écran affiche simultanément la carte, les symbo-
les ainsi que la fenêtre Infos. Le point « Infos » : En mode d’affichage mixte, toutes les informations de la
carte sont visibles ; les symboles du mode Symbole viennent se superposer sur la carte de manière transparente.
OK
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche
Sélectionnez « Réglages ». Pressez la touche Le menu « Réglages » apparaît.
2. Sélectionnez le symbole
. Pressez la touche OK.
Une liste contenant les modes d’affichage disponible apparaît.
3. Sélectionnez le mode auquel la carte sera affichée. Pressez la touche La carte apparaît avec les fenêtres d’informations voulues.
Note La carte à grande échelle ne peut être affichée en mode mixte.
OK
.
.
OK
.
39
Guidage
Choisir l’affichage de l’heure
Vous avez la possibilité de choisir si la fenêtre Infos affichera la durée déjà parcourue, la durée du trajet prévue jusqu’au point de destination ou l’heure d’arrivée prévue.
OK
1. Ouvrez le menu déroulant au moyen de la touche
Sélectionnez « Réglages ». Pressez la touche Le menu « Réglages » apparaît.
2. Sélectionnez le symbole
. Pressez la touche OK.
Le menu de sélection « Horloge » apparaît.
3. Choisissez la fonction « Info heure ». Pressez la touche Le menu de réglage du mode d’affichage apparaît.
4. Choisissez un mode d’affichage en pressant les touches
OK
touche
.
Le mode d’affichage sélectionné est affiché à côté de la fonction.
5. Pour masquer de nouveau le menu, pressez la touche
Choisir le mode d’écran Automatique/Jour/Nuit
Vous avez la possibilité de régler l’écran du TravelPilot EX-V sur Automatique, Jour ou Nuit.
1. Ouvrez le menu déroulant en pressant la touche Sélectionnez « Réglages ». Pressez la touche Le menu « Réglages » apparaît.
2. Sélectionnez « Ecran ». Pressez la touche
OK
Plusieurs modes d’écran vous sont proposés.
OK
3. Sélectionnez un mode. Pressez la touche
.
Le mode sélectionné devient actif. Le point « Infos » : Choisissez l’option « Automatique » si vous souhaitez
que l’écran passe en mode Nuit dès que vous allumez les feux du véhicule (connexion de l’éclairage requise).
.
OK
.
OK
.
. Pressez la
.
OK
.
OK
.
.
40
Guidage
Définir la déviation d’un bouchon
Que votre TravelPilot EX-V soit relié à une source TMC (« Tunerbox D-Namic TMC » ou autoradio Blaupunkt correspondant) ou non, vous avez la possibilité de définir manuellement la déviation d’un bouchon. Ceci vous permet de changer rapidement votre itinéraire en fonction de la situation routière (par exemple chantiers, routes bar­rées etc.). Le TravelPilot EX-V calcule alors un nouvel itinéraire qui évite le bouchon. Pour cela, il vous faut connaître le début et la fin du bouchon depuis votre position. De plus, vous avez la possibilité de bloquer des rues entières dans la liste de routes.
Activer la déviation de bouchon
1. Pour définir la déviation d’un bouchon, pressez la touche
mande pendant un guidage. Le menu « Bouchon » apparaît.
2. Sélectionnez le symbole
. Pressez la touche OK.
Le menu « Bouchon » affiche maintenant différentes options.
3. Choisissez « Bouchon en avant ». Pressez la touche Ensuite apparaît un menu qui vous permet de spécifier le début et la fin du bouchon.
4. Sélectionnez le chiffre inférieur en pressant la touche la distance entre le début du bouchon et la position du véhicule. Avec les touches
de la télécommande, placez la flèche sur la distan­ce entre le début du bouchon et la position du véhicule. Les options disponi­bles dépendent du tracé de l’itinéraire.
5. Sélectionnez le chiffre supérieur en pressant la touche nit la distance entre la fin du bouchon et la position du véhicule. Au moyen des touches
, placez la flèche sur la distance à parcourir
jusqu’à la fin du bouchon.
OK
6. Pressez la touche
7. Pressez de nouveau la touche
. Le symbole est sélectionné.
OK
. Le guidage est visualisé et vous entendez l’information « L’itinéraire est en cours de calcul ».
!
de la télécom-
OK
.
. Cette valeur définit
. Cette valeur défi-
41
Guidage
Annuler la déviation de bouchon
1. Lorsque le bouchon s’est résorbé, vous pouvez de nouveau annuler la dé-
viation de bouchon. Sélectionnez la fonction « Supprimer bouchon » dans le menu « Bouchon ». Pressez la touche Le guidage est visualisé et vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ».
Supprimer des rues ou des sections de route dans la liste de routes
1. Vous avez la possibilité de supprimer des rues dans la liste de routes. Sélec-
tionnez dans le menu « Bouchon » la fonction « Supprimer dans liste rou-
OK
tes ». Pressez la touche
.
La liste de routes apparaît.
Note : En cas de longs itinéraires, la liste des routes n’affichera que les routes ou les sections de route se trouvant à proximité directe de la position momentanée du véhicule. Les routes ou sections de route qui ne peu­vent être supprimées (parce qu’elles sont inévitables par exemple) sont affichées en grisé.
2. Sélectionnez la première route dans la liste des routes que vous voulez sup-
OK
primer. Pressez la touche
. La route est affichée en jaune en vidéo inverse. Si vous ne souhaitez supprimer qu’une seule route, n’en sélectionnez aucu­ne autre, et pressez de nouveau la touche Si vous pressez la touche
à plusieurs reprises, toutes les sections de route qui seront supprimées apparaîtront en jaune. Une fois la section sélec-
OK
tionnée, pressez la touche
. Le guidage est visualisé et vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ».
OK
.
OK
.
42
Guidage
Le point « Info » : S’il s’agit de longues rues, vous ne pouvez supprimer que certaines sections, par exemple entre deux carrefours. Les rues qui permet­tent d’annuler une section sont signalées par une flèche dirigée vers la droite dans le menu « Supprimer dans liste routes ».
3. Pour supprimer des sections de rue, marquez la rue à supprimer. Pressez la touche Les sections de rue s’affichent sur l’écran.
4. Pour supprimer des sections de rue, procédez comme décrit ci-dessus.
Annuler les rues supprimées dans la liste de routes
1. Lorsque le bouchon s’est résorbé, vous avez la possibilité d’annuler les rues
supprimées dans la liste de routes. Sélectionnez pour cela la commande « Enlever suppression » dans le menu « Bouchon ». Pressez la touche Le guidage est visualisé et vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ».
.
OK
.
43
Guidage dynamique via TMC
La fonction TMC du TravelPilot EX-V permet des guidages dynamiques évitant les bouchons. A cette fin, le TravelPilot EX-V analyse les informations routières TMC à leur réception, rectifie l’itinéraire en fonction de la circulation routière momentanée et affiche des informations sous forme de symbole en mode Carte.
Le point « Info » : Le TravelPilot EX-V calcule toujours un itinéraire le plus rapide possible. Cela signifie que le TravelPilot EX-V vous fera éventuelle­ment rester dans l’embouteillage si sa déviation représente un trop grand détour. Cela dépend de la longueur et du type de bouchon signalé ainsi que de la longueur de la déviation possible.
Ces guidages dynamiques nécessitent que TravelPilot EX-V soit relié à un récepteur TMC.
Les récepteurs TMC que nous vous proposons sont le « Tunerbox D-Namic TMC » conçu pour le TravelPilot EX-V ainsi que certains autoradios Blaupunkt.
Pour connaître les autoradios Blaupunkt qui peuvent être raccordés au TravelPilot EX-V, contactez votre revendeur Blaupunkt agréé ou le service d’assistance télépho­nique Blaupunkt (le numéro du service d’assistance téléphonique se trouve à la der­nière page du manuel).
Le point « Info » : Si vous ne possédez pas de « Tunerbox TMC D-Namic » et d’autoradio Blaupunkt adéquat, vous avez la possibilité de définir manuel­lement la déviation d’un bouchon. Pour plus de détails, lisez la section « Dé­finir la déviation d’un bouchon » du chapitre « Guidage ».
44
Guidage dynamique via TMC
Activer / Désactiver TMC
La fonction TMC s’active ou se désactive dans le menu Options d’itinéraire. Lisez à ce sujet le chapitre « Choisir des options d’itinéraire ».
Choisir une station TMC via le TMC-Tunerbox D-Namic
Le « TMC-Tunerbox D-Namic » recherche automatiquement en arrière-plan les sta­tions TMC de la bande de fréquences. Les stations TMC pouvant être captées sont indiquées sur une liste de stations et mises à jour en permanence.
Vous avez la possibilité de choisir une station TMC sur cette liste de stations.
!
1. Pressez la touche
Le menu « Bouchon » apparaît.
2. Choisissez « Liste de stations ». Pressez la touche La liste de stations TMC apparaît.
Note Un signal sonore retentit s’il n’y pas de station TMC disponible.
3. Choisissez une station TMC et pressez la touche
Le menu « Bouchon » apparaît. La station TMC sélectionnée est affichée à côté de la fonction.
Le point « Info » : Si vous utilisez le « Tunerbox D-Namic TMC », la station TMC (station préférée) que vous sélectionnez se règle en priorité. Cela si­gnifie que même en quittant la zone de couverture de votre station préférée (une autre station TMC se règle automatiquement) et en pénétrant de nou­veau la zone de couverture, la station sera de nouveau captée en priorité même si d’autres stations TMC sont disponibles. Cette commutation intelli­gente a pour conséquence que l’affichage des stations peut changer sou­vent même dans la zone de couverture. Vous recevez ainsi toutes les infor­mations routières diffusées par les stations TMC de la zone de réception.
de la télécommande.
OK
OK
.
.
45
Guidage dynamique via TMC
Sélectionner une station TMC via l’autoradio
Les informations routières sont transmises au TravelPilot EX-V via un autoradio com­patible TMC.
!
1. Pressez la touche
Le menu « Bouchon » apparaît.
2. Choisissez « Recherche TMC » et pressez la touche La recherche TMC est lancée dans l’autoradio. La recherche s’arrête à la première station TMC qui peut être captée et le nom de la station apparaît à côté de la fonction.
3. Redémarrez la recherche TMC si vous voulez changer de station.
Note Si pendant le guidage vous réglez une station qui ne transmet pas d’in­formations TMC ou si vous quittez la zone de couverture de la station TMC, l’écran affiche des tirets au lieu d’afficher le nom de la station. Aucu­ne information routière n’est reçue dans ce cas. Si les informations rou­tières doivent être reçues, la recherche TMC doit être redémarrée via le TravelPilot EX-V.
de la télécommande.
OK
.
46
Guidage dynamique via TMC
Calcul de l’itinéraire via TMC pendant le guidage
Les informations routières sont diffusées par une station TMC en complément de son programme. Si une information routière s’avère importante pour l’itinéraire calculé, un nouvel itinéraire est recalculé automatiquement. De plus, vous entendez le message « L’itinéraire est calculé en fonction des messages routiers ».
Note Le TravelPilot EX-V calcule toujours l’itinéraire le plus rapide possible. En d’autres termes, si la perturbation du trafic signalée signifie un trop grand détour, le TravelPilot ne calculera pas de déviation et vous fera traverser cette perturbation. Cette méthode dépend de la longueur et du type de perturbation ainsi que de la longueur de la déviation possible.
Afficher les informations routières
Afficher sur la carte
Les informations routières reçues sont représentées en mode Carte par différents symboles et par une ligne de pointillés. Si la perturbation signalée se trouve sur l’itiné­raire calculé par le système de navigation, le symbole « Bouchon » apparaît entouré d’une ligne rouge.
Les symboles Bouchon affichés sur la carte sont les suivants :
Ralentissement du trafic
Embouteillage
Route barrée
47
Guidage dynamique via TMC
Note Les symboles « Bouchon » sont affichés en gris sur la carte quand ils n’ont pas d’impact sur l’itinéraire (par ex. voie opposée ou à côté du che­min).
En mode Carte sans guidage actif (carte de position), les symboles « Bouchon » sont affichés quand ils se répercutent sur l’itinéraire.
Lire les informations écrites
Vous avez la possibilité d’afficher toutes les informations routières reçues via TMC.
1. Sélectionnez dans le menu « Bouchon » la commande « Afficher infos rou­tières ». Pressez la touche Les informations routières TMC sont classées par numéro de route dans une liste.
2. Placez le repère de sélection sur l’information routière que vous voulez con­sulter. Pressez la touche Le texte intégral de l’information routière apparaît. En haut est indiqué le numéro de l’information affichée et le nombre de tou­tes les informations figurant sur la liste. Vous pouvez parcourir les informa­tions au moyen des touches
Note Si aucune information routière n’est mémorisée, le message « Pas d’in­fos routières » apparaît sur l’écran.
OK
OK
.
.
.
48
Choisir les options d’itinéraire
Vous avez la possibilité d’adapter les options d’itinéraire à vos besoins individuels pour le calcul de l’itinéraire.
Vous pouvez choisir entre un itinéraire court (optimisé en terme de parcours), un itinéraire rapide (optimisé en terme de durée) et un itinéraire optimal (optimisé en terme de parcours et de durée). De plus, il vous est possible d’activer ou de désacti­ver les autoroutes, les routes à péage, les ferries / bacs et le guidage dynamique (TMC). Pour plus de détails sur le guidage dynamique, lisez le chapitre « Guidage dynamique via TMC ».
Le point « Info » : Vous pouvez modifier et mémoriser les options d’itinéraire soit pour le guidage momentané soit pour tous les guidages.
Changer les options d’itinéraire avant le guidage
Après avoir démarré le guidage, un menu d’informations apparaît indiquant les don­nées de la destination momentanée et vous entendez le message « L’itinéraire est en cours de calcul ». Depuis ce menu, vous pouvez changer les options de l’itinéraire.
1. Si la fonction « Changer options de route » est sélectionnée, pressez la tou-
Activer / Désactiver les options d’itinéraire
2. Placez le rectangle de sélection sur l’option que vous voulez changer. Pres-
3. Sélectionnez le symbole
OK
.
che Le menu « Changer options de route » apparaît.
L’itinéraire actif par défaut « Itinéraire court », « Itinéraire rapide » ou « Itiné­raire mixte » est indiqué par un point. Les options actives sont cochées.
OK
sez la touche
.
La coche apparaît ou disparaît.
. Pressez la touche OK. L’itinéraire est maintenant calculé avec les options que vous venez de chan­ger.
49
Choisir les options d’itinéraire
Changer les options d’itinéraire pendant le guidage
Vous avez la possibilité de changer les options d’itinéraire pendant le guidage dans le menu « Réglages ».
OK
1. Pressez la touche
Un menu déroulant apparaît.
2. Choisissez « Réglages » dans le menu déroulant. Pressez la touche
Le menu « Réglages « apparaît. Le point « Info » : Le menu donne un aperçu sur les options d’itinéraire acti-
vées ou désactivées.
3. Choisissez dans le menu « Réglages » la fonction « Options de route ».
Pressez la touche Le menu « Changer options de route » apparaît.
De plus, vous avez la possibilité de changer également les options d’itinéraire via le menu « Info ».
1. Maintenant la touche
du guidage. Le menu « Info » apparaît.
2. Sélectionnez le symbole
Le menu des options d’itinéraire apparaît.
Mémoriser les paramètres
Si vous voulez appliquer les paramètres que vous venez de définir à d’autres guida­ges, vous devez d’abord les mémoriser.
1. Après avoir défini les paramètres, pressez la touche
Le symbole
2. Sélectionnez le symbole
Les options de route sont maintenant mémorisées.
pendant le guidage.
OK
.
enfoncée pendant plus de deux secondes au cours
en haut du menu. Pressez la touche OK.
du menu est sélectionné.
et pressez la touche OK.
OK
.
.
50
Mémoire de destinations
La mémoire de destinations vous permet de nommer vos destinations et de les mé­moriser. Vous pouvez ensuite afficher les destinations mémorisées dans l’ordre al­phabétique ou dans un ordre que vous avez défini. De plus, le TravelPilot EX-V mé­morise les dix dernières destinations. Vous avez la possibilité de les rappeler de la mémoire pour d’autres guidages et de leur attribuer un nom.
Pour savoir comment rappeler les destinations de la mémoire et les utiliser pour des guidages, reportez-vous au chapitre « Entrée de la destination », « Destination mé­morisée ».
Ouvrir la mémoire
Depuis le menu principal :
1. Sélectionnez « Mémoire de dest. » dans le menu principal. Pressez la tou-
OK
.
che Le menu « Mémoire de dest. » apparaît. Les symboles dans le haut du menu ont la signification suivante :
Mémoire des 10 dernières destinations Mémoire de destinations classées dans un ordre personnel Mémoire de destinations alphabétiques Editer la mémoire de destinations (supprimer, mémoriser et trier les
destinations)
51
Mémoire de destinations
Mémoriser une destination
Vous avez la possibilité de mémoriser la destination actuelle et la position momenta­née comme destination.
Mémoriser la destination actuelle sous un nom
1. Sélectionnez le symbole
OK
touche
.
Le menu « Editer mémoire de destinations » apparaît.
2. Sélectionnez la fonction « Mémoriser destination act. ». Pressez la
OK
touche
.
Ensuite apparaît un bloc constitué de lettres pour l’introduction du nom.
3. Entrez un nom pour la destination comme vous le faites normalement. Sé-
lectionnez pour finir « OK » et pressez la touche Le menu « Enregistrer destination » apparaît.
4. Placez la destination sur la position de votre choix avec les touches
Pressez la touche
OK
Le menu « Editer mémoire de destinations » apparaît.
dans le menu « Mémoire de dest. ». Pressez la
OK
.
.
.
52
Mémoire de destinations
Mémoriser une position comme destination
Le point « Info » : Il est intéressant de mémoriser la position momentanée du véhicule comme destination lorsque vous êtes à un endroit où vous voulez revenir ultérieurement. Ce faisant, les données les plus précises sont mémo­risées. Vous pouvez ainsi vous faire conduire directement jusqu’à la porte, et non pas au niveau d’ une rue transversale ou à d’un bloc de numéros de maison.
1. Sélectionnez le symbole
OK
touche
.
Le menu « Editer mémoire de destinations » apparaît.
2. Sélectionnez « Position est destination ». Pressez la touche
Ensuite apparaît un bloc constitué de lettres pour l’introduction du nom.
3. Entrez un nom pour la destination comme vous le faites normalement. Sé-
lectionnez pour finir « OK » et pressez la touche Le menu « Enregistrer destination » apparaît.
4. Placez la destination sur la position de votre choix avec les touches
Pressez la touche
OK
Le menu « Editer mémoire de destinations » apparaît.
dans le menu « Mémoire de dest. ». Pressez la
OK
.
.
OK
.
.
53
Mémoire de destinations
Effacer des destinations mémorisées
Vous avez la possibilité de supprimer différentes destinations, les dernières destina­tions et la mémoire de destinations complète.
Effacer une destination
1. Sélectionnez la fonction « Effacer destination » dans le menu « Editer mé-
moire de destinations ». Pressez la touche Le menu « Effacer destination » apparaît.
2. Sélectionnez la destination que vous voulez supprimer. Pressez la
OK
touche
.
Le TravelPilot EX-V vous demande de confirmer.
3. Si vous voulez effacer la destination, sélectionnez « Oui ». Pressez la
OK
touche
.
Le menu « Editer mémoire de destinations » réapparaît.
Effacer les dernières destinations
1. Sélectionnez la fonction « Effacer dernières dest. » dans le menu « Editer
mémoire de destinations ». Pressez la touche Le TravelPilot EX-V vous demande de confirmer.
2. Si vous voulez effacer les dernières destinations, sélectionnez « Oui ».
OK
Pressez la touche
.
Le menu « Editer mémoire de destinations » réapparaît.
OK
.
OK
.
54
Effacer la mémoire de destinations
1. Sélectionnez la fonction « Effacer mémoire » dans le menu « Editer mémoire
OK
de destinations ». Pressez la touche
.
Le TravelPilot EX-V vous demande de confirmer.
Mémoire de destinations
2. Si vous voulez effacer la mémoire complète, sélectionnez « Oui ». Pressez
OK
la touche
.
Le menu « Editer mémoire de destinations » réapparaît.
3. Si vous ne voulez pas effacer la mémoire, sélectionnez « Non ». Pressez la
OK
touche
.
Le menu « Editer mémoire de destinations » réapparaît.
Trier la mémoire de destinations
Vous avez la possibilité de classer les destinations que vous avez mémorisées dans un ordre défini par vos soins (mémoire de destinations classées dans un ordre per­sonnel, symbole
1. Sélectionnez la fonction « Tri destinations » dans le menu « Editer mémoire
de destinations ». Pressez la touche Le menu « Choisir destination » apparaît.
2. Sélectionnez une destination. Pressez la touche
La destination sélectionnée apparaît en vidéo inverse sur un fond jaune.
3. Placez la destination sur la position de votre choix en utilisant les
touches Le menu « Editer mémoire de destinations » réapparaît.
).
. Pressez la touche OK.
OK
.
OK
.
55
Mémoire de tournées
Cette mémoire vous permet de réunir différentes destinations en une « tournée ».
Le point « Info » : Cette mémoire vous permet d’organiser confortablement vos tournées (par exemple excursions ou visites de clients).
1. Pour programmer cette mémoire, sélectionnez la fonction « Tournées » dans
le menu principal. Pressez la touche La liste de tournées apparaît (le menu « Editer mémoire de tournées » appa­raît si la mémoire est vide).
Entrer la destination d’une tournée
Pour entrer la destination d’une tournée, plusieurs possibilités vous sont offertes : – Entrée directe de la destination, destinations spéciales, destinations aux
coordonnées précises (comme décrit dans la section « L’entrée directe en quelques étapes » des chapitres « Entrée de la destination » et « Prise en main »).
Rappel de destinations déjà mémorisées dans la mémoire de destinations. – Rappel directe de la dernière destination active de la navigation.
Entrer une nouvelle destination d’une tournée
1. Pour entrer une nouvelle destination d’une tournée, sélectionnez la fonction
« Nouvelle dest. tournée » dans le menu « Editer mémoire de tournées ». Pressez la touche Le menu « Destination » de la mémoire de tournées apparaît.
2. Entrez une destination tournée.
Sélectionnez le symbole Le point « Info » : Entrez la destination comme vous le faites habituellement
pour l’entrée directe.
3. Pressez la touche
Le mode d’édition apparaît vous permettant d’entrer un nom court.
OK
OK
.
.
.
OK
.
56
Mémoire de tournées
4. Entrez un nom comme vous le faites habituellement.
5. Sélectionnez à la fin « OK » en haut du menu d’édition et pressez la
touche Le menu « Enregistrer destination » apparaît.
6. Placez la destination à la position de votre choix. Pressez la touche
Le menu « Editer mémoire de tournées » réapparaît.
Rappeler une destination mémorisée
Pour la mémoire de tournées, il vous est possible de rappeler des destinations de la mémoire de destinations.
1. Pour rappeler des destinations mémorisées, sélectionnez le symbole
dans le haut du menu. Pressez la touche OK. Les destinations mémorisées apparaissent.
2. Sélectionnez la destination que vous voulez rappeler. Pressez la touche
Le menu « Enregistrer destination » de la mémoire de tournées apparaît.
3. Placez la destination de la tournée à la position de votre choix. Pressez la
touche La liste de tournées apparaît.
Rappeler la dernière destination de la navigation
1. Pour rappeler la dernière destination (actuelle) de la navigation, sélectionnez
le symbole che Le menu « Editer mémoire de tournées » apparaît.
2. Sélectionnez la fonction « Mémoriser destination act. ». Pressez la touche
Ensuite apparaît un bloc constitué de lettres qui vous permet de saisir un nom.
3. Entrez un nom pour la destination.
Le menu « Enregistrer destination » de la mémoire de tournées apparaît.
OK
OK
.
OK
.
OK
OK
.
en haut du menu « Mémoire de tournées ». Pressez la tou-
.
OK
.
.
57
Mémoire de tournées
58
4. Placez la destination à la position de votre choix sur la liste de tournées.
OK
Pressez la touche
.
Le menu « Editer mémoire de tournées » apparaît.
Trier la liste de tournées
1. Si vous voulez retrier la liste de tournées, sélectionnez le symbole en
haut du menu « Mémoire de tournées ». Pressez la touche Le menu « Editer mémoire de tournées » apparaît.
2. Sélectionnez « Tri destinations ». Pressez la touche
La liste de tournées apparaît.
3. Sélectionnez la destination que vous voulez reclasser. Pressez la touche
La destination sélectionnée est affichée en vidéo inverse sur un fond jaune.
4. Placez la destination de la tournée à la position de votre choix au moyen des
touches
. Pressez la touche OK.
Le menu « Editer mémoire de tournées » apparaît.
5. Répétez les différentes étapes jusqu’à ce que la liste de tournées soit triée à
votre guise.
OK
OK
.
.
OK
Effacer une destination d’une tournée
1. Si vous voulez effacer une destination de la liste de tournées, sélectionnez
le symbole touche
2. Sélectionnez « Effacer dest. tournée ». Pressez la touche
La liste de tournées apparaît.
3. Sélectionnez la destination que vous voulez effacer. Pressez la touche
Le TravelPilot EX-V vous demande de confirmer.
dans le haut du menu « Mémoire de tournées ». Pressez la
OK
.
OK
.
OK
.
.
Mémoire de tournées
4. Sélectionnez « Oui ». Pressez la touche OK.
Le menu « Editer mémoire de tournées » apparaît. La destination est effacée.
Effacer entièrement une tournée
1. Si vous voulez effacer entièrement une tournée mémorisée, sélectionnez
le symbole
OK
.
che Le menu « Editer mémoire de tournées » apparaît.
2. Sélectionnez « Effacer la tournée ». Pressez la touche
Le TravelPilot EX-V vous demande de confirmer.
3. Sélectionnez « Oui ». Pressez la touche
Le menu « Editer mémoire de tournées » apparaît.
Démarrer un guidage vers la destination d’une tournée
1. Si vous voulez démarrer un guidage, sélectionnez le symbole dans le
haut du menu « Mémoire de tournées ». Pressez la touche La liste de tournées apparaît.
2. Sélectionnez la destination dans la liste de tournées vers laquelle vous vou-
lez commencer le guidage. Pressez la touche Un menu d’informations apparaît affichant les données de destination. Vous entendez le message « L’itinéraire vers la destination intermédiaire est en cours de calcul ».
La première destination de tournée atteinte, le guidage démarre automatiquement vers la prochaine destination de la liste de tournées.
Le point « Info » : La tournée peut être démarrée depuis une destination quelconque. Le mode Carte redevient actif une fois la dernière tournée at­teinte.
en haut du menu « Mémoire de tournées ». Pressez la tou-
OK
.
OK
.
OK
.
OK
.
59
Autres fonctions
Affichage de carte sans guidage
Si vous voulez conduire sans guidage actif, vous avez la possibilité d’utiliser le Tra­velPilot EX-V pour afficher une carte des environs. Cette carte peut afficher toutes les informations de la navigation telles que parkings et bâtiments publics. Lisez à ce sujet le chapitre « Guidage », « Guidage en mode Carte ».
1. Pour utiliser la carte sans guidage, sélectionnez la fonction « Carte » du
menu principal. Pressez la touche La carte des environs apparaît.
Le point « Info » : Si vous vous trouvez dans le menu principal, l’appareil passe automatiquement au mode Carte au bout de 3 minutes.
Afficher les informations de l’ordinateur de bord
L’ordinateur de bord intégré vous permet d’afficher les données suivantes : la durée du trajet depuis le départ, la distance parcourue, la vitesse momentanée, la vitesse moyenne ainsi que la position géographique momentanée du véhicule.
1. Pressez la touche
Le menu « Info » apparaît.
2. Sélectionnez le symbole
touche Les données de l’ordinateur de bord apparaissent.
Vous avez la possibilité d’effacer les données affichées.
3. Sélectionnez le symbole
Les données sont effacées et recalculées.
OK
.
pendant plus de deux secondes.
OK
.
dans la barre supérieure du menu. Pressez la
à droite du menu. Pressez la touche OK.
60
Autres fonctions
Définir la limite de vitesse maximale
Vous avez la possibilité de définir dans l’ordinateur de bord une limite de vitesse que vous ne voulez pas dépasser sans vous en apercevoir. Cela peut être par exemple la vitesse maximale autorisée en vigueur dans votre pays ou celle de votre véhicule. Quand la limite de vitesse définie est dépassée, un bip sonore retentit et l’écran affi­che le symbole
1. Maintenez la touche
Le menu « Info » apparaît.
2. Sélectionnez le symbole
L’ordinateur de bord apparaît.
3. Sélectionnez « Limite de vitesse ». Pressez la touche
Un menu vous permettant d’entrer la limite de vitesse maximale apparaît.
4. Spécifiez la limite de vitesse maximale avec les touches
touche La vitesse définie apparaît à côté de la fonction.
5. Pour supprimer la limite de vitesse, sélectionnez « Limite de vitesse » et
pressez la touche « OFF » apparaît à côté de la fonction.
et le message « Limite de vitesse dépassée ».
enfoncée pendant plus de deux secondes.
en haut du menu. Pressez la touche OK.
OK
.
OK
.
.
. Pressez la
61
Paramétrage du système
Afficher le menu de base pour le paramétrage du système
Vous avez la possibilité de changer le paramétrage du TravelPilot EX-V via la fonc­tion « Réglages » du menu principal.
1. Sélectionnez la fonction « Réglages » du menu principal. Pressez la tou-
Le menu « Réglages » est réparti en quatre sous-menus. Vous sélectionnez les sous­menus via les symboles Roue dentée dans le haut du menu.
Effectuer des réglages audio / vidéo
1. Sélectionnez le symbole en haut du menu « Réglages ». Pressez la tou-
Choisir une langue
1. Pour régler la langue des menus et des fonctions ainsi que ceux des messa-
2. Choisissez une langue. Pressez la touche
OK
.
che Le menu « Réglages » apparaît.
Réglages audio / vidéo Réglages de base Autres réglages Réglages pour le calibrage du TravelPilot EX-V
OK
.
che Ensuite apparaît un sous-menu qui permet d’effectuer les réglages audio / vidéo.
ges vocaux de la navigation, sélectionnez la fonction « Langue ». Pressez la
OK
touche
.
La liste des langues disponibles apparaît.
OK
.
Le système de navigation se réinitialise dans la langue sélectionnée.
62
Paramétrage du système
Régler le volume
Vous avez la possibilité de régler individuellement le volume de la sortie vocale, du bip de confirmation et la fonction de réglage du volume en fonction de la vitesse (« GALA »). Plus vous roulez vite, plus le niveau sonore est élevé à l’intérieur du véhicule. La fonction GALA adapte automatiquement le volume de la sortie vocale.
Le point « Info » : Vous pouvez régler ces 3 volumes successivement et en­suite les confirmer en pressant la touche
Régler le volume de la sortie vocale
1. Sélectionnez la fonction « Volume ». Pressez la touche
La barre de réglage du volume est sélectionnée.
2. Réglez le volume avec les touches
Le point « Info » : Pendant le réglage, vous entendez un bref message de la navigation à chaque fois que vous modifiez le volume. Vous savez donc à chaque fois quel volume vous avez choisi.
OK
3. Pressez la touche
.
Le sous-menu de réglage audio / vidéo apparaît.
Régler la sensibilité de la fonction GALA
1. Sélectionnez la fonction « Volume ». Pressez la touche
Ensuite apparaît un menu qui vous permet de régler le volume.
2. Sélectionnez la barre de réglage de la fonction GALA avec les
touches
.
L’échelle de réglage est sélectionnée.
3. Réglez la sensibilité avec les touches
4. Pressez la touche
OK
.
Le sous-menu de réglage audio / vidéo apparaît.
.
OK
.
.
OK
.
OK
.
63
Paramétrage du système
Régler le volume du bip de confirmation
OK
OK
.
.
1. Sélectionnez la fonction « Volume ». Pressez la touche
Ensuite apparaît un menu qui vous permet de régler le volume.
2. Sélectionnez la barre de réglage du volume du bip de confirmation avec les
touches
.
L’échelle de réglage est sélectionnée.
3. Réglez le volume avec les touches
4. Pressez la touche
OK
.
.
Le sous-menu de réglage audio / vidéo apparaît.
Activer / Désactiver la sortie vocale (Mute)
1. Sélectionnez la fonction « Mute ». Pressez la touche
Les recommandations de conduite vocales ne sont pas audibles lorsque la fonction est cochée.
Le point « Info » : Vous pouvez aussi désactiver la sortie vocale dans le menu déroulant du guidage. Pour plus de détails, reportez-vous également à la section « Activer / Désactiver la sortie vocale » du chapitre « Guidage ».
Choisir le mode d’écran Automatique/Jour/Nuit
1. Pour choisir le mode d’écran, sélectionnez la fonction « Ecran » et pressez
OK
la touche
.
Ensuite apparaît un menu de sélection du mode d’écran.
OK
2. Choisissez un mode et pressez la touche
.
Le mode sélectionné devient actif. Le point « Infos » : Vous avez aussi la possibilité de changer de mode
d’écran dans le menu « Réglages » du guidage. Pour plus de détails, repor­tez-vous à la section « Choisir le mode d’écran Automatique/Jour/Nuit » du chapitre « Guidage ».
64
Paramétrage du système
Définir l’unité de mesure des distances
1. Pour définir l’unité de mesure pour les indications de distance, sélectionnez
la fonction « Unités de mesure ». Pressez la touche Un menu apparaît vous permettant de choisir une unité de mesure.
2. Sélectionnez une unité de mesure. Pressez la touche
choisie est maintenant définie.
Effectuer des réglages de base
1. Sélectionnez le symbole dans le haut du menu « Réglages ». Pressez
la touche Le sous-menu destiné aux réglages de base apparaît.
Activer / Désactiver le code de sécurité
1. Si vous voulez activer / désactiver le code de sécurité du TravelPilot EX-V,
sélectionnez la fonction « Code de sécurité ». Pressez la touche Ensuite apparaît un menu d’introduction du code.
2. Sélectionnez le premier chiffre du code. Pressez la touche
Procédez de la même façon pour introduire les autres chiffres du code. Sélectionnez pour finir « OK » et pressez la touche Si vous avez introduit et validé un code erroné, vous avez la possibilité de ne répéter la saisie qu’après un certain d’attente. Pendant cet intervalle, le TravelPilot EX-V doit rester allumé. Le champ de saisie affiche « SAFE ».
OK
.
OK
.
OK
. L’unité de mesure
OK
.
OK
.
OK
.
65
Paramétrage du système
Activer / Désactiver l’intro d’utilisation
1. Si vous voulez activer / désactiver l’intro d’utilisation du TravelPilot EX-V,
choisissez la fonction « Intro ». Pressez la touche La fonction « Intro d’utilisation » est active si une coche la précède.
Sélectionner l’écran
Le TravelPilot EX-V est fourni sans moniteur ou équipé d’un moniteur amovible 16:9 wide screen. Pour raccorder un moniteur externe ou Moniceiver (par ex. Chicago IVDM-7003) au TravelPilot EX-V, sélectionnez l’option « Ecran TV wide screen ».
1. Sélectionnez le type d’écran et pressez la touche
L’écran sélectionné est indiqué par un bouton radio.
Note Les fonctions suivantes « Choisir une source vidéo externe, Commuter sur la source vidéo et Changer de format d’image » ne s’appliquent qu’à l’écran wide screen 16 :9.
Choisir une source vidéo externe
Vous avez la possibilité de raccorder un système de lecture vidéo ou un lecteur DVD à l’entrée RVB du TravelPilot EX-V par le biais d’un adaptateur. Pour plus d’informa­tions sur les adaptateurs disponibles, consultez votre revendeur Blaupunkt homolo­gué ou le service d’assistance téléphonique Blaupunkt.
1. Pour raccorder une source vidéo externe, sélectionnez la fonction « Source
OK
vidéo externe » et pressez la touche
.
La source vidéo externe est activée quand l’option est cochée.
OK
OK
.
.
66
Paramétrage du système
Commuter sur la source vidéo
Le passage au signal vidéo externe se fait directement sur l’écran wide screen 16:9. Le signal vidéo externe n’est visible que lorsque le véhicule est immobilisé ou ne roule pas à une vitesse supérieure à 6 km/h.
1. Pressez la touche SRC 4 située sur l’écran pour passer entre la navigation
et la source vidéo externe.
Changer de format d’image
Vous avez la possibilité de changer de format d’image pour la restitution de la source vidéo externe.
1. Pressez la touche MODE 6 jusqu’à ce que le format voulu apparaisse. Les
différents formats d’image apparaissent dans l’ordre : Normal Cinéma Full Normal
Note En mode Navigation, il est impossible de changer de mode. L’image de navigation est toujours affichée en mode Plein écran.
Le format sélectionné peut être réglé séparément pour la caméra de mar­che arrière et la source vidéo externe et ensuite enregistré.
Activer la caméra de marche arrière
Un adaptateur spécial est requis pour le branchement d’une caméra de marche arrière. Pour connaître les adaptateurs disponibles, renseignez-vous auprès de votre reven­deur Blaupunkt agréé ou contactez le service d’assistance téléphonique Blaupunkt.
1. Si vous utilisez une caméra de marche arrière et voulez afficher l’image de
la caméra sur l’écran du TravelPilot EX-V, sélectionnez la fonction « Caméra marche arrière ». Pressez la touche L’entrée destinée à la caméra de marche arrière est activée si une coche précède la fonction.
OK
.
64
67
Paramétrage du système
Si le branchement a été effectué correctement, l’image de la caméra apparaît auto­matiquement lorsque vous enclenchez la marche arrière.
Le point « Infos » : Sur l’écran wide screen 16:9, les images venant de la ca­méra de marche arrière sont réfléchies horizontalement comme sur un rétro­viseur.
Effectuer divers réglages
1. Sélectionnez le symbole dans le haut du menu « Réglages ». Pressez
la touche Le sous-menu destiné aux autres réglages apparaît.
Régler l’heure
Vous avez la possibilité de régler l’heure d’été, l’heure normale, l’affichage de l’heure pendant le guidage, le format horaire ainsi que l’affichage de l’heure sur l’écran.
Normalement, les minutes se règlent automatiquement via GPS. Par contre, les heures doivent être réglées par vos soins.
1. Choisissez la fonction « Horloge ». Pressez la touche
Le menu « Horloge » apparaît.
2. Sélectionnez la fonction « Heure ». Pressez la touche
Ensuite apparaît un menu qui vous permet de régler l’heure et les heures sont maintenant sélectionnées.
3. Choisissez une heure locale en pressant les touches
Pressez la touche L’heure locale choisie apparaît à côté de la fonction.
Note Si nécessaire, vous avez aussi la possibilité de régler les minutes en utilisant cette méthode. Les minutes se règlent par pas de 30 minutes, à moins qu’elles aient déjà été réglées via GPS.
OK
.
OK
.
OK
.
.
OK
.
68
Paramétrage du système
Le passage à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver ne se fait pas automatiquement. Il vous faut donc procéder à ce réglage.
OK
4. Choisissez la fonction « Heure d’été » et pressez la touche
L’heure d’été est active si la fonction est cochée.
5. Pour masquer de nouveau le menu, pressez la touche
Choisir l’affichage horaire pendant le guidage
Vous avez la possibilité d’afficher le temps déjà parcouru, la durée du trajet prévue jusqu’au point de destination ou l’heure d’arrivée prévue.
1. Choisissez la fonction « Horloge » et pressez la touche
Le menu « Horloge » apparaît.
2. Choisissez la fonction « Info heure » et pressez la touche
Le menu de réglage du mode d’affichage apparaît.
3. Choisissez un mode d’affichage en pressant les touches
OK
touche
.
Le mode d’affichage sélectionné est affiché à côté de la fonction.
4. Pour masquer de nouveau le menu, pressez la touche
Choisir le format horaire
Vous avez la possibilité de régler le format horaire sur 12 ou 24 heures.
1. Choisissez la fonction « Horloge » et pressez la touche
Le menu « Horloge » apparaît.
2. Choisissez la fonction « Format heure » et pressez la touche
Le menu de réglage du format d’affichage apparaît.
3. Choisissez un format d’affichage en pressant les touches
OK
touche
.
Le format d’affichage sélectionné est affiché à côté de la fonction.
4. Pour masquer de nouveau le menu, pressez la touche
.
.
OK
.
OK
.
. Pressez la
.
OK
.
OK
.
. Pressez la
.
69
Paramétrage du système
Afficher l’heure
Vous avez la possibilité d’afficher ou de masquer l’heure au bas de l’écran.
OK
OK
.
OK
.
.
.
1. Sélectionnez l’option « Afficher l’heure ». Pressez la touche
L’heure sera affichée quand l’option est cochée.
Régler la durée d’autonomie
Si vous avez la possibilité de régler la durée pendant laquelle le TravelPilot EX-V restera actif après avoir coupé le contact du véhicule. Vous pouvez choisir entre 0, 15, 30 et 45 minutes d’autonomie.
1. Sélectionnez la fonction « Temps d’attente ». Pressez la touche
Ensuite apparaît un menu de réglage de la durée d’autonomie.
2. Sélectionnez une durée d’autonomie. Pressez la touche
La durée d’autonomie choisie s’affiche à côté de la fonction.
Afficher la version du système
1. Pour afficher la version du système, sélectionnez la fonction « Version ».
OK
Pressez la touche
.
La version actuelle du système apparaît.
2. Pour masquer de nouveau le menu, pressez la touche
Entrée manuelle de la position
1. Si vous voulez introduire manuellement la position du véhicule, sélectionnez
la fonction « Entrer position ». Pressez la touche
OK
.
Un menu de sélection apparaît.
2. Choisissez entre les possibilités offertes : ville ou carte. Pressez la tou-
OK
.
che Le point « Info » : Introduisez la position comme vous le faites habituelle-
ment pour la destination.
70
Paramétrage du système
3. Après avoir spécifié la ville, la rue et l’intersection, vous devez régler la di-
rection et la distance entre l’intersection et la position du véhicule. Sélection­nez la fonction correspondante et effectuez les réglages avec les touches
. Sélectionnez pour finir « OK » et pressez la touche OK.
Activer le mode de démonstration
Le TravelPilot EX-V vous permet de simuler un guidage.
1. Si vous voulez activer le mode de démonstration, sélectionnez la fonction
« Démonstration ». Pressez la touche Un menu de sélection apparaît.
2. Choisissez entre le mode de démonstration simple (« Normal ») et le mode
de répétition automatique (« Répétition autom. »). Pressez la touche Le système de navigation se réinitialise.
Note Les destinations et les excursions qui ont été programmés pendant le mode de démonstration, ne restent pas en mémoire à la fin du mode de démonstration.
Le mode de démonstration reste actif jusqu’au redémarrage du TravelPi­lot EX-V ou jusqu’au moment où il est désactivé.
Désactiver le mode de démonstration
1. Si vous voulez désactiver le mode de démonstration, sélectionnez le symbo-
du menu « Réglages ». Pressez la touche OK.
le Ensuite apparaît le sous-menu destiné aux réglages divers.
2. Sélectionnez la fonction « Navigation ». Pressez la touche
Le système de navigation se réinitialise.
OK
.
OK
.
OK
.
71
Paramétrage du système
Activer / Désactiver la fonction de verrouillage
La fonction de verrouillage empêche l’utilisation de certaines fonctions (comme par exemple l’entrée de destination) du TravelPilot EX-V pendant les trajets. Si la fonction est activée, un message d’avertissement apparaît sur l’écran lorsque vous essayez d’utiliser une fonction verrouillée. Pressez la touche sage d’avertissement.
1. Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage, sélectionnez la fonc-
tion « Verrouillage saisie ». Pressez la touche Le système vous demande ensuite de confirmer.
2. Sélectionnez l’option voulue. Pressez la touche
Un menu vous permettant d’entrer le code apparaît.
3. Entrez le code de sécurité. Sélectionnez ensuite « OK » et pressez la tou-
OK
.
che Une fois que vous avez indiqué le code de sécurité correct, le menu « Autre » apparaît indiquant l’option choisie à côté de la fonction.
Effectuer des réglages pour le calibrage
1. Sélectionnez le symbole dans le haut du menu « Réglages ». Pressez
la touche Le sous-menu « Calibrage » apparaît.
Calibrage après changement de pneus
Après un changement de pneus (pneus d’été en pneus d’hiver par exemple), le reca­librage du TravelPilot EX-V peut s’avérer utile.
1. Sélectionnez la fonction « Changement pneu ». Pressez la touche
Un message d’avertissement apparaît.
OK
.
OK
pour faire disparaître le mes-
OK
.
OK
.
OK
.
72
Paramétrage du système
2. Si vous voulez effectuer un calibrage, sélectionnez « Continuer » et pressez
OK
la touche
. Dès que vous roulez avec votre véhicule, le TravelPilot EX-V commence à mettre à jour les données de calibrage mémorisées. Cette opération est visualisée dans une fenêtre d’état.
Réinstallation du système
Si le TravelPilot EX-V a été installé dans un autre véhicule, le calibrage complet doit être réeffectué.
OK
1. Sélectionnez la fonction « Nouvelle installation ». Pressez la touche
.
Un message d’avertissement apparaît.
2. Pour calibrer le système, sélectionnez « Continuer » et pressez la
OK
touche
.
Toutes les données de calibrage sont effacées.
3. Dès que vous roulez avec votre véhicule, le TravelPilot commence le recali-
brage. Cette opération est visualisée dans une fenêtre d’état.
Afficher l’état du calibrage
Vous avez la possibilité d’afficher l’état du calibrage du système.
OK
1. Sélectionnez la fonction « Info ». Pressez la touche
. Une fenêtre affiche ensuite l’état momentané du calibrage. La progression est indiquée en pour-cent.
73
Paramétrage du système
Redémarrage du logiciel du système
S’il devait arriver que le TravelPilot EX-V se bloque dû à une erreur de fonctionne­ment ou ne soit plus utilisable dans toutes ses fonctions, vous avez la possibilité d’effectuer un redémarrage du logiciel. Si le problème n’est toujours pas résolu, adres­sez-vous alors à votre revendeur.
1. Maintenez la touche
Le DVD de navigation est éjecté.
2. Relâchez la touche
gation se soit réinséré. Le TravelPilot EX-V redémarre.
enfoncée située sur l’ordinateur de navigation.
après que l’écran se soit éteint et le DVD de navi-
74
Annexe
Remplacer le DVD-ROM de navigation
Le DVD ne peut être remplacé qu’à l’arrêt du véhicule. Pour retirer un DVD-ROM inséré, pressez la touche DVD-ROM avec précaution, la face gravée étant dirigée vers le haut, dans le compar­timent DVD jusqu’à ce qu’il soit complètement avalé par le lecteur de DVD-ROM.
DVD-ROM de navigation utilisables
Le TravelPilot EX-V peut être utilisé avec des DVD-ROM de navigation portant l’ins­cription « EX ». Si le lecteur ne contient pas de DVD, un message correspondant vous en avertit.
Note Le système de navigation ne peut être utilisé avec des DVD gravés non d’origine. Le constructeur déclinera toute responsabilité en cas d’erreurs ou de restrictions des performances de la navigation en résultant.
Consignes d’entretien des DVD
Prière de ne jamais nettoyer un DVD sale dans le sens circulaire, mais du centre vers l’extérieur en utilisant un chiffon non pelucheux. En cas de salissures extrêmes, nous vous recommandons de baigner les DVD avec un produit à vaisselle courant. Ici aus­si, ne jamais nettoyer les DVD en un mouvement circulaire, mais de l’intérieur vers l’extérieur et les laisser sécher.
De plus, nous vous recommandons de manipuler la face inférieure et supérieure du DVD avec le plus grand soin, les informations se trouvant directement sous la couche cachée (côté label).
. Le DVD-ROM est éjecté. Introduisez le nouveau
75
Annexe
Quelques remarques concernant la qualité de lecture :
Toute impureté ou dégradation d’un DVD peut entraîner des erreurs de lecture. L’im­portance de l’erreur de lecture dépend aussi bien de la salissure que de l’importance de la dégradation mécanique. De fortes rayures sont à l’origine d’erreurs de lecture (défaut de données) qui font sauter ou stoppent le DVD. Manipulez les DVD avec le plus grand soin et gardez-les dans leur enveloppe de protection.
76
Paramètres de l’écran wide screen
Pour régler la luminosité de l’écran, le contraste et la luminosité de l’éclairage ainsi que pour éteindre l’écran, utilisez les touches situées sur la façade de l’écran. Vous avez la possibilité de rétablir les paramètres par défaut de l’écran.
Régler la luminosité de l’écran
La luminosité de l’écran est commandée par un phototransistor 8 situé sur la façade et au moyen de la touche +/- gauche 3.
1. Pressez la touche +/- gauche 3 pour régler la luminosité à votre guise.
Le réglage choisi est mémorisé automatiquement.
Allumer / Éteindre l’écran
La touche bleue 5 permet d’éteindre l’écran en marche, sans pour autant désactiver le haut-parleur, le récepteur infrarouge et l’éclairage des touches.
1. Presser la touche bleue 5 de l’écran pour allumer ou éteindre l’écran.
Note Si vous éteignez l’ensemble du système en coupant le contact et le rallu­mez, l’écran se rallume également.
Régler le contraste
La touche +/- droite 7 permet d’optimiser le contraste de l’écran.
1. Pressez la touche +/- droite 7 pour régler le contraste à votre guise.
Le réglage choisi est mémorisé automatiquement.
2675 8431
77
Paramètres de l’écran wide screen
Régler la luminosité de l’éclairage des touches
La luminosité de l’éclairage des touches peut être réglé séparément de la luminosité de l’écran.
1. Pressez simultanément les touches « + » 3 et 7.
L’éclairage des touches devient plus clair.
2. Pressez simultanément les touches « - » 3 et 7.
L’éclairage des touches devient plus sombre.
Rétablir les paramètres par défaut
L’écran étant allumé, pressez simultanément la touche « - » 3 et « + » 7 pour rétablir les fonctions par défaut suivantes :
Éclairage des touches – Luminosité de l’écran – Contraste – Image de navigation en mode Plein écran – Mode de l’image vidéo externe et caméra de marche arrière réglée sur mode
normal
78
2675 8431
Les symboles et leur signification
Couleurs des lignes
Autoroute rouge Route nationale jaune Route départementale interrégionale orange Route départementale blanc Axe résidentiel blanc Rue résidentielle beige Chemin beige Rue piétonnière beige Chemins de fer traits blancs / noirs Cours d’eau bleu clair Frontière nationale gris Frontière régionale non représenté Traversée en ferry traits blancs / gris Route à péage couleur comme la route/ pointillés gris Route à circulation limitée beige Itinéraire bleu Itinéraire avec traversée en ferry traits bleus / transparents Tronçon barré manuellement traits rouges / transparents Barrage TMC traits rouges / transparents Bouchon TMC traits rouges / transparents Circulation dense TMC traits rouges / transparents
Couleurs des surfaces
Cours d’eau bleu clair Surface de construction gris moyen Parc national vert clair Parc municipal vert clair Bois / forêt vert Marécage / landes marron clair Zone industrielle gris foncé Port industriel gris clair Sable / désert ocre Île comme le fond de l’écran
Légende
Symbole destination drapeau noir / jaune Symbole véhicule noir / blanc / bleu Centre du lieu - petit point noir / bord blanc Centre du lieu - grand carré noir / bord blanc Nom noir
79
Les symboles et leur signification
80
Symboles des destinations spéciales
Parc d’expositions Jonction d’autoroute Service autoroutier Location de voitures Club automobile Gare Arrêts de bus Eglise Centre commercial Ferry Aéroport Restaurant Frontière Port Hôtel Hôpital Moto Etablissement public Parking / parking couvert
Police Poste Autres destinations Terrain de sport Station-service Théâtre / Culture Poste frontière Garages logo du constructeur Service Bosch Garage tout concessionnaire confondu
Symboles Bouchon
Barrage TMC Bouchon TMC Circulation dense TMC
Glossaire
GALA
Cette fonction sert à régler le volume en fonction de la vitesse. Le niveau sonore à l’intérieur de l’habitacle s’amplifie au fur et à mesure que la vitesse augmente. Le système de navigation rè­gle automatiquement le volume de la sortie vocale. La sensibili­té du réglage peut être définie par l’utilisateur.
GPS Global Positioning System est un système de localisation mon-
diale par satellites développé par le ministère de la défense américaine. Dans les conditions les plus idéales, sa précision est inférieure à 10 m.
Guidage dynamique
La connexion du système de navigation à une source TMC per­met le guidage dynamique. Les données TMC sont transmises au système de navigation qui analyse les informations et calcule un nouvel itinéraire optimisé en fonction de la circulation, des longueurs des embouteillages et de la vitesse autorisée.
Gyroscope
Le gyroscope (capteur angulaire) est intégré dans le système de navigation. Il sert à détecter les changements de direction du véhicule pendant les virages.
Localisation
Le repérage du véhicule dans le réseau routier doit être extrê­mement précis de façon à ce que les instructions de conduite du système de navigation soient signalées au bon moment. Les détecteurs calculent la distance parcourue, le sens du déplace­ment et les changements de cap. La position du véhicule est suivie par un récepteur satellite GPS qui compare en perma­nence les informations reçues des détecteurs avec le tracé de la route d’une carte numérique sur DVD-ROM.
TMC
Le Traffic Message Channel est un canal numérique d’informa­tions de radioguidage qui diffuse des informations sur le trafic routier lesquelles sont constamment mises à jour.
81
Index
82
A
Activer / Désactiver le code de
sécurité ............................................ 65
Activer / Désactiver les options
d’itinéraire ........................................ 49
Activer / Désactiver l’intro
d’utilisation ....................................... 66
Activer / Désactiver TMC .................... 45
Activer la caméra de marche arrière ... 67
Activer la déviation de bouchon .......... 41
Activer le mode Carte.......................... 35
Activer le mode d’affichage
« Symbole » ..................................... 34
Activer le mode de démonstration....... 71
Afficher des informations sur
la carte ................................. 17, 28, 38
Afficher la version du système ............ 70
Afficher les informations routières ....... 47
Afficher l’état du calibrage ................... 73
Afficher l’heure .................................... 70
Allumer / Éteindre l’écran ....................77
Annuler la déviation de bouchon ......... 42
Annuler les rues supprimées dans
la liste de routes............................... 43
C
Calibrage après changement
de pneus .......................................... 72
Changer de format d’image................. 67
Changer les options de l’itinéraire ....... 15
Choisir des destinations spéciales ...... 23
Choisir l’affichage horaire.............. 40, 69
Choisir le format horaire ...................... 69
Choisir le mode d’affichage Carte ....... 39
Choisir le mode d’écran
Automatique/Jour/Nuit ............... 40, 64
Choisir le type de carte ....................... 36
Choisir les options d’itinéraire ............. 49
Choisir un centre ................................. 20
Choisir une langue .............................. 62
Choisir une rue transversale ............... 14
Choisir une source vidéo externe........ 66
Choisir une station TMC................ 45, 46
Commuter sur la source vidéo ............ 67
Consulter la liste de routes.................. 33
D
Définir l’unité de mesure des
distances.......................................... 65
Démarrer le guidage ..................... 28, 31
Désactiver le mode de
démonstration .................................. 71
E
Effacer la mémoire de destinations ..... 54
Effacer les dernières destinations ....... 54
Effacer une destination ....................... 54
Entrée manuelle de la position ............ 70
Entrer la destination d’une tournée ..... 56
Entrer la destination en précisant
les coordonnées .............................. 26
Entrer la destination sur la carte ......... 27
Entrer un pays ..................................... 11
Entrer une nouvelle destination
d’une tournée ................................... 56
Entrer une rue ..................................... 14
Entrer une ville .................................... 12
F
Fonction de verrouillage ...................... 72
G
Guidage............................................... 31
Guidage dynamique via TMC.............. 44
Guidage en mode Carte ...................... 35
Guidage via des recommandations
de conduite visuelles ....................... 34
Index
I
Intro d’utilisation .................................... 9
L
Limite de vitesse ................................. 61
M
Mémoire de destinations .....................51
Mémoriser la destination actuelle
sous un nom .................................... 52
Mémoriser une destination sur
la carte .............................................29
Mémoriser une position comme
destination ....................................... 53
Modifier l’échelle de la carte.... 17, 27, 37
N
Note de responsabilité .......................... 6
O
Ouvrir la mémoire................................ 51
P
Paramétrage du système .................... 62
Passer au mode Carte ........................ 16
R
Rappeler la dernière destination
de la navigation................................ 57
Rappeler une destination mémorisée . 57 Redémarrage du logiciel du système .. 74
Régler d’autres options de volume...... 63
Régler la durée d’autonomie ............... 70
Régler la luminosité de l’éclairage
des touches ..................................... 78
Régler la luminosité de l’écran ............ 77
Régler le contraste .............................. 77
Régler le volume ................................. 63
Régler l’heure ...................................... 68
Réinstallation du système ................... 73
Rétablir les paramètres par défaut ...... 78
S
Saisir le numéro de maison................. 22
Sélectionner l’écran............................. 66
Sélectionner une destination
mémorisée ....................................... 30
Supprimer des rues ou des sections
de route dans la liste de routes ....... 42
Symboles et leur signification........ 79, 80
Système antivol ..................................... 9
T
Trier la mémoire de destinations ......... 55
83
Notice de montage
Consignes de sécurité
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit Blaupunkt et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez par l’achat de ce produit. Les consignes de montage suivantes vous serviront à tirer le meilleur profit de ce produit.
Etant donné que des erreurs de montage peuvent causer de graves problèmes, nous vous recommandons de confier donc cette tâche au personnel compétent de votre revendeur.
Prescriptions de montage et de branchement
Débrancher le pôle (+) de la batterie pendant le branchement et le montage de l’appareil.
Attention !
Observez les consignes de sécurité du constructeur automobile (alarmes, blocage des roues, airbag) ! Avant de percer les trous de fixation et de passage de câbles, veiller à n’endommager aucun câble posé ou aucune pièce du véhicule (par ex. réservoir, conduite d’essence). Utiliser des passe-câbles pour les trous à bords vifs. Il est impératif de poser tous les câbles à une distance suffisante du faisceau de câbles pour éviter toute perturbation. Le câble d’alimentation (+) doit être muni d’un fusible, à 30 cm au maximum de la batterie pour protéger la batterie du véhicule et le câble d’alimentation (+) en cas de court-circuit.
Le système de navigation convient aux véhicules offrant les caractéristiques suivantes :
Tension de batterie 12 V
Pôle (-) sur la carrosserie
84
Montage
Description
Le système de navigation TravelPilot EX-V est un système auto­nome équipé d’un capteur de rotations intégré (gyro). Après avoir spécifié et activé une destination, le système fournit aux points décisifs des recommandations de conduite visuelles sous forme de pictogrammes sur un écran couleur ainsi que des informa­tions de guidage vocales via le haut-parleur séparé et conduit le conducteur de manière optimale au point de destination. L’ensemble des fonctions offertes est précisé dans les spécifi­cations du DVD-ROM respectivement utilisé.
Fonctionnement
Le TravelPilot offre une fonction de calibrage automatique requise pour pouvoir localiser la position du véhicule. En fonction de la réception GPS présente, ce calibrage est ef­fectué automatiquement au bout d’une distance parcourue de 15 km. Les parcours présentant nombreux virages (zone urbaine), représentés sous forme de carte sur l’écran, accé­lèrent le calibrage.
Le système calcule la longueur de la distance parcourue via la connexion au signal tachymétrique du véhicule. En cas d’ab- sence de ce signal, un capteur de parcours doit être monté par un service après-vente homologué.
Dans ce cas, il vous faut acheter un kit capteur (capteur de parcours, bande magnétique, support, fiches et notice de montage) auprès de votre revendeur.
° de commande : 7 607 611 093
N
Préparations du montage
Vérifiez l’intégralité de la fourniture avant de
commencer le montage. ................................................Page 91
Effectuer impérativement les opérations suivantes :
Montage de l’unité de navigation
(ordinateur) .............................................................Page 86
Montage de l’antenne GPS ................................... Page 86
Montage de l’écran (moniteur) .............................Page 87
Montage de la commande .....................................Page 87
Montage du câble du signal tachymétrique........Page 87
Montage du câble de signal du feu marche
arrière ......................................................................Page 88
85
Montage
86
Montage de l’unité de navigation
Lieu de montage de l’unité de navigation
Le TravelPilot EX-V peut être monté dans l’espace réservé à l’autoradio, prévu par le constructeur automobile (profondeur de montage 218 mm). Pour cela, il faut vous utiliser le support de montage (n° de commande 8 601 310 555) (cf. Fig. 1 Page 94). Pour les véhicules sans encastrement DIN, un boîtier d’autora­dio universel est fourni (cf. Fig. 1.1 Page 94). Vérifiez quelles possibilités de montage offre le véhicule, et utilisez éventuelle­ment pour le montage un kit de montage spécifique au véhicule en question. Notez en choisissant le lieu de montage que l’unité de naviga­tion doit être monté sur la carrosserie.
Lieu de montage :
à droite / à gauche min. -5 inclinaison vers l’arrière 0° / max. +30°
Pour faire circuler l’air, ne pas obstruer les orifices de sor­tie et d’entrée d’air. Une fixation sur le boulon de retenue ne peut s’effectuer qu’avec une bande perforée.
Dans la zone d’insertion DVD, veiller à ce qu’il y ait suffisam­ment d’espace libre pour l’insertion du DVD de navigation.
° / max. +5°
Branchement au pôle (+)
L’unité de navigation doit être branché à la borne (+) permanent et à la borne (+) via le contact. Relier le câble (+) permanent (rouge) à la batterie (ne pas poser le câble près des faisceaux de câbles). Brancher le porte-fusi-
ble pour protéger le câble (+) à 30 cm max. de la batterie du véhicule au pôle (+) (percer éventuellement un trou dans le
tablier d’auvent et utiliser un passe-câble adéquat).
Brancher le câble (+) de connexion sur le porte-fusible bor­ne 15 ((+) commuté via la serrure de contact) derrière le fu­sible.
Branchement au pôle (-)
Visser le câble (-) (brun) directement sur la carrosserie. Gratter la surface de contact du point masse de façon à ce qu’elle soit bien brillante et la lubrifier avec de la graisse graphite (très im­portant pour une bonne mise à la masse).
Montage de l’antenne GPS
Le montage doit être effectué conformément aux consignes de montage fournies. En cas de montage de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule, aucune garantie ne pourra être assumée pour le fonctionnement parfait du système.
Montage
Montage de l’afficheur (écran)
Indications de sécurité
Le support d’écran ne doit être ni graissé ni huilé. Posez le câble de l‘écran sans le tendre ou le soumettre à des sollicitations.
Attention !
L’écran ne doit pas être monté dans la zone de gonfle­ment de l’air bag (coussins conducteur, passager, la­téraux) ni dans les zones d’impact au niveau de la tête et des genoux.
Avant de pratiquer les trous de fixation et pour le passa­ge des câbles, veuillez vous assurer qu‘aucun câble ca­ché ni le réservoir ou les tuyaux à carburant ne seront endommagés.
Montage de l’écran
1. Monter le support d’écran sur l’écran (Fig. 2, page 94). Monter l’écran y compris le support d’écran sur le tableau de
bord ou sur la console (Fig. 3, page 94). Raccorder le câble d’alimentation et l’amener au système de
navigation.
Démontage de l’écran
1. Enfoncer le collier de fixation de la prise et retirer la prise avec précaution (sans tirer sur le câble) (Fig. 4, page 94).
2. Presser le support aux oreilles et enlever l’écran en tirant vers le haut (Fig. 4, page 94).
Montage de la commande
Montez le support de la commande à un endroit d‘accès facile, p. ex. sur la console centrale.
Attention !
La commande ne doit pas être montée dans la zone de gonfle­ment de l’air bag (coussins conducteur, passager, latéraux) ni dans les zones d’impact au niveau de la tête et des genoux. En pratiquant les trous de support, veuillez vous assurer qu’aucun câble caché ni les tuyaux à carburant ne subissent de dommages. Assurez-vous que les éléments de commande du véhicule res­tent accessibles et qu’ils ne sont pas entravés dans leur fonc­tionnement (boîte de vitesses, levier de frein à main, etc.).
Note : L’écran « wide screen » est équipé d’un récepteur infrarouge intégré qui rend le montage du récepteur fourni de la RC 09H superflu.
Consignes de montage importantes pour le signal tachymétrique
Pour la connexion du signal tachymétrique, respecter im­pérativement les consignes suivantes :
1. Lieu du signal : Sur nombreux véhicules, le signal tachymé- trique se trouve sur le connecteur autoradio spécifique au véhicule.
Consulter le service après-vente de votre constructeur auto­mobile ou un revendeur homologué de votre système de na­vigation pour connaître l’affectation exacte des broches.
87
Montage
88
2. Le signal tachymétrique ne doit pas enlevé des unités de commande ABS ou des câbles de commande.
3. Attention : Nous déclinerons toute responsabilité en cas d’erreurs de connexion et de leurs conséquences !
Connexion du signal tachymétrique
Attention :
Il est recommandé de faire effectuer cette connexion par un point de service après-vente homologué.
Relier le câble de signal tachymétrique (8 618 841 988) à la prise de signal tachymétrique spécifique au véhicule (cf. sché­ma de connexion, page 99).
Connexion du câble de signal de feu marche-arrière
Attention :
Il est recommandé de faire effectuer cette connexion par un point de service après-vente homologué. Relier le câble de signal de feu marche arrière (8 618 842 033) au feu marche-arrière du véhicule. Veiller à ce que +12V soit actif sur la prise en marche arrière (cf. schéma de connexion, page 99).
Attention :
Nous déclinerons toute responsabilité en cas d’erreurs de con­nexion et de leurs conséquences !
Affectation de l’entrée vidéo
Le connecteur de l’entrée vidéo est prévu pour d’autres applica­tions. Pour tout renseignements sur les branchements possibles, contactez un revendeur Blaupunkt ou notre service d’assistance téléphonique. Affection, cf. schéma de connexion.
15
Description Entrée /
EXT_R E
1
EXT_G
2
EXT_B
3
V_GND
4
EXT_SYNC
5
NC
6
U14
7
commutation de norme
8
MASSE
9
NC
10
N. B.
11
EXT. Allumer
12
UB
13
Commutation d’image
14
MP_U53
15
10
Sortie
E
E
E
E
-
A
E
A
E
A
A
A
1
RemarquesPin
Entrée Rouge (R)
Entrée Vert (G)
Entrée Bleu (B)
Masse vidéo
Entrée synchrone
Low= format PAL / High = Format NTSC
Low = ON / High = OFF
Low = image réfléchie / High = image normale
Montage
Test système après montage
Le test système vous permet de vérifier le fonctionnement par­fait des connexions externes.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Eteindre le TravelPilot EX-V
2. Presser la touche
3. Allumer le TravelPilot EX-V et relâcher la touche le menu Service apparaît.
4. Sélectionner le menu Test la touche
5. Choisir le test de votre choix avec la touche ser la touche
A la fin du test, le menu est coché sur l’écran. Un message d’avertissement apparaît sur l’écran en cas d’erreur.
6. Quitter le menu Service avec la touche
OK
.
OK
et la maintenir enfoncée.
lorsque
avec la touche et validez
ou , pres-
et suivre les instructions affichées sur l’écran.
.
Calibrage
Le TravelPilot EX-V doit être calibré, une fois installé. Pour la procédure à suivre, reportez-vous au guide d’utilisation.
89
Caractéristiques techniques
Appareil principal de navigation
Tension de service (UB) 10,8 V - 14,4 V / c.c. Courant de service (I) 0,55 A typ. (I max. 1,05A) Courant de veille 0,35 A typ. Répo. vocale /
vol. sonore 3 watts / 8 ohms au maximum Localisation (type) (Démarrage à chaud, rafraîchis-
sement de la mémoire) < 2 minutes, (démarrage à froid, mémoire vide) < 15 minutes
Lecteur DVD-ROM uniquement pour les DVD
de 12 cm
Book A Température de service De -20° C à +60° C Position de montage à droite / à gauche
min. - 5° / max. + 5°
Inclinaison vers l’arrière
0° - 30° Largeur 187,5 mm Hauteur 58,5 mm Profondeur 174,4 mm Poids 1,35 kg
90
Sous réserve de modifications !
Matériel fourni
TravelPilot EX-V
7 612 200 500 Unité de navigation avec capteur de rotations intégré (gyro)
et récepteur GPS
7 612 001 081/082
en fonction du modèle
8 672 000 013 Antenne GPS
8 601 360 105 Façade y compris support et récepteur IR (oeil):
8 618 841 412
Câble DC 6 m
8 618 842 033
Câble SFMA (signal de feu marche-arrière) 4,5 m
bleu
jaune
91
Matériel fourni
92
8 604 492 627
Câble d’écran (Le câble n’est fourni qu’en relation avec l’écran 7 612 001 081/
082)
8 618 841 988
Câble de signal tachymétrique 4 m
marron
blanc
8 604 492 513
Conduite de raccordement (chambre C1) 0,3 m
8 604 492 514
Conduite de raccordement (chambre A) 0,3 m
8 606 590 212
Boîtier d’autoradio universel
Matériel fourni
8 604 492 522
Câble de branchement Tunerbox / RC 09H
8 604 492 573
Adaptateur Y
8 601 910 002
Etriers de démontage
8 618 844 055
Broche guide
DVD de navigation
93
Schémas de montage
94
2.
Fig. 1
Fig. 1.1
Fig. 3
8 601 310 555
1.
Fig. 4
Fig. 2
Schémas des connexions
Fig. 5
C-1 C-2 C-3
1
10
4
7
13
16
9
12
15
14
11
17
5
7
6
8
7
6
8
D
6
9
7
5
3
1
3
10
2
58
8
1
6
234
4
2
345
1
2
19
18
C
20
B
A
AB
1 Gala/Tacho 1 – 2–2 – 3 RFLS 3 – 4 Permanent +12V 4 – 5 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF­7 Ignition 7 – 8 Ground 8
1 GND 2 Data Out 3 Data In 4 Mute (AR) 5— 6— 7 Line GND 8— 9 Line Out
10
D
C
C1 C2 C3
1 Wheel sensor 7 CAN High 13 – 2 Wheel sensor 8 CAN Low 14 – 3 FB GND 9 +12V Permanent 15 – 4 - 10 +12V switched (RC 09) 16 – 5 - 11 PPM (RC 09) 17 – 6 - 12 PPM-GND 18 19
20
95
Schémas des connexions
Lieu de montage: EX-V et RC 09H à l’avant (espace de montage DIN)
TravelPilot EX-V
96
Antenne GPS
vers l’écran
Video-IN
Connecteur autoradio TMC
A
Capteur de roue
Télécommande IR RC 09H
libre
Schémas des connexions
Lieu de montage : EX-V dans le coffre
: Boîtier tuner TMC et RC 09H à l’avant (espace de montage DIN)
vers l’écran
TravelPilot EX-V
8 604 492 540
Télécommande IR RC 09H
5A
Fixer le câble de mise à la masse au moyen de la vis Torx présente
Tunerbox
8 604 492 523
8 604 492 534
8 604 492 533
+ 12V
A
Adaptateur Y
8 604 492 573
Radio
Antenne
8 604 492 522
Câble de branchement Tunerbox / RC 09H
97
Schémas des connexions
Lieu de montage : EX-V, Boîtier tuner TMC et RC 09H à l’avant (espace de montage DIN)
vers l’écran
TravelPilot EX-V
98
8 604 492 540
Télécommande IR RC 09H
5A
Fixer le câble de mise à la masse au moyen de la vis Torx présente
Tunerbox
8 604 492 523
8 604 492 534
8 604 492 533
+ 12V
A
Radio
Antenne
Adaptateur Y
8 604 492 573
Schémas des connexions
Raccordement du EX-V au logement A
TravelPilot EX-V
A
Masse
noir
rouge
Kl.30
Antenne GPS
Signal tachymétrique
Éclairage
RFLS Comm. de phares de marche arrière = 12V
V
2
1
99
Country: Phone: Fax: www:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
09/05 CM-AS/ASA (F) 8 622 404 624 Index A
Loading...