Blaupunkt TRAVELPILOT EXACT User Manual [hr]

Page 1
Navigacija Radio CD
Uputstvo za upotrebu i instaliranje
Optimalan položaj GPS antene je neophodan preduvjet da bi Vas sustav mogao posredstvom navigacije voditi bez tahosignala točno do traženog odredišta.
Obratite pažnju posebno na upute za montažu navedene u točki 3.2 (strana 97), te na test instalacija na strani 90.
www.blaupunkt.com
Page 2
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
Pregled ureaja
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
2
2
1
4
3
5 6 7 8 9
1213141516
11
10
Page 3
S Tipka NAV
Kratak pritisak: Aktivacija navigacije i četiri seta programibilnih opcija. Dulji pritisak: Pozivanje izbornika za očekivani zastoj na cesti i za odabir trase.
! Podešavanje glasnoće " Uključivanje/isključivanje ureaja te trenutačno isključivanje
zvuka (Mute).
# Tipka FM•AM
Kratak pritisak: Aktivacija režima autoradija i biranje valova FM, MW i LW.
Dulji pritisak: Start funkcije Travelstore.
$ Tipka CD•C
Aktivira CD-playera ili CD-mjenjača.
% Zaslon & Tipka
Autoradio/CD-player: podešavanje na manje frekvencije/tra­ženje slijedeće/prethodne skladbe. Navigacija: Brisanje unesenog znaka.
' Tipka
Autoradio/CD-player: podešavanje na manje frekvencije/tra­ženje slijedeće/prethodne skladbe. Navigacija: Prijelaz u listu za izbor.
( Tipka
za otvaranje odvojivog upravljačkog panela i za
izvlačenje CD-a.
) Gumb izbornika
Odabir izbornika i znakova Autoradio: Ručno biranje stanica
* Tipka OK
Kratak pritisak: Potvrivanje stavaka u izborniku Dulji pritisak: Start funkcije Scan. Autoradio: Pozivanje izbornika za odabir valnih područja CD-mjenjač: Pozivanje izbornika CD-a
+ Tipka
Aktivno voenje do odredišta Kratak pritisak: Bit će prikazan aktualan položaj i ponavlja se posljednja audio reprodukcija. Nakon drugog duljeg pritiska na tipku bit će prikazano aktualno odredište. Dulji pritisak: Pozivanje opisa trase. Navigacija nije aktivna Kratak pritisak: Bit će prikazan aktualan položaj. Bit će kompletno prikazane stavke izvoda.
, Tipka ESC
Izlaz iz izbornika. Brisanje znakova kod zadavanja odredišta. Prekid navigacije.
- Blokiranje tipki 1 - 6
Programibilne tipke za biranje stanica i memorija odredišta navigacije Tipka 2 MIX: Reprodukcija u slučajnom redoslijedu u režimu CD-playera. Tipka 5 RPT: Ponavljanje reprodukcije u režimu CD-playera.
. Tipka MENU
Kratak pritisak: Pozivanje izbornika za podešavanje. Dulji pritisak: Pozivanje izbornika instalacija.
0 Tipka TRAF
Kratak pritisak: Uključivanje/isključivanje režima pripravnosti za prijem emisije o prometnoj situaciji. Dulji pritisak: Pregledavanje TMC-izvještaja.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
3
Page 4
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
Poštovana gospoo, poštovani gospo­dine,
čestitamo Vam na kupnji ureaja TravelPilot E. Možete biti sigurni da kupnja ovog ure­aja je vrlo dobar izbor.
Jamstvo
Za proizvode kupljene na području europ­ske unije pružamo jamstvo proizvoača. Uvjete garancije možete pročitati u jamstve­nom listu, priloženom uz Vaš proizvod.
TravelPilot E je autoradio sa navigacijskim sustavom veličine uobičajenog autoradija, meutim, TravelPilot E nudi nešto više! Na primjer funkciju koridora i okoline, koje Vam omogućavaju da slušate audio CD i tijekom navigacije.
TravelPilot E je pouzdan putnički navigator sa jednostavnim rukovanjem, koji će Vas točno dovesti do traženog traženi odredišta.
Ovaj naputak za korištenje će Vas voditi korak po korak kroz funkcije TravelPilot-a E i odgovorit će Vam najčešća pitanja. Osta­le informacije za korištenje ovog naputka ćete naći u poglavlju "Upute za korištenje ovog naputka".
Ukoliko imate bilo kakvih pitanja ili primjedbi na TravelPilot E, možete nam se bilo kada obratiti posredstvom naše Hotline telefons­ke linije ili možete kontaktirati Vašeg dilera. Telefonske brojeve meunarodne telefons­ke linije Hotline ćete naći na kraju ovog na­putka.
CD-MJENJAČ
Informacije o jamstvu
Unatoč neprestanom tehničkom razvoju i napretku tehnike može doći do neispravne ili neoptimalne navigacije uslijed nestručnog rukovanja, izmjene prometnih propisa, grad­nja, komplikacija u prometu, zabluda ili ne­dostatka potrebnih informacija na CD-u ili zbog općih grešaka računala i lokalizacije. Blaupunkt ne jamči niti pruža bilo kakvu naknadu štete niti bilo kakve druge odštete za štete nastale iz slijedećih razloga.
SETUP MONTAŽ
4
Page 5
Skraćeni naputak za navigaciju
Pritisnite jedanput tipku NAV S, ako želite izaći iz režima autoradija ili CD-mjenjača (opcija) u osnovan izbornik navigacije.
Pomoću gumba izbornika ) odaberite točku izbornika ZIELEING. i pritisnite tipku OK * za zadavanje novog odredišta.
Sustav će Vas prvo pozvati da odaberete ciljnu zemlju. Potvrdite odabir pritiskom na tipku OK *.
Sada potvrdite obilježenu stavku izbornika STADT pritiskom na tipku OK *.
U retku za zadavanje teksta odaberite pomoću gumba izbornika ) prvu riječ tra- ženog mjesta ili prvi broj poštanskog broja. Pritisnite tipku OK * za preuzimanje riječi ili broja.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
Odaberite slijedeći znak pomoću gumba izbornika ). Za olakšanje unosa podataka ponueni su samo znakovi koji su mogući na temelju dosadašnjeg zadavanja (inteli­gentan unos znakova u retku za unos teksta).
Ukoliko TravelPilot E utvrdi podudarnost sa mjestom pohranjenim na CD-u, naziv će biti automatski dopunjen. TravelPilot osim toga pohranjuje posljednjih 20 gradova unesenih u navigaciju. To Vam omogućava posebno brzo traženje često korištenih od­redišta.
U većini slučajeva je za zadavanje traženog odredišta dovoljno samo nekoliko slova.
Ukoliko je naziv traženog mjesta prikazan u retku za unos teksta, pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje 2 sekunde, ili pritisnite tipku
'.
CD-MJENJAČ
Odabrano mjesto će biti prikazano u listi odredišta.
Ukoliko želite odabrati drugo mjesto u listi odredišta, možete pretraživati stavke u listi okretanjem gumba izbornika ).
Ako bude prikazan naziv traženog mjesta, pritisnite tipku OK *.
Ukoliko se odabrano mjesto nalazi u sistemu više puta, bit će prikazan podizbornik (odre­ivanje općine) i redak za unos teksta. Une­site druga slova u svrhu točne identifikacije traženog mjesta. Ako bude prikazano tra­ženo mjesto, pritisnite tipku OK *.
Uputa: Tijekom unosa možete bilo kada prijeći u izbornik pritiskom na tipku
''
'.
''
5
Page 6
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
6
Odaberite meu slijedećim stavkama STRASSE, ZENTRUM ili SONDERZIEL.
Ulice možete birati samo ako korišteni navi­gacijski CD sadržava odgovarajuće podatke.
Ukoliko odaberete opciju STRASSE, možete dalje odabrati još raskrsnice ili kućni broj. Kod zadavanja naziva postupajte prema uputama navedenim za STADT.
Odaberite ZENTRUM, ukoliko želite da Vas navigacija vodi direktno do centra mjesta.
Pomoću stavke SONDERZIEL možete po­moću navigacije tražiti mjesta kao što su npr. kolodvori, prilazi autoputovima ili povijesne znamenitosti.
Nakon završetka definiranja odredišta puta na zaslonu će biti prikazana poruka ZIEL
..
WIRD GEPRUFT. Odredište će zatim biti
prikazano na zaslonu.
Uputa: Sada imate mogućnost pohraniti odredište u memoriju pomoću tipki 1 - 6 -. Za pohranu u memoriju neophodno je pritisnuti tipku i držati je pritisnutom dul­je od 2 sekunde.
Sada aktivirajte voenje do odredišta pri­tiskom na tipku OK *.
Nakon završetka izračuna trase pokreće se navigacija, osim toga je koridor trase pohra­njen u memoriju. Postupak uvoenje je indi­ciran popunjavanjem segmenata u simbolu navigacijskog CD-a. Ukoliko su popunjeni svi segmenti, možete CD izvaditi.
U srednjem dijelu zaslona indicirane su op­tičke upute za vožnju.
Kod indikacije upute za skretanje vidjet ćete s desne strane pored simbola indikaciju, koja indicira udaljenost od slijedeće važne točke za orijentaciju (npr. raskrsnice). Osim toga je prikazan naziv ulice, u koju trebate skrenuti.
Kod vožnje u direktnom pravcu je ispod preporuke za vožnju prikazan i naziv ulice kroz koju upravo prolazite. Gore s desne strane je prikazana aktualan broj kilometara do odredišta, a gore s lijeve strane je prika­zano pretpostavljano vrijeme dolaska do odredišta.
Iznad preporuka za vožnju prikazan je na zaslonu aktualan izvor audio signala. U re­žimu autoradija je ovdje prikazan naziv sta­nice odnosno njena frekvencija, u režimu CD-mjenjača će biti prikazan broj skladbe i CD.
Tijekom voenja možete upravljati funk­cijama za podešavanje zvuka pomoću tipki
1 - 6 -.
Page 7
Sigurnosne upute
TravelPilot E je namijenjen za korištenje u osobnim vozilima. Na navigacijskom CD-u nisu pohranjene posebne informacije, npr. ograničenje visine za prolaz ili maksimalno
dopušteno opterećenje ceste, koje su potrebne za navigaciju teretnih vozila i autobusa.
Ubacivanje/izvlačenje CD
• Iz razloga sigurnosti, ubacivanje ili izvlačenje CD-a smije se vršiti samo ako je vozilo zaustavljeno.
• Upravljački panel otvarajte samo u svrhu ubacivanja/vaenja CD-a.
• Nakon ubacivanja/vaenja CD-a odmah zatvorite upravljački panel da bi se ureaj prebacio u režim pripravnosti još prije početka vožnje. U suprotnom će doći do isključivanja ureaja nakon 30 sekundi.
Rukovanje tijekom vožnje Ukoliko se ne koncentrirate na prometnu situaciju na cesti, možete uzrokovati prometnu nesreću sa ozbiljnim
posljedicama. Pridržavajte se, molim, uputa navedenih u slijedećim točkama, kako ne bi došlo do skretanja pažnje zbog upravljanja TravelPilot-om E tijekom vožnje:
• Prije vožnje se upoznajte sa TravelPilot-om E te sa načinom korištenja istog.
• Ukoliko želite ponovo programirati TravelPilot E, zaustavite na prikladnom mjestu.
• Rukovati ureajem TravelPilot E tijekom vožnje smijete samo u slučaju da to dozvoljava situacija na cesti.
• Zadavanje odredišta vršite samo ako je vozilo zaustavljeno.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
7
Page 8
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
Pregled ureaja .................................... 2
Skraćeni naputak za navigaciju .......... 5
Sigurnosne upute ................................ 7
Primjenjiv navigacijski CD-ROM ....... 10
Upute za održavanje CD-ROM-a ......... 10
Upute za ovaj naputak ....................... 11
Odvojiv upravljački panel .................. 12
Zaštia protiv krae ............................... 12
Vaenje upravljačkog panela ............... 12
Postavljanje upravljačkog dijela........... 13
Uključivanje/isključivanje ureaja.... 14
Uključivanje/isključivanje prekidačem
za paljenje. ........................................... 14
Odabir režima ...................................... 15
Odabir i potvrivanje stavaka u izborniku . 15
Podešavanje glasnoće......................... 16
Trenutačno isključivanje zvuka (Mute) ..... 16
Automatsko spajanje telefonskih poziva ... 17
Zaslon ................................................. 18
Uključivanje kodiranog ureaja nakon odspajanja dovoda napona iz
akumulatora........................................ 19
Unesen pogrešan kod.......................... 20
Navigacija ........................................... 21
Princip funkcioniranja navigacije ......... 21
Ubacivanje navigacijskog CD-a ........... 21
Download navigacijskog softvera ........ 22
Funkcija koridor ................................... 22
Funkcija okoline ................................... 22
Početak navigacije ............................... 23
Zadavanje odredišta ............................ 24
Zadavanje odredišta pomoću retka
za unos teksta ...................................... 25
Zadavanje odredišta - zemlja............... 27
Zadavanje odredišta - grad .................. 27
Zadavanje odredišta - specijalno
odredište u destinaciji .......................... 29
Zadavanje odredišta - ulice, kućni
broj i raskrsnica .................................... 30
Zadavanje odredišta - centar ............... 32
Zadavanje odredišta - posebna odredišta 33 Zadavanje odredišta - posljednjih10
odredišta .............................................. 36
Zadavanje odredišta - iz memorije
odredišta .............................................. 37
Memorija odredišta .............................. 38
Navigacija ............................................ 40
Dinamička navigacija do odredišta ...... 43
CD-MJENJAČ
Obilazak prometnog zastoja tijekom
navigacije ............................................. 46
Utvrivanje opcija za trasu ................... 47
Prikaz liste trase .................................. 49
Emisija o prometnoj situaciji tijekom
voenja ................................................ 49
Korištenje radija ................................. 50
Komforna funkcija RDS (AF, REG) ...... 50
Početak korištenja autoradija .............. 52
Odabir valnog područja/seta
programibilnih opcija ............................ 52
Podešavanje stanica ............................ 53
Pohrana stanica za biranje pomoću
programibilnih tipki ............................... 54
Pozivanje programibilnih opcija ........... 55
Uzorkovanje dostupnih stanica (SCAN) ... 55
Emisija o prometnoj situaciji ................ 55
Režim CD-playera ................................ 57
Početak reprodukcije CD-a .................. 58
Odabir skladbe ..................................... 59
Brzo pretraživanje ................................ 59
Reprodukcija skladbi u slučajnom
redoslijedu (MIX) .................................. 59
Uzorkovanje svih skladbi na
CD-u (SCAN) ....................................... 60
SETUP MONTAŽ
8
Page 9
Ponavljanje reprodukcije skladbe
(REPEAT)............................................. 60
Emisija o prometnoj situaciji u
režimu CD ............................................ 60
Režim MP3 .......................................... 61
Priprema MP3-CD ............................... 61
Početak režima MP3 ............................ 63
Odabir direktorija ................................. 63
Odabir skladbe ..................................... 65
Brzo pretraživanje ................................ 66
Reprodukcija skladbi u slučajnom
redoslijedu (MIX) .................................. 66
Uzorkovanje svih skladbi u direktoriju
(SCAN) ................................................. 67
Ponavljanje reprodukcije skladbe
(REPEAT)............................................. 67
Odabir MP3-Info ................................... 68
Korištenje CD-mjenjača ..................... 69
Početak korištenja CD-mjenjača.......... 69
Odabir CD ............................................ 70
Odabir skladbe ..................................... 71
Brzo pretraživanje ................................ 71
Reprodukcija skladbi u slučajnom
redoslijedu (MIX) .................................. 71
Uzorkovanje svih CD-a (SCAN)........... 72
Ponavljanje reprodukcije skladbe
(REPEAT)............................................. 73
Emisija o prometnoj situaciji u režimu
CD-mjenjača ........................................ 73
Daljinsko upravljanje na upravljaču ..... 74
Odabir izvora audio signala ................. 74
Podešavanje glasnoće......................... 74
Aktiviranje navigacije ........................... 74
Trenutačno isključivanje zvuka ............ 75
Setup - osnovne postavke ................ 76
Podešavanje zvuka i rasporeda
glasnoće............................................... 76
Ekvilajzer.............................................. 77
Podešavanje glasnoće nakon uključivanja, glasnoće za navigaciju, emisija o prometnoj situaciji, telefona i
GALA ................................................... 80
Podešavanje funkcija autoradija .......... 81
Podešavanje jasnoće zaslona za
dan/noć i podešavanje kontrasta ......... 83
Podešavanje jezičkih opcija ................. 84
Podešavanje optimalne trase (samo TravelPilot E
) .................... 87
Podešavanje sata ................................ 88
Kodiranje ureaja ................................. 89
Instalacija............................................ 90
Isključivanje i uključivanje
tahosignala .......................................... 90
Test instalacije ..................................... 90
Automatska kalibracija ureaja ............ 92
Ručna kalibracija ureaja .................... 93
Glosar .................................................. 94
Tehnički podaci .................................. 95
Naputak za montažu .......................... 96
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
9
Page 10
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Primjenjiv navigacijski CD-ROM
TravelPilot E može raditi samo sa navigacijskim CD-ROM-ovima označenim sa "E". Ukoliko u ureaju nije navigacijski CD-ROM, bit će kod poziva dijaloga za unos odredišta prikazana na zaslonu odgovarajuća instrukcija.
Uputa: TravelPilot E nije konstruiran za amaterski ispržene CD-ROM­ove (CD-R, CD-RW). Ukoliko ubacite u mjenjač vlastiti isprženi CD­ROM, bit će trajno prikazan tekst poruke "
VIERTVIERT
VIERT". Jamstvo ne pokriva ograničenje funkcionalnog raspona iz
VIERTVIERT
razloga korištenja ovih CD-a.
Upute za održavanje CD-ROM-a
Ukoliko je CD-ROM onečišćen, ne čistite ga trljanjem u obliku kruga, već samo bri­sanjem mekanom krpicom bez vlakana, i to od sredine prema vani. U slučaju ekstremnog onečišćenja preporučljivo je očistiti CD pomoću uobičajenog sredstva za pranje posua. Niti ovdje ne čistite CD trljanjem od krajeva prema sredini, već od sredine prema rubovima, zatim ostavite CD da se osuši.
Osim toga Vam preporučujemo da manipulirate sa CD-om s gornje i donje strane vrlo oprezno, jer podatkovni sloj se nalazi iz razloga konstrukcije direktno ispod tiskane strane (strana sa naljepnicom).
Još nekoliko uputa vezano za pitanja kvalitete čitanja podataka:
Bilo kakvo onečišćenje ili oštećenje CD-a može uzrokovati probleme sa učitavanjem podataka. Ozbiljnost problema sa čitanjem podataka ovisi o stupnju onečišćenja i mehaničkog oštećenja. Veća oštećenja površine CD-a uzrokuju "greške kod učitavanja podataka", čija je posljedica preskakanje CD-a ili prekid čitanja podataka. Zbog toga je neophodno manipulirati sa svim CD-ima vrlo oprezno i čuvati je u zaštitnoj futroli.
NAVIGATION WIRD AKTI-NAVIGATION WIRD AKTI-
NAVIGATION WIRD AKTI-
NAVIGATION WIRD AKTI-NAVIGATION WIRD AKTI-
SETUP MONTAŽ
10
Page 11
Upute za ovaj naputak
Ovaj naputak za korištenje Vas treba upoznati sa rukovanjem i funkcijama Vašeg TravelPilot-a E i omogućiti Vam sigurno i uspješno korištenje Vašeg ureaja. Prije prvog korištenja Vašeg TravelPilot-a E pročitajte ovaj naputak za korištenje i čuvajte ga u vozilu na odgovarajućem mjestu.
Uputa: Nikad ne zaboravite u vozilu passport za ureaj, koja je priložena ovom naputku za korištenje.
Da bi se omogućilo brzo traženje informacija, u ovom naputku za uporabu su korišteni slijedeći simboli za označavanje pojedinačnih koraka:
1 … Obilježava manipulacijske postupke, koje morate izvršiti za ostvarenje odreene
radnje.
Tako su označene reakcije ureaja, koje moraju uslijediti nakon provedbe odre-
ene radnje. Točka plus: Ovdje su navedene upute i korisni savjeti za korištenje Vašeg
TravelPilot-a E.
Uputa: Redoslijed i postojanje nekih stavaka u izborniku djelomično ovise o ubačenom CD-ROM-u, zbog toga se mogu razlikovati od slika navedenih u ovom naputku za korištenje.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
11
Page 12
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Odvojiv upravljački panel
Zaštia protiv krae
Vaš ureaj je zaštićen protiv krae odvojivim upravljačkim panelom (Flip-Release panel) te četveroznamenkastim brojčanim kodom ureaja. Bez upravljačkog dijela je ureaj lopovima potpuno nepotreban.
Štitite Vaš ureaj protiv krae i kod svakog izlaska iz vozila uzmite sa sobom upravljački panel. Ne ostavljajte upravljački panel ureaja u vozilu, i to niti na skrivenom mjestu.
Konstrukcijska izvedba upravljačkog panela omogućava jednostavno upravljanje panelom kod njegovog skidanja/postavljanja.
Upute: Upravljački panel nikad ne smije pasti. Ne izlažite upravljački panel ureaja sunčevim zrakama niti drugim izvorima topline. Radi sigurnosti stavite upravljački dio u isporučenu futrolu. Spriječite direktan dodir ruku sa upravljačkim panelom. U slučaju potrebe očistite kontakte špiritom pomoću vatenog tampona bez vlakana.
Vaenje upravljačkog panela
1 Pritisnite tipku (.
Upravljački panel se otvara u smjeru prema naprijed.
2 Izvucite direktno iz držača.
Nakon vaenja upravljačkog panela se ureaj isključuje na cca 30 sekundi. Sve
aktualne postavke ostaju pohranjene u memoriji. Ubačeni CD ostaje u ureaju.
SETUP MONTAŽ
12
Uputa: Ubačeni CD je izvučen, i ako ga ne izvadite, bit će ponovo auto­matski uvučen u CD-mjenjač.
Page 13
Postavljanje upravljačkog dijela
1 Stavite upravljački panel unutar u držač u ureaju. 2 Zatvorite upravljački dio.
Uputa: Kod postavljanja upravljačkog panela nemojte pritiskati zaslon.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
13
Page 14
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Uključivanje/isključivanje ureaja
1 Za uključivanje Vašeg TravelPilot-a E pritisnite tipku ".
Ureaj nastavlja reprodukciju posljednjeg aktivnog izvora audio signala s glas-
noćom koja je bila podešena u trenutku isključivanja. Glasnoću nakon uključivanja možete ograničiti na odreenu maksimalnu vrijednost.
Uputa: U stavku "Glasnoća nakon uključivanja, glasnoća navigacije, glasnoća informacija o prometnoj situaciji, glasnoća telefonskih poziva a GALA" u poglavlju "Setup - osnovne postavke" naći ćete upute za smanjenje glasnoće ureaja nakon uključivanja.
1 Za isključivanje pritisnite tipku " i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Uključivanje/isključivanje prekidačem za paljenje.
Ukoliko je ureaj TravelPilot E ispravno priključen na paljenje vzila i ako nije bio isključen pritiskom na tipku ", onda će se uključivati odnosno isključivati prekidačem paljenja.
TravelPilot E možete koristiti i uz isključeno paljenje. 1 Pritisnite tipku ". Nakon isteka jednog sata slijedi automatsko isključivanje ureaja radi zaštite
akumulatora vozila. Ali ovaj postupak možete ponavljati koliko često hoćete. Pokretanjem motora (paljenjem) se ukida vremenski limit.
SETUP MONTAŽ
14
Uputa: Da bi bilo osigurano besprijekorno funkcioniranje ureaja te da bi se spriječila previsoka potrošnja električne energije, Travel-Pilot E mora biti priključen na trajni plus te na uključivani plus preko sklopke za paljenje. Režim Standby nakon isključivanja je podešen na 30 minuta.
Page 15
Odabir režima
11
10
Za odabir radnog režima navigacije, 1 pritisnite tipku NAV S. Bit će prikazan osnovan izbornik navigacije ili će biti prikazana maska navigacije,
ukoliko je navigacija već aktivna.
Za odabir radnog režima autoradija, 1 pritisnite tipku FM•AM #. U gornjem retku na zaslonu bit će prikazan aktualan naziv stanica odnosno
njena frekvencija, dalje je prikazan odgovarajući set programibilnih opcija a ispod nje opsi tipki za brzo biranje stanica.
Za odabir radnog režima CD-playera ili CD-mjenjača, 1 pritisnite tipku CD•C $. U gornjem retku na zaslonu bit će prikazan CD odnosno CDC. U slijedećem
retku je prikazan broj CD-a u CD-mjenjaču, aktualan broj skladbe i vrijeme reprodukcije.
Odabir i potvrivanje stavaka u izborniku
Desni gumb izbornika ) i tipka OK * jesu centralni upravljački elementi TravelPilot­a E. Pomoću ovog upravljanja možete birati stavke u izborniku, birati znakove kod unosa teksta te potvrivati podešene parametre.
Odabir stavaka izbornika i znakova: Gumb izbornika ) okrećite ulijevo ili udesno
Potvrivanje stavaka u izborniku i odabira: Pritisnite tipku OK *.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
15
Page 16
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Podešavanje glasnoće
Za povećanje glasnoće sustava, 1 Okrećite regulatorom glasnoće
! u smjeru kretanja kazaljke na satu.
Za smanjenje glasnoće sustava, 1 Okrećite regulatorom glasnoće
! protiv smjera kretanja kazaljke na satu.
Podešena vrijednost je tijekom podešavanja prikazana u gornjem retku zaslona.
Točka plus: Tijekom reprodukcije audio uputa za vožnju iz navigacije možete pomoću gumba za regulaciju glasnoće
! podesiti glasnoću preporuka odnosno
uputa za vožnju neovisno o osnovnoj glasnoći podešenoj za ostale izvore audio signala. Podešena glasnoća je automatski pohranjena u memoriju.
Trenutačno isključivanje zvuka (Mute)
Glasnoću možete odmah smanjiti. 1 Kratko pritisnite tipku U gornjem retku na zaslonu bit će prikazan MUTE.
Točka plus: Audio reprodukcija preporuka za vožnju iz navigacije nije potisnuta.
Za završetak trenutačnog smanjenja zvuka (mute), 1 ponovo kratko pritisnite tipku
".
" ili okrenite regulator glasnoće !.
SETUP MONTAŽ
16
Page 17
Automatsko spajanje telefonskih poziva
Ukoliko je mobitel upravo povezan sa autoradijem, bit će telefonski pozivi reproducirani preko zvučnika TravelPilot-a E. Na displeju će se pojaviti "TELEFON".
Telefonski pozivi se spajaju i ako je TravelPilot E bio prethodno isključen. TravelPilot E će biti uključen za vrijeme trajanja telefonskog poziva.
Glasnoću telefonskih poziva možete podesiti prema potrebi. 1 Podesite taženu glasnoću okretanjem regulatora glasnoće
Točka plus: Tijekom telefonskog poziva možete podešavati glasnoću pomoću regulatora
! neovisno o osnovnoj glasnoći izvora audio signala.
Uputa: Ukoliko doe do izmjene glasnoće tijekom poziva, ova vri­jednost ostaje podešena sve do isključivanja ureaja. Zatim će biti kod novog poziva podešena glasnoća nakon uključivanja.
!.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
17
Page 18
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Zaslon
Na zaslonu TravelPilot-a E prikazane su sve informacije navigacije, npr. optičke preporuke odnosno upute za vožnju, izbornici i liste, kao i informacije vezane za izvore zvučnih signala Autoradio, CD-player i CD-mjenjač (opcionalan pribor).
Jasnoću i čitljivost zaslona možete optimalno podesiti prema kutu posmatranja u Vašem vozilu. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Jasnoća zaslona za dan/ noć i podešavanje kontrasta" u poglavlju "Setup - osnovne postavke".
Uputa: Manipulirajte sa zaslonom vrlo oprezno. Dodir oštrim špicastim predmetom uzrokuje oštećenje gornjeg zaštitnog sloja. Zaslon čistite samo krpicom bez vlakana natopljenom špiritom za čišćenje. Za čiš­ćenje ureaja ne koristite otapala kao što su terpentnin ili benzin jer ova sredstva razjedaju i oštećuju površinu zaslona.
SETUP MONTAŽ
18
Page 19
Uključivanje kodiranog ureaja nakon odspajanja dovoda napona iz akumulatora
Ukoliko uključujete kodirani ureaj nakon odspajanja i priključivanja na napajanje iz akumulatora, npr. nakon popravka vozila, na zaslonu će biti prikazan zahtjev za unos koda. Brojčani kod ćete naći u putovnici Vašeg ureaja. Zbog toga nikad ne ostavljajte passport ureaja u vozilu!
Kod zadavanja brojčanih kodova postupajte na slijedeći način: 1 Za zadavanje prvog mjesta koda uzastopno pritišćite tipku 1 -, i to tako dugo
dok prvi broj koda ne bude prikazan na zaslonu.
2 Za zadavanje drugog mjesta koda uzastopno pritišćite tipku 2 -, i to tako dugo
dok drugi broj koda ne bude prikazan na zaslonu.
3 Za zadavanje trećeg mjesta koda uzastopno pritišćite tipku 3 -, i to tako dugo
dok treći broj koda ne bude prikazan na zaslonu.
4 Za zadavanje četvrtog mjesta koda uzastopno pritišćite tipku 4 -, i to tako dugo
dok četvrti broj koda ne bude prikazan na zaslonu.
Ako je kompletno prikazan brojčani kod, 5 pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Ureaj će se uključiti. Alternativno možete unijeti kod pomoću tipke izbornika ) te pritiskom na tipku OK *.
1 Okrećite gumbom izbornika ) sve sok se odgovarajući broj ne pojavi na zaslonu. 2 Pritisnite tipku OK * za označavanje slijedećeg mjesta brojčanog koda. 3 Ponovite korake 1 i 2 za preostale brojeve brojčanog koda.
Ako je kompletno prikazan brojčani kod, 4 pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Ureaj će se uključiti.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
19
Page 20
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Unesen pogrešan kod
Ukoliko nehotice unesete pogrešan brojčani kod i potvrdite ga, možete unos ponoviti. Kako biste spriječili da lopov nakon provale u vozilo sazna Vaš u ponavljanim pokušajima, ureaj će biti nakon tri pogrešna pokušaja blokiran na jedan sat.
Za novi pokušaj mora ureaj ostati uključen sklopkom za paljenje, i to jedan sat. Ukoliko tijekom ovog vremena doe do prekida napajanja ureaja, vrijeme čekanja će biti nulirani a ponovo čini 1 sat.
Traženje koda možete takoer deaktivirati. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Uključivanje/isključivanje kodiranja ureaja" u poglavlju "Setup - osnovne postavke".
SETUP MONTAŽ
20
Page 21
Navigacija
Navigacija kod TravelPilot-a E Vam omogućava brzo i sigurno traženje odredišta bez zahtjevnog studiranja geografskih karata. Tijekom aktivne navigacije dobivat ćete audio upute. Bit ćete na vrijeme obaviješteni o tome na kojim točkama morate npr. skrenuti sa puta. Dalje vidite na zaslonu optičke upute za vožnju, aktualnu udaljenost od odredišta te pretpostavljani dolazak do odredišta.
Sigurnost na cesti jest najviši zakon. Vodite računa o tome da aktualna situacija na cesti ima uvijek prednost pred uputama i preporukama za vožnju iz navigacije.
Princip funkcioniranja navigacije
Aktualna pozicija vozila definirana je pomoću signala elektronskog tahometra, giroskopa (registrira izmjenu smjera vožnje vozila) te pomoću signala emitiranog satelitima GPS (Global Positioning System). Navigacijski sustav usporeuje podatke na digitaliziranoj karti i izračunava aktualnu poziciju te trasu do traženog odredišta.
Ubacivanje navigacijskog CD-a
1 Pritisnite tipku ( za otvaranje upravljačkog panela.
Upravljački panel se otvara prema naprijed, eventualno ubačeni CD izlazi prema
vani.
2 Izvadite CD ako je izvučen, i oprezno stavite navigacijski CD u otvor za CD, i to
skroz do kraja tiskanom stranom prema gore. Od ovog trenutka bit će CD automatski uvučen u ureaj.
Uputa: Ukoliko ne izvadite CD, bit će CD nakon cca. 10 sekundi ponovo uvučen u CD mjenjač.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
21
Page 22
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Download navigacijskog softvera
Navigacijski softver će biti automatski prenesen sa CD-a u memoriju, gdje će ostati sve do prekida napajanja ili još 72 sata nakon posljednjeg isključivanja ureaja (napajanje memorije ureaja bit će prekinuto kako bi se spriječilo trošenje akumulatora vozila). Download će biti izvršen iako navigacijski softver ureaja ne odgovara softveru na CD-u.
Uputa: Uvoenje softvera indicirano je na zaslonu i ne bi smjelo biti prekinuto.
Funkcija koridor
Funkcija koridor služi za navigaciju bez izvora podataka. Nakon pokretanja izračuna trase bit će podaci potrebni za navigaciju snimljeni u memoriju TravelPilot-a-a E. Nakon snimanja podataka možete izvaditi navigacijski CD iz mehanike i staviti u CD mehaniku audio CD. Proces prijenosa podataka u memoriju je završen ako se upale svi segmenti u simbolu navigacijskog CD.
Funkcija okoline
Funkcija okoline omogućava definiranje odredišta u okolini, u okviru oblasti pohranjene u memoriji, i bez ubacivanja izvora podataka. U ove svrhe će uvijek prenijeti dio podataka za navigaciju, ovisno o položaju vozila, sa CD-ROM-a u memoriju navigacije. Navigacija ima tijekom unosa odredišta pristup podacima pohranjenim u memoriji. Raspon podataka u memoriji ovisan je o aktualnoj prometnoj situaciji.
SETUP MONTAŽ
22
Page 23
Uputa: Ukoliko je nakon snimanja koridora ima slobodnog mjesta u memoriji, bit će ovo slobodno mjesto iskorišteno za funkciju okoline. Uvoenje podataka je indicirano simbolom CD-a sa donje desne strane na zaslonu, iako upravo nije aktivna navigacija.
Ukoliko ureaj mora ponovo uvoditi odnosno snimati nove podatke sa CD-a, program će od Vas u odreenim situacijama zatražiti da ubacite navigacijski CD. Ukoliko tijekom aktivne navigacije ne ubacite navigacijski CD iako je sustav to zahtijevao, na zaslonu će biti prikazan simbol vjetrulje.
Upute: Ukoliko je aktivirano voenje u koridoru pohranjenom u memoriji i ako ubacite CD-ROM sa drugim navigacijskim softverom nego onim koji je bio snimljen u memoriju, sistem će Vas upitati da li želite presnimiti ovaj softver u ureaj. Ukoliko se vrši download, navigacija se prekida. Ako odbijete download, bit će na zaslonu nakon napuštanja koridora prikazana vjetrulja.
Početak navigacije
1 Ako je ureaj aktivan, pritisnite tipku NAV S.
Bit će prikazan osnovan izbornik navigacije. U osnovnom izborniku navigacije Vam stoje na raspolaganju slijedeće mogućnosti za
odabir odredišta:
LETZTE 10: Pozivanje posljednjih 10 odredišta
ZIELEING.: Zadavanje odredišta pomoću adrese Navigacija ima na raspolaganju, slično kao u režimu autoradija, i nekoliko mogućnosti
programiranja opcija (N1, N2, N3 a N4). U svakom setu programibilnih opcija možete pohraniti šest odredišta pomoću tipki 1 - 6 -.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
23
Page 24
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Za prebacivanje izmeu programibilnih opcija navigacije, 1 pritišćite tipku NAV S sve dok se traženi set programibilnih opcija ne pojavi u
gornjem retku zaslona.
Da bi bilo moguće pokrenuti voenje do odredišta pomoću navigacije, u TravelPilot­u E mora biti ubačen navigacijski CD ili moraju biti na raspolaganju potrebni podaci u memoriji ureaja a mora biti definirano odredište.
Zadavanje odredišta
Zadavanje odredišta se može izvršiti iz memorije odredišta, zadavanjem mjesta odnosno poštanskog broja, centra, ulice, raskrsnice, kućnog broja ili odabirom iz posebnog odredišta (npr. prilazi autoputovima, kolodvori, hoteli, shoping centri itd.). Naknadno možete odabrati traženu zemlju.
Nakon aktiviranja navigacije pomoću tipke NAV S bit će prikazan osnovan izbornik navigacije.
Odredišta
Moguća odredišta su slijedeća:
Posljednjih 10 odredišta,
Centar grada ili dio grada kod većih gradova,
ulice,
raskrsnica dvije ili više ulica,
Kućni broj ili broj bloka kuća,
specijalna odredišta, kao npr. kolodvori, zračne luke, benzinske crpke i drugi javni objekti,
Odredišta iz memorije odredišta.
SETUP MONTAŽ
24
Page 25
Zadavanje odredišta pomoću retka za unos teksta
Redak za unos teksta služi npr. za zadavanje naziva gradova i ulica radi navigacije. Redak za unos teksta opremljen je inteligentnom funkcijom za dopunjavanje teksta, to znači da se korisniku nude za unos samo takvi znakovi koji mogu logički slijediti iza već unesenih znakova.
Primjer: Ukoliko unosite naziv ulice, a u odabranom odredištu nijedan naziv ulice ne počinje sa A, znak A neće biti prikazan. Ukoliko unesete kao prvo slovo B, onda na drugom mjestu neće biti kao drugo slovo prikazano C, jer u odredištu nijedan naziv ulice ne počinja kom­binacijom slova BC.
Ukoliko svi dosad uneseni znakovi omogućavaju jednoznačno dodjeljivanje, bit će unos automatski dopunjen. Zbog toga je obično dovoljno unijeti nekoliko slova iz naziva grada ili ulice.
Primjer: Ukoliko na području Njemačke unesete YO za prva dva slova u nazivu mjesta, program će automatski dopuniti RCKGEBIET, jer u Njemačkoj nema drugih mogućnosti za dopunjavanje za popis mjesta na CD-u.
Odabir znakova
Ako bude prikazan redak za unos teksta, bit će prikazani prvi mogući znakovi. Sada postupajte na slijedeći način:
1 Obilježite prvi znak.
Točka plus: Radi bolje orijentacije je označeni znak prikazan inverzno i povećan je.
2 Potvrdite odabir pritiskom na tipku OK *. 3 Odaberite slijedeći znak i ponovo potvrdite odabir pritiskom na tipku OK *.
Ukoliko zadani znakovi omogućavaju automatsko dopunjavanje, naziv će biti
automatski dopunjen.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
25
Page 26
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
4 Ponovite korake 1 - 3 dok se traženi naziv ne pojavi u reku za unos teksta. 5 Ukoliko želite preuzeti naziv, držite tipku OK * pritisnutom malo dulje ili pritisnite
tipku
'.
Zadani naziv bit će prikazan u listi lokalnih naziva odnosno naziva ulica (kod
zadavanja mjesta odnosno ulice).
Brisanje unesenih znakova.
Za brisanje nepoželjnih znaka, 1 pritisnite tipku
& ili tipku ESC ,.
Oznaka za zadavanje znakova bit će pomjerena za jedno mjesto ulijevo.
Automatsko dopunjavanje naziva bit će obrisano.
&&
Upute: Duljim pritiskom na tipku
& obrisat ćete sve znakove. Duljim
&&
pritiskom na tipku ESC , ćete se vratiti u osnovan izbornik navigacije.
Pregledavanje listi i preuzimanje stavaka iz listi
Budući da je broj znakova na zaslonu ograničen, liste su raspodijeljene na nekoliko stranica. Liste su sa desne strane označene strelicama ▲▼. Ukoliko je prikazana samo strelica usmjerena prema dole, možete pretraživati listu samo prema dole , a ako je prikazana samo strelica usmjerena prema gore, možete pretraživati listu samo prema gore ▲.
1 Za pretraživanje lista okrećite gumbom izbornika ) ulijevo ili udesno. Prikaz slijedeće ili prethodne stavke u listi.
2 Pritisnite tipku OK * nakon preuzimanja stavaka iz liste (npr. odredište).
SETUP MONTAŽ
26
Page 27
Zadavanje odredišta - zemlja
Navigacijski CD momentalno sadržava kompletne podatke o cestama za jednu zemlju te mrežu glavnih cesta (Major Roads) u Europi. Kod prvog zadavanja odredišta program traži da odaberete zemlju. U normalnim slučajevima to će biti zemlja u kojoj se upravo nalazite.
1 Obilježite i potvrdite u osnovnom izborniku navigacije točku izbornika ZIELEING.
a zatim točku izbornika LAND.
Bit će prikazana lista za odabir zemalja. 2 Okrećite gumbom izbornika ) sve dok se tražena zemlja prikazana pojavi na
zaslonu, a zatim pritisnite tipku OK *.
Bit će prikazan izbornik za unos odredišta.
Uputa: Odabrana ciljna zemlja ostaje pohranjena u memoriji sve dok ne odaberete drugu zemlju, dok ne ubacite novi CD ili dok kompletno ne isključite TravelPilot E 72 sata nakon posljednjeg isključivanja.
Zadavanje odredišta - grad
Ukoliko želite ići do odredišta u odreenom mjestu, morate ovo mjesto prvo specificirati. To se vrši zadavanjem naziva mjesta ili zadavanjem poštanskog broja.
Točka plus: Prednost zadavanja poštanskog jest da je odgovarajuće odredište zadano jednoznačno.
Uputa: Poštanski broj dodijeljen poštanskom pretincu ne može se koristiti za definiranje odredišta.
U manjim općinama može biti poštanski broj važiti, pod odreenim uvjetima i za nekoliko općina. Zatim morate nakon unosa poštanskog broja odabrati odgovarajuće mjesto. Obično je dovoljno odabrati početno slovo traženog mjesta. Ovo mjesto će zatim biti prikazano na zaslonu pored poštanskog broja.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
27
Page 28
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Uputa: Zadavanje odredišta pomoću poštanskog broj je moguće samo ako su na navigacijskom CD-ROM-u dostupni odgovarajući podaci.
1 Obilježite i potvrdite u osnovnom izborniku navigacije točku izbornika ZIELEING.
a zatim točku izbornika STADT.
Bit će prikazan redak unos teksta za zadavanje grada i bit će prikazan posljednji
zadani grad. Točka plus: Kao odredište Vam je ponuena posljednja zadana destinacija, ovu
destinaciju možete odabrati duljim pritiskom na tipku OK * ili pritiskom 3 tipke
'. Kod TravelPilot-a u memoriji je pohranjeno 20 posljednjih gradova. Ukoliko zadate kao prvo slovo neko početno slovo jednog od 20 gradova, odgovarajući grad će biti prikazan na zaslonu. Ukoliko program ne pronae traženi grad, bit će prikazan prvi odgovarajući popis iz liste gradova.
2 Unesite naziv mjesta u redak za unos teksta. (U svezi s time, pročitajte poglavlje
"Odreivanje odredišta pomoću retka za unošenje teksta").
3 Prijeite na listu. Naziv će biti prikazan u listi odredišta. 4 Za uzimanje grada kao odredišta odaberite traženi grad i pritisnite tipku OK *. Grad će biti preuzet kao odredište.
Uputa: Ukoliko se odabrano mjesto nalazi u sistemu više puta, bit će prikazan podizbornik (odreivanje općine) i redak za unos teksta. Unesite druga slova u svrhu točne identifikacije traženog mjesta. Radi orijentacije je prikazana udaljenost zračnom linijom te smjer do odredišta. To nije potrebno ako je grad odabran zadavanjem poš­tanskog broja.
SETUP MONTAŽ
28
Page 29
Ako odaberete grad, sustav će Vas dalje voditi kod unošenja odredišta. Sada možete odabrati izmeu
SONDERZIEL: Možete birati iz liste specijalnih odredišta iz rubrika kao što su npr. kolodvori, shoping centri itd. u odabranom gradu. Za dalje informacije o zadavanju specijalnih odredišta pročitajte upute u stavku "Zadavanje odredišta
- specijalna odredišta".
STRASSE: Zadavanje ulice odredišta. Da li ćete moći odabrati kao odredište i ulicu ovisi o podacima pohranjenim na navigacijskom CD-u.
ZENTRUM: Definiranje centra općine ili grada kao odredišta.
Uputa: Ukoliko za neke točke nema nikakvih podataka na raspo­laganju, ova točka neće biti prikazana.
Zadavanje odredišta - specijalno odredište u destinaciji
Kao posebno odredište možete u destinaciji trase direktno birati npr. restorane, parkirališta, hotele itd. Preduvjet je prethodno odreivanje odredišta.
1 Obilježite i potvrdite točku izbornika SONDERZIEL. Bit će prikazana lista rubrika specijalnih odredišta. 2 Odaberite i potvrdite traženu rubriku. Bit će prikazan redak unos teksta za zadavanje posebnog odredišta. 3 Unesite naziv specijalnog odredišta, kao što se već naviknuli kod zadavanja
odredišta.
4 Prijeite na listu. Bit će prikazana dostupna specijalna odredišta po abecednom redoslijedu. 5 Odaberite i potvrdite traženo odredište. Ako odaberete i potvrdite traženo posebno odredište, možete pokrenuti navigaciju.
Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Navigacija do odredišta".
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
29
Page 30
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Zadavanje odredišta - ulice, kućni broj i raskrsnica
1 Obilježite i potvrdite točku izbornika STRASSE. 2 Unesite naziv ulice u redak za unos teksta. (U svezi s time, pročitajte poglavlje
"Odreivanje odredišta pomoću retka za unošenje teksta").
3 Prijeite na listu. Naziv ulice će biti prikazan u listi naziva ulica.
Točka plus: Radi olakšanja traženja mogu biti dulji nazivi ulica pohranjeni više puta.;: RAABE-WEG, WILHELM- i WILHELM-RAABE-WEG.
4 Obilježite i potvrdite točku traženi naziv ulice.
Uputa: Ukoliko se naziv ulice nalazi u ciljnom gradu više puta, bit će za utvrivanje ulice pozvan podizbornik za unos poštanskog broja ili naziva dijela grada.
Nakon odabira ulice možete birati slijedeće opcije.
HAUSNUMMER: Zadavanje odredišta možete proširiti zadavanjem kućnog broja ili broja bloku kuća.
KREUZUNG: Za točnu identifikaciju odredišta možete naknadno odabrati raskrsnicu sa odabranom cestom.
Uputa: Ukoliko vršite unos nekog odredišta bez navigacijskog CD­ROM (funkcija koridora), nije moguće definirati kućni broj i raskrsnicu.
WEITER: Zadavanje odredišta je završeno, sada možete uključiti navigaciju. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Voenja".
SETUP MONTAŽ
30
Uputa: Ukoliko za neke točke nema nikakvih podataka na raspolaganju, ova točka Vam neće biti ponuena.
Page 31
Kućni broj
Ukoliko u izborniku odaberete opciju HAUSNUMMER, bit će prikazana lista kućnih brojeva, koji se nalaze u predmetnoj ulici. To mogu biti kućni brojevi ili brojevi blokova kuća. Kod ureaja TravelPilot E
možete slobodno unositi kućni broj u redak za zadavanje. Ukoliko zadani kućni broj nije podudaran sa podacima iz baze podataka na CD-u, bit će prikazan popis kućnih brojeva na raspolaganju.
1 Obilježite i potvrdite traženi kućni broj ili broj bloka kuća. Bit će prikazano traženo odredište. 2 Sada možete pokrenuti navigaciju pritiskom na tipku OK *.
Točka plus: Nakon kompletnog zadavanja odredišta a prije pokretanja navigacije možete pohraniti odredište u memoriju odredišta. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Memorija odredišta".
Za prilagodbu trase Vašim zahtjevima, npr. bez autoputa, možete definirati i odabir za trasu. Pročitajte informacije u stavku "Definiranje odabira za trasu" u ovom poglavlju.
Raskrsnica
Ukoliko u izborniku odaberete opciju KREUZUNG, bit će prikazana lista raskrsnica, koje se nalaze u predmetnom odredištu.
Uputa: Ukoliko se raskrsnica nalaz u sistemu dva puta, bit će dodatno prikazana i strana svijeta.
1 Obilježite i potvrdite u listi traženu raskrsnicu.
Bit će prikazano traženo odredište.
2 Sada možete pokrenuti navigaciju pritiskom na tipku OK *.
Točka plus: Nakon kompletnog zadavanja odredišta a prije pokretanja navigacije možete pohraniti odredište u memoriju odredišta. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Memorija odredišta".
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
31
Page 32
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Za prilagodbu trase Vašim zahtjevima, npr. bez autoputa, možete definirati i odabir za trasu. Pročitajte informacije u stavku "Definiranje odabira za trasu" u ovom poglavlju.
Zadavanje odredišta - centar
Ukoliko nakon unosa grada odaberete točku izbornika ZENTRUM, bit će prikazan redak za unos teksta za odabir centra odgovarajućeg dijela grada.
1 U redak za unos teksta unesite traženi centar. Centri dijelova grada se prikazuju prema progresu kod unošenja podataka.
Uputa: Ukoliko je odredište odabrano zadavanjem poštanskog broja, bit će za izbor ponueni samo oni dijelovi grada, na koje se odnosi odgovarajući poštanski broj.
2 Prijeite na listu i odaberite traženi centar dijela grada, a zatim potvrdite odabir. 3 Sada možete pokrenuti navigaciju pritiskom na tipku OK *.
Točka plus: Nakon kompletnog zadavanja odredišta a prije pokretanja navigacije možete pohraniti odredište u memoriju odredišta. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Memorija odredišta".
Za prilagodbu trase Vašim zahtjevima, npr. bez autoputa, možete definirati i odabir za trasu. Pročitajte informacije u stavku "Definiranje odabira za trasu" u ovom poglavlju.
SETUP MONTAŽ
32
Page 33
Zadavanje odredišta - posebna odredišta
Ova funkcija omogućava biranje specijalnih odredišta, npr. exit-a na autoputovima, parkirališta, benzinskih crpki, restorana itd. Postoje razne mogućnosti za biranje posebnih odredišta:
Nadregionalna odredišta - posebna odredišta kao npr. granični prijelazi itd.
Okolina položaja - posebna odredišta u okolini aktualnog položaja vozila.
Okolina odredišta - posebna odredišta koja se nalaze u okolini posljednjeg
aktiviranog odredišta.
Nadregionalna odredišta
Kao posebno odredište možete odabrati iz cijele oblasti korištenog CD-a npr. prilaze autoputovima, servise na autoputovima, zračne luke itd. Za to Vam je potrebno znati samo naziv tražene destinacije.
1 Pritisnite tipku NAV S. Bit će prikazan osnovan izbornik navigacije. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika ZIELEING.. Bit će prikazan izbornik za unos odredišta. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika UBERREG.Z. Bit će prikazana lista rubrika specijalnih odredišta. 4 Odaberite i potvrdite traženu rubriku. Bit će prikazana dostupna odredišta po abecednom redoslijedu.
Uputa: Ukoliko su odredišta na raspolaganju, bit će prikazan redak za unos teksta. Unesite traženi naziv ili početno slovo a zatim otvorite listu trase.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
33
Page 34
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
5 Odaberite i potvrdite specijalno odredište.
Ako odaberete i potvrdite traženo posebno odredište, možete pokrenuti navigaciju. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Voenja".
Okolina aktualnog položaja
Možete birati posebna odredišta u okolini aktualnog položaja Vašeg vozila.
Uputa: Ova stavka izbornika je ponuena samo ako je na raspolaganju položaj vozila.
1 Pritisnite tipku NAV S.
Bit će prikazan osnovan izbornik navigacije.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika ZIELEING..
Bit će prikazan izbornik za unos odredišta.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika POSUMGEB..
Bit će prikazana lista rubrika specijalnih odredišta.
Uputa: Izbor rubrika je ovisan o podacima na navigacijskim CD-ROM­ovima.
4 Odaberite i potvrdite traženu rubriku.
Bit će prikazana sva dostupna odredišta poredana prema udaljenosti.
Uputa: Ukoliko su odredišta na raspolaganju, bit će prikazan redak za unos teksta. Unesite traženi naziv ili početno slovo a zatim otvorite listu trase.
5 Odaberite i potvrdite traženo odredište.
Ako odaberete i potvrdite traženo posebno odredište, možete pokrenuti navigaciju. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Voenja".
SETUP MONTAŽ
34
Page 35
Okolina odredišta
Posebna odredišta u okolini odnose se uvijek na posljednji aktivan odredište. 1 Pritisnite tipku NAV S. Bit će prikazan osnovan izbornik navigacije. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika ZIELEING.. Bit će prikazan izbornik za unos odredišta.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika ZIELUMGEB..
Uputa: Ova stavka izbornika je ponuena samo ako je na raspolaganju odredište.
Bit će prikazana lista rubrika specijalnih odredišta.
Uputa: Izbor rubrika je ovisan o podacima na navigacijskim CD-ROM­ovima.
4 Odaberite i potvrdite traženu rubriku.
Bit će prikazana sva dostupna odredišta poredana po abecednom redoslijedu
prema udaljenosti.
Uputa: Ukoliko su odredišta na raspolaganju, bit će prikazan redak za unos teksta. Unesite traženi naziv ili početno slovo a zatim otvorite listu trase.
5 Odaberite i potvrdite traženo odredište.
Ako odaberete i potvrdite traženo posebno odredište, možete pokrenuti navigaciju. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Voenja".
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
35
Page 36
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Zadavanje odredišta - posljednjih 10 odredišta
TravelPilot E automatski pohranjuje 10 posljednjih odredišta za koje su bile izračunate trase. Ova odredišta možete prema potrebi direktno pozvati iz memorije. Ukoliko je memorija puna, bit će prilikom izračuna nove trase obrisano iz memorije najstarije odredište.
Za poziv nekog od posljednjih 10 odredišta,
1 obilježite i potvrdite u osnovnom izborniku navigacije točku izbornika LETZTE
10.
2 Odaberite i potvrdite traženo odredište i potvrdite odabir. 3 Trasa će biti izračunata i bit će pokrenuta navigacija.
Uputa: Ukoliko u CD mehanici nema CD-a, program će od Vas eventualno zatražiti da ubacite navigacijski CD-ROM.
SETUP MONTAŽ
36
Page 37
Zadavanje odredišta - iz memorije odredišta
Često korištena odredišta možete pohraniti u memoriju odredišta, odakle ih možete pozivati za podešavanje nove navigacije prema traženom odredištu. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Memorija odredišta".
Za navigaciju postoje četiri programibilne opcije (N1, N2, N3 i N4). U svaki set programibilnih opcija moguće je pohraniti šest odredišta.
Za poziv odredišta iz memorije odredišta, 1 pritisnite tipku NAV S. Bit će prikazan osnovan izbornik navigacije i posljednji aktivan set programibilnih
opcija.
2 Pritišćite tipku NAV S sve dok se na zaslonu ne pojavi traženi set programibilnih
opcija.
3 Pritisnite jednu od tipki 1 - 6 -, pod kojom želite pohraniti traženo odredište. Na zaslonu će biti prikazano odredište, koji je pohranjen pod odabranom
programibilnom tipkom.
4 Ukoliko želite preuzeti odredište za navigaciju, pritisnite tipku OK *. Pokreće se navigacija. Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Voenja".
Uputa: Ukoliko u CD mehanici nema CD-a, program će od Vas eventualno zatražiti da ubacite navigacijski CD-ROM.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
37
Page 38
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Memorija odredišta
U memoriju odredišta možete pohraniti odredišta za navigaciju do odredišta u kasnijem trenutku. Osim toga možete podesiti aktualnu poziciju vozila kao oznaku pozicije, a kasnije je pozvati iz memorije kao novi odredište. Podešavanje oznake stajališta vozila može se vršiti i tijekom navigacije.
Za pohranu odredišta imate na raspolaganju ukupno 24 programibilnih opcija, po šest u svakom setu programibilnih opcija za navigaciju.
Pohrana novog odredišta u memoriju odredišta
Nakon kompletnog zadavanja odredišta a prije pokretanja navigacije možete pohraniti odredište u memoriju odredišta.
1 Odaberite set programibilnih opcija, pod kojim želite pohraniti ovo odredište. Za
ova korak pritisnite tipku NAV S, dok se na zaslonu ne pojavi traženi set programiranih opcija N1, N2, N3 ili N4.
2 Pritisnite programibilnu tipku 1 - 6 -, pod kojom želite pohraniti odredište u
memoriju, i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Ako je odredište pohranjeno u memoriju, ureaj će potvrditi pohranu zvučnim
signalom.
Pohrana aktivnog odredišta u memoriju odredišta
U memoriju za pohranu odredišta možete pohraniti aktualno aktivan odredište za navigaciju do odredišta.
1 Dvaput pritisnite tipku Bit će prikazan aktualno odredište. 2 Odaberite set programibilnih opcija, pod kojim želite pohraniti ovo odredište. Za
ova korak pritisnite tipku NAV S, dok se na zaslonu ne pojavi traženi set programiranih opcija (N1, N2, N3 ili N4).
+.
SETUP MONTAŽ
38
Page 39
3 Pritisnite programibilnu tipku 1 - 6 -, pod kojom želite pohraniti odredište u
memoriju, i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Ako je odredište pohranjeno u memoriju, ureaj će potvrditi pohranu zvučnim
signalom. Zatim je ponovo pozvana indikacija navigacije.
Pohrana aktualnog položaja kao odredišta
Imate mogućnost pohraniti aktualan položaj Vašeg vozila kao odredište u memoriju odredišta. Ova funkcija je korisna ako tijekom vožnje prolazite oko nekog zanimljivog mjesta, koje želite kasnije posjetiti.
Uputa: Da bi bilo moguće pohraniti poziciju vozila kao polazno stajalište, u mehanici mora biti ubačen navigacijski CD.
Za pohranu aktualnog položaja kao odredišta,
1 pritisnite tipku NAV S. 2 Odaberite set programibilnih opcija, pod kojim želite pohraniti ovaj položaj. Za
ova korak pritisnite tipku NAV S, dok se na zaslonu ne pojavi traženi set programiranih opcija (N1, N2, N3 ili N4).
3 Pritisnite tipku
+.
Bit će prikazan aktualan položaj. 4 Pritisnite programibilnu tipku 1 - 6 -, pod kojom želite pohraniti položaj vozila u
memoriju, i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Položaj će biti pohranjen u memoriju odredišta.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
39
Page 40
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Navigacija
Pokretanje navigacije
Ako definirate odredište, bit će na zaslonu prikazana adresa destinacije. Ukoliko želite pokrenuti voenje do ovog odredišta,
1 pritisnite tipku OK *. Izračun trase
Nakon pokretanja navigacije bit će na zaslonu prikazano upozorenje oko cca. 5 sekundi. Sustav zatim pokreće izračun trase.
Točka plus: Tijekom izračuna trase bit će trasa kompletno uključena u memoriju navigacije. Nakon snimanja podataka je moguće izvaditi navigacijski CD iz mehanike i koristiti CD mehaniku za reprodukciju audio CD-a.
Ako se vozilo nalazi na digitaliziranoj cesti, bit će nakon završetka izračuna trase pokrenuta navigacija do odredišta pomoću akustičkih i optičkih uputa za vožnju.
Uputa: U slijedećim slučajevima bit će tijekom navigacije na zaslonu prikazan simbol vjetrulje: Vozilo se nalaz na nedigitaliziranoj cesti. TravelPilot E ne može izračunati trasu do odabranog odredišta. Napustili ste oblast pohranjenu na navigacijskom CD-u ili koridor pohranjen u memoriji. U ovom slučaju vozite prema simbolu vjetrulje. Čim ponovo doete na put gdje je dostupan digitalan signal, ponovo će se aktivirati akustičke i optičke upute za navigaciju.
SETUP MONTAŽ
40
Točka plus: Ukoliko siete sa preporučene trase, program će automatski izračunati novu trasu prema aktualnom položaju Vašeg vozila u odnosu na odabrano odredište. Sistem će Vas pozvati da ubacite navigacijski CD.
Page 41
Upute za vožnju
U srednjem dijelu zaslona indicirane su optičke upute za vožnju. Kod vožnje u direktnom pravcu je ispod preporuke za vožnju prikazan i naziv ulice
kroz koju upravo prolazite. Gore s desne strane je prikazana aktualan broj kilometara do odredišta, a gore s lijeve strane je prikazano pretpostavljano vrijeme dolaska do odredišta.
Kod indikacije za skretanje vidjet ćete s desne strane pored simbola indikaciju, koja indicira udaljenost od slijedeće važne točke za orijentaciju (npr. raskrsnice), a ako su na raspolaganju odgovarajući podaci, bit ć iznad simbola skretanja prikazan naziv ceste, na koju trebate skrenuti.
Iznad preporuka za vožnju prikazan je aktualan izvor audio signala. U režimu autoradija je ovdje prikazan naziv stanice odnosno njena frekvencija, u režimu CD-mjenjača će biti prikazan broj skladbe i broj CD.
Točka plus: Šest tipki 1 - 6 - ti tipke & in ' imaju tijekom aktiviranog režima navigacije iste funkcije kao u u osnovnom izborniku izvora audio signala, koji je upravo aktivan. To znači da možete bilo kada pozvati iz memorije najvažnije osnovne funkcije aktivnog izvora akustičkog signala bez prekidanj navigacija.
Osim toga Vam TravelPilot pruža podršku emitiranju zvučnih uputa za vožnju i blagovremeno Vas obavještava o skretanju sa puta. Na trasi Vam javlja naziv ceste (državna cesta i autoput). Audio reprodukciju možete potpuno isključiti (vidi "Podešavanje glasovnih funkcija" u poglavlju "Setup - osnovne postavke"). Kod TravelPilot-a
možete osim toga primati detaljne poruke o situaciji vezano
za zastoj (vidi "Podešavanje audio opcija" u poglavlju "Setup - osnovne postavke").
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
41
Page 42
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Prebacivanje izvora audio signala
Tijekom navigacije možete bilo kada prebaciti izvor audio signala. 1 Za prebacivanje izmeu režima autoradija i CD-mjenjača pritisnite tijekom aktivne
navigacije tipku FM•AM # ili tipku CD•C $.
Bit će prikazan osnovan izbornik za odabrani izvor audio signala. Korištenje CD-
mjenjača je moguće samo ako je CD-mjenjač priključen i spreman za korištenje.
Ukoliko želite prebaciti ureaj natrag na indikaciju navigacije,
2 pritisnite tipku NAV S.
Prekid navigacije
Za prekid aktivne navigacije, 1 pritisnite tipku ESC ,. Bit će prikazan sigurnosni upit. Ukoliko stvarno želite prekinuti navigaciju, 2 pritisnite tipku OK * ili ukoliko ne želite prekinuti navigaciju,
2 pritisnite panovo tipku ESC ,.
Uputa: Nakon prekidanja navigacije podaci za aktualan koridor ostaju pohranjeni u memoriji. Tako je moguće obnoviti navigaciju prema posljednjem odabranom odredištu bez potrebe ubacivanja navi­gacijskog CD-ROM. Kod zadavanja novog odredišta program zahtijeva da ubacite navigacijski CD-ROM.
SETUP MONTAŽ
42
Page 43
Dinamička navigacija do odredišta
Tijekom dinamičkog voenja TravelPilot E vrši vrednovanje digitalnih prometnih vijesti i program ih uzima u obzir kod planiranja trase. Emisije o prometnoj situaciji primaju se iz odašiljača TMC (Traffic Message Channel). To su odašiljači RDS, koji emitiraju svoje emisije o prometnoj situaciji i digitalno. Ako se prima signal iz odašiljača TMC, na zaslonu je prikazan simbol TMC.
Ukoliko želite podesiti već aktivnu navigaciju kao dinamičku, 1 U režimu navigacije pritisnite tipku NAV S u držite je pritisnutom dulje od 2
sekunde.
Bit će prikazan izbornik za odabir. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika ROUTENOPTI. Bit će prikazan izbornik za podešavanje odabira trase. 3 Obilježite i potvrdite odabir trase DYNAM.. Odabir trase je aktivan ukoliko je kod nje prikazan puni krug.
Uputa: Ukoliko odaberete dinamičku navigaciju, možete naknadno odabrati izračun brze, kratke i optimalne trase.
4 Pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde, a zatim pritisnite
tipku ESC , ili dvaput pritisnite tipku ESC ,.
Trasa će biti novo izračunata i bit će prikazana indikacija navigacije. Osim toga
će biti simbol TMC prikazan sa okvirom.
Upute: Ukoliko u CD mehanici nema CD-a, program će od Vas even­tualno zatražiti da ubacite navigacijski CD-ROM. Za dinamičku navi­gaciju mora biti tijekom navigacije podešen odašiljač TMC. Ukoliko nije podešen odašiljač TMC, žmigat će simbol TMC.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
43
Page 44
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Novi izračun trase
Ukoliko TravelPilot E dobije posredstvom TMC emisije o prometnoj situaciji relevantne informacije za zadanu trasu, pokreće se automatski novi izračun trase. Informaciju o novom izračunu trase dobit ćete audio reprodukcijom.
Točka plus: Kod TravelPilot-a možete sami aktivirati audio repro­dukciju informacija o prometnoj situaciji (vidi "Podešavanje audio opcija" u po­glavlju "Setup - osnovne postavke") i primati detaljne poruke o situaciji vezano za zastoj (ako se poruka tiče aktualne trase).
Da li će TravelPilot E stvarno izračunati obilazak na putu, ovisi o informacijama emitiranim preko TMC. Ukoliko Vas navigacija unatoč novom izračunu vodi kroz problematično mjesto, dobit´ćete audio informaciju o tome da na Vašoj trasi postoje problemi u prometu.
Upute: Sistem će Vas pozvati da ubacite navigacijski CD-ROM.
Automatsko podešavanje stanice TMC
Ukoliko je uključena automatika TMC, bit će automatski podešen odašiljač TMC, ako je odabran odabir trase DYNAM., a ureaj prije toga nije primao signal TMC.
Uputa: Traženje TMC-a može trajati malo dulje jer program mora pre­traživati cijeli spektar frekvencije stanica TMC. Tijekom ovog vremena nije omogućeno korištenje autoradija.
Za aktiviranje automatike TMC postupajte na slijedeći način: 1 Pritisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika RADIO. Bit će prikazan izbornik za odabir.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika TMC AUTO.
SETUP MONTAŽ
44
Page 45
4 Odaberite točku izbornika EIN i pritisnite tipku OK *. 5 Za povratak u režim navigacije dvaput pritisnite tipku ESC ,.
Ručno podešavanje stanice TMC
Za ručno podešavanje odašiljača TMC postupajte na slijedeći način: 1 Pritisnite tipku
& ili tipku '.
Bit će podešena najbliža dostupna radio stanica. Ako se prima signal iz odašiljača
TMC, na zaslonu je prikazan simbol TMC. U suprotnom će biti pokrenuto novo pretraživanje.
Čitanje izvještaja TMC
TravelPilot E Vam omogućava prikazivanje prikazati emisija o prometnoj situaciji na zaslonu preko TMC-a (Traffic Message Channel).
1 Pritisnite tipku TRAF 0 i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Emisije TMC bit će prikazane i poredane prema brojevima putova. Ukoliko u
memoriji nema nikakvih poruka, sistem će Vas o tome obavijestiti prikazivanjem odgovarajuće informacije.
2 Za pretraživanje lista postojećih izvještaja okrećite gumbom izbornika ). Ukoliko poruka zbog svoje duljine ne može biti prikazana na zaslonu,
1 pritisnite tipku
+.
2 Za pretraživanje izvještaja okrećite gumbom izbornika ). 3 Za povrat u listu izvještaja pritisnite tipku ESC ,.
Uputa: Da bi se koristili samo podaci relevantni za trenutačnu poziciju vozila, funkcija TMC obrauje samo takve najave TMC-a, koji se odnose na prostor približno 100 km oko Vašeg vozila.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
45
Page 46
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Obilazak prometnog zastoja tijekom navigacije
TravelPilot E Vam nudi, pored automatskog obilaska zastoja i mogućnost ručno unijeti i definirati zastoj na cesti ili zatvoreni dio ceste tijekom aktivne navigacije, i to zahvaljujući režimu dinamičke navigacije.
Za zadavanje obilaska prometnog zastoja postupajte na slijedeći način: 1 Pritisnite tipku NAV S i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Bit će prikazan izbornik za odabir. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika STAU. Bit će prikazan izbornik prometnog zastoja. 3 Okrećite gumbom izbornika ) za podešavanje udaljenosti izmeu kraja kolone
u zastoju prema aktualnom položaju vozila.
4 Pritisnite tipku OK *. 5 Pritisnite tipku ESC ,.
Ponovo će biti prikazana indikacija navigacije uz novi izračun trase.
Uputa: Sistem će Vas pozvati da ubacite navigacijski CD-ROM.
Ukidanje obilaska zastoja 1 Pritisnite tipku NAV S držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Bit će prikazan izbornik za odabir.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika STAU.
Na zaslonu će biti prikazan upit.
3 Ukoliko želite ukinuti obilazak kolone u zastoju, pritisnite jedanput tipku OK *. 4 Pritisnite tipku ESC ,.
Ponovo će biti prikazana indikacija navigacije uz novi izračun trase.
SETUP MONTAŽ
46
Page 47
Utvrivanje opcija za trasu
Bilo kada, dakle i tijekom aktivne navigacije, možete prilagoditi trasu Vašim zahtjevima. Parametri za podešavanje su slijedeći:
DYNAM.: Dinamička navigacija sa TMC.
SCHNELL: optimiziran izračun trase u pogledu vremena.
KURZ: optimiziran izračun trase u pogledu prijeenih kilometara.
OPTIMAL: optimiziran izračun trase u pogledu vremena i prijeenih kilometara.
Točka plus: Odabir trase OPTIMAL izračunat će trasu u fiksnom omjeru izmeu vremenski optimiziranog izračuna trase i prijeenih kilometara. To se može usporediti sa vozačem koji je upoznat sa mjesnim uvjetima.
Kod TravelPilot-a možete osim toga sami konfigurirati optimalnu trasu (omjer izmeu brze i kratke trase).
Pročitajte informacije u stavku "Optimalna trasa" u poglavlju "Setup - osnovne postavke".
AUTOBAHN: Ovdje možete definirati da li se za navigaciju smiju koristiti i auto-
putovi.
MAUT: Ovdje možete dozvoliti ili isključiti navigaciju na cestama s naplatom ces-
tarine.
FAEHRE: Ovdje možete dozvoliti ili isključiti trajekte.
Uputa: Ukoliko npr. deaktivirate autoputove i ako bi put bez korištenja autoputa bio predugačak, TravelPilot E će odabrati za ovu trasu i auto­putove. To isto važi i za trajekte i ceste s naplatom cestarine.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
47
Page 48
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Za podešavanje odabira za trasu, 1 pritisnite tipku NAV S i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Bit će prikazan izbornik za odabir. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika ROUTENOPTI. Bit će prikazan izbornik za podešavanje odabira trase.
3 Odaberite trasu koju želite izmijeniti. 4 Za izmjenu podešavanje pritisnite tipku OK *.
Odabir trase je aktivan ukoliko je kod nje prikazan puni krug.
Upute: Odabrane opcije trase SCHNELL, KURZ i OPTIMAL se meu­sobno isključuju. Ukoliko je aktivirana neka od ovih opcija, druge dvije opcije će biti deaktivirane.
Ukoliko želite izaći iz izbornika, 1 pritisnite dva puta tipku ESC ,. Ukoliko navigacija nije aktivna, bit će ponovo prikazana informacija o izvoru
audio signala. U aktiviranom režimu navigacije bit će ponovo pozvana indikacija voenja do odredišta i sustav ponovo izračunava trasu.
Uputa: Podešene trase ostaju aktivne sve dok nisu izvršene slijedeće izmjene.
SETUP MONTAŽ
48
Page 49
Prikaz liste trase
Možete prikazati izračun trase sastavljen navigacijskim sistemom. Opis trase je tijekom vožnje aktualiziran, bit će prikazani samo dijelovi trase nakon kojih ćete voziti dalje.
1 Tijekom režima navigacije pritisnite tipku
sekunde.
Bit će prikazana lista izračunate trase. 2 Unutar liste se možete kretati okretanjem gumba izbornika ). Ukoliko želite izaći iz liste trase, 1 pritisnite tipku ESC ,. Zatim je ponovo prikazana indikacija navigacije.
+ i držite je pritisnutom dulje od 2
Emisija o prometnoj situaciji tijekom voenja
Režim pripravnosti za prijem emisija o prometnoj situaciji možete uključiti odnosno isljučiti tijekom režima navigacije.
1 Pritisnite tipku TRAF 0. Funkcija TA će biti aktivirana odnosno deaktivirana. Ukoliko je aktivirana funkcija
TA, na zaslonu je prikazan simbol
.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
49
Page 50
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Korištenje radija
TravelPilot E je opremljen radio prijemnikom RDS. Gotovo sve primane radio stanice FM emitiraju signal, koji pored programa sadržava i informacije kao npr. naziv stanice. Naziv odašiljača je nakon primitka signala prikazan na zaslonu.
Komforna funkcija RDS (AF, REG)
RDS-komforna funkcija AF (alternativna frekvencija) i REG (regionalna) proširuju spektar performansi Vašeg TravelPilot-a E.
AF: Ukoliko je aktivirana ova komforna funkcija RDS alternativne frekvencije, ureaj će na pozadini automatski naći frekvenciju najdostupnije stanice.
REG: Neki odašiljači raspodjeljuju svoj program u odreeno vrijeme u regionalne programe raznog sadržaja. Funkcija REG sprječava izmjenu podešenosti autoradija na alternativnu frekvenciju, koja bi imala drugi program.
Uputa: RDS i REG moraju biti naknadno aktivirani/deaktivirani u izbor­niku.
Uključivanje odnosno isključivanje RDS-komforne funkcije AF 1 Pritisnite tipku MENU ..
Bit će prikazan izbornik za podešavanje.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika RADIO.
Bit će prikazan izbornik za odabir.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika RDS. 4 Za uključivanje odnosno isključivanje funkcija AF odaberite EIN ili AUS. 5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
Ponovo će biti prikazan izbornik za odabir.
6 Za izlaz iz izbornika za biranje dvaput pritisnite tipku ESC ,.
SETUP MONTAŽ
50
Page 51
Uključivanje odnosno isključivanje RDS-komforne funkcije REG 1 Pritisnite tipku MENU ..
Bit će prikazan izbornik za podešavanje.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika RADIO.
Bit će prikazan izbornik za odabir.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika REGIONAL. 4 Za uključivanje odnosno isključivanje regionalne funkcije odaberite EIN ili AUS. 5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
Ponovo će biti prikazan izbornik za odabir.
6 Za izlaz iz izbornika za biranje dvaput pritisnite tipku ESC ,.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
51
Page 52
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Početak korištenja autoradija
Za uključivanje autoradija, 1 Kratko pritisnite tipku FM•AM #. Pokreće se reprodukcija posljednje podešene stanice.
Odabir valnog područja/seta programibilnih opcija
Ovaj ureaj može primati programe na frekvenciji UKV (FM), MW i LW. Za valno područje FM stoje na raspolaganju tri seta programibilnih opcija, a za valna područja MW i LW na raspolaganju je jedan set programibilnih opcija. U svaki set programibilnih opcija moguće je pohraniti šest stanica.
Za prebacivanje izmeu programibilnih opcija FM ili valnih duljina, 1 pritišćite tipku FM•AM # sve dok se na zaslonu ne pojavi tražena frekvencija
odnosno traženi set programibilnih opcija, ili
1 pritisnite tipku OK *. Bit će prikazana lista valova/programiranih opcija. 2 Obilježite traženo valno područje odnosno tražene programibilne opcije a pritisnite
tipku OK *.
Bit će prikazano valno područje odnosno odabrani set programibilnih opcija i bit
će uključena reprodukcija posljednje stanice.
SETUP MONTAŽ
52
Page 53
Podešavanje stanica
Za namještanje odašiljača imate razne mogućnosti.
Automatsko traženje stanica 1 Pritisnite tipku
Bit će podešena najbliža dostupna radio stanica.
Uputa: Možete podesiti osjetljivost traženja odašiljača. Pročitajte informacije u stavku "Podešavanje funkcija autoradija" u poglavlju "Setup - osnovne postavke".
Ručno biranje stanica
Stanice možete birati i ručno.
1 Okrećite gumbom izbornika ), ili 1 Pritisnite tipku
Frekvencija se mijenja nakon koracima.
& ili tipku '.
& ili tipku ' i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
53
Page 54
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Pohrana stanica za biranje pomoću programibilnih tipki
Ručno dodjeljivanje programibilnih tipki pojedinačnim stanicama 1 Odaberite traženi set programibilnih opcija FM1, FM2, FMT ili valno područje
MW ili LW.
2 Podesite traženu stanicu. 3 Pritisnite programibilnu tipku 1 - 6 -, pod kojom želite pohraniti odašiljač u
memoriju, i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Na zaslonu će biti prikazan naziv odašiljača odnosno njegova frekvencija pored
odgovarajuće tipke za biranje.
Uputa: Ovisno o duljini naziva stanice odnosno stanice bit će na zas­lonu prikazana samo odgovarajuća skraćenica.
Automatsko dodjeljivanje stanica programibilnim tipkama (Travelstore).
Šest stanica sa najjačim signalom u oblasti prijema možete automatski dodijeliti programibilnim tipkama (samo FM). Podaci će biti pohranjeni u set programibilnih opcija FMT.
Uputa: Stanice pohranjene ranije u ovom setu programibilnih opcija bit će obrisane.
1 Pritisnite tipku FM•AM # i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Bit će pokrenuta pohrana u memoriju. Na displeju će se pojaviti T-STORE. Svaki
odašiljač koji je pohranjen u memoriju bit će kratko reproduciran tijekom cca 3 sekunde. Ako doe do završetka procesa, bit će pokrenuta reprodukcija programibilne opcije 1 iz seta programibilnih opcija FMT.
SETUP MONTAŽ
54
Page 55
Pozivanje programibilnih opcija
1 Odaberite set programibilnih opcija odnosno valno područje. 2 Pritisnite programibilnu tipku 1 - 6 - za traženu stanicu.
Uzorkovanje dostupnih stanica (SCAN)
Možete pokrenuti kratku reprodukciju uzoraka svih dostupnih stanica. Vrijeme uzor­kovanje je 10 sekundi.
Pokretanje funkcije SCAN 1 Pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde.
Bit će pokrenut proces Scan. Na zaslonu će ukratko biti prikazano SCAN, zatim
je prikazan aktualan naziv stanice odnosno njegova frekvencija.
Završetak SCAN-a, slijedeća reprodukcija stanice 1 Pritisnite tipku ESC ,.
Proces uzorkovanja će biti završen, posljednji namješteni odašiljač ostaje aktivan.
Emisija o prometnoj situaciji
Ovaj ureaj je opremljen radio prijemnikom sa tunerom RDS-EON. EON je skraćenica za Enhanced Other Network.
U slučaju emitiranja informacija o prometnoj situaciji (TA) u okviru lanca stanica, ureaj automatski ukida stanicu koja ne emitira ove vijesti i bira stanicu koja emitira vijesti o prometnoj situaciji.
Nakon vijesti o prometnoj situaciji se odmah prebacuje na prethodni program odnosno stanicu.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
55
Page 56
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Uputa: Glasnoću emitiranja izvještaja o prometnoj situaciji možete podesiti. Informacije o tome ćete naći u poglavlju "Glasnoća nakon uključivanja, glasnoća navigacije, glasnoća emisija o prometnoj situaciji, glasnoća telefonskih poziva a GALA" u poglavlju "Setup ­osnovne postavke".
Uključivanje odnosno isključivanje prioriteta za emisije o prometnoj situaciji 1 Pritisnite tipku TRAF 0.
Prioritet emisije informacija o prometnoj situaciji je aktiviran ako je na zaslonu
prikazan simbol
.
Uputa: Ukoliko izaete iz oblasti prijema signala stanice koja emitira vijesti o prometnoj situaciji ili odaberete stanicu koja ne emitira vijesti
o prometnoj situaciji, pojavit će se simbol
upozorenja koji počinje
žmigati i automatski se pokreće traženje odgovarajućih stanica.
Prekid aktualnih vijesti o prometnoj situaciji
Ukoliko ne želite slušati emisiju o prometnoj situaciji, možete je prekinuti. 1 Tijekom emisije o prometnoj situaciji pritisnite tipku TRAF 0. Aktualno obavještenje o prometnoj situaciji bit će prekinuto. Prioritet emisija
informacija o prometnoj situaciji ostaje i nadalje aktiviran.
SETUP MONTAŽ
56
Page 57
Režim CD-playera
U internoj mehanici CD kod TravelPilot-a E možete reproducirati uobičajene audio­CD-e promjera 12 cm.
Tzv. CD-R ("amaterski isprženi" CD) se obično može reproducirati. Radi razlika u kvaliteti CD-a tvrtka Blaupunkt ne može u ovom slučaju jamčiti besprijekornu funkciju sustava.
Radi besprijekornog funkcioniranja koristite samo CD-e sa logotipom Compact-Disc. CD-i sa zaštićeni protiv kopiranja mogu uzrokovati probleme kod reprodukcije. Blaupunkt ne može jamčiti besprijekorno funkcioniranje CD-a sa zaštitom protiv kopiranja.
Opasnost od uništavanja mehanike CD! Tzv. Single-CD-i promjera 8 cm i oblikovani CD-i (Shape CD) nisu prikladni za reprodukciju. Jam­stvo ne pokriva oštećenje CD-mehanike uzrokovano uslijed korištenja neodgovarajućih CD-a.
Interna CD mehanika je ureaj koji koristi laser klase 1 sa vidljivom/ nevidljivom laserskom zrakom, koja može svojim zračenjem uzrokovati
ozbiljno oštećenje ljudskog oka. CD-mehanika se zbog toga smije koristiti isključivo sukladno navedenim uputama. Nikada ne otvarajte poklopce odnosno kućište ureaja niti pokušajte sami izvršiti popravak. Održavanje povjerite stručno osposobljenim djelatnicima.
Tijekom reprodukcije CD-a je u gornjem retku zaslona prikazan CD, ispod njega je prikazan broj aktualne skladbe te vrijeme trajanja njene reprodukcije.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
57
Page 58
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Početak reprodukcije CD-a
Reprodukcija CD-a se pokreće automatski nakon ubacivanje audio-CD.
Ubacivanje CD-a 1 Pritisnite tipku
2 Ako je u ureaju ubačen CD, bit će automatski izvučen. 3 Stavite CD tiskanom stranom prema gore u otvor za CD u ureaju. Stavite CD
unutar skroz do kraja dok ne osjetite otpor. Od ovog trenutka bit će CD automatski uvučen u ureaj.
Reprodukcija CD-a se pokreće automatski nakon provjere CD-a. Bit će prikazan
osnovni izbornik CD-a.
Uputa: Ureaj pamti skladbu i vrijeme reprodukcije posljednjeg audio­CD-a odnosno MP3-CD i nakon ponovnog ubacivanja nastavlja reprodukciju u mjestu na kojem je reprodukcija bila prekinuta. To je posebno važno ako tijekom audio reprodukcije na kratko vrijeme ubaciti navigacijski CD.
Početak reprodukcije iz interne mehanike CD (ako nije priključen CD-mjenjač)
Ukoliko je ubačen audio CD a nije priključen CD-mjenjač, 1 pritisnite tipku CD•C $. Ureaj prelazi u osnovan izbornik CD-a i nastavlja reprodukciju CD-a. Ukoliko
nije ubačen audio CD, čuje se upozorni zvučni signal.
( za otvaranje upravljačkog panela.
SETUP MONTAŽ
58
Početak reprodukcije iz interne mehanike CD (ako je priključen CD-mjenjač)
Ako je CD ubačen u internoj mehanici CD te ako je priključen CD-mjenjač, ureaj nakon pritiska na tipku CD•C $ prelazi u režim CD. Pokreće se reprodukcija iz posljednjeg aktiviranog CD-ureaja (CD-player ili CD-mjenjač).
Page 59
Ukoliko ste posljednji put slušali CD u režimu CD-mjenjača, bit će pozvan osnovan izbornik CD-mjenjača.
Ukoliko želite aktivirati internu mehaniku CD, 1 ponovo pritisnite tipku CD•C $. Pokreće se reprodukcija CD-a.
Odabir skladbe
Tijekom reprodukcije CD-a možete direktno birati skladbe za reprodukciju. Za odabiranje kompozicije smjerom nagore
1 pritisnite tipku Ako ureaj doe do posljednje skladbe na CD-, nakon pritiska tipke
odabrana prva skladba na CD-u.
Za ponavljanje aktualne skladbe ili odabir prethodne skladbe, 1 pritisnite tipku Ako ureaj doe do prve skladbe na CD-u, nakon pritiska tipke
odabrana posljednja skladba na CD-u.
'.
' će biti
&.
& će biti
Brzo pretraživanje
Ukoliko želite tijekom reprodukcije slušati samo odreenu sekvenciju skladbe, možete je naći pomoću funkcije brzog pretraživanja sa slušanjem.
1 Tijekom reprodukcije dulje pritisnite tipku Skladba će se ubrzano reproducirati unaprijed li unazad uz mogućnost slušanja.
& ili tipku '.
Reprodukcija skladbi u slučajnom redoslijedu (MIX)
Skladbe na CD-u možete slušati u slučajnom redoslijedu.
1 Ponovo pritisnite programibilnu tipku 2 MIX -.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
59
Page 60
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
Skladbe na CD-u izvodit će se u slučajnom redoslijedu. Za završetak funkcija MIX, 1 ponovo pritisnite programibilnu tipku 2 MIX -. Funkcija MIX će biti automatski
završena aktiviranjem funkcije SCAN.
CD-MJENJAČ
Uzorkovanje svih skladbi na CD-u (SCAN)
Ukoliko si želite ukratko poslušati sve skladbe na CD u kratkim sekvencijama, postupajte na slijedeći način:
1 Pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Bit će izvršena kratka uzorkovanje svih skladbi na CD-u u uzlaznom redoslijedu.
Vrijeme uzorkovanje je 10 sekundi.
Za završetak funkcija SCAN, 1 pritisnite tipku ESC ,. Funkcija SCAN će biti automatski završena aktiviranjem
funkcije MIX.
Ponavljanje reprodukcije skladbe (REPEAT)
Za ponovnu reprodukciju skladbe aktivirajte funkciju Repeat.
1 Odaberite traženu skladbu, 2 pritisnite programibilnu tipku 5 RPT -.
Skladba će se ponavljati sve dok ne isključite funkciju Repeat. Ukoliko želite završiti funkciju Repeat,
1 ponovo pritisnite programibilnu tipku 5 RPT -.
SETUP MONTAŽ
60
Emisija o prometnoj situaciji u režimu CD
Za uključivanje odnosno isključivanje pripravnosti za emisija o prometnoj situaciji (vidi stavak "Emisija o prometnoj situaciji" u poglavlju "Korištenje autoradija") u režimu CD,
1 pritisnite tipku TRAF 0. U aktiviranom režimu pripravnosti za emisije o prometnoj situaciji na zaslonu je
prikazan simbol
.
Page 61
Režim MP3 (samo TravelPilot )
Sa TravelPilot-om možete reproducirati i CD-R a CD-RW sa skladbama u formatu MP3.
MP3 je metoda razvijena u Fraunhoferovom institutu za komprimiranje CD-audio podataka. Komprimiranje omogućava smanjenje količine podataka na oko 10 % njihove izvorne veličine bez primjetljivog smanjenja kvalitete (kod brzine prijenosa 128 kbit/ s). Ukoliko se prilikom kodiranja CD-audio podataka na MP3 koriste niže brzine prijenosa, moguće je kreirati datoteke manjeg opsega, meutim, i niže kvalitete.
Priprema MP3-CD
U slučaju korištenja i kombiniranja raznog hardvera za prženje CD-a, raznog softvera za prženje CD-a a CD-R-a može doći do problema sa reprodukcijom CD-a. U slučaju nastanka problema sa isprženim CD-R, koristite za prženje CD-R drugog proizvoača ili CD-R druge boje. Da bi se izbjegli problemi sa reprodukcijom, brzina prženja CD­a ne bi trebala biti veća od 16x.
Format CD-a morati ispunjavati zahtjeve ISO 9660 Level 1 odnosno Level 2 ili Joliet. Svi drugi formati se ne mogu pouzdano reproducirati.
Na CD-u možete kreirati čak 255 direktorija. Ovi direktoriji mogu biti kod ovog ureaja odabrani pojedinačno.
U direktoriju moguće je pohraniti najviše 255 skladbi. Svakom direktoriju možete dodijeliti naziv pomoću PC. Naziv direktorija bit će prikazan
na zaslonu ureaja, ako nema na raspolaganju ID-Tags. Davanje naziva play listama i kompozicijama/file-ovima vršite prema mogućnostima vašeg software-a za narezivanje CD-R. Instrukcije u vezi sa time naćićete u uputstvu za dati software.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
61
Page 62
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Uputa: Za unos imena direktorija i skladbi/datoteka ne koristite znakove sa dijakritikom niti posebne znakove, koji ne mogu biti prikazani na zaslonu. Maksimalna duljina naziva datoteka i direktorija je 32 znakova (uključujući sufiks "MP3"), jer nije moguće pouzdano prikazati više od 32 znakova.
Skladbe u formatu MP3 mogu sadržavati i dodatne informacije, kao što su ime interpreta, naziv skladbe i albuma (ID3-tags). Ovaj ureaj može na zaslonu prikazati ID3-tags verzije 1 i 2.
Kod kreiranja (kodiranja) datoteka u formatu MP3 od audio podataka koristite brzinu prijenosa najviše 256 kbit/sek.
Za reprodukciju datoteka MP3 u ovom ureaju neophodno je da sve datoteke MP3 imaju ekstenziju ".MP3".
Upute: Da bi bila osigurana nesmetana reprodukcija.
• Ne pokušavajte drugim file-ovima osim MP3 davati sufiks iz naziva file-a ".MP3" i ne pokušavajte takve file-ove slušati! Ovi nevažeći podaci će tokom očitavanja biti ignorirani.
• Ne koristite "miješane" CD-e sa podacima u formatu MP3 te podacima u drugim formatima (ureaj tijekom reprodukcije učitava samo podatke u formatu MP3).
• Ne koristite Mix-Mode CD sa audio-skladbama i skladbama u formatu MP3. Ako probate reproducirati ovaj Mix-Mode-CD, bit će reproducirane samo skladbe audio-CD.
SETUP MONTAŽ
62
Page 63
Početak režima MP3
Režim MP3 se pokreće kao režim uobičajenih CD-a. Pročitajte informacije u stavku "Pokretanje reprodukcije CD-a" u poglavlju "Režim CD-a".
Nakon provjere CD-a slijedi reprodukcija prve skladbe u prvom direktoriju koji ureaj pronae.
Na zaslonu će biti prikazan u prvom retku naziv skladbe kao pokretan tekst (pokretan tekst možete isključiti, i to prema uputama navedenim u poglavlju "Odabir informacija za MP3" na kraju poglavlja).
U drugom i trećem retku na zaslonu bit će prikazano ime interpreta sa završetkom retka. Ove informacije mogu biti prikazane samo ako su na raspolaganju i ID-tags za skladbu (pročitajte takoer naputak za naš softver za prženje CD-a). Ukoliko kod odreene skladbe nisu pohranjeni nikakvi ID-tags, u prvom retku je prikazan naziv datoteke a u drugom i trećem retku je prikazan naziv direktorija.
U četvrtom retku se prikazuje vrijeme reprodukcije skladbe.
Odabir direktorija
Odabir direktorija pomoću tipki
Za prebacivanje naprijed u slijedeći direktorij, 1 pritisnite tipku 4 - jednom ili više puta. Za prebacivanje nazad u slijedeći direktorij,
1 pritisnite tipku 1 - jednom ili više puta.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
63
Page 64
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Odabir direktorija u režimu Browse
Možete prikazati aktualan direktorij i tri slijedeća direktorija na četiri retka zaslona. Direktoriji su prikazani sa nazivima, koje ste kreirali prilikom prženja CD-a. Tijekom prikazivanja direktorija možete desnim okretnim gumbom ) birati i aktivirati sve direktorije, koji stoje na raspolaganju.
1 Tijekom reprodukcije MP3 kratko pritisnite tipku OK *. Bit će prikazan režim MP3-Browse. Ukoliko tijekom 30 sekundi ne uspijete
pritisnuti nijednu tipku, bit će opet aktiviran standardni zaslon. U režimu Browse je prikazana aktualna skladba i tri slijedeće skladbe aktualnog
direktorija sa nazivima, koje ste kreirali kod prženja CD-a. Ukoliko aktualan direktorij sadržava druge direktorije, ovi direktoriji će biti prikazani na početku liste skladbi.
Ukoliko broj znakova na retku nije dovoljan, nazivi će biti skraćeni. Ako kratko pritisnete tipku
+, možete prikazati cijeli naziv. Prebacuje prikaz u drugi nivo,
meutim, sve tipke zadržavaju ovdje opisane funkcije.
2 Za prikaz najbližeg višeg nivoa direktorija
obilježite i potvrdite redak na zaslonu ili kratko pritisnite tipku &. Za direktno prebacivanje na viši nivo direktorija pritisnite tipku & i držite je pritisnutom dulje od dvije sekunde.
Bit će prikazan najbliži viši nivo direktorija. Ovdje odaberite direktorij koji sadržava
skladbe koje želite slušati, ili ponovite korak 2 za ulaz u nivo direktorija, u kojem se nalazi traženi direktorij.
3 Obilježite i potvrdite traženi direktorij desnim okretnim gumbom ) i tipkom OK
* ili tipkom
'.
Odabrani direktorij će se otvoriti i bit će odabrana prva skladba. Skladbe iz
direktorija bit će prikazane u režimu Browse.
SETUP MONTAŽ
64
Page 65
Odabir skladbe
Odabir skladbe/datoteke pomoću tipki sa strelicama
Za prebacivanje naprijed i nazad izmeu skladbi/datoteka u aktualnom direktoriju, 1 pritisnite tipku Za prebacivanje izmeu skladbi/datoteka u aktualno direktoriju, 1 pritisnite tipku Nakon prvog pritiska tipke
Odabir skladbe u režimu Browse
U režimu Browse možete jednostavno pregledavati sve skladbe pohranjene u predmetnom direktoriji te odabrati neku skladbu iz ponuenih stavaka.
1 Tijekom reprodukcije MP3 kratko pritisnite tipku OK *. Bit će prikazan režim MP3-Browse. U režimu Browse je prikazana aktualna
skladba i tri slijedeće skladbe aktualnog direktorija sa nazivima, koje ste kreirali kod prženja CD-a. Ukoliko broj znakova na retku nije dovoljan, nazivi će biti skraćeni.
2 Okrećite desnim okretnim gumbom ) tako da budu postepeno prikazane sve
skladbe u direktoriju.
3 Ukoliko želite odabrati aktualno prikazanu skladbu, pritisnite tipku OK *.
' jednom ili više puta.
& jednom ili više puta.
& se ponovo pokreće reprodukcija aktualne skladbe.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
65
Page 66
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Brzo pretraživanje
Za brzo pretraživanje unaprijed, 1 Pritisnite tipku
unaprijed.
Za brzo pretraživanje unazad, 1 Pritisnite tipku
unazad.
' i držite je pritisnutom dok se ne uključi brzo pretraživanja
& i držite je pritisnutom dok se ne uključi brzo pretraživanja
Reprodukcija skladbi u slučajnom redoslijedu (MIX)
Skladbe sadržane u direktoriju te sve skladbe na CD-u možete slušati u slučajnom redoslijedu.
1 Ponovo pritisnite programibilnu tipku 2 MIX -. Na zaslonu će biti prikazano MIX DIR. Skladbe u direktoriju bit će reproducirane
u slučajnom redoslijedu.
Za reprodukciju svih skladbi na CD-u u slučajnom redoslijedu, 1 pritišćite tipku 2 MIX - sve dok se na zaslonu ne bude prikazano MIX ALL. Skladbe na CD-u izvodit će se u slučajnom redoslijedu. Za završetak funkcija MIX, 1 pritišćite programibilnu tipku 2 MIX - sve dok u gornjem retku zaslona ne bude
prikazano MP3. Funkcija MIX će biti automatski završena aktiviranjem funkcije SCAN.
SETUP MONTAŽ
66
Page 67
Uzorkovanje svih skladbi u direktoriju (SCAN)
Ukoliko želite ukratko poslušati sve skladbe iz aktualnog direktorija, postupajte na slijedeći način:
1 Pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Bit će izvršena kratka uzorkovanje skladbi u direktoriju u uzlaznom redoslijedu.
Vrijeme uzorkovanje je 10 sekundi.
Za završetak funkcija SCAN, 1 pritisnite tipku ESC ,. Funkcija SCAN će biti automatski završena aktiviranjem
funkcije MIX.
Ponavljanje reprodukcije skladbe (REPEAT)
Aktualnu skladbu ili sve skladbe pohranjene u direktoriju možete ponovno reproducirati. 1 Pritisnite programibilnu tipku 5 RPT -. Na displeju će se pojaviti RPT TRACK. Za ponovnu reprodukciju svih skladbi u direktoriju, 1 pritišćite tipku 5 RPT - sve dok se na zaslonu ne bude prikazano RPT DIR. Skladbe iz direktorija bit će reproducirane ponovno. Za završetak funkcija Repeat, 1 pritišćite programibilnu tipku 5 RPT - sve dok u gornjem retku zaslona ne bude
prikazano MP3.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
67
Page 68
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Odabir MP3-Info
U režimu MP3 je na prvom retku prikazan naziv skladbe u obliku pokretnog teksta, na drugom i trećem retku je prikazano ime interpreta (samo ako su na raspolaganju ID­tags u datoteci MP3). Ukoliko nema na raspolaganju ID3-Tags, bit će u prvom retku prikazan naziv datoteke kao pokretni tekst.
Prikaz pokretnog teksta u prvom retku možete isključiti (podešavanje FIX). 1 Pritisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika MP3. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika FIX ili VARIABEL. 4 Nakon završetka podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,. 5 Pritisnite tipku ESC , za povratak u izbornik za podešavanje.
SETUP MONTAŽ
68
Page 69
Korištenje CD-mjenjača
Na ureaj TravelPilot E možete priključiti slijedeće CD-mjenjače Blaupunkt:
CDC - A03
CDC - A08
IDC - A09 U naputku za montažu i priključenje CD-mjenjača koji dolazi sa CD-mjenjačem ćete
naći upute za montiranje CD-mjenjača u Vaše vozilo ta za spajanje na TravelPilot E. Na CD-mjenjač možete alternativno priključiti Compact Drive MP3 (eventualno će
biti potrebno izvršiti aktualizaciju softvera za Compact Drive, vidi www.blaupunkt.de). Compact Drive MP3 se koristi na isti način kao i CD-mjenjač, većina funkcija CD­mjenjača se može koristiti i kod Compact Drive MP3 (Iznimka: Funkcija Mix je na raspolaganju samo u ograničenom opsegu. Za prebacivanje gore ili dole u drugi direktorij, pritisnite programibilnu tipku 1 - ili eventualno programibilnu tipku 4 -.
Ubacivanje CD-a u CD-mjenjač
U naputku za korištenje CD-mjenjača ćete naći upute z stavljanje CD-a u spremnik te uvlačenje spremnika u CD-mjenjač.
Početak korištenja CD-mjenjača
Za pokretanje funkcija CD-mjenjača, 1 pritisnite tipku CD•C $. Ukoliko je posljednji put korištena interna CD mehanika i ako se audio CD još
uvijek nalazi u mehanici, pokreće se reprodukcija ovog CD-a. U suprotnom će se pokrenuti reprodukcija posljednjeg reproduciranog CD-a ili prvog CD-a u spremniku CD-mjenjača.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
69
Page 70
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Ukoliko je aktivan audio CD u internoj mehanici CD, onda 2 ponovo pritisnite tipku CD•C $. Bit će prikazana indikacija CD-mjenjača. U gornjem retku na zaslonu bit će
prikazan CDC. U slijedećem retku je prikazan broj CD-a u CD-mjenjaču, aktualan broj skladbe i vrijeme reprodukcije.
Uputa: Ako ponovo ubacite spremnik, bit će prvo prikazani svi poje­dinačni ubačeni CD-i (Magazin-Scan). Tijekom ovog vremena nije omogućena reprodukcija preko CD-mjenjača. Ureaj je spreman za korištenje ako na zaslonu nije indiciran simbol CD-a.
Odabir CD
Za odabir CD-a, 1 pritisnite tipku OK *. Bit će prikazana lista za odabir CD-a.
Upute: Ukoliko nije spremnik CD-mjenjača kompletno napunjen, bit će prikazane samo stavke za CD-e, koji se mogu reproducirati. CD-i koji se ne mogu reproducirati, ali su već ubačeni u player-u (npr. CD­ROM, podatkovni CD), neće biti prikazani.
2 Obilježite i potvrdite željeni CD.
Odabrani CD je uvučen i pokreće se njegova reprodukcija.
SETUP MONTAŽ
70
Page 71
Odabir skladbe
Za odabir skladbe prema gore, 1 pritisnite tipku Ako ureaj doe do posljednje skladbe na CD-, nakon pritiska tipke
odabrana prva skladba na CD-u.
Za ponavljanje aktualne skladbe ili odabir prethodne skladbe, 1 pritisnite tipku Ako ureaj doe do prve skladbe na CD-u, nakon pritiska tipke
odabrana posljednja skladba na CD-u.
'.
' će biti
&.
& će biti
Brzo pretraživanje
Ukoliko želite tijekom reprodukcije slušati samo odreenu sekvenciju skladbe, možete je naći pomoću funkcije brzog pretraživanja sa slušanjem.
1 Pritisnite tipku & ili tipku ' i držite je pritisnutom. Skladba će se ubrzano reproducirati unaprijed li unazad uz mogućnost slušanja.
Reprodukcija skladbi u slučajnom redoslijedu (MIX)
Skladbe na CD-u ili skladbe na svim CD u CD-mjenjaču možete slušati u slučajnom redoslijedu.
Reprodukcija svih skladbi na CD-u u slučajnom redoslijedu
Ukoliko želite reproducirati u slučajno odabranom redoslijedu samo skladbe sa jednog CD-a,
1 pritišćite programibilnu tipku 2 MIX - sve dok u gornjem retku zaslona ne bude
prikazano MIX CD.
Skladbe na aktualnom CD-u izvodit će se u slučajnom redoslijedu sve dok ne
deaktivirate funkciju Mix.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
71
Page 72
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Reprodukcija skladbi na svim CD-ima u slučajnom redoslijedu
Ukoliko želite reproducirati skladbe na svim CD-ima u slučajno odabranom redoslijedu, 1 pritišćite programibilnu tipku 2 MIX - sve dok u gornjem retku zaslona ne bude
prikazano MIX MAG.
Skladbe na svim CD-ima bit će reproducirane u slučajnom redoslijedu dok ne
deaktivirate funkciju Mix.
Završetak reprodukcije skladbi u slučajnom redoslijedu
Za završetak funkcije Mix, 1 pritišćite programibilnu tipku 2 MIX - sve dok u gornjem retku zaslona ne bude
prikazano CDC.
Reprodukcija skladbi se nastavlja u silaznom redoslijedu skladbi.
Uzorkovanje svih CD-a (SCAN)
Ukoliko želite reproducirati kratke sekvencije svih skladbi na svim CD-ima u CD mjenjaču,
1 pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Bit će izvršeno uzorkovanje svih pjesama počevši od aktualne skladbe. Vrijeme
uzorkovanje je 10 sekundi.
Za završetak funkcija SCAN, 1 pritisnite tipku ESC ,. Pokreće se reprodukcija aktualno uzorkovane skladbe.
SETUP MONTAŽ
72
Page 73
Ponavljanje reprodukcije skladbe (REPEAT)
Za ponovnu reprodukciju skladbe aktivirajte funkciju Repeat.
1 Odaberite traženu skladbu, 2 pritisnite programibilnu tipku 5 RPT -.
Skladba će se ponavljati sve dok ne isključite funkciju Repeat. Ukoliko želite završiti funkciju Repeat,
1 ponovo pritisnite programibilnu tipku 5 RPT -.
Emisija o prometnoj situaciji u režimu CD-mjenjača
Za pokretanje režima pripravnosti za emisije informacija o prometnoj situaciji (vidi stavak "Emisija o prometnoj situaciji" u poglavlju "Korištenje autoradija") u režimu CD-mjenjača,
1 pritisnite tipku TRAF 0. U aktiviranom režimu pripravnosti za emisije o prometnoj situaciji na zaslonu je
prikazan simbol
.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
73
Page 74
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Daljinsko upravljanje na upravljaču
Pomoću daljinskog upravljanja na volanu RC 10 možete komforno i sigurno upravljati nekom osnovnim funkcijama TravelPilot-a E.
Tipke 1/ 2 imaju pritom funkciju gumba izbornika ), tipke funkciju kao kod TravelPilot-a E.
Odabir izvora audio signala
Pomoću daljinskog upravljanja se možete prebacivati izmeu pojedinačnih izvora audio signala.
1 Kratko pritisnite tipku SRC na daljinskom upravljaču. Prebacit će se na drugi izvor audio signala, koji je spreman za pokretanje
reprodukcije.
Podešavanje glasnoće
Za podešavanje glasnoće emisije o prometnoj situaciji pomoću daljinskog upravljanja, 1 pritisnite tipku V+ ili V-. Glasnoća će biti povećana odnosno smanjena.
Aktiviranje navigacije
Za poziv navigacije pomoću daljinskog upravljanja, 1 Pritisnite tipku SRC na daljinskom upravljaču i držite je pritisnutom dok ureaj
ne prijee u režim navigacije.
/ a tipke OK imaju istu
SETUP MONTAŽ
74
Page 75
Trenutačno isključivanje zvuka
Pomoću daljinskog upravljanja možete odmah smanjiti glasnoću ureaja.
1 Pritisnite tipku
Ukidanje funkcije trenutačnog potiskivanja zvuka
Ukoliko želite ponovo završiti trenutačno ukidanje zvuka,
1 panovo pritiosnite tipke 1 pritisnite tipku V+ ili V-.
.
ili
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
75
Page 76
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Setup - osnovne postavke
Izbornik za podešavanje Vam omogućava da prilagodite osnovne funkcije TravelPilot­a E Vašim individualnim zahtjevima.
Moguće je podesiti ili mijenjati slijedeće funkcije ureaja:
KLANG - podešavanje rasporeda glasnoće i ekvalizera
LAUTSTARKE - podešavanje osnovne glasnoće
RADIO - osnovne postavke funkcija autoradija
MP3 - uključivanje i isključivanje pokretnog teksta za MP3 (samo TravelPilot
NAVI - podešavanje audio reprodukcije, podešavanje optimalne trase vožnje i jezika (optimalna trasa vožnje i podešavanje jezika samo TravelPilot
DISPLAY - izmjena parametara zaslona
SPRACHE - podešavanje jezika programa
UHR - podešavanje sata ureaja
CODE - aktiviranje/deaktiviranje koda
Podešavanje zvuka i rasporeda glasnoće
Kod ureaja TravelPilot E možete individualno i posebno podesiti bas i visinu zvuka za svaki izvor audio signala.
Podešavanje glasnoće preko balansiranja i fader-a, kao i podešavanje fiziološke regulacije glasnoće (Loudness) vrši se zajedno za sve izvore signala.
..
)
SETUP MONTAŽ
76
)
Uputa: Tijekom emitiranja vijesti o prometnoj situaciji te tijekom telefonskih poziva nije moguće pozvati točku izbornika KLANG.
Za podešavanje zvuka,
Page 77
1 pomoću tipke FM•AM # odnosno tipke CD•C $ prijeite na izvor audio signala
(Autoradio, CD-player ili CD-mjenjač), koji želite podesiti.
2 Pritisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika KLANG. Bit će prikazan izbornik za podešavanje zvuka.
..
4 Obilježite i potvrdite točku izbornika (BASS, HOHEN, LOUDNESS, BALANCE ili
FADER), koju želite podesiti
Bit će prikazana indikacijska traka za odabrano podešavanje.
5 Podesite traženu vrijednost zvuka pomoću gumba izbornika ). 6 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
Ponovo će biti prikazan izbornik podešavanja zvuka.
7 Za izlaz iz izbornika podešavanja zvuka dvaput pritisnite tipku ESC ,.
Ekvilajzer
Ovaj ureaj ima 5-pojasni ekvalizer. Za svaki od pet filtar (pojasa) možete podesiti individualno naglašavanje ili potiskivanje frekvencije (pojačanje +10 do -10).
Na raspolaganju stoje slijedeći filtri:
SUB LOW 32 -50 Hz
LOW 63 - 250 Hz
MID 315 - 1250 Hz
MID HIGH 1600 - 6300 Hz
HIGH 8000 - 12500 Hz Ovi filtri se mogu podešavati bez mjernih ureaja. Tako je moguće podešavati
parametre audio reprodukcije u vozilu.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
77
Page 78
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Upute za podešavanje
Preporučuje se, za podešavanje upotrijebiti poznati CD. Prije podešavanja ekvilajzera, podesite granicu tona i odnose jačine zvuka na nulu.
Informacije o ovoj temi ćete naći u poglavlju "Podešavanje zvuka i rasporeda glasnoće"
1 Slušajte CD. 2 Sada pročitajte naputke u tabeli "Pomagalo za podešavanje ekvilajzera" u stupcu
"Efekat zvuka".
3 Podesite vrijednosti kako je navedeno u stupcu "Mjere".
Pomagalo za podešavanje ekvilajzera
Započnite podešavanjem u oblasti srednjih/visokih tonova a završite podešavanjem u oblasti basova.
Zvučni utisak/problem Mjere
Suviše slab nivo basova. Pojačati basove pomoću
Frekvencija: 50 do 100 Hz
Pojačenje: +4 do +6 Nečisti basovi Sniziti sredine niskih tonova pomoću Reprodukcija zveči Frekvencija: 125 do 400 Hz Neprijatan tlak Pojačenje: cca. -4 Zvuk je snažno u prvom planu, Sniziti srednje tonove pomoću agresivan, nedostaje Frekvencija: 1000 do 2500 Hz stereofoni efekat Pojačenje: -4 do -6 Stišana reprodukcija Pojačati oblast visokih tonova pomoću Slaba prosvijetljenost Frekvencija: 8000 do 12500 Hz Zvuk instrumenata nije čist Pojačenje: +4 do +6
SETUP MONTAŽ
78
Page 79
Podešavanje ekvalizera 1 Pritisnite tipku MENU ..
Bit će prikazan izbornik za podešavanje.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika KLANG.
Bit će prikazan izbornik za podešavanje zvuka.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika DIGITAL EQ.
Bit će prikazan izbornik ekvalizera.
4 Obilježite i potvrdite raspon frekvencije (SUB LOW, LOW, MID, MID HIGH ili HIGH),
koji želite podesiti.
5 Obilježite i potvrdite točku izbornika FREQUENZ. Bit će prikazana indikacijska traka za odabrano podešavanje.
6 Podesite traženu frekvenciju pomoću gumba izbornika ) a zatim pritisnite tipku
OK *.
7 Obilježite i potvrdite točku izbornika VERSTAERK..
Bit će prikazana indikacijska traka za odabrano podešavanje.
8 Podesite pojačanje pomoću gumba izbornika ) a zatim pritisnite tipku OK *. 9 Za odabir slijedećeg frekvencijskog područja prvo pritisnite tipku ESC ,, zatim
ponovite korake 4 – 9.
10 Ako podesite sve parametre, pritisnite tipku FM•AM # ili eventualno tipku CD•C
$, time ćete prebaciti ureaj natrag na izvor audio signala (Autoradio, CD-player ili CD-mjenjač).
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
79
Page 80
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Podešavanje glasnoće nakon uključivanja, glasnoće za navigaciju, emisija o prometnoj situaciji, telefona i GALA
Možete podesiti glasnoću nakon uključivanja ureaja (EIN MAX), intenzitet smanjenja zvuka glasovne navigacije (NAV DIFF), minimalnu glasnoću informacija o prometnoj situaciji (TA MIN), minimalnu glasnoću telefonskih poziva (TEL MIN) te vrijednost za prilagodbu glasnoće ovisno o brzini vožnje (GALA).
Uputa: Glasnoću audio reprodukcije navigacije možete direktno podešavati tijekom normalne audio reprodukcije. Podešena vrijednost je automatski pohranjena u memoriju.
Glasnoća nakon uključivanja jest granična vrijednost, to znači ako je kod isključivanja podešena glasnoća ispod nivoa glasnoće kod uključivanja, bit će pohranjena posljednja podešena glasnoća zvuka. Ako je prilikom isključivanja podešen nivo glasnoće iznad nivoa glasnoće kod uključivanja (EIN MAX), bit će glasnoća kod uključivanja smanjena na vrijednost glasnoće kod uključivanja.
Uputa: Ukoliko je glasnoća za uključivanje podešena na maksimum, glasnoća može biti kod uključivanja previsoka. I tako može doći do oštećenja organa sluha.
Za podešavanje glasnoće, 1 pitisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje.
Uputa: Tijekom emitiranja vijesti o prometnoj situaciji te tijekom telefonskih poziva nije moguće pozvati točku izbornika
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika LAUTSTARKE.
Bit će prikazan izbornik glasnoće.
LAUTSTARKELAUTSTARKE
LAUTSTARKE.
LAUTSTARKELAUTSTARKE
SETUP MONTAŽ
80
Page 81
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika, koju želite podesiti. Bit će prikazana indikacijska traka za odabrano podešavanje. 4 Podesite traženu glasnoću pomoću gumba izbornika ). Radi bolje orijentacije se tijekom podešavanja povećava odnosno smanjuje
glasnoća.
5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,. Ponovo će biti prikazan izbornik glasnoće.
6 Za izlaz iz izbornika glasnoće dvaput pritisnite tipku ESC ,.
Podešavanje funkcija autoradija
U izborniku autoradija možete prilagoditi funkcije autoradija prema Vašim osobnim zahtjevima.
Bit će podešena slijedeća funkcija:
RDS - TravelPilot E automatski prelazi na stanicu sa najboljim signalom za prijem. Osim toga će biti prikazan naziv odašiljača. Mogućnosti podešavanja:
EIN - funkcija RDS je uključena. AUS - funkcija RDS je isključena.
RDS NAME - Neke radio stanice odnosno odašiljači koriste signal RDS za prikaz promidžbenih tekstova ili drugih informacija umjesto naziva radio stanice. Mogućnosti podešavanja:
FIX - bit će prikazano kao prva primljena informacija. VARIABEL - bit će prikazane sve primljene informacije.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
81
Page 82
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
REGIONAL - Neke radio stanice odnosno odašiljači raspodijeljuju svoj program u regionalne programe sa raznim sadržajem. Funkcija REG sprječava izmjenu podešenosti autoradija na alternativnu frekvenciju, koja bi imala drugi program. Mogućnosti podešavanja:
EIN - regionalna funkcija je uključena. AUS - regionalna funkcija je isključena.
HICUT - Funkcija HICUT omogućava poboljšanje prijema signala pod lošim uvjetima za prijem (samo UKV). Ukoliko nastaju smetnje prijema, program će automatski potisnuti visinu zvuka a time i razinu smetnji. Osjetljivost uključivanja funkcije HICUT podešava se prema indikaciji trake. Mogućnosti podešavanja:
Statusna linija skroz lijevo - funkcija HICUT je isključena. Statusna linija skroz desno - visoka osjetljivost uključivanja ove funkcije.
TMC AUTO - aktivira traženje TMC, ako je pokrenuta dinamička navigacija i ako prije toga nije bila odabrana stanica sa TMC. Mogućnosti podešavanja:
EIN - funkcija automatskog traženja TMC je uključena. AUS - funkcija automatskog pretraživanja TMC je isključena.
SUCHLAUF - podešavanje osjetljivosti pretraživanja. Mogućnosti podešavanja:
SENS - pretraživanje će se zaustaviti i kod stanica sa slabijim signalom. BEST - pretraživanje će se zaustaviti samo na stanicama sa jakim signalom.
Za podešavanje funkcija autoradija, 1 piti snite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika RADIO. Bit će prikazan izbornik autoradija. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika, koju želite podesiti. Bit će prikazan izbornik za odabir ili indikacijska traka za odabrano podešavanje.
SETUP MONTAŽ
82
Page 83
4 Odaberite traženo podešavanje pomoću gumba izbornika ). 5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
Ponovo će biti prikazan izbornik autoradija.
6 Za izlaz iz izbornika autoradija dvaput pritisnite tipku ESC ,.
Podešavanje jasnoće zaslona za dan/noć i podešavanje kontrasta
Jasnoću zaslona možete individualno prilagoditi Vašim potrebama za dan (ako je osvjetljenje vozila isključeno) ili za noć (ako je osvjetljenje vozila uključeno). Osim toga možete mijenjati kontrast zaslona.
Za podešavanje zaslona, 1 pitisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika DISPLAY. Bit će prikazan izbornik za podešavanje zaslona. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika, koju želite podesiti. Bit će prikazana indikacijska traka za odabrano podešavanje.
Uputa: Kod podešavanja jasnoće slike zaslona (DIMMUNG) potrebno je razlikovati da li je aktivan dnevni režim (osvjetljenje isključeno) ili noćni režim (osvjetljenje uključeno). Podešavanjem se mijenjaju samo parametri aktualnog režima.
4 Podesite traženu vrijednost pomoću gumba izbornika ). 5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
Ponovo će biti prikazan izbornik podešavanja zaslona.
6 Za izlaz iz izbornika podešavanja zaslona dvaput pritisnite tipku ESC ,.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
83
Page 84
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Podešavanje jezičkih opcija
Uputa: Za izmjenu jezičkih opcija morate staviti u ureaj navigacijski CD-ROM.
Bit će podešena slijedeća funkcija:
SPRACHE - Za prikaz na zaslonu i za audio reprodukciju navigacije možete birati izmeu slijedećih jezika: njemački, engleski (metrički sistem), engleski (inch sistem), francuski, talijanski, nizozemski, španjolski, portugalski, švedski, danski, finski, češki, norveški i turski.
NAVI (TravelPilot USLUGE (TravelPilot reprodukcije navigacije.
SPRACH OPT (samo TravelPilot reprodukcija uputa biti realizirana sa detaljnim podacima o cesti po kojoj vozite (samo državne ceste i autoputovi) ili da li će biti detaljno reproducirane emisije o prometnoj situaciji u slučaju zastoja sa oznakama cesta (podešavanje PROMET INFO).
Uputa: Audio reprodukcija navigacije je ovisna o korištenom navi­gacijskom CD-u. Prikaz na zaslonu može biti na odabranom jeziku, ali audio reprodukcija može biti na engleskom jeziku.
, ) eventualno GLASOVNE INFO
) za uključivanje odnosno isključivanje audio
) - Možete definirati da li će audio
SETUP MONTAŽ
84
Page 85
Podešavanje jezika
Za podešavanje jezika, 1 pitisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika SPRACHE. Bit će prikazani dostupni jezici po abecednom redoslijedu. 3 Obilježite i potvrdite traženi jezik. Traženi jezik će biti snimljen, zatim će biti prikazan izbornik na odabranom jeziku.
4 Za izlaz iz izbornika podešavanja dvaput pritisnite tipku ESC ,.
Podešavanje audio reprodukcije
Za uključivanje odnosno isključivanje audio reprodukcije, 1 pitisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika NAVI.
TravelPilot-
,
Bit će prikazan izbornik odabira podešavanja.
3 Desnim okretnim gumbom ) odaberite EIN ili AUS. 4 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
Bit će ponovo prikazan izbornik za podešavanje.
5 Za izlaz iz izbornika podešavanja dvaput pritisnite tipku ESC ,.
TravelPilot E,
Bit će ponovo prikazan izbornik za podešavanje navigacije.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika SPRACHAUSGAB.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
85
Page 86
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
Bit će prikazan izbornik za odabir za podešavanje.
4 Desnim okretnim gumbom ) odaberite EIN ili AUS. 5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
Bit će ponovo prikazan izbornik za podešavanje navigacije.
6 Za izlaz iz ponude za podešavanje navigacije dvaput pritisnite tipku ESC ,.
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
86
Podešavanje biranja audio reprodukcije (samo TravelPilot E
)
Za prebacivanje izmeu audio uputa sa oznakom ceste (državna cesta i autoput) tijekom navigacije i detaljne audio informacije o zastoju tijekom navigacije,
1 pitisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika NAVI. Bit će prikazan izbornik za podešavanje navigacije. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika SPRACH OPT. Bit će prikazan izbornik za odabir za podešavanje. 4 Desnim okretnim gumbom ) odaberite STR.-NR. za audio reprodukciju sa
oznakom ceste ili V.-INFO za audio reprodukciju informacija o prometnoj situaciji.
5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,. Bit će ponovo prikazan izbornik za podešavanje navigacije.
6 Za izlaz iz izbornika podešavanja navigacije dvaput pritisnite tipku ESC ,.
Page 87
Podešavanje optimalne trase (samo TravelPilot E )
Kod TravelPilot-a možete sami odrediti izračun optimalne trase. Radi toga odredite odnos izmeu "brze trase" i "kratke trase". Tvornička podešenost je 40 prema 60.
Za podešavanje optimalne trase, 1 pritisnite tipku MENU .. Bit će prikazan izbornik za podešavanje. 2 Obilježite i potvrdite točku izbornika NAVI. Bit će prikazan izbornik za podešavanje navigacije. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika OPT. ROUTE. Bit će prikazan izbornik za odabir za podešavanje. 4 Desnim okretnim gumbom podesite procentualan omjer izmeu KURZ i SCHNELL.
Što je traka za izbor više pomaknuta udesno, to kraća će biti tražena trasa.
5 Za preuzimanje podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,. Bit će ponovo prikazan izbornik za podešavanje navigacije.
6 Za izlaz iz izbornika podešavanja navigacije dvaput pritisnite tipku ESC ,.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
87
Page 88
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Podešavanje sata
Sat se podešava automatski pomoću signala GPS. Aktualno lokalno vrijeme morate podesiti samo jedanput, s točnošću 5 minuta.
Uputa: Kod prijelaz sa ljetnog na zimsko vrijeme i obrnuto možete takoer podešavati lokalno vrijeme.
1 Pritisnite tipku MENU ..
Bit će prikazan izbornik za podešavanje.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika UHR.
Sat će biti prikazan inverzno.
3 Podesite sat pomoću gumba izbornika ). 4 Pritisnite tipku
Minute će biti prikazane inverzno.
5 Podesite minute pomoću gumba izbornika ). 6 Nakon završetka podešavanja pritisnite tipku OK * ili tipku ESC ,.
'.
SETUP MONTAŽ
88
Page 89
Kodiranje ureaja
Ukoliko uključujete kodirani ureaj nakon odspajanja i priključivanja na izvor napajanja u vozilu, morate unijeti kod ureaja. Traženje ovog koda možete takoer deaktivirati.
Aktiviranje/deaktiviranje upita za kod 1 Pritisnite tipku MENU ..
Bit će prikazan izbornik za podešavanje.
2 Obilježite i potvrdite točku izbornika CODE. 3 Obilježite i potvrdite točku izbornika EIN ili AUS.
Bit će prikazan izbornik za zadavanje brojčanog koda.
4 Unesite kod na način opisan u stavku "Uključivanje kodiranih ureaja nakon
odspajanja i ponovno priključivanje na izvor napona u vozilu".
Ako je kompletno prikazan brojčani kod, 5 pritisnite tipku OK * i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Bit će prikazana informacija da zahtjev za unos koda je bio aktiviran odnosno
deaktiviran.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
89
Page 90
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Instalacija
U izborniku instalacija ćete naći sve potrebne stavke za provjeru TravelPilot-a E i njegovo stavljanje u rad.
Isključivanje i uključivanje tahosignala
(samo TravelPilot E a ) Kod sustava Travelpilot možete koristiti navigaciju uz pomoć tahosignala ili bez njega.
Ako želite podesiti ovu funkciju, postupajte na slijedeći način: 1 Isključite motori uključite ureaj pritiskom tipke 2 Pritisnite tipku . za upravljanje ponudom i držite je pritisnutom dulje od 2 sekunde. Bit će prikazana ponuda za instalaciju. 3 Obilježite i potvrdite stavku TACHO. Bit će prikazana ponuda za podešavanje tahosignala.
4 Obilježite i potvrdite stavku EIN za voenje do odredišta pomoću tahosignala ili
AUS za voenje do odredišta bez tahosignala.
Bit će prikazana ponuda za instalaciju. Nakon podešavanja odabrane vrijednosti možete podesiti testiranje instalacije prema
točki 3.
Test instalacije
Test instalacija Vam omogućava da izvršite probu signala senzora.
".
SETUP MONTAŽ
90
Uputa: Test se mora vriši uz isključeno paljenje.
1 Isključite motor i uključite ureaj pritiskom tipke
Uputa: U slučaju potrebe unesite brojčani kod.
".
Page 91
2 Pridržite pritisnutu tipku MENU . duže od dvije sekunde.
Bit će prikazan izbornik instalacija.
3 Obilježite i potvrdite točku izbornika EINBAUTEST.
Bit će prikazan izbornik testa instalacija.
Uputa: Test instalacije nije potrebno vršiti za kalibraciju. Možete odmah pokrenuti automatsku ili ručnu kalibraciju. Služi samo za provjeru priključaka.
Moguće je provjeriti slijedeće funkcije ili priključke:
GPS - testiranje antene GPS. Ukoliko program utvrdi da je priključena antena GPS, bit će prikazano OK. Ukoliko
program detekira signal iz satelita, bit će prikazan broj dostupnih satelita. Bit će prikazan i intenzitet signala. Namjestite antenu tako da obje vrijednosti
budu maksimalne.
RUCKW. - Priključak sklopke parkirnih svjetala Kod vožnje unazad strelica mijenja smjer sa
na .
ZUND. - Priključak uključivanog plus-a sa prekidačem za paljenje Uključite motor. Za ZUND. će biti prikazan ON.
TACHO - Priključak na tahometar (samo Travelpilot
, i Tacho
"ZAP"). Pokrenite malo vozilo. Ukoliko program utvrdi signal tahometra, učitat će impulze.
4 Pritisnite tipku ESC , za povratak u izbornik za testa instalacija. Nakon završetka testiranja možete pokrenuti kalibraciju ureaja. Za ovaj korak imate
2 mogućnosti.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
91
Page 92
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
Automatska kalibracija ureaja
(samo Travelpilot , , i Tacho "ZAP") Nakon instalacije potrebno je izvršiti kalibraciju TravelPilot.
Uputa: Za kalibraciju mora biti u ureaju ubačen navigacijski CD-ROM.
1 Obilježite i potvrdite točku izbornika AUTO KALIB.
Bit će prikazana informacija da trebate prijeći 5 do 15 km uz uključeno primanje
signala GPS. Nakon cca 15 sekundi ili nakon pritiska na tipku OK * bit će prikazana statusna linija (indikacija) te podatak u procentima, ove indikacije pružaju informaciju o tijeku kalibracije.
2 Krenite. Izbornik će biti završen automatski čim se završi kalibracija (indikacijska traka je
skroz ispunjena i indikacija pokazuje 100 %).
Uputa: Za kalibracijsku vožnju morate proći trasu na državnim ili kotarskim cestama. Navedena duljina trase predstavlja samo srednju vrijednost. Može biti mnogo kraća ili mnogo dulja pod vrlo lošim uvjetima. Točna kalibracija je završena nakon cca 50 km.
SETUP MONTAŽ
92
Page 93
Ručna kalibracija ureaja
(samo Travelpilot , , i Tacho "EIN") Ureaj možete kalibrirati i ručno. Zbog toga morate prijeći trasu od
min. 100 metara do maksimalno 500 metara brzinom najviše 30 km/h. Pritom vodite računa o tome da trasa mora biti izmjerena što najtočnije.
1 Obilježite i potvrdite točku izbornika MAN. KAL.. Sistem će Vas pozvati da unesete duljinu trase koju nam-
jeravate prijeći.
2 Podesite duljinu trase pritiskom na gumb izbornika ) a zatim
pritisnite tipku OK *.
3 Ručnu kalibraciju ćete pokrenuti pritiskom na tipku OK *. 4 Čim prijeete odgovarajuću trasu, pritisnite tipku OK *.
Ručna kalibracija je završena.
Prekid manualne kalibracije
Ovaj postupak kalibracije možete bilo kada prekinuti. Ukoliko želite završiti postupak kalibracije,
1 pritisnite tipku ESC ,. Bit će pozvana prethodna stavka.
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
93
Page 94
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
94
Glosar
Funkcija koridor
Funkcija koridor omogućava TravelPilot-u E da realizira naredbe za vožnju i bez ubacivanja navigacijskog CD-a. To važi za normalnu i za dinamičku navigaciju.
Funkcija okoline
Kod aktivnog ili neaktivnog režima navigacije do odredišta TravelPilot E koristi slobodno mjesto u memoriji za snimanje podataka sa navigacijskog CD-a. Ovi podaci se uvijek odnose na aktualan položaj vozila i bit će aktualizirani tako dugo dok se navigacijski CD nalazi u CD mehanici. Kod zadavanje odredišta TravelPilot E koristi ove podatke pohranjene u memoriji. Zbog toga je moguće definirati odredište i bez ubačenog CD-a, uz uvjet da se informacije o odredištu nalaze meu podacima pohranjenim u memoriji. Ukoliko se odredište nalazi van zadane oblasti, program će Vas pozvati da ubacite navigacijski CD.
Optimalna trasa
Izračunata trasa jest kombinacija brze i kratke trase. Omjer oba udjela na izračunu trase definiran je softverom ureaja TravelPilot E a ne može se mijenjati. Kod TravelPilot-a podesiti omjer izmeu kratke i brze trase (vidi "Podešavanje optimalne trase" u poglavlju "Setup - osnovne postavke").
možete
TMC - Traffic Message Channel
TMC je podatkovna usluga RDS za emitiranje emisija o prometnoj situaciji u odreenoj oblasti. Nova emisija o prometnoj situaciji može biti odmah aktualizirana.
TravelPilot E može preko odašiljača TMC trajno i besplatno primati digitalne emisije o prometnoj situaciji.
GPS - Global Positioning System
Ovaj sustav omogućava odreivanje pozicije na cijelom svijetu na kopnu, u vodi te u zraku. Odreivanje položaja može biti izvršeno pomoću sadašnjih 25 satelita, koji se kreću po putanji na visini od 20 000 km. Za točnu identifikaciju položaja neophodno je primati najmanje 5 satelita.
Vrijeme režima pripravnosti
Da bi se skratilo vrijeme za pokretanje softvera, TravelPilot E ima režima pripravnosti s trajanjem 30 minuta nakon isključivanja. Tijekom ovog vremena slijedi potpuna spremnost nekoliko sekundi nakon uključivanja.
Page 95
Tehnički podaci
Napon za napajanje
Radni napon: 10.8 -14.4 V Potrošnja struje maks.: 10 A Potrošnja struje tijekom 30 minuta nakon isključivanja: 550 mA typ. Potrošnja struje u režimu pripravnosti: 12 mA Potrošnja struje u režimu pripravnosti nakon 72 sata: < 2 mA
Pojačalo
Izlazna snaga: 4 x 25 watta sinusni
podle DIN 45 324 kod 14,4 V 4 x 45 watt maksimalna snaga
Valna područja tunera:
UKV (FM): 87,5 - 108 MHz MW: 531 -1 602 kHz LW: 153 -279 kHz FM - raspon frekvencije 35 -16 000 Hz
CD
Raspon frekvencije: 20 -20 000 Hz
Izlaz pretpojačala
4-kanalski 3 V
Osjetljivost ulaza
Ulaz CDC: 2 V / 6 kOhm Ulaz za telefon: max. 4,8 V, ef. 3.8 V
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3
Pridržano pravo na tehničke izmjene
CD-MJENJAČ
SETUP MONTAŽ
95
Page 96
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
Naputak za montažu
Sigurnosne upute
Tijekom montaže i priključka pridržavajte se, molim, slijedećih sigurnosnih uputa.
• Odpojte negativni pol akumulatora! Pri­državajte se sigurnosnih uputa proizvo­ača motornog vozila.
• Kod bušenja otvora pazite da pritom ne oštetite bilo kakav dio vozila.
• Promjer kablova za vodove ne smije biti manji od 1,5 mm
• Konektor na strani vozila ne smije biti priključen na TravelPilot.
• Kabel adaptera potreban za Vaš tip vo­zila možete kupiti u specijaliziranoj pro­davaonici Blaupunkt.
• Ovisno o tipu konstrukcije Vašeg vozila može doći do odstupanja od ovih infor­macija. Ne snosimo nikakvu odgovor­nost za štete nastale uslijed pogrešaka kod instalacije i priključivanju.
2
.
Ukoliko Vam ovdje navedene upute za instalaciju ne odgovaraju, obratite se, molim, Vašem stručnom dileru Blau­punkt, odnosno proizvoaču Vašeg vo­zila.
• Napon akumulatora 10,5 V/-14,4 V
• Negativan pol na karoseriji
CD-MJENJAČ
1. Priključak napajanja
1.1 preko konektora specifičnog zavo­zilo
Ukoliko je Vaš priključak autoradija u vozilu tvornički osiguran osiguračem 10 A (vidi naputak za korištenje vozila ili osigurači Vašeg vozila), bit će Vam potreban specifičan kabel adaptera za Vaše vozilo (vidi sliku 1).
Specifičan kabel adaptera za va­še vozilo morate koristiti i u vozilima koja su opremljena konektorima ISO.
2. Priključak zvučnika
2.1 Priključak zvučnika preko normira­nog konektora ISO
Priključak zvučnika predvien je preko komore B (vidi sliku 2).
Kod pasivne tvorničke opreme vozila (zvučnici s impedancijom 4 ohm) mo­žete prilagoditi priključak na konektor ISO. Za eventualno produženje koris­tite ISO-kabel (broj za narudžbu 7 607 647 093).
Kod aktivirane tvorničke opreme vozila možete kod Vašeg dilera kupiti poseban kabel adaptera.
96
Page 97
3. Instalacija antene
3.1 Antena autoradija
Kod tvornički opremljenih vozila (npr. VW, Seat, Audi) s napon za napajanje antene dovodi preko antenskog kabla (vidi naputak za korištenje Vašeg vozi­la). Ukoliko želite zamijeniti autoradio iz standardne opreme komercijalnim autoradijem, morate nabaviti u stručnoj prodavaonici antenski razdjelnik (broj za narudžbu 7 691 290 202) ili kabel adaptera (broj za narudžbu 7 607 621
129). Upute za montažu i priključenje antene
ćete naći u naputku za instalaciju insta­laci antene. Nakon instalacije stavite konektor antene u odgovarajući ulaz u TravelPilot-u (vidi sliku 3).
3.2 GPS-antena (satelitska navigacija)
Upute za montažu i priključenje antene ćete naći u priloženom naputku za in­stalaciju instalaci antene.
Kod montaže GPS antene u unutarn­jem prostoru vozila neophodno je ispu­niti slijedeće uvjete:
Za antenu je neophodan otvoren pog­led tako da se vidi najveći mogući dio neba. Iz ovog razloga je prigodno mje­sto za smještaj površina na instru-
mentalnoj ploči odmah iza prednjeg stakla, ukoliko na ovom staklu nema metalnih dijelova ili ako nema smetnji signala uzrokovanih metalnim brisa­čima i slično.
Antena bi trebala biti instalirana u sre­dini instrumentalne ploče u udaljenosti oko 2 cm od prednjeg stakla vozila.
Upozorenje: Instalacija GPS antene unutar vozila može uzrokovati unatoč svim preporukama. Zbog toga ne mo­žemo garantirati besprijekornu funkciju sustava.
Nakon montaže spojite konektor ante­ne u utičnicu TravelPilot-a, koja je na­mijenjena za antenu (vidi sliku 3).
4. Instalacija TravelPilot-a
TravelPilot se ugrauje u otvor auto-
radio, ovaj otvor je namijenjen za ugra­dnju od strane proizvoača vozila. Za vozila bez otvora DIN Blaupunkt ispo­ručuje instalacijske setove za ureaje 50/52 mm namijenjene za uobičajena vozila. Zbog toga prvo provjerite o kak­voj situaciji se radi kod Vašeg vozila, a eventualno koristite za instalaciji spe­cifičan instalacijski set.
4.1 Montaža držača
Držač koji je sastavni dio isporuke Tra­velPilot-a omogućava instalaciju u vo­zilima sa otvorom za autoradija DIN dimenzija 182 x 53 x 165 mm, instala­cijski prostor i debljina instrumentalne ploče u oblasti elemenata za pričvrš­ćenje 1 - 20 mm (vidi sliku 4). Kod mon­taže je potrebno staviti držač u odgova­rajući otvor i provjeriti koje elemente za pričvršćenje držača možete saviti pomoću odvijača (vidi sliku 4a).
Uputa: Savijte što najviše elemenata za pričvršćenje.
4.2 Montaža TravelPilot-a u instalacijski otvor
Svi konektori moraju biti stavljeni u ko­more tako da se uklope bočni elementi za aretaciju.
Pažnja! Prije kompletnog uklapanja TravelPilot-a neophodno je podesiti giroskop prema libeli (vidi sliku 6).
Pažnja! Instalacijski položaj Travel­Pilot-a: desno/lijevo: min. -5° / maks. +5°, naprijed/nazad: min. -10° / maks. +30°,
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
97
Page 98
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
Stavite 1/3 ureaja u instalacijski otvor. Popustite vijke giroskopa. Podesite gi-
roskop šesterokutnim ključem tako se oznaka nalazi u vertikalnoj poziciji i da zatvara kut od 90° prema vodoravnoj površini. Zatim zategnite vijak girosko­pa. Sada uklopite TravelPilot blagim pritiskom na oba kraja okvira, sve dok se opruge za aretaciju ne uklope s lije­ve i desne strane (čuje se zvuka ukla­panja).
Pažnja! Kod ubacivanja panela ne smijete pritiskati zaslon, gumbe ili prekidače!
4.3 Vaenja TravelPilot-a
Izvadite upravljački panel. Element za demontiranje u obliku držača uklopite s lijeve i desne strane u otvore u pok­lopcu i utisnute ga tako da se čuje zvuk uklapanja (deblokiranje bočnih opru­ga). Zatim oprezno izvucite TravelPilot držeći ga za oba držača. Sada možete izvući priključne kablove uz utisnute elemente za aretaciju s bočne strane konektora (vidi sliku 5).
Uputa: Uklopljene držače možete izvu­ći tek nakon vaenja ureaja Travel­Pilot iz otvora.
4.4 Priključak signala parkirnih svjeta­lasvjetala (samo Travelpilot
s tahosignalom) Kabel parkirnih svjetala spojite na pin
3 u komori A (vidi sliku 8). Pritom je po­trebno osigurati da prilikom vožnje una­zad bude na priključku napon +12 V.
Uputa: Ukoliko nije moguć priključak na parkirna svjetla, neophodno je spo­jiti pin 3 na uzemljenje. To može dovo­diti do netočnih informacija kod navi­gacije jer TravelPilot ne može identi­ficirati vožnju unazad.
Pažnja! Ne snosimo nikakvu odgovor­nost za štete za pogrešno priključenje ureaja i eventualne posljedice!
4.5 Priključak signala tahometra
(samo TravelPilot E a
)
Kabel priključka signala tahometra specifičnog za vozilo spojite na na pin 1 u komori A (vidi sliku 8).
Pažnja! Priključenje bi trebao izvršiti autorizirani servis proizvoača vozila.
CD-MJENJAČ
5. Test instalacije
6. Shema priključaka
Priključak napajanja preko konektora spe-
cifičnog za vozilo ........................... sl. 1
Priključak zvučnika
(4 x 4 ohm/35 W) .......................... sl. 2
Priključak antena .......................... sl. 3
,
Instalacija TravelPilot-a ................. sl. 4/4a
Vaenja TravelPilot-a .................... sl. 5
Podešavanje giroskopa ................sl. 6
Zauzetost priključaka ....................sl. 7
Zauzetost priključaka u komori A .. sl. 8
Pažnja! Ne snosimo nikakvu odg ovornost za štete za pogrešno priklju­čenje ureaja i eventualne posljedice!
Nakon instalacije potrebno je ispitati sve senzore i priključke testiranjem instalacije (vidi Naputak za korištenje
- Osnovne postavke/instalacija).
98
Page 99
Antena GPS
Slika 1
Tachosignal (samo
TravelPilot E ,
Signal parkirnih svjetala (samo TravelPilot
a s tahosignalom)
7 607 621 …
Slika 3
Antena radija
)
4 ohmi 4 ohmi
Slika 2
4 ohmi 4 ohmi
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
99
Page 100
PREGLED NAVIGACIJA RADIO CD/MP3 SETUP MONTAŽ
CD-MJENJAČ
Slika 4
Slika 4a
100
Slika 6Slika 5
Loading...