Blaupunkt TRAVELPILOT EASY User Manual [no]

Page 1
EASY
www.blaupunkt.com
Mobile Navigation
Bruks- og monteringsanvisning
(Langversjon)
Page 2
Oversikt over produktet
1
2
3
4
5
2
Page 3
1 Av/på-bryter:
Langt trykk (lengre enn 3 sekunder):
Setter apparatet i hvilemodus. Langt trykk (lengre enn 5 sekunder):
Slår apparatet på/av.
2 Display (berøringsskjerm): Enkel og intuitiv
betjening ved berøring av knappene på dis­playet.
3 Minnekortspor 4 Reset-knapp 5 USB-kontakt for batterilading/dataoverføring
Oversikt over produktet
3
Page 4
Innholdsfortegnelse
Oversikt over produktet .......................2
Sikkerhetsanvisninger .........................7
Varselsymboler som benyttes ..................7
Hensiktsmessig bruk ..............................7
Trafi kksikkerhet ....................................7
Generelle sikkerhetsanvisninger ..............7
Rengjøringsanvisninger ..........................8
Kassering .............................................8
Første gangs bruk ................................8
Medfølgende tilbehør .............................8
Beskyttelsesfolie på skjermen .................8
Beskyttelsesfolie på sugekopp ................8
Lade batteriet .......................................8
Slå på apparatet ....................................9
Velge språk ...........................................9
Velge enkel modus/ekspertmodus ...........9
Montering i bilen ...............................10
Sette på sugekoppholderen ..................10
Sette på apparatfestet .........................10
Plasser apparatet i holderhylsen ............10
Ta ut apparatet ....................................10
Ta av sugekoppholderen .......................10
Fjerne festet fra holderen .....................11
Slå på/av ...........................................11
Slå på ................................................11
Slå av ................................................11
Reset .................................................11
Bruke menyene .................................11
Enkel modus/ekspertmodus .................11
Skifte modus ...................................11
Navigeringsmenyen .............................11
Ekspertmenyen Rute* .......................12
Ekspertmenyen administrasjon * ........12
Knapper .............................................12
Tastatur .............................................12
Lister .................................................12
Informasjon via GPS ..........................12
Slik fungerer GPS ................................12
Vise GPS-informasjon ..........................12
Navigering ........................................13
Destinasjonsangivelse (søkemeny) ........13
Legge inn adresse ............................13
Overta en destinasjon fra favorittene ...14
Bruke en av de siste destinasjonene ....14
Legge inn koordinater * ......................14
Bruke en destinasjon fra kartet* ..........15
Spesialdestinasjoner (POI) ...................15
Velge spesialdestinasjon på et
bestemt sted ...................................15
Velg en spesialdestinasjon i nærheten, i omgivelsene til destinasjonen eller
langs ruten ......................................15
Velge en spesialdestinasjon på kartet ..16 Velge spesialdestinasjon ut fra
lagrede kriterier ...............................16
Ruteplanlegging * ..............................16
Legge inn rute manuelt .........................16
Starte ruteplanlegging ..........................16
Ruteinfo .............................................17
Reiseplan ...........................................17
Endre rute ..........................................17
Lagre en rute ......................................18
Laste inn en rute..................................18
Slette rute ..........................................18
Overfl yging/simulering * ....................18
Starte overfl yging/simulering ................18
Avslutte overfl yging/simulering ..............18
Flere funksjoner etter
destinasjonsangivelse ........................19
Lagre mål ...........................................19
Lagre en innlagt destinasjon/en av de sist brukte destinasjonene som favoritt .. 20
Velge ruteinnstillinger ..........................20
4
Page 5
Innholdsfortegnelse
Veivisning .........................................21
Starte veivisning .................................21
Når du kommer frem til destinasjonen ....21
Avslutte veivisningen ...........................21
Forstyrret GPS-mottak .........................22
Talemeldinger under veivisning .............22
Kartvisning under veivisning .................22
Hjelp til navigering ............................22
Kjøreinformasjonsvisning ..................23
Fartsgrense .....................................23
Flere funksjoner under veivisning...........23
Avbryte veivisning ............................23
Hoppe over neste destinasjon ............23
Arbeide med kartet ............................24
Vise kartet .......................................24
Forskyve og forstørre/forminske kartet ...24
Trykke i kartet ..................................24
Knapper .........................................24
Quick Menu (Hurtigmeny) .....................25
Administrasjon ..................................25
Endre lagrede ruter* .............................25
Administrere siste destinasjoner ............26
Administrere favoritter .........................26
Velge spesialdestinasjon ut fra
lagrede kriterier ..................................26
Administrere brukerdata ......................26
POI-administrasjon* ...........................27
Opprette ny gruppe .............................27
Endre gruppedetaljer ...........................27
Stille inn avstand for POI-symbol ........27
Gi gruppe nytt navn ..........................27
Endre gruppesymbol ........................27
Slette gruppe ...................................27
Endre POI-detaljer ...............................27
Gi POI nytt navn ...............................28
Endre POI-symbol ............................28
Endre POI-posisjon ...........................28
Legge inn nytt telefonnummer ............28
Legge inn tilleggsinformasjon .............28
Slette POI .......................................28
Legge inn POI under en ny gruppe .......28
Overføre POI-data fra datamaskin ..........28
Overføre ruter fra datamaskinen ............29
Ruteopptak* ......................................29
Spille inn ruter ....................................29
Spille av ruteopptak .............................29
Redigere ruteopptak (Ruteinformasjon) ..29
Gi ruteopptak nytt navn .....................29
Legge farge på en rute .......................30
Vise ruten på kartet ..........................30
Slette ruteopptak .............................30
Eksportere ruteopptak ......................30
Innstillinger ......................................30
Innstillinger for enkel modus .................30
Kartvisning* ........................................31
3D-innstillinger ................................31
Fargeprofi ler ...................................31
2D-landskap ....................................31
Gatenavn ........................................31
Spordata ........................................32
Innstillinger for ruteplanlegging* ............32
Navigeringsinnstillinger * ......................32
Gateposisjonering ............................32
Ny planlegging etter ruteavvik ............32
Reaktivere posisjonsblokkering ..........33
Automatisk oversiktsmodus ...............33
Lydinnstillinger* ..................................33
Stille inn generelt volum ....................33
Stille inn volum for talemeldinger ........33
Stille inn tastelyder ...........................33
Stille inn dynamisk volum ..................33
5
Page 6
Innholdsfortegnelse
Regionale innstillinger* .........................34
Stille inn programspråk .....................34
Stille inn meldingsspråk ....................34
Stille inn enheter ..............................34
Stille inn dato- og tidsformat ..............34
Stille inn klokkeslett og tidssoner ........34
Innstillinger for advarsler* .....................34
Advarsel ved fartsoverskridelse ..........35
Utføre innstillinger for radarvarsel ......35
Aktivere advarsler i fotgjengermodus ..35
Aktivere sikkerhetsmodus .................35
Menyinnstillinger* ................................35
Velge bakgrunn ................................36
Innstillinger for ruteopptak* ..................36
Stille inn oppdateringsintervall ...........36
Aktivere autolagring ..........................36
Velge maksimalt ruteminne ................36
Opprette NMEA/SIRF-logg .................36
Produktinformasjon* ............................36
Programvare .....................................37
Oppdatere navigasjonsprogramvaren .....37
Service .............................................37
Garanti .............................................37
Tekniske data ....................................37
Problemløsningstabell .......................38
6
Page 7
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsanvisninger
For din egen sikkerhet bør du lese nøye gjennom disse sikkerhetsanvisningene før du begynner å bruke apparatet.
Varselsymboler som benyttes
Varselsymbolene i kapitlene henviser til viktige merknader om apparatet og bruk av dette.
FARE!
Advarer mot personskader eller mulig livsfare
FARE!
Advarer mot ulykker
Hensiktsmessig bruk
Apparatet er produsert for mobil bruk i bil. Spesiell informasjon angående navigering av las-
tebiler, busser og bobiler, for eksempel høyde- og breddebegrensninger eller maksimal tillatt veibe­lastning, er ikke inkludert i navigeringsdataene!
Navigasjon utenfor veier (offroad-veivisning) er ikke mulig med dette navigasjonsapparatet.
Tra fi kksikkerhet
Navigasjonsapparatet fritar deg ikke fra det an­svaret du har som fører, for å opptre korrekt og hensynsfullt i trafi kken. Overhold alltid gjeldende trafi kkregler.
Bruk apparatet slik at du alltid kan kjøre bilen på en sikker måte. I tvilstilfeller må du stoppe bilen og betjene apparatet mens bilen står stille.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Overhold følgende anvisninger, for å beskytte apparatet mot feil og deg selv mot personskader eller mulig livsfare på grunn av antennelse eller eksplosjon:
Beskytt apparatet mot fuktighet. Det er
ikke vanntett og tåler ikke vannsprut.
Apparatet må ikke endres eller åpnes. Da
kan det bli skadd og dermed antenne eller ek­splodere. Eller det kan komme etsende og lett antennelig væske fra batteriet.
Ikke utsett apparatet for meget lave (un-
der -20 °C) eller meget høye temperatu­rer (over 60 °C), f.eks. i nærheten av åpen
fl amme, ovner eller i en bil som er parkert i solen. Ellers kan det danne seg fuktighet i apparatet eller det kan bli overopphetet. Ap­paratet eller batteriet kan bli deformert eller til og med antenne eller eksplodere. Eller det kan komme etsende og lett antennelig væske fra batteriet.
Hvis batterivæske kommer i kontakt med
øyne eller hud må du straks skylle med vann og oppsøke lege.
Ta ut kontakten til apparatet når du parke-
rer bilen, ellers fortsetter det å bruke strøm,
og bilbatteriet da kan utlades. Ikke dra strøm­forsyningens kontakt ut etter ledningen. Da kan kabelen bli skadd og forårsake kortslut­ning.
7
Page 8
Sikkerhetsanvisninger | Første gangs bruk
Rengjøringsanvisninger
Rengjør displayet med en tørr, myk klut. Vann og andre væsker kan ødelegge dis­playet.
Ikke bruk sterke løsemidler til å rengjøre kabinettet. Bruk en fuktig klut som ikke loer.
Kassering
Brukte apparater er spesialavfall og må leve­res inn på egne oppsamlingssteder eller returstasjoner.
Ikke kast defekte batterier i husholdningsav­fallet. Batteriene må leveres på egne retur­stasjoner.
Første gangs bruk
Medfølgende tilbehør
Pakken inneholder følgende deler:
Navigasjonsapparat
Sugekoppholder
Ladekabel til sigarettenner
Bruksanvisning
• Merk:
Vi anbefaler bruk av originalt Blaupunkt-tilbe­hør (www.blaupunkt.com).
Beskyttelsesfolie på skjermen
Fjern forsiktig beskyttelsesfolien på displayet før du bruker apparatet for første gang.
Beskyttelsesfolie på sugekopp
Fjern forsiktig beskyttelsesfolien på sugekoppen før du bruker apparatet for første gang.
Lade batteriet
Ved kjøp av navigasjonsapparatet kan batteriet være utladet. Lad opp batteriet før du bruker ap­paratet.
FORSIKTIG! Ikke godkjente ladeapparater kan ødelegge
batterier.
Bruk kun det vedlagte originale ladeapparatet fra Blaupunkt til drift og opplading for å sikre korrekt opplading av batteriet og for å beskytte mot over­spenning.
Avhengig av type bruk kan apparatet brukes i inntil 3 timer på det innebygde batteriet. Ladetiden er 2 til 3 timer. Ladetilstandsindikatoren fi nnes i den øverste displaylinjen.
I kartvisningen: Symbolet øverst på den­ne knappen viser batteriets ladetilstand.
Når batteriets ladetilstand blir meget lav, indike­res dette på navigasjonsapparatet.
8
Page 9
Koble til nettladeren eller ladekabelen fra
A
sigarettenneren til ladekontakten.
Merk:
Batteriet er utstyrt med en beskyttelse mot overoppheting på grunn av for høy strøm. Beskyttelsen hindrer lading av batteriet ved omgivelsestemperaturer på 45 °C og mer.
Slå på apparatet
A
Første gangs bruk
Velge enkel modus/ekspertmodus
Når du har stilt inn språket og bekreftet lisensavta­len, får du valget mellom to 2 bruksmoduser.
Merk:
Du kan når som helst skifte modus (kap. "Bruke menyene", "Enkel modus/ekspertmo­dus").
Trykk på en av knappene for å velge modus:
Simple Mode (Enkel modus):
Oversiktlig betjening for rask destina­sjonsangivelse. Tilgang til de viktigste funksjonene og innstillingene. For de an­dre innstillingene er det valgt verdier som er optimale ved bruk av apparatet. Advanced Mode (Ekspertmodus):
Tilgang til tilleggsfunksjoner og -innstillin­ger på apparatet (merket med "*" i denne bruksanvisningen).
Hold av/på-bryteren 1 inne i mer enn
5 sekunder.
Velge språk
Første gang du slår på apparatet, vises en dialog­meny der du kan velge språk og stemme for navi­geringen.
Velg ønsket språk og stemme i dialogmenyen.
Følg anvisningene.
Språket lastes inn. Lisensavtalen (EULA) vises.
Trykk på knappen Accept (Akseptere) for å
bekrefte avtalen.
9
Page 10
Montering i bilen
Montering i bilen
Hvis du ikke vil montere navigasjonsapparatet midlertidig i bilen, kan du bruke den medfølgende holderen og feste apparatet til frontruten.
FARE! Montering på et uegnet sted kan for-
årsake skader.
Monter navigasjonsapparatet slik at den ikke hin­drer sikten og ikke distraherer deg fra kjøringen.
Ikke monter apparatet i området der kollisjonspu­ten skal blåses opp.
Sørg for at apparatet ikke utsetter passasjerene for fare ved en nødbremsing.
Kontroller med jevne mellomrom at holderen sit­ter ordentlig fast. Endringer i omgivelsestempera­turen kan føre til at festet blir dårligere.
Sette på sugekoppholderen
Velg et egnet sted for å montere apparatet i
bilen. For at holderen skal sitte optimalt, må ruten
være fett- og støvfri. Rengjør om nødvendig ruten med en egnet klut.
Trykk sugekoppen til holderen mot ruten.
Bøy armen på holderen mot ruten.
Sette på apparatfestet
Sugekoppholderen består av apparatfestet og sugekoppholderen med arm.
Monter apparatfestet på baksiden av appara-
tet (knappen viser undersiden). Trykk på knappen for å låse festet til appara-
tet.
Plasser apparatet i holderhylsen
Sett apparat med feste på svingarmen.
Skyv apparat med feste nedover til det låses
fast med et tydelig klikk. Løsne låseskruen på holderarmen, og still
apparatet inn i ønsket retning. Stram låseskruen på nytt.
Ta ut apparatet
Trykk på knappen på festet for å løsne appara-
tet fra holderen. Apparatet løsner fra holderen. Ta apparatet ut.
Ta av sugekoppholderen
Hvis du skifter bil, kan du enkelt demontere hol­deren.
Bøy armen på holderen bort fra ruten.
Løsne sugekoppen forsiktig langs kanten, slik
at det kan komme luft mellom sugekoppen og ruten.
Dra sugekoppen forsiktig opp fra ruten.
10
Page 11
Slå på/av | Bruke menyene
Fjerne festet fra holderen
Du kan la apparatfestet bli stående i sugekopphol­deren. Hvis du ønsker å fjerne festet fra sugekopp­holderen, gjør du slik:
Trykk den lille armen på sugekoppholderen hardt sammen.
Trekk festet oppover og ut av holderen.
Slå på/av
Med av/på-bryteren 1 kan du slå apparatet av og på.
Slå på
Hold av/på-bryteren 1 inne i mer enn
5 sekunder.
- eller ­Trykk på av/på-bryteren 1 i ca. 2 sekunder,
og slipp den for å slå på enheten fra pausemo­dus.
Slå av
Trykk på av/på-bryteren 1 i ca. 2 sekunder,
og slipp den for å sette enheten i pausemo­dus.
Hold av/på-bryteren 1 inne i mer enn 5 sekunder for å slå apparatet helt av.
Merk:
Også når det er avslått, bruker apparatet noe strøm. Hvis apparatet ikke er i bruk over et lengre tidsrom, kan det være nødvendig å lade opp batteriet igjen når du slår på.
Bruke menyene
Enkel modus/ekspertmodus
Ved bruk av apparatet kan du velge mellom to moduser: Enkel modus for rask destinasjonsangi­velse og ekspertmodus med mange ekstra innstil­linger og funksjoner. Du kan når som helst skifte modus.
Merk:
Tilleggsinnstillingene og -funksjonene i ek­spertmodus er merket med "*" i denne bruks­anvisningen. Den vedlagte kortversjonen inneholder utfør­lig informasjon om enkel modus.
Skifte modus
Navigeringsmenyen
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen Settings (Innstillinger) vises.
Trykk på knappen Advanced Mode (Ekspert- modus) for å velge ekspertmodus.
- eller ­Trykk på knappen Simple Mode (Enkel
modus) for å velge enkel modus.
Reset
Det kan ofte hjelpe å nullstille apparatet hvis den ikke fungerer riktig.
Trykk på Reset-knappen med en spiss gjen­stand (f.eks. en kulepenn) 4. Apparatet slås av og starter automatisk på nytt.
Når du har valgt ekspertmodus, får du tilleggsfunk­sjoner gjennom ekspertmenyene Route (Rute) og Manage (Administrasjon).
11
Page 12
Bruke menyene | Informasjon via GPS
Ekspertmenyen Rute*
Du får først tilgang til menyen Route (Rute) når du har lagt inn en destinasjon
eller planlagt en rute med fl ere etappe­mål.
I menyen Route (Rute) får du et overblikk og dessuten tilleggsfunksjoner for de be­regnede rutene. Du kan redigere rutene eller fl y over dem. Dette står beskrevet i kapitlene "Ruteplanlegging" og "Overfl y­ging/simulering".
Ekspertmenyen administrasjon *
I menyen Manage (Adminstrasjon) kan du endre lagrede ruter og administrere hele ruteopptaket. Dessuten kan du redigere favoritter og de siste destinasjonene, ad­ministrere POI og endre lagrede søkekri­terier for POI. Dette står beskrevet i kapit­lene "Administrasjon" og "POI-adminis­trasjon".
Knapper
Trykk på denne knappen for å gå tilbake til forrige meny.
Trykk på denne knappen for å gå til neste side i menyen.
Done (OK): Trykk på denne knappen for å bekref­te en innlegging eller en innstilling.
Tastatur
Hvis det er nødvendig å taste inn tekst (f.eks. de­stinasjonsangivelse), kommer er virtuelt tastatur frem på displayet. Der kan du taste inn alt du tren­ger ved å trykke med fi ngrene.
Tastaturet har disse tastene:
Slette siste tegn
Sette inn mellomrom
Vise spesialtegn
Stille inn tastaturet etter region
Under inntastingen legger apparatet, om mulig, automatisk til tegn og foreslår bare de bokstavene på tastaturet som logisk kan følge etter.
Lister
Du kan ofte få frem lister som du kan velge fra (f.eks. en destinasjon). Hvis du ikke taster inn for eksempel et stedsnavn fullstendig, vises en liste med mulige resultater.
For å vise en liste med andre punkter som passer, trykker du på knappen Done (OK). Lengre lister trenger lengre ladetid.
Trykk direkte på en oppføring for å bruke
denne.
Trykk på en av knappene for å bla i listen.
Informasjon via GPS
GPS (Global Positioning System) muliggjør ver­densomspennende navigering og posisjonering via satellitter som gir posisjonsbestemmelser.
Slik fungerer GPS
Navigasjonsapparatet måler bilens aktuelle posi­sjon via GPS og sammenholder disse koordina­tene med kartmaterialet sitt. Kartmaterialet inne­holder koordinater for spesialdestinasjoner, gater og steder som kan vises på apparatets display. Ut fra dette beregner apparatet ruten til destinasjo­nen du har lagt inn.
Vise GPS-informasjon
Informasjon fra apparatets GPS-mottaker, din aktuelle posisjon og hastighet fi nner du i menyen GPS Info (GPS-info).
Skifte mellom små og store bokstaver
12
Page 13
Gå til menyen Navigation Meny (Navigerings-
meny), og trykk på knappen Map (Kart). Kartet vises.
Trykk på symbolet. Menyen Quick Menu (
vises.
Trykk på knappen GPS. Menyen GPS-Data (GPS-data) vises.
Denne informasjonen fi nner du i denne me­nyen:
Accuracy (Nøyaktighet): GPS-satellitte-
nes signalstyrke Ved siden av vises antall mottat-
te GPS-satellitter som streker (far­gen viser signalstyrken). Navigering krever signaler fra minst tre satellitter.
Latitude/Longitude (Breddegrad/leng-
degrad): Aktuell posisjon i lengde- og breddegrad Altitude (Høyde): Aktuell høyde over
havet Speed (Hastighet): Bilens aktuelle has-
tighet Time (GPS-tid): Aktuell tid som sendes
fra GPS-satellittene
Merk:
Bygninger, tunneler og ytre påvirkninger kan forstyrre sikten til himmelen og dermed navi­gasjonsapparatets GPS-mottak.
Hurtigmeny)
Informasjon via GPS | Navigering
Navigering
Navigasjonsapparatet fritar deg ikke fra det ansva­ret du har som fører, for å opptre korrekt og hen­synsfullt i trafi kken.
FAR E! Manglende oppmerksomhet på trafi k-
ken kan føre til ulykker.
Ikke betjen apparatet under kjøring. Se kun på displayet i sikre trafi kksituasjoner.
Merk:
Det er best å planlegge en rute før du star­ter.
Legg inn grunninnstillingene først.
Destinasjonsangivelse (søkemeny)
I destinasjonsangivelsen kan du legge inn en adresse, velge en destinasjon fra minnet (favorit­ter), velge en av de siste destinasjonene, legge inn koordinater* eller velge ut en spesialdestina­sjon (POI).
Legge inn adresse
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion Menu (Navigeringsmeny).
Menyen Find Menu (Søkemeny) vi- ses.
Merk:
Du kan bare velge destinasjoner (land, byer, gater, husnumre, spesialdestinasjoner) som fi nnes i kartmaterialet.
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen Find Address (Søk adresse) vises.
13
Page 14
Navigering
Merk:
Du trenger ikke skrive inn land, by og gate hver gang. Destinasjonsadressen må bare skrives inn på nytt hvis den nye destinasjonen ligger på et annet sted enn den forrige.
Trykk på knappen <Country> (<Land>) for å
velge et annet land. Trykk på knappen <City> (<By>) for å taste
inn byen eller postnummeret.
- eller -
Trykk på symbolet for å åpne en liste over de sist innlagte byene.
Velg byen fra listen.
Trykk på knappen City Centre (Sentrum) for
å velge byens sentrum.
- eller ­Trykk på knappen <Street Name> (<Gate-
navn>), og legg inn gatenavnet. Trykk på knappen <House Number> (<Hus-
nummer>), og legg inn husnummeret.
- eller ­Trykk på knappen Street Midpoint (Gate-
midtpunkt) for å fi nne gatemidtpunktet for gaten du har valgt.
- eller ­Trykk på knappen Intersection (Gatekryss),
og legg inn gaten som krysser den innlagte gaten.
Kartet vises.
Trykk på knappen Set As Destination (Velge som destinasjon).
Ruten beregnes, og veivisningen starter.
Merk:
Etter destinasjonsangivelsen kan du starte veivisningen eller f.eks. lagre destinasjo­nen. Les kapitlet "Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse".
Veivisningen starter så snart et GPS-signal mottas.
Overta en destinasjon fra favorittene
Forutsetning:
Du har lagret minst én destinasjon i favoritter (kap. "Flere funksjoner etter destinasjonsan­givelse").
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion Menu (Navigeringsmeny).
Menyen Favourites (Favoritter) vises.
Trykk på ønsket destinasjon.
Adressen til destinasjonen vises. Trykk på knappen Set as Destination (Velge
som destinasjon) for å starte veivisningen.
Bruke en av de siste destinasjonene
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen History (Siste destinasjoner) vises.
Trykk på ønsket destinasjon.
Adressen til destinasjonen vises. Trykk på knappen Set as Destination (Velge
som destinasjon) for å starte veivisningen.
Legge inn koordinater *
Bare tilgjengelig i ekspertmodus:
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion Menu (Navigeringsmeny).
Menyen Coordinate Input (Legge inn koordinater) vises.
14
Page 15
Navigering
Koordinater kan for eksempel vises i bredde­og lengdegrader.
Trykk på knappen Coordinate Display For-
mat (Visningsformat for koordinater) for å veksle mellom desimal- og GMS-format (Gra- der, Minutter og Sekunder) for koordinatene.
Trykk direkte på breddegraden for å endre
denne. Med knappen N/S veksler du mellom nordlig
og sydlig breddegrad. Trykk direkte på lengdegraden for å endre
denne. Med knappen E/W (Ø/V) veksler du mellom
østlig og vestlig lengdegrad. Trykk på knappen Done (Ok).
Trykk på knappen Set as Destination (Velge
som destinasjon) for å starte veivisningen.
Bruke en destinasjon fra kartet*
Bare tilgjengelig i ekspertmodus:
Trykk på knappen Plan on Map (Planlegg på
kartet). Kartet vises. Forskyv og forstørr eller forminsk kartet som
beskrevet i kapitlet "Arbeide med kartet". Trykk på et sted eller en gate du vil velge.
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises i linjen nederst på displayet.
Trykk på en av knappene for å bruke stedet
som start, destinasjon eller etappemål i en rute:
Add Start (Ny start): Bruke stedet som
destinasjon for veivisningen og starte vei­visningen
Insert Via (Sett inn nytt etappemål):
Legge til stedet som etappe i en rute Continue (Neste): Legge til stedet som
etappemål i den aktuelle ruten. Flere ste­der kan legges inn på kartet som etappe­mål eller destinasjon.
Remove (Slett): Når du markerer en de-
stinasjon, vises knappen. Destinasjonen fjernes.
Trykk på knappen Start Navigating (Starte navigering) for å starte veivisningen.
Spesialdestinasjoner (POI)
Spesialdestinasjoner – kalles forkortet POI (Points of interest) – er konkrete steder, f.eks. parkeringsmuligheter og bensinstasjoner som er lagret i kartmaterialet.
Velge spesialdestinasjon på et bestemt sted
Legg inn en adresse (kap. "Legge inn adres-
se").
Velg en POI-gruppe.
Velg spesialdestinasjon.
Trykk på knappen Set as Destination (Velge som destinasjon) for å starte veivisningen.
Velg en spesialdestinasjon i nærheten, i omgivelsene til destinasjonen eller langs ruten
- eller -
Merk:
Med området til destinasjonen menes desti­nasjonen du sist startet en veivisning til.
- eller -
Trykk på symbolet i menyen Find Menu (Søkemeny).
Menyen Where to search? (Hvor kan jeg søke?) vises.
Trykk på symbolet i menyen Where to search? (Hvor kan jeg søke).
Menyen Find POI By Address (Søk POI ut fra adresse) vises.
Trykk på symbolet i menyen Where to search? (Hvor kan jeg søke?) for å søke etter en spesialdestinasjon i nærheten av din aktuelle posisjon.
Trykk på symbolet i menyen Where to search? (Hvor kan jeg søke?) for å søke etter en spesialdestinasjon i nærheten av destinasjonen.
15
Page 16
Navigering | Ruteplanlegging
Velge en spesialdestinasjon på kartet
Velge spesialdestinasjon ut fra lagrede kriterier
Med søkekriteriene kan du foreta et raskt søk et­ter spesialdestinasjoner. Spesialdestinasjonene deles da inn i bestemte kategorier, f.eks. parke­ring, shopping og spisesteder.
Trykk på symbolet i menyen Where to search? (Hvor kan jeg søke?) for å
søke etter en spesialdestinasjon
langs den aktuelle valgte ruten. Velg POI-gruppe. Velg spesialdestinasjon. Trykk på knappen Set as Destination (Velge
som destinasjon) for å starte veivisningen.
Trykk på symbolet i menyen Where to
search? (Hvor kan jeg søke?).
Kartet vises. Forskyv og forstørr eller forminsk kartet som
beskrevet i kapitlet "Arbeide med kartet". Trykk på ønsket sted. Stedet blir markert, og stedsnavnet vises i
linjen øverst på displayet. Trykk på knappen OK. Velg POI-gruppe.
Velg spesialdestinasjon. Trykk på knappen Set as Destination (Velge
som destinasjon) for å starte veivisningen.
Gå til menyen Where to search? (Hvor kan jeg
søke?), og trykk på knappen Saved Search Criteria (Lagrede søk).
Velg et av de lagrede kriteriene. Det vises en liste over tilhørende spesialdes-
tinasjoner. Velg ønsket spesialdestinasjon. Kartet vises. Trykk på knappen Set as Destination (Velge
som destinasjon) for å starte veivisningen.
Ruteplanlegging *
Forutsetning:
Du har lagt inn en destinasjon og startet en veivisning.
Legge inn rute manuelt
Når du ønsker en rute med en annen posisjon enn din aktuelle GPS-posisjonen, gjør du følgende:
Legg inn ruten i destinasjonsangivelsen som van­lig.
Tast inn en adresse (kap. "Destinasjonsangi­velse").
Merk:
Du kan legge inn favoritter som en adresse og redigere ruteplanleggingen.
Trykk på knappen More Options (Flere alter­nativer) på kartet.
Trykk på knappen Set As Start (Velge som start).
Den valgte adressen blir lagt inn som start­punkt for ruten.
Søk en ny adresse for å velge et etappemål eller en destinasjon.
Trykk på knappen Set as Destination (Velge som destinasjon) for å legge inn den valgte
adressen som destinasjon.
- eller -
Trykk på knappen More Options (Flere alter­nativer) på kartet.
Trykk på knappen Insert as Via (Legge til etappemål) for å legge inn den valgte adres-
sen som etappemål.
Starte ruteplanlegging
Trykk på symbolet i navigeringsme­nyen.
Menyen Route (Rute) vises.
16
Page 17
Ruteinfo
Menyen Route Information (Ruteinformasjon) inneholder informasjon om ruten, f.eks. kjøretid og avstand, med de aktuelle ruteinnstillingene (Metode).
Trykk på symbolet. Menyen Route information (Rutein-
formasjon) vises.
Trykk på knappen Plan on Map (Planlegge på kart) for å vise ruten på kartet.
Trykk på knappen Start Navigating (Starte navigering) for å starte veivisningen.
Trykk på knappen for å gå ut av menyen.
- eller ­Trykk på knappen Delete Route (Slett rute)
for å slette den aktuelle ruten.
- eller ­Trykk på knappen Settings (Innstillinger)
for å endre ruteinnstillinger. Menyen Route Settings (Ruteinstillinger) vi-
ses. Trykk på knappen Vehicle (Kjøretøy) for å
velge hastighetsprofi l. Profi len "Nødsfall" er bare beregnet på utryk-
ningsbiler og fører deg også gjennom enveis­kjørte gater og spesielle veier.
Trykk på knappen Road Types Used for Route Planning (Velge gatetype) for å til­late (hake) eller unngå (ikke hake) bestemte gatetyper).
Trykk på knappen Route Calculation Met- hod (Ruteberegningsmetode) for å velge ruteberegningsmåte:
Fast (Hurtig): Ruten med den korteste
kjøretiden blir beregnet. Short (Kort): Den korteste ruten blir
beregnet.
Ruteplanlegging
Easy (Lett): Ruten med det enkleste vei­valget og spesielt få veikryss blir bereg­net.
Ecological (Miljøvennlig): Ruten med de laveste kjørekostnadene (drivstoffbe­sparende) blir beregnet.
Trykk på knappen for å gå ut av menyen.
Reiseplan
I menyen Itinerary (Reiseplan) kan du vise en over­sikt over ruten.
Trykk på symbolet. Menyen Itinerary (Reiseplan) vises.
Trykk på knappen Modus for å skifte mellom visningene "Reiseplan", "Detaljert veiledning" og "Gateliste".
Trykk på knappen for å gå ut av menyen.
Endre rute
Trykk på symbolet. Rutepunktene vises.
Trykk på rutepunktet som du vil forskyve eller slette.
Trykk på knappene for å fl ytte destinasjonene på turlisten oppover eller nedover.
- eller ­Trykk på knappen Remove (Slett) for å slette
rutepunktet.
- eller ­Trykk på knappen Optimise (Optimere) for å
optimere ruten.
Trykk på knappen for å gå ut av menyen.
17
Page 18
Ruteplanlegging | Overfl yging/simulering
Lagre en rute
Trykk på symbolet for å lagre ruten.
Tastaturet vises.
Tast inn navnet på ruten. Trykk på knappen Done (OK). Ruten lagres under inntastet navn.
Laste inn en rute
Forutsetning:
Du har lagret minst en rute (kap. "Lagre en
rute").
Merk:
Når du laster inn en lagret rute, blir den aktu­elle ruten overskrevet.
Trykk på symbolet.
De lagrede rutene vises i en liste.
Trykk på en rute i listen for å laste den inn.
Slette rute
Trykk på symbolet.
En forespørsel vises på skjermen. Trykk på knappen Yes (Ja) for å slette ruten.
Overfl yging/simulering *
Du kan planlegge feriereisen din fra sofakroken og skaffe deg oversikt over veistrekninger og kjøreti­der – også uten GPS-mottak.
Velg "Overfl yging" eller "Simulering": Overfl ygin­gen består av en rask visning av ruten uten tale­meldinger. Ved simulering blir ruten simulert med talemeldinger og realistisk hastighet.
Starte overfl yging/simulering
Forutsetning:
Du har planlagt en rute (kap. "Ruteplanleg-
ging").
Når ingen GPS-signaler er tilgjengelige, må du velge et startpunkt (kap. "Ruteplanlegging").
Gå til menyen Route Menu (Rutemeny), og trykk på knappen Fly Over (Overfl yging) for å fl y over ruten.
- eller -
Gå til menyen Route Menu (Rutemeny), og trykk på knappen Simulate (Simulering) for å simulere ruten med alle talemeldingene.
Merk:
Under simulering/overfl yging har du de samme mulighetene som ved veivisning (kap. "Kartvisning under veivisning").
Etter simulering/overfl yging vises menyen Route Menu (Rutemeny).
18
Avslutte overfl yging/simulering
Trykk på knappen Stop (Stopp) i kartvisnin-
gen.
Page 19
Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse
Forutsetninger:
Du har tastet inn en destinasjon som beskre-
vet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller ­Du har tastet inn en spesialdestinasjon som
beskrevet i kapitlet "Spesialdestinasjoner".
- eller ­Du har valgt en posisjon på kartet, som be-
skrevet i kapitlet "Arbeide med kartet", "Tryk­ke i kartet".
Kartet vises. Trykk på knappen Set as Destination (Velge
som destinasjon) for å starte veivisningen.
- eller ­Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på
knappen Insert Via (Legge til etappemål)* for å legge til stedet som etappemål.
Merk:
Et etappemål kan bare legges til når du først har valgt en destinasjon.
- eller ­Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på
knappen Place Pin (Ny nål)* for å starte vei- visningen.
- eller ­Trykk på knappen More Options (Flere alter-
nativer) for å vise tilleggsknapper.
- eller ­Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på
knappen Routing Methods (Rutevarianter)* for å vise beregnede ruter ut fra tilgjengelige rutevarianter.
Velg den ruten som passer dine behov best.
- eller ­Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på
knappen Set as Start (Velge som start)* for å sette den valgte adressen som utgangs­punkt for ruten.
- eller -
Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse
Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på knappen Continue (Neste)* for å sette den valgte adressen som siste destinasjon på ru­ten.
Den gamle destinasjonen beholdes som etap­pemål.
- eller -
Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på knappen Save as POI (Ny POI)* for å lagre den valgte adressen som POI.
- eller -
Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på knappen Save as Camera (Ny Radar)* for å lagre den valgte adressen som posisjon for trafi kkovervåkningskamera.
- eller -
Bare tilgjengelig i ekspertmodus: Trykk på knappen Add to Favourites (Lagre som favoritt)* for å lagre den valgte adressen som favoritt.
Merk:
Mulighetene funksjonene gir, avhenger av om du allerede har lagt inn en destinasjon eller legger inn en ny destinasjon. Knapper som bare er tilgjengelige i ekspertmodus, er mer­ket med"*".
Lagre mål
Enkeltdestinasjonene er lagret i to forskjellige lis­ter:
I Favoritter
I listen Siste destinasjoner
Alle destinasjoner du har brukt under veivisning, lagres automatisk i Siste destinasjoner. De siste 100 destinasjonene lagres.
Alle destinasjonene som legges inn, og alle desti­nasjonene i listen Siste destinasjoner kan lagres permanent i Favoritter. Det er praktisk hvis du skal kjøre mot en destinasjon fl ere ganger.
Du kan gi destinasjonene i Favoritter nytt navn (kap. "Administrasjon").
Du kan på nytt slette enkelte destinasjoner fra begge listene (kap. "Administrasjon").
19
Page 20
Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse
Lagre en innlagt destinasjon/en av de sist brukte destinasjonene som favoritt
Forutsetning:
Du har tastet inn en destinasjon som beskre-
vet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller ­Du har valgt en destinasjon fra listen History
(Siste destinasjoner) som beskrevet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
Kartet vises. Trykk på knappen Add to Favourites (Lagre i
favoritter) for å åpne tilleggsmenyen. En liste vises på skjermen. Velg et punkt på listen der du vil lagre den
valgte adressen.
Merk:
Du kan velge et tomt listepunkt eller skrive over et eksisterende.
Tastaturet vises. Legg inn navnet på destinasjonen, og trykk på
knappen Done (OK). Destinasjonen lagres med det oppgitte navnet
i Favoritter.
Velge ruteinnstillinger
Menyen Route Information (Ruteinformasjon) inneholder informasjon om rute, f.eks. kjøretid og avstand, med de aktuelle ruteinnstillingene (Me­tode).
Du kan når som helst endre ruteinnstillingene. Når du endrer innstillinger, kan kjøretid og avstand endres.
Trykk på knappen Settings (Innstillinger).
Menyen Route Settings (Ruteinstillinger) vi- ses.
Trykk på knappen Vehicle (Kjøretøy) for å
velge hastighetsprofi l. Profi len "Nødsfall" er bare beregnet på utryk-
ningsbiler og fører deg også gjennom enveis­kjørte gater og spesielle veier.
Trykk på knappen Road Types Used for
Route Planning (Velg gatetype) for å til­late (hake) eller unngå (ikke hake) bestemte gatetyper.
Trykk på knappen Route Calculation Met-
hod (Ruteberegningsmetode) for å velge ruteberegningsmåte:
Trykk på symbolet for neste ret­ningsanvisning i kartvisningen un­der veivisningen.
Menyen Route information (Rutein- formasjon) vises.
Fast (Hurtig): Ruten med den korteste kjøretiden blir beregnet. Short (Kort): Den korteste ruten blir beregnet. Easy (Lett): Ruten med det enkleste vei­valget og spesielt få veikryss blir bereg­net. Ecological (Miljøvennlig): Ruten med de laveste kjørekostnadene (drivstoffbe­sparende) blir beregnet.
20
Page 21
Veivisning
FARE! Manglende overholdelse av trafi kk-
reglene kan føre til ulykker.
Kjøreanbefalingene skal kun følges når veiforhol­dene og trafi kkreglene tillater det. Navigasjons­apparatet bringer deg dit du skal selv om du må avvike fra den planlagte ruten.
Veivisning
Merk:
Du kan alltid orientere deg ved hjelp av kart­og pilvisning.
Starte veivisning
Når du starter veivisningen, beregnes en rute med dine innstillinger (kap. "Velge ruteinnstillinger"). Destinasjonene lagres automatisk i "Siste desti­nasjoner". Forutsetninger:
Du har tastet inn en destinasjon som beskre-
vet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller ­Du har tastet inn en spesialdestinasjon som
beskrevet i kapitlet "Spesialdestinasjoner".
- eller ­Du har planlagt en rute som beskrevet i kapit-
let "Ruteplanlegging". Trykk på knappen Set As Destination (Velge
som destinasjon). Ruten beregnes, og veivisningen starter. Kar-
tet vises.
Merk:
Veivisningen starter først når et GPS-mottak er til stede.
Den såkalte "Carsor" angir posisjonen din.
Merk:
Hvis du legger inn enda en destinasjon mens en veivisning er aktiv og starter veivisningen igjen, har du to muligheter:
Du kan legge til destinasjonen som etappe­mål. Ruten blir da beregnet på nytt, og du kjører først til etappemålet.
Du kan også starte en ny veivisning til desti­nasjonen du har lagt inn.
Når du kommer frem til destinasjonen
Når du kommer frem til destinasjonen, vises mel­dingen "Du har nådd destinasjonen". På kartet vises bare den aktuelle posisjonen din.
Avslutte veivisningen
Trykk på den øvre handlingsspilen på kartet.
Tilleggsmenyen Route information (Ruteinfor­masjon) vises.
Trykk på knappen Skip Next Via (Hopp over
etappemål) for å avslutte veivisningen. Trykk på knappen Delete Route (Slett rute)
for å avslutte veivisningen. En forespørsel vises på skjermen. Trykk på Yes (Ja), for å avslutte veivisnin-
gen. Menyen vises.
- eller ­Trykk på No (Nei) for å fortsette veivisnin-
gen.
21
Page 22
Veivisning
Forstyrret GPS-mottak
Hvis GPS-mottaket blir forstyrret i lengre tid under navigering, stoppes veivisningen. Når mottaket er gjenopprettet, registrerer apparatet automatisk om posisjonen din har endret seg, og beregner ruten på nytt hvis dette er nødvendig. Nå kan du fortsette med veivisning som før.
Merk:
Ytre påvirkninger kan forstyrre sikten til him­melen og dermed navigasjonsapparatets GPS-mottak. Dette kan du lese mer om i kapitlet "Problemløsningstabell".
Talemeldinger under veivisning
Navigasjonsapparatet støtter veivisningen med kjøreanbefalinger i form av talemeldinger og angir avkjøringssteder i tide.
Kartvisning under veivisning
Under veivisning vises ulike former for navige­ringshjelp og ruteinformasjon i kartvisningen.
FARE!
Manglende oppmerksomhet på veien kan føre til ulykker.
Informasjonen på digitale veikart kan være feil på grunn av kortvarige endringer (veiarbeid osv.).
Tilleggsinformasjon, f.eks. fartsgrenser, kan bare vises hvis den fi nnes på kartmaterialet.
Skiltingen og veiforholdene på stedet har alltid prioritet over informasjonen i navigasjonsappa­ratet.
Hjelp til navigering
Den såkalte "Carsor" angir posisjonen din.
Felt oppe: Navnet på den neste gaten Felt nede: Navnet på den aktuelle gaten
Handlingspilen oppe til venstre viser den neste handlingen og avstanden til denne.
Handlingspilen nede til venstre viser handlingen etter der igjen og avstanden til denne.
Trykk på den øvre handlingspilen for å vise
menyen Route Information (Ruteinforma­sjon).
Trykk på den nedre handlingspilen for å vise
menyen Itinerary (Reiseplan).
22
Page 23
Veivisning
Kjøreinformasjonsvisning
Menyen Destination (Destinasjonsangivelse) inne- holder informasjon om ruten, f.eks. om kjøretid og avstand.
Fartsgrense
Trykk på symbolet. Menyen Destination (Destinasjons-
angivelse) vises.
Trykk på de forskjellige knappene for å vise data angående veivisningen.
Du kan maksimalt velge 3 knapper. Den valgte knappen markeres.
Ved overskridelse av fartsgrensen aktive­res fartsgrensen på venstre side av kartet (kap. "Navigeringsinnstillinger").
Merk:
Fartsgrensen kan bare aktiveres hvis den er aktivert i innstillingene (kap. "Innstillinger for advarsler").
Flere funksjoner under veivisning
Forutsetninger:
Veivisning
- eller ­Rutesimulering (Overfl yging/simulering)
Avbryte veivisning
Hvis du har lagt inn et etappemål:
Trykk på knappen Skip Next Via (Hopp over
neste etappemål). Trykk på knappen Delete Route (Slett rute).
En forespørsel kommer opp på skjermen. Trykk på Yes (Ja), for å avslutte veivisnin-
gen. Kartet vises.
- eller ­Trykk på No (Nei) for å fortsette veivisnin-
gen.
Hoppe over neste destinasjon
Forutsetning:
Rute med minst ett etappemål (ruteplanleg­ging)
Menyen Destination (Destinasjonsangivelse) vises.
Trykk på knappen Next Via Point (Neste
etappemål) for å hoppe over neste etappe­mål.
Ruten beregnes på nytt, og du kjører til det neste etappemålet.
Trykk på handlingspilen oppe til venstre under veivisningen.
Menyen Route information (Rutein- formasjon) vises.
Trykk på symbolet for å komme til menyen Destination (Destinasjons- angivelse).
23
Page 24
Arbeide med kartet
Arbeide med kartet
Vise kartet
Trykk på knappen Map (Kart) i navigerings-
menyen.
Forskyve og forstørre/forminske kartet
For å se det ønskede destinasjonsområdet på kar­tet kan du forskyve kartutsnittet og forminske/for­større kartet.
Trykke i kartet
Trykk på symbolet for å lukke kartvis­ningen og gå tilbake til navigerings­menyen.
Trykk kort et sted på kartet for å vise tilleggs­knapper.
Trykk på symbolet for å aktivere eller deaktivere knappene.
Trykk på et av symbolene for å forminske eller forstørre kar­tet.
Trykk på kartet, og skyv det i ønsket retning.
Trykk på et av symbolene for å vippe kartet i 3D-visning.
Trykk på et av symbolene for å dreie kartet i 3D-visning.
Merk:
Når et GPS-signal mottas, stiller apparatet automatisk den horisontale vinkelen inn etter kjøreretningen.
Trykk kort et sted på kartet for å vise tilleggs­funksjoner.
Trykk på et sted (gaten eller spesialdestina­sjonen) på kartet.
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises i linjen nederst på displayet.
Trykk på knappen Cursor (Markør) for å bruke de fl ere funksjonene etter destinasjonsangivelsen.
Merk:
Hvis du trykker et sted på kartet under veivis­ningen, vises en tilleggsmeny med ytterligere funksjoner. Les kapitlet "Flere funksjoner un­der veivisning".
Knapper
I kartvisningen har du følgende knapper:
Trykk på knappen Menu (Meny) for å komme til navigeringsmenyen.
Trykk på knappen 2D eller 3D for å veksle mellom 2D- og 3D-visning.
Trykk på knappen Detour (Omkjø-
ring) for å komme til menyen Detour (Omkjøring).
Merk:
I menyen Detour (Omkjøring) kan du raskt legge til POI som destinasjon eller etappemål (under aktiv veivisning).
Trykk på symbolet i menyen Naviga- tion Menu (Navigeringsmeny) for å komme til menyen Find Menu (Søke- meny).
Merk:
Har du allerede lagt inn en destinasjon, vises øvre og nedre handlingspil og menyen Route Information (Ruteinformasjon).
Trykk på symbolet for å komme til menyen Quick Menu (Hurtigmeny) (kap. "Quick Menu (Hurtigmeny)").
Trykk på symbolet for å komme til menyen Destination (Destinasjons- angivelse) (kap. "Kartvisning under veivisning").
Merk:
Visningen av knappen varierer avhengig av hvilke innstillinger du har valgt i menyen
Destination (Destinasjonsangivelse).
24
Page 25
Arbeide med kartet | Administrasjon
Quick Menu (Hurtigmeny)
I menyen Quick Menu (Hurtigmeny) velger du inn­stillinger som blir brukt under navigeringen.
Trykk på symbolet for å åpne menyen Quick Menu (Hurtigmeny).
Merk:
Har du aktivert alternativer i menyen Quick Menu (Hurtigmeny), er tilsvarende knapp
markert. Skyv volumkontrollen for å endre volumet på
navigasjonsmeldingene.
Trykk på symbolet for å veksle mellom lydutkobling og aktivert språk- og lydversjon.
Trykk på symbolet for å veksle mellom dag- og nattvisning.
Trykk på symbolet for å aktivere eller deaktivere ruteopptaket.
Trykk på symbolet for å aktivere eller deaktivere 3D-objektene.
Merk:
3D-objekter, f.eks. viktige byg­ninger og severdigheter, kan bare aktiveres når de er inkludert i kartmaterialet.
Trykk på symbolet for å velge has­tighetsprofi l.
Ruten blir eventuelt beregnet på nytt.
Merk:
Symbolet for hastighetsprofi len varierer av­hengig av hvilket befordringsmiddel du har valgt.
Trykk på knappen GPS for å vise GPS-mot­taket.
Administrasjon
I menyen Manage (Administrasjon) administrerer du ulike rutealternativer med brukerdata og favo­ritter og siste destinasjoner.
Redigering av spesialdestinasjoner og endring av symboler og grupper er beskrevet i kapitlet "POI­administrasjon".
Kapitlet "Ruteopptak*" beskriver hvordan du spil­ler inn og spiller av ruter og eksporterer dem til minnekort.
Endre lagrede ruter*
Du kan slette eller gi nytt navn til ruter du en gang har opprettet og lagret.
Trykk på symbolet i navigeringsme­nyen.
Menyen Manage (Administrasjon) vises.
Trykk på symbolet i menyen Manage (Administrasjon).
Menyen Saved Routes (Lagrede ru- ter) vises. De lagrede rutene vises i en liste.
Trykk på knappene for å bla i menyen.
Trykk på en knapp i listen for å gi den ønskede ruten nytt navn.
Tastaturet vises. Tast inn et nytt navn, og trykk på knappen
Done (OK).
- eller ­Trykk på knappen for å slette en
rute.
- eller -
Trykk på knappen Clear All (Slett alle) for å slette alle lagrede ruter.
I begge tilfeller vises det en forespørsel på skjermen.
Trykk på Yes (Ja) for å slette ruten eller alle rutene.
- eller -
Trykk på No (Nei) for å avbryte handlingen.
25
Page 26
Administrasjon
Administrere siste destinasjoner
Trykk på symbolet i menyen Manage (Administrasjon).
Menyen Manage History (Adminis- trere siste destinasjoner) vises.
Trykk på knappen Clear History (Slett siste destinasjoner) for å slette listen.
- eller ­Trykk på symbolet for å slette en siste
destinasjon.
Administrere favoritter
Forutsetning:
Du har lagret minst en destinasjon som favo-
ritt.
Trykk på symbolet i menyen Manage (Administrasjon).
Menyen Manage Favorites (Adminis- trere favoritter) vises.
Trykk på en favoritt for å endre navnet. Trykk på knappen Clear All (Slett alle) for å
slette listen.
- eller ­Trykk på symbolet for å slette en
lagret destinasjon.
Velge spesialdestinasjon ut fra lagrede kriterier
Ved hjelp av søkekriteriene kan du utføre et raskt søk etter spesialdestinasjoner. Spesialdestinasjo­nene deles inn i bestemte kategorier, f.eks. parke­ring, shopping og spisesteder.
Trykk på symbolet i menyen Manage (Administrasjon).
Menyen Manage Saved Search Crite-
ria (Administrere lagrede søkekrite­rier) vises. Kriteriene vises i en liste.
Trykk på et søkekriterium favoritt for å endre navnet.
- eller -
Trykk på knappen Clear All (Slett alle) for å
slette listen.
- eller -
Trykk på symbolet for å slette en spe­sialdestinasjon.
Administrere brukerdata
Gå til menyen Manage (Administrasjon), og
trykk på knappen User Data Management (Administrasjon av brukerdata).
Menyen User Data (Brukerdata) vises. Trykk på knappen Remove Pins (Slett nåler)
for å slette alle nålene du har valgt.
- eller -
Trykk på knappen Backup User Data (Sik-
kerhetskopiering av brukerdata) for å sik­kerhetskopiere dine brukerdata.
Merk:
For å kunne sikkerhetskopiere dine bruker­data må det være et minnekort i kortsporet. Dataene kan kun lagres på et minnekort.
- eller -
Trykk på knappen Restore User Data (Gjen-
opprette brukerdata) for å gjenopprette dine brukerdata.
Merk:
For å kunne gjenopprette dine brukerdata må du først ha sikkerhetskopiert dataene på et minnekort.
- eller -
Trykk på knappen Delete User Data (Slett
brukerdata) for å slette dine brukerdata.
- eller -
Trykk på knappen Reset All Settings (Tilba-
kestill alle innstillinger) for å tilbakestille alle innstillingene i navigeringsmenyen.
26
Page 27
POI-administrasjon
POI-administrasjon*
I menyen Manage POI (POI-administrasjon) kan du redigere og slette dine spesialdestinasjoner. Du har følgende alternativer:
Opprette ny gruppe
Endre gruppedetaljer
Endre POI-detaljer
Opprette ny gruppe
Opprett grupper for å sortere dine spesialdesti­nasjoner.
Endre gruppedetaljer
Du kan redigere POI-gruppene og stille inn avstan­den for aktivering av et POI-symbol på kartet.
Stille inn avstand for POI-symbol
Når en gruppe har fl ere undergrupper, kan du også stille inn avstanden for POI-visningen. Gjør følgen­de hvis du skal bruke den samme innstillingen for alle undergruppene:
Trykk på symbolet i menyen Manage (Administrasjon).
Menyen Manage POI (POI-adminis­trasjon) vises.
Trykk på knappen My POI (Mine POI) eller All (Alle) for å veksle mellom dine opprettede
POI og alle POI.
Trykk på knappene for å bla i menyen.
Trykk på knappen New Group (Ny gruppe). Tastaturet vises. Tast inn navnet på gruppen, og trykk på Done
(OK). Den nye gruppen vises.
Trykk på knappen Edit (Endre) i POI-adminis­trasjon.
Trykk på knappen med ønsket avstand.
Trykk på knappen Same Visibility in Sub-
groups (Samme innstilling for undergrup­per) for å aktivere (hake) eller deaktivere
(ikke hake) avstanden.
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Gi gruppe nytt navn
Endre gruppesymbol
Slette gruppe
Du kan slette en gruppe med alle spesialdestina­sjoner som fi nnes der.
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Trykk på knappen Edit (Endre) i POI-adminis­trasjon.
Trykk på knappen Rename (Gi nytt navn). Tast inn et nytt navn. Trykk på knappen Done (OK).
Trykk på knappen Edit (Endre) i POI-adminis­trasjon.
Trykk på knappen med det blå symbolet. En liste over symboler vises.
Trykk på knappene for å bla i symbollisten.
Trykk på ønsket symbol.
Trykk på knappen Edit (Endre) i POI-adminis­trasjon.
Trykk på knappen Remove (Slett). Trykk på Yes (Ja) for å slette gruppen og alle
spesialdestinasjoner.
- eller ­Trykk på No (Nei) for å avbryte handlingen.
Endre POI-detaljer
Rediger enkelte spesialdestinasjoner i en gruppe og legg inn tilleggsinformasjon. En POI kan også legges inn under en annen gruppe.
Trykk på knappen for gruppen. En liste over
spesialdestinasjoner vises. Trykk på knappen med navnet på den spesial-
destinasjonen du vil endre. Detaljene vises.
27
Page 28
POI-administrasjon
Gi POI nytt navn
Trykk på knappen med navnet på POI.
Tastaturet vises. Tast inn navnet på gruppen, og trykk på knap-
pen Done (OK).
Endre POI-symbol
Trykk på knappen med det blå symbolet.
En liste over symboler vises.
Trykk på ønsket symbol for å knytte symbolet til POI.
Endre POI-posisjon
Trykk på ønsket posisjon på kartet.
Trykk på knappen Select (Velg). POI tildeles den nye posisjonen.
Legge inn nytt telefonnummer
Legge inn tilleggsinformasjon
Slette POI
Trykk på symbolet. Menyen Phone Number Input (Legge
inn telefonnummer) vises.
Tast inn telefonnummeret, og trykk på knap­pen Done (OK).
Trykk på symbolet. Menyen Extra Info (Tilleggsinforma-
sjon) vises.
Legg inn informasjonen, og trykk på knappen Done (OK).
Trykk på knappen Delete (Slett). Trykk på Yes (Ja) for å slette gruppen og alle
spesialdestinasjonene.
- eller -
Trykk på No (Nei) for å avbryte handlingen.
Trykk på knappene for å bla i symbollisten.
Trykk på symbolet. Kartet vises med spesialdestinasjo-
nens posisjon.
Legge inn POI under en ny gruppe
Trykk på knappen Change Group (Endre
gruppe). En liste over grupper vises.
Trykk på ønsket gruppe.
Trykk på knappen Add here (Lagre her).
POI legges under den nye gruppen.
Trykk på knappene for å bla i gruppelisten.
Overføre POI-data fra datamaskin
Du kan overføre POI-data fra datamaskinen til Tra­velPilot. POI-dataene må ha standardisert KML­format. Du kan lagre KML-fi ler med forskjellige internettjenester for geografi sk bearbeiding.
Koble TravelPilot til datamaskinen med
en USB-kabel ("Mini-USB B-type" til "USB A-type").
Datamaskinen gjenkjenner TravelPilot som fl yttbart lagringsmedium. To stasjoner kom­mer opp: ett for enhetsminnet, og ett for SD­kortåpningen til TravelPilot.
Velg enhetsstasjonen.
Opprett mappen "userdata" i mappen X:\con-
tent\ Opprett mappen "poi" i mappen X:\content\
userdata\ Legg KML-fi lene i katalogen X:\content\user-
data\poi\ "X" står her for stasjonsbokstaven som data-
maskinen oppretter for TravelPilot. POI-dataene er nå tilgjengelige på TravelPilot. Søk etter POI i nærheten av POI i den oppret-
tede KML-fi len (f.eks. med funksjonen "Velge spesialdestinasjon på kartet").
Ditt POI fra KML-fi len kommer frem i listen.
28
Page 29
POI-administrasjon | Ruteopptak
Overføre ruter fra datamaskinen
Du kan overføre ruter fra datamaskinen til Travel­Pilot. Dataene må ha standardisert KML-format. Du kan opprette strekningspunkter med forskjel­lige internettjenester for geografi sk bearbeiding og lagre disse i en mappe. Den første fi len danner startpunktet, og den siste destinasjonspunktet. Filene mellom disse danner, i riktig rekkefølge, mellomdestinasjoner på ruten. Lagre denne map­pen som KML-fi l.
Koble TravelPilot til datamaskinen med
en USB-kabel (mini-USB B-type" til "USB A-type").
Datamaskinen gjenkjenner TravelPilot som fl yttbart lagringsmedium. To stasjoner kom­mer opp: ett for enhetsminnet, og ett for SD-kortåpningen til TravelPilot.
Velg enhetsstasjonen.
Opprett mappen "userdata" i mappen X:\con-
tent\ Opprett mappen "route" i mappen X:\con-
tent\userdata\ Legg KML-fi len i katalogen X:\content\user-
data\route\ "X" står her for stasjonsbokstaven som data-
maskinen oppretter for TravelPilot. Rutedataene er nå tilgjengelige på Travel-
Pilot. Start TravelPilot i ekspertmodus.
Klikk knappen Route (Rute).
Klikk knappen Load Route (Last rute).
Velg ruten du har lagret fra listen.
Du kan redigere ruten akkurat som andre ru-
ter.
Ruteopptak*
I menyen Manage Saved Routes (Ruteadministra­sjon) spiller du inn ruter og administrerer innspilte
ruter.
Spille inn ruter
Spille av ruteopptak
Hvis du allerede har lagret ruteopptak, vises disse i en liste.
Redigere ruteopptak (Ruteinformasjon)
Rediger innspilte ruter, se på kartet, og eksporter geodata til et minnekort.
Trykk på symbolet i navigeringsme­nyen.
Menyen Manage (Administrasjon) vises.
Trykk på symbolet. Menyen Manage Track Logs (Adminis-
trere ruteopptak) vises.
Trykk på knappen Record (Spill inn) for å starte ruten.
Kartet vises. Trykk på knappen Stop Recording (Stopp
innspilling) for å avslutte opptaket.
Trykk på knappen for å spille av et lagret ruteopptak.
Trykk på Stopp-symbolet under avspillingen for å stoppe den.
Trykk på knappen med navnet på det lagrede ruteopptaket.
Menyen Track Information (Ruteinformasjon) vises.
Gi ruteopptak nytt navn
Trykk på knappen med navnet på ruteoppta-
ket. Tastaturet vises. Tast inn et nytt navn, og trykk på knappen
Done (OK).
29
Page 30
Ruteopptak | Innstillinger
Legge farge på en rute
Ruten vises på kartet med den fargen du velger.
Trykk på knappen med ønsket farge.
- eller -
Trykk på knappen for å deaktivere ruten på
kartet.
Vise ruten på kartet
Trykk på knappen Fit to Screen (Vise rute).
Ruten vises på kartet.
Slette ruteopptak
Trykk på knappen Delete (Slett).
Trykk på Yes (Ja) for å slette ruteopptaket.
- eller -
Trykk på No (Nei) for å avbryte handlingen.
Eksportere ruteopptak
Rutene eksporteres i GPS Exchange Format (for­kortet: GPX-format). Dette er geodata som kan ut­veksles mellom apparater og redigeres av en rekke program og webtjenester.
Til eksporten trenger du et minnekort. Du fi nner en oversikt over minnekortene som støttes under tekniske data.
Skyv minnekortet inn i kortspor 3 til det
stopper. Kontaktene skal være foran. Gå til menyen Track Information (Ruteinfor-
masjon), og trykk på knappen Export (Ek- sport).
Ruten lagres på minnekortet i GPX-format. Ta ut minnekortet igjen: Skyv minnekortet forsiktig inn i kortsporet til det
frigjøres.
Innstillinger
Innstillinger for enkel modus
Trykk på symbolet i Navigeringsme­nyen.
Menyen Settings (Innstillinger) vises. I menyen kan du skifte modus.
Trykk på knappen Simple Mode (Enkel mo-
dus) for å skifte til enkel modus. Merk:
Tilleggsinnstillingene og -funksjonene i ek­spertmodus er merket med "*" i denne bruks­anvisningen. Den vedlagte kortversjonen inneholder utfør­lig informasjon om enkel modus.
Gå til Navigeringsmeny, og trykk på knappen Settings (Innstillinger).
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger) for å velge navigerings­språk.
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger) for å velge ny bakgrunn for navigeringsmenyen.
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger) for å velge stemme til talemeldingene.
Trykk på symbolet for å vise produkt­informasjon.
I menyen Settings (Innstillinger) kan du skifte modus.
Trykk på knappen Advanced Mode (Ekspert- modus) for å skifte til ekspertmodus.
30
Page 31
Innstillinger
Kartvisning*
Du kan utføre disse innstillingene:
3D-innstillinger
Fargeprofi ler
2D-landskap
Vise gatenavn
Spordata
3D-innstillinger
I 3D-innstillinger kan du bestemme hvilke av de tilgjengelige 3D-objektene som skal vises på kar­tet. Dessuten bestemmer du hvor detaljert denne visningen skal være.
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger).
Menyen Map Screen Settings (Konfi ­gurer kartdisplay) vises.
Trykk på knappen Landmarks (Oriente­ringspunkter) for å aktivere (hake) eller de-
aktivere (ikke hake) 3D-visningen av oriente­ringspunktene.
Trykk på knappen Elevated Roads (Opp- høyde gater) for å aktivere (hake) eller de­aktivere (ikke hake) 3D-visningen av oriente­ringspunktene.
Trykk på knappen Building Visibility (Vis- ning av bygninger) for å skifte mellom inn­stillingene "Av", "Fjern", "Middels" og "Nær".
Trykk på knappen Terrain Detail Level (Land- skapsdetaljer) for å skifte mellom innstillin­gene "Av", "Høy", "Middels" og "Lav".
Merk:
Innstillingene "Orienteringspunkter", "Opp­høyde gater", "Visning av bygninger", "Land­skapsdetaljer" vises bare riktig når de er inklu­dert i kartmaterialet.
Fargeprofi ler
I menyen Colour Profi les (Fargeprofi ler) kan du velge forskjellige fargeprofi ler for dag- og nattvis­ning.
Trykk på knappen Night Mode (Nattmodus)
for å slå nattmodus av eller på eller skifte til automatisk modus.
Merk:
Denne funksjonen er det også enkelt å velge i
hurtigmenyen. I automatisk modus oppdager systemet ut
fra GPS-dataene om det er dag eller natt der du er, og endrer fargeprofi len automatisk.
Trykk på knappen Daytime Colour Profi le
(Fargeprofi l om dagen) for å velge fargepro­fi l for dagvisningen.
Trykk på knappen Night Colour Profi le (Far-
geprofi l om natten) for å velge fargeprofi l for nattvisningen.
2D-landskap
3D-data kan også vises i 2D-visning ved hjelp av far­ger eller nyanser.
Trykk på knappen Elevation on 2D-Map (2D-
landskap) for å slå på opphøyd landskap i 2D-visningen.
Gatenavn
Hvis visningen av gatenavn virker forstyrrende un­der navigeringen, kan du slå den av på følgende måte:
Trykk på knappen Show Street Names (Vise
gatenavn) for å slå visningen av gatenavn av eller på.
Merk:
Så snart kartet forskyves manuelt, vises ga­tenavnene igjen for bedre orientering – også når du har deaktivert innstillingen i denne menyen.
31
Page 32
Innstillinger
Spordata
Mange gater inneholder kjøresporinformasjon, slik at du kan oppdatere deg ved neste veikryss. Denne innstillingen er fast, enten spordata vises øverst eller nederst på kartet eller ikke i det hele tatt.
Trykk på knappen Lane Information (Spor-
data) for å velge mellom innstillingene "Av", "Oppe" og "Nede".
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Innstillinger for ruteplanlegging*
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger).
Menyen Route Settings (Ruteinnstil­linger) vises.
Trykk på knappen Vehicle (Kjøretøy) for å velge hastighetsprofi l.
Merk:
Profi len "Nødsfall" er bare beregnet på utryk­ningsbiler og fører deg også gjennom enveis­kjørte gater og spesielle veier.
Trykk på knappen Road Types Used for Ro- ute Planning (Velg gatetype) for å tillate (hake) eller unngå (ikke hake) bestemte ga­tetyper.
Trykk på knappen Route Calculation Met- hod (Ruteberegningsmetode) for å velge ruteberegningsmåte:
Fast (Hurtig): Ruten med den korteste
kjøretiden blir beregnet. Short (Kort): Den korteste ruten blir be-
regnet. Easy (Lett): Ruten med det enkleste vei-
valget med spesielt få veikryss blir bereg­net. Ecological (Miljøvennlig): Ruten med
de laveste kjørekostnadene (drivstoffbe­sparende) blir beregnet.
Navigeringsinnstillinger *
Du kan utføre disse innstillingene:
Gateposisjonering
Ny planlegging etter ruteavvik
Posisjonsblokkering
Automatisk oversiktsmodus
Gateposisjonering
Når funksjonen er aktivert, blir posisjonsangivel­sen for bilen tilpasset gatenettet. Navigerer du som fotgjenger, er denne funksjonen automatisk deaktivert og din nøyaktige posisjon vises.
Ny planlegging etter ruteavvik
Ruten blir automatisk beregnet på nytt hvis du avviker fra den. Hvis denne funksjonen er deakti­vert, stoppes navigasjonen til du vender tilbake til den opprinnelige ruten.
Hvis du velger et annet startpunkt enn din nåvæ­rende GPS-posisjon, blir funksjonen automatisk deaktivert.
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger).
Menyen Navigation Settings (Navige- ringsinnstillinger) vises.
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Trykk på knappen Keep Position on Road (Gateposisjonering) for å aktivere (hake) el­ler deaktivere (ikke hake) denne funksjonen.
Merk:
Er funksjonen deaktivert, slås også feilkorri­geringen av GPS-posisjonen av. Din viste po­sisjon kan påvirkes av posisjonsfeil.
Trykk på knappen Off-route Recalculation (Ny planlegging etter ruteavvik) for å akti­vere (hake) eller deaktivere (ikke hake) denne funksjonen.
32
Page 33
Innstillinger
Reaktivere posisjonsblokkering
Hvis du har snudd kartet eller vært inaktiv en viss tid, blokkeres kartet på din posisjon igjen og re­aktiverer en automatisk kartdreining. Her bestem­mer du det inaktive tidsrommet etter at dette er skjedd.
Trykk på skyvebryteren på knappen Restore
Lock-to-Position (Reaktiver posisjonsblok­kering) for å velge tidsrom for posisjonsblok-
keringen. Den ytterste posisjonen til høyre deaktiverer funksjonen ("Av").
Automatisk oversiktsmodus
Trykk på knappen Automatic Overview (Au­tomatisk oversikt) for å aktivere (hake) eller
deaktivere (ikke hake) denne funksjonen.
Når funksjonen er aktivert, skifter kartet til over­siktsmodus til neste handling på ruten kommer nærmere enn en bestemt avstand. I oversiktsmo­dus forminskes kartet og vises i 2D.
Du kan utføre enda fl ere innstillinger for den auto­matiske oversiktsmodusen:
Trykk på knappen med de tre prikkene for å vise fl ere innstillinger.
Trykk på bryteren for å endre følgende innstil­linger:
Turn Distance for Overview (Avstand i oversiktsmodus): Avstand til en hand-
ling, der kartet skifter til oversiktsmodus
Default Zoom Level (Målestokk for oversiktskart): Kartmålestokk i over-
siktsmodus
Lydinnstillinger*
Du kan utføre disse innstillingene:
Generelt volum
Volum på talemeldingene
Tastetoner
Dynamisk volum
Stille inn generelt volum
Stille inn volum for talemeldinger
Posisjonen helt til venstre deaktiverer talemeldin­gene. Posisjonen helt til høyre gir talemeldingene samme volum som det generelle volumet.
Stille inn tastelyder
Stille inn dynamisk volum
Du kan utføre enda fl ere innstillinger for dynamisk volum:
Via skyvebryteren velger du Minimum Speed (Minstehastighet). Fra denne hastigheten økes
volumet gradvis. Via skyvebryteren velger du Maximum Speed
(Maks. hastighet) Fra denne hastigheten står vo­lumet på maks..
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger).
Menyen Sound Settings (Lydinnstil- linger) vises.
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Trykk på knappen Master Volume (Generelt volum) for å aktivere (hake) eller deaktivere (ikke hake) all lyd. Skyvebryterens posisjon bestemmer volumet.
Via skyvebryteren på knappen Voice Guidan-
ce Volume (Volum for stemmeveiledning)
styrer du volumet på talemeldingene.
Trykk på knappen Key Sounds (Tastelyder) for å aktivere (hake) eller deaktivere (ikke hake) lyder ved bruk av tastene eller berø­ringsskjermen.
Trykk på knappen Dynamic Volume (Dyna- misk volum) slik at volumet økes automatisk fra en gitt hastighet.
Trykk på knappen med de tre prikkene for å vise fl ere innstillingsmuligheter.
33
Page 34
Innstillinger
Regionale innstillinger*
Du kan utføre disse innstillingene:
Programspråk
Meldingsspråk
Enheter
Innstillinger for dato- og tidsformat
Innstillinger for klokkeslett og tidssoner
Stille inn programspråk
Knappen viser hvilket programspråk som brukes for øyeblikket.
Stille inn meldingsspråk
Knappen viser meldingsspråket som brukes i øy­eblikket, stemmen som brukes og ditt versjons­nummer.
Stille inn enheter
Knappen viser måleenhetene som brukes i øy­eblikket.
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger).
Menyen Regional Settings (Regionale innstillinger) vises.
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Trykk på knappen Program Language (Pro- gramspråk) for å velge blant en liste over tilgjengelige språk.
Trykk på knappen OK. Bekreft ny start av apparatet. Apparatet starter med det valgte språket.
Trykk på knappen Voice Profi le (Meldings- språk) for å velge fra en liste over tilgjengelige språk og stemmer.
Trykk på knappen OK.
Trykk på knappen Units (Enheter) for å velge måleenhet for avstanden.
Merk:
Når du velger en måleenhet som ikke støttes av det valgte meldingsspråket, kommer det opp en varselmelding.
Stille inn dato- og tidsformat
Trykk på knappen Set Date & Time Format (Still inn dato- og tidsformat) for å vise fl ere
innstillingsmuligheter.
Trykk på knappen Date Format (Datofor­mat) for å stille inn riktig rekkefølge av dag
(DD), måned (MM) og år (ÅÅÅÅ).
Trykk på knappen Date Delimiter (Datoskil­letegn) for å stille inn ønsket skilletegn mel-
lom dag, måned og år.
Trykk på knappen Time Format (Tidsformat) for å skifte mellom 12 timer med am/pm og 24 timer.
Stille inn klokkeslett og tidssoner
Trykk på knappen Time and Time Zone Set­tings (Innstillinger for klokkeslett og tids­soner) for å vise fl ere innstillingsmuligheter.
Trykk på knappen Auto Time Correction to GPS (Autokorrigering) for å slå på (hake) el-
ler av (ikke hake) den automatiske korrigerin­gen av systemtid via GPS-signal.
Trykk på knappen Use Auto Time Zone (Bruk automatisk tidssone) for å bestemme om
apparatet automatisk skal registrere hvilken tidssone du befi nner deg i. Tiden vil da alltid vises riktig for din posisjon.
Du kan også velge tidssone manuelt:
Fjern haken på knappen Use Auto Time Zone (Bruk automatisk tidssone).
Trykk på knappen Set Time Zone (Velge tids­sone) for å velge ønsket tidssone fra en liste.
Innstillinger for advarsler*
Du kan utføre disse innstillingene:
Advarsel ved fartsoverskridelse
Radarvarsel
Advarsler i fotgjengermodus
Sikkerhetsmodus
Trykk på symbolet i menyen Settings (Innstillinger).
Menyen Warning Settings (Varselinn­stillinger) vises.
34
Page 35
Innstillinger
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Advarsel ved fartsoverskridelse
Kartene kan gi informasjon om tillatt maksimal­hastighet. Er funksjonen aktivert, får du en advar­sel når du kjører for fort.
Det fi nnes to typer advarsler:
Utføre innstillinger for radarvarsel
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Trykk på knappen Warn When Speeding (Advarsel ved fartsoverskridelse) for å akti­vere (hake) eller deaktivere (ikke hake) denne funksjonen.
Merk:
Fartsinformasjonen er ikke tilgjengelig i alle regioner. Spør forhandleren.
Trykk på knappen med de tre prikkene for å vise fl ere innstillingsmuligheter.
Trykk på skyvebryteren In built-up areas (Tettbygde strøk) for å stille inn en toleran­severdi for tettbygde strøk. 100 % tilsvarer da den nøyaktige fartsgrensen.
Trykk på skyvebryteren Elsewhere (Utenfor tettbygde strøk) for å stille inn en toleranse­verdi utenfor tettbygde strøk. 100 % tilsvarer da den nøyaktige fartsgrensen.
Trykk på knappen Audible Warning (Varsel- lyd) for å slå på (hake) eller slå av varsellyden (ikke hake).
Trykk på knappen Visible Warning (Visuell varsling) for å slå på (hake) eller slå av (ikke hake) den visuelle varslingen.
Merk:
Varsling om radar er forbudt ved lov i mange land. Det er opp til brukeren å kontrollere at bruken av denne funksjonen er tillatt i det aktuelle landet..
Trykk på knappen Speed Camera Warning (Radarvarsel) for å aktivere (hake) eller de­aktivere (ikke hake) denne funksjonen.
Du kan utføre enda fl ere innstillinger for radar­varsling:
Trykk på knappen med de tre prikkene for å vise fl ere innstillingsmuligheter.
Trykk på knappen Audible Warning (Varsel­lyd) for å aktivere denne typen varsling ("En-
kel"), for å bli varslet på forhånd ("Før nådd") eller deaktivere den ("Av").
Trykk på knappen Visible Warning (Visuell varsling) for å aktivere ("På") eller deaktivere
("Av") denne typen varsling.
Aktivere advarsler i fotgjengermodus
Trykk på knappen Warn if too fast for a Pedestrian (Advarsler i fotgjengermodus)
for å aktivere (hake) eller deaktivere (ikke hake) denne funksjonen.
Hvis du har aktivert denne funksjonen, får du en varselmelding når du beveger deg for fort i fot­gjengermodus. Du blir automatisk spurt om du vil skifte til automodus.
Aktivere sikkerhetsmodus
Trykk på knappen Safety Mode (sikkerhets­modus) for å aktivere (hake) eller deaktivere
(ikke hake) denne funksjonen.
I aktivert sikkerhetsmodus kan du ikke bruke be­røringsskjermen når du kjører fortere enn 10 km/t (6 mph).
Menyinnstillinger*
Du kan utføre disse innstillingene:
Bakgrunn
Trykk på knappen i menyen Settings (Innstillinger) for å bla til side to i me-
nyen. Trykk på symbolet.
Menyen Menu (Meny) vises.
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
35
Page 36
Innstillinger
Velge bakgrunn
Trykk på knappen Background (Bakgrunn)
for å velge en bakgrunn fra en liste over til­gjengelige bakgrunnsbilder.
Innstillinger for ruteopptak*
Du kan utføre disse innstillingene:
Oppdateringsintervall
Autolagring aktiv
Maksimalt ruteminne
Opprette NMEA/SIRF-logg
Stille inn oppdateringsintervall
Jo sjeldnere posisjonsangivelsene lagres, desto mindre lagringsplass trenger du til opptaket.
Trykk på knappen i menyen Settings (Innstillinger) for å bla til side to i me­nyen.
Trykk på symbolet. Menyen Track Log Settings (Ruteopp-
taksinnstillinger) vises.
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Via skyvebryteren på knappen Update Inter- val (Oppdateringsintervall) velger du hvor ofte posisjonsangivelsene skal lagres under et ruteopptak.
Velge maksimalt ruteminne
Via skyvebryteren på knappen Track Log Max. Size (Maksimalt ruteminne) bestem-
mer du hvor stor lagringsplass som skal være tilgjengelig for automatisk ruteopptak.
Når grensen for lagringsplassen er nådd, slettes de eldste automatiske ruteopptakene.
Opprette NMEA/SIRF-logg
Du kan overføre mottatte GPS-data som tekstfi l til et minnekort. De kan imidlertid ikke vises via pro­grammet, men må overføres på en datamaskin.
Trykk på knappen Create NMEA/SIRF Log (Opprett NMEA/SIRF-logg) for å aktivere
(hake) eller deaktivere (ikke hake) denne funksjonen.
Produktinformasjon*
Trykk på knappen i menyen Settings (Innstillinger) for å bla til side to i
menyen. Trykk på symbolet.
Menyen About (Info) vises. Her fi nner du informasjon om pro-
gramvaren og det installerte kartma­terialet.
Aktivere autolagring
Trykk på knappen Enable Auto-saving (Akti-
ver autolagring) for å spille inn ruter automa­tisk (hake) eller deaktivere (ikke hake).
Visningen Track Log Database Size (Ruteopp- taksminne) viser hvor stor del av minnet som er fylt av automatiske ruteopptak.
36
Page 37
Programvare | Service | Garanti | Tekniske data
Programvare
Oppdatere navigasjonsprogramvaren
For at navigasjonsapparatet hele tid en skal være oppgradert til nyeste versjon, tilbyr Blaupunkt re­gelmessig programvareoppdateringer. Disse fi nner du på Blaupunkts nettside www.blaupunkt.com.
Service
I noen land har Blaupunkt en reparasjons- og hen­tetjeneste.
Hvis du må sende apparatet til Blaupunkt for service, kan du bestille henting via Internett.
Under www.blaupunkt.com kan du fi nne ut om denne tjenesten er tilgjengelig i ditt land.
Garanti
For produkter som er kjøpt innen EU, gir vi en pro­dusentgaranti. For apparater som er kjøpt utenfor EU, gjelder garantibetingelsene som er utgitt av vår ansvarlige representant i landet.
Garantibetingelsene fi nnes på www.blaupunkt.com eller du kan bestille dem direkte på:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Tekniske data
Dimensjoner (B x H x D)
96 x 81,5 x 18,5 mm
Vekt
ca. 140 g
Driftstemperatur
0 °C ... 60 °C
Lagringstemperatur
-20 °C ... 60 °C
Strømforsyning
Batteri: Li-lon, 3,7 V/1100 mAh Ladekabel for sigarettenner:
Inngang 12 V
Display
3,5 ˝ berøringsskjerm TFT LCD fargedisplay 4:3, 320 x 240 piksler
Lyd
Innebygd høyttaler, min. 1,5 W
GPS-mottaker
Integrert, QuickFind-teknologi Centrality GPS, 16 kanaler
Plattform
ARM9 prosessor (400 MHz) Internt 32 MB SDRAM Memory 512 MB NAND Flash Memory Minnekortspor: SD-kort, MMC og SDHC maks.
8 GB
USB
USB 1.1
Operativsystem
Microsoft Windows CE 5.0
Det tas forbehold om endringer
37
Page 38
Problemløsningstabell
Problemløsningstabell
Problem Årsak Tiltak
Apparatet fungerer ikke eller fungerer ikke riktig.
Displayet fortsetter å være mørkt når jeg slår på apparatet.
Batteriet er tomt selv om jeg ikke har brukt apparatet på lenge.
Apparatet reagerer ikke når jeg trykker på knappene.
Apparatet gir ingen kjøreanbe­falinger i form av talemeldinger.
Operativsystemet er overbelas­tet.
Hvis displayet utsettes for sterkt og langvarig sollys eller høye temperaturer, kan det midlerti­dig få redusert kontrast.
Ved svært høye temperaturer slår apparatet seg av som be­skyttelse mot overoppheting.
Batteriet er ikke tilstrekkelig la­det.
Når apparatet er avslått bruker det likevel litt strøm. Etter noen dager kan dermed batteriet være utladet.
Batteriet lades ikke helt opp ved korte kjøreturer.
Operativsystemet er overbelas­tet.
Talemeldingsfunksjonen er de­aktivert.
Volumet på talemeldingene er for lavt.
Utfør en reset (kap. "Slå på/ av").
Tilbakestill til fabrikkinnstillin­gene (kap. "Innstillinger"). Alle
personlige innstillinger blir slettet!
Plasser apparatet i skyggen i ca. 10 minutter, og slå deretter ap­paratet på igjen.
Lad batteriet helt opp (kap. "Lade batteriet").
For at apparatet skal kunne bru­kes med batteri i opptil tre timer i navigasjonsmodus skal batte­riet lades helt opp.
Koble alltid til ladekabelen via sigarettenneren når du bruker apparatet i bilen.
Utfør en reset (kap. "Slå på/av")
Aktiver talemelding i innstillin­gene.
Øk volumet under en talemel­ding.
38
Page 39
Problemløsningstabell
Problem Årsak Tiltak
Apparatet har ikke eller veldig dårlig GPS-mottak.
Navigeringen kan starte ca. 1 minutt etter at apparatet er slått på. Første gang det slås på trengs noe mer tid og et sterkt GPS-signal.
Inne i bygninger er GPS-motta-
Gå utendørs og plasser appa­ratet på et høyt punkt. Appara­tet er klar for bruk igjen etter 2 til 5 minutter. Da er det mulig å bruke navigeringen også ved
mindre gunstige forhold. ket vanligvis redusert. Frontruter med kraftig metall-
dampbelegg kan forstyrre GPS-
Du kan forsøke å montere appa-
ratet et annet sted i bilen. mottaket.
Refl eksjon og skjerming fra f.eks. høyhus, tunneler, fjell og tykt bladverk.
Kraftig snøfall og uvær.
Apparatet må ha fri sikt til him-
melen. Vent til GPS-mottak igjen
er tilgjengelig. Veivisningen vil
da fortsette automatisk.
Transport av kjøretøyet med biltog eller ferge.
Apparatet gjenkjenner ikke min­nekortet mitt.
Minnekortet er ikke kompatibelt med apparatet.
Minnekortet er formatert med feil fi lsystem.
Bruk kompatible minnekort.
(Kap. "Tekniske data")
Formater minnekortet i fi lsyste-
met FAT16 eller FAT32. På grunn av teknisk videreutvikling kan ikke Blaupunkt garantere at
minnekort fra forskjellige produsenter og av forskjellige typer fun­gerer uten problemer. Prøv et minnekort fra en annen produsent eller med annen lagringskapasitet.
Merk: Når det gjelder eldre kjøretøy fra før 1995, kan det en sjelden gang skje at ladekabelen blir skadet.
39
Page 40
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
10/08 CM-AS/SCS (NO) 8 622 406 236
Loading...