Blaupunkt TRAVELPILOT EASY User Manual [da]

Page 1
EASY
www.blaupunkt.com
Mobile Navigation
Betjenings- og monteringsvejledning
(Lange version)
Page 2
Systemoversigt
1
2
3
4
5
2
Page 3
1 Tænd-/sluk-knap:
Langt tryk (længere end 3 sekunder):
Stiller apparatet i standby. Langt tryk (længere end 5 sekunder):
Tænder/slukker apparatet.
2 Display (berøringsfølsom skærm): Simpel
og intuitiv betjening ved berøring af skærm­knapperne på displayet.
3 Indstik til hukommelseskort 4 Reset-knap 5 USB-tilslutning til akku-opladning/dataover-
førsel
Systemoversigt
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Systemoversigt ...................................2
Sikkerhedsanvisninger ........................7
Anvendte advarselssymboler ..................7
Korrekt brug .........................................7
Trafi ksikkerhed .....................................7
Generelle sikkerhedsanvisninger .............7
Rengøringsanvisninger ...........................8
Om bortskaffelse...................................8
Første ibrugtagning .............................8
Medfølgende dele ..................................8
Beskyttelsesfolie til skærm .....................8
Sugekop-beskyttelsesfolie ......................8
Opladning af batteri ...............................8
Aktivering af apparatet ...........................9
Indstilling af sprog .................................9
Vælg normal tilstand/avanceret tilstand ....9
Montering i bilen ...............................10
Anbringelse af sugekopholder ...............10
Monter apparatbeslaget .......................10
Sæt navigationsapparatet i holdeskålen ..10
Afmontering af apparatet ......................10
Afmontering af sugekopholder ..............10
Fjern beslaget fra holderen ...................11
Tænding/slukning ..............................11
Tænd .................................................11
Sluk ..................................................11
Reset .................................................11
Betjening af menuer ..........................11
Normal tilstand/avanceret tilstand .........11
Omskiftning af tilstand ......................11
Navigationsmenu ................................11
Den avancerede menu Rute* ..............12
Den avancerede menu Administration* ... 12
Skærmknapper ...................................12
Tastatur .............................................12
Liste ..................................................12
Informationer om GPS .......................12
GPS'ens funktion .................................12
Visning af GPS info ..............................12
Navigation ........................................13
Destinationsindtastning (Søgemenu) .....13
Indtastning af adresse .......................13
Valg af destination fra favoritter ..........14
Valg af en af de seneste destinationer ..14
Indtastning af koordinater * ................14
Valg af destination fra kortet* .............15
Særlige destinationer (POI) ..................15
Valg af særlig destination i bestemt
område ...........................................15
Vælg særlig destination i området,
i destinationsområdet eller på ruten ....15
Valg af en særlig destination på kortet ...16 Vælg særlig destination efter gemte
kriterier ..........................................16
Ruteplanlægning* ..............................16
Angiv rute manuelt ..............................16
Start ruteplanlægning ..........................17
Ruteinfo .............................................17
Rejseplan ...........................................17
Rediger rute .......................................17
Lagring af rute.....................................18
Indlæsning af rute ................................18
Slet rute .............................................18
Gennemkørsel/simulering * ................18
Start gennemkørsel/simulering .............18
Afslut gennemkørsel/simulering ............18
Yderligere funktioner
efter destinationsindtastning .............19
Lagring af destinationer........................19
Gem en angivet destination/en af de
seneste destinationer som favorit .......20
Fastlæg ruteindstillinger .......................20
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Ruteføring .........................................21
Start af destinationsføring ....................21
Ankomst til til-adressen ........................21
Afslutning af destinationsføring .............21
Forstyrrelse af GPS-modtagelsen ...........22
Stemmevejledning samtidig med
destinationsføring ...............................22
Kortvisning under destinationsføring ......22
Navigationshjælp .............................22
Visning af kørselsinformation .............23
Hastighedsbegrænsninger .................23
Yderligere funktioner under
destinationsføringen ............................23
Afbryde destinationsføring ................23
Springe næste destination over ..........23
Arbejde med kortet ............................24
Visning af kort ..................................24
Flytning og skalering af kort ...............24
Trykke på kortet ...............................24
Skærmknapper ................................24
Quick Menu (Kvikmenu) .......................25
Administration ..................................25
Rediger gemte ruter* ............................25
Administrer seneste destinationer .........26
Administrer favoritter ...........................26
Vælg særlig destination efter
gemte kriterier ....................................26
Administrer brugerdata ........................26
POI-administration* ...........................27
Opret ny gruppe ..................................27
Rediger gruppeoplysninger ...................27
Indstil afstanden for POI-symbolet ......27
Omdøb gruppe ................................27
Skift gruppesymbol ..........................27
Slet gruppe .....................................27
Rediger POI-detaljer ............................27
Omdøb POI .....................................28
Rediger POI-symbol ..........................28
Rediger POI-position ........................28
Indtast nyt telefonnummer .................28
Indtast nye ekstra informationer .........28
Slet POI ..........................................28
Tilknyt POI for en ny gruppe ...............28
Overfør POI-data fra pc ........................28
Overfør ruter fra pc ..............................29
Ruteoptegnelsen* ..............................29
Optegn rute ........................................29
Vis ruteoptegnelsen .............................29
Rediger ruteoptegnelsen
(ruteinformationer) .............................29
Omdøb ruteoptegnelse .....................29
Føj en farve til en rute .......................30
Vis ruten på kortet ............................30
Slet ruteoptegnelse ..........................30
Eksporter ruteoptegnelse ..................30
Indstillinger ......................................30
Indstillinger i normal tilstand .................30
Kortvisning* ........................................30
3D-indstillinger ................................31
Farveprofi l ......................................31
2D-terræn .......................................31
Gadenavne ......................................31
Spordata ........................................31
Ruteplanlægningsindstillinger* ..............31
Navigationsindstillinger * ......................32
Hold positionen på gaden ..................32
Planlæg igen efter ruteafvigelse ..........32
Genaktiver positionsfi ksering .............32
Automatisk oversigtstilstand ..............32
Audio-indstillinger* ..............................33
Indstil den generelle lydstyrke ............33
Indstil lydstyrken for
sproganvisningerne ..........................33
Indstil tastetoner ..............................33
Indstil den dynamiske lydstyrke ..........33
5
Page 6
Indholdsfortegnelse
Regionale indstillinger* .........................33
Indstil programsprog ........................34
Indstil stemmeprofi len ......................34
Indstil enheder ................................34
Indstil dato- og klokkeslætsformat ......34
Indstil klokkeslæt og tidszone ............34
Advarselsindstillinger* .........................34
Advarsel ved hastighedsoverskridelse ..35
Indstil radaradvarsler ........................35
Aktivér advarsler i fodgængertilstand ..35
Aktivér sikkerhedstilstand .................35
Menuindstillinger* ...............................35
Vælg baggrund .................................36
Ruteoptegnelsesindstillinger* ................36
Foretag Update-interval-indstilling ......36
Aktivér auto-lagring ..........................36
Find den maksimal rutehukommelse ...36
Opret NMEA/SIRF-log .......................36
Produktinformation* ............................36
Software ...........................................37
Opdatering af navigationssoftware .........37
Service .............................................37
Garanti .............................................37
Tekniske data ....................................37
Problemafhjælpningstabel .................38
6
Page 7
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Det er vigtigt, at du læser de følgende sikkerheds­anvisninger grundigt igennem, før du tager appa­ratet i brug.
Anvendte advarselssymboler
I dette kapitel henviser advarselssymboler til vig­tige anvisninger vedrørende apparatet og måden, du anvender det på.
FARE!
Advarer mod tilskadekomst eller mulig livsfare
FARE!
Advarer mod ulykker
Korrekt brug
Systemet er fremstillet med henblik på mobil brug i køretøjer.
Særlige oplysninger om navigation af lastbiler, busser og autocampere, som f.eks. begræns­ninger i højde og bredde samt maksimalt tilladte vejbelastninger, er ikke indeholdt i navigations- dataene!
Det er ikke muligt at navigere uden for veje (of­froad-destinationsføring) med dette navigations­apparat.
Tra fi ksikkerhed
Navigationsapparatet frigør dig ikke fra dit ansvar som chauffør. Du skal altid være opmærksom og køre efter reglerne ved færdsel på offentlig vej. Følg altid de gældende færdselsregler.
Benyt apparatet på en sådan måde, at du altid kan styre dit køretøj sikkert. Hvis du er i tvivl, skal du standse og anvende apparatet, når køretøjet hol­der stille.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende anvisninger for at beskytte ap­paratet mod defekter og for at beskytte dig selv mod tilskadekomst eller mulig livsfare på grund af antænding eller eksplosion:
Apparatet skal beskyttes mod fugt, da det
hverken er vand- eller stænktæt.
Modifi cer og åbn aldrig apparatet. Ellers
kan det blive beskadiget, og derved kan det antændes eller eksplodere. Eller der kan løbe ætsende, let antændelige væsker ud af bat­teriet.
Apparatet må ikke udsættes for meget
lave (under -20 °C) eller meget høje tem­peraturer (over 60 °C) , f.eks. i nærheden af
ild, varmeapparater eller i en parkeret bil med direkte solstråling. Ellers kan der dannes fugt i apparatet, eller det kan blive for varmt. Ap­paratet eller akkumulatoren kan blive deform og sågar antændes eller eksplodere. Eller der kan løbe ætsende, let antændelige væsker ud af batteriet.
Hvis batterisyren kommer i kontakt med
øjnene eller huden, skal du straks skylle med vand og søge læge.
Afbryd apparatet fra strømforsyningen,
når bilen parkeres, da det konstant bruger
strøm og derfor kan afl ade bilens batteri. Træk aldrig stikket til strømforsyningen ud ved at trække i kablet. Kablet kan blive beska­diget og forårsage stød.
7
Page 8
Sikkerhedsanvisninger | Første ibrugtagning
Rengøringsanvisninger
Rengør displayet med en tør, blød klud. Vand og andre væsker kan ødelægge dis­playet.
Brug ikke skrappe opløsningsmidler til rengøring af kabinettet. Brug kun en fug­tig, fnugfri klud.
Om bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings­og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Defekte batterier må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald, men skal af­leveres på den lokale genbrugsstation eller lignende opsamlingssted.
Første ibrugtagning
Medfølgende dele
Følgende dele medfølger:
Navigationsapparat
Sugekopholder
Ladekabel til cigarettænder
Betjeningsvejledning
• Bemærk:
Vi anbefaler, at du anvender originalt Blau­punkt-tilbehør (www.blaupunkt.com).
Beskyttelsesfolie til skærm
Fjern forsigtigt beskyttelsesfolien på displayet, inden systemet tages i brug første gang.
Sugekop-beskyttelsesfolie
Fjern forsigtigt beskyttelsesfolien på sugekop­pen, inden systemet tages i brug første gang.
Opladning af batteri
Når du køber navigationsapparatet, kan batteriet være afl adet. Oplad derfor batteriet, før du tager apparatet i brug.
PAS PÅ! Ikke-godkendte ladeapparater kan ødelægge
batterierne.
Brug kun det medfølgende originale ladeappara­ter fra Blaupunkt under drift og opladning, disse sikrer korrekt opladning og beskytter mod over­spænding.
Afhængigt af brug kan apparatet anvendes i op til 3 timer med det indbyggede batteri. Opladningen varer 2 til 3 timer. Ladeindikatoren fi ndes i dis­playlinjen for oven:
I kortvisning: Det øverste symbol i denne skærmknap viser akkuens ladetilstand.
Hvis batteriets ladetilstand bliver for lav, giver na­vigationsapparatet besked herom.
8
Page 9
Tilslut netopladeren eller ladekablet til ciga-
A
rettænderen til ladebøsningen.
Bemærk:
Batteriet er udstyret med en beskyttelse mod overophedning på grund af for højt strømfl ow. Beskyttelsen forhindrer opladning af batteriet ved en omgivende temperatur på over 45 °C.
Aktivering af apparatet
A
Første ibrugtagning
Vælg normal tilstand/avanceret tilstand
Når du har indstillet sproget og bekræftet licensaf­talen, kan du vælge 2 betjeningstilstande.
Bemærk:
Tilstanden kan altid ændres (kap. "Betjening af menuer", "Normal tilstand/avanceret til­stand").
Tryk på en skærmknap for at vælge tilstand.
Simple Mode (normal tilstand): Over-
skuelig betjening til hurtig destinations­indtastning. Adgang til de vigtigste funk­tioner og indstillinger. For de øvrige ind­stillinger er der fastlagt værdier, som er optimale for den enkle brug af apparatet. Advanced Mode (avanceret tilstand):
Adgang til ekstra funktioner og indstillin­ger i apparatet (de er i denne vejledning mærket med et "*").
Tryk på tænd-/sluk-knappen 1 i mere end
5 sekunder.
Indstilling af sprog
Første gang du tænder for apparatet, vises der en dialogmenu, i hvilken du kan vælge et sprog og en stemme for navigationen:
Vælg dit foretrukne sprog og din foretrukne
stemme i dialogmenuen. Følg angivelserne på skærmen.
Sproget indlæses. Licensaftalen (EULA) vi­ses.
Tryk på skærmknappen Accept (Accepter),
hvis du vil bekræfte aftalen.
9
Page 10
Montering i bilen
Montering i bilen
Navigationsapparatet kan monteres midlertidigt på bilens forrude med den medfølgende holder.
FARE! Hvis man monterer apparatet på
et uhensigtsmæssigt sted, kan det medføre skader.
Navigationsapparatet skal monteres, så det ikke hindrer førerens udsyn eller afl eder førerens op­mærksomhed fra trafi kken.
Apparatet må ikke monteres i airbaggens udløs­ningsfelt.
Apparatet skal monteres, så det ikke er til fare for eventuelle passagerer i bilen ved en nødopbrems­ning.
Kontrollér jævnligt, at holderen sidder godt fast. I takt med at den omgivende temperatur ændrer sig, kan limen slippe.
Anbringelse af sugekopholder
Find et egnet sted i bilen, hvor apparatet kan
monteres. Forruden skal være fri for støv og fedt, så ap-
paratet kan sættes ordentligt fast. Rengør om nødvendigt først ruden med en klud.
Tryk sugekoppens holder mod ruden.
Klap den lille arm på holderen ind mod forru-
den.
Monter apparatbeslaget
Sugekop-holderen består af et beslag til apparatet og sugekop-holderen med arm.
Anbring beslaget til apparatet på bagsiden af
apparatet (knappen peger i den forbindelse mod undersiden).
Tryk på knappen, så beslaget går i indgreb i
apparatet.
Sæt navigationsapparatet i holdeskålen
Anbring beslaget med apparatet i ledarmen.
Skub beslaget med apparatet nedad, indtil
det går hørbart i indgreb. Løsn holdeskruerne på armen til beslaget, og
indstil apparatet i den ønskede retning. Spænd justeringsskruen igen.
Afmontering af apparatet
Tryk på knappen i beslaget for at løsne appa-
ratet fra holderen. Apparatet løsnes fra holderen. Tag apparatet af.
Afmontering af sugekopholder
Hvis du skifter bil, er holderen nem at afmontere.
Klap den lille arm på holderen ud fra forru-
den. Løsn forsigtigt sugekoppens kant fra forru-
den, så der trænger luft ind mellem den og forruden.
Træk forsigtigt sugekoppen af forruden.
10
Page 11
Tænding/slukning | Betjening af menuer
Fjern beslaget fra holderen
Du kan altid lade beslaget til apparatet sidde på sugekop-holderen. Hvis du vil fjerne beslaget fra sugekop-holderen, skal du gøre som følger:
Tryk det lille greb på sugekop-holderen sam­men.
Træk beslaget op af holderen.
Tænding/slukning
Med tænd-/sluk-knappen 1 kan du tænde og slukke for apparatet.
Tænd
Tryk på tænd-/sluk-knappen 1 i mere end
5 sekunder.
- eller ­Tryk på tænd/sluk-knappen 1 i ca. 2 se-
kunder, og slip den igen for at aktivere appa­ratet fra pause-tilstand.
Sluk
Tryk på tænd/sluk-knappen 1 i ca. 2 se-
kunder, og slip den for at indstille apparatet i pause-tilstand.
Hold tænd-/sluk-knappen 1 nede i mere end 5 sekunder for at slukke apparatet.
Bemærk:
Selv når apparatet er slukket, bruger det lidt strøm. Hvis du tager apparatet i brug igen ef­ter længere tids pause, kan det være nødven­digt med en ny opladning af batteriet.
Betjening af menuer
Normal tilstand/avanceret tilstand
Til betjeningen af apparatet kan anvendes to til­stande: Den enkle tilstand til hurtig destinati­onsindtastning og avanceret tilstand med mange ekstra indstillinger og funktioner. Tilstanden kan altid ændres.
Bemærk:
De ekstra indstillinger og funktioner i avance­ret tilstand er i vejledningen mærket med et "*". Den medfølgende korte vejledning indeholder udførlige oplysninger om normal tilstand.
Omskiftning af tilstand
Navigationsmenu
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on Menu (Navigationsmenu).
Menuen Settings (Indstillinger) vi­ses.
Tryk på skærmknappen Advanced Mode (Avanceret tilstand), hvis du vil vælge avan­ceret tilstand.
- eller ­Tryk på skærmknappen Simple Mode (Nor- mal tilstand), hvis du vil vælge normal til­stand.
Reset
Hvis ikke apparatet fungerer korrekt, kan det ofte hjælpe med en reset.
Tryk på reset-knappen 4 med en spids gen­stand (f.eks. en kuglepen). Apparatet slukkes og genstartes automatisk.
Hvis du har valgt avanceret tilstand, kan du bruge fl ere funktioner med de avancerede menuer Route (Rute) og Manage (Administration).
11
Page 12
Betjening af menuer | Informationer om GPS
Den avancerede menu Rute*
Du får først adgang til menuen Route (Rute), hvis du har angivet en destination
eller en rute med fl ere via-destinationer. I menuen Route (Rute) får du et overblik
og ekstra funktioner til de beregnede ru­ter. Du kan bearbejde ruterne eller køre dem hurtigt igennem. Du kan fi nde be­skrivelser hertil i kapitlerne "Ruteplan­lægning" og "Gennemkørsel/simulering".
Den avancerede menu Administration*
I menuen Manage (Administration) kan du ændre de lagrede ruter og administre­re hele ruteoptegnelsen. Desuden kan du bearbejde de seneste destinationer og favoritter, administrere særlige destinati­oner (POI'er) og ændre lagrede søgekrite­rier for POI'er. Du kan fi nde beskrivelser herom i kapitlerne "Administration" og "POI-administration".
Skærmknapper
Tryk på denne skærmknap for at vende tilbage til den forrige menu.
Tryk på denne skærmknap for at skifte til den næste side i menuen.
Done (OK): Tryk på denne skærmknap for at be­kræfte en indtastning eller en indstilling.
Tastatur
Hvis det er nødvendigt med tekstindtastninger (f.eks. ved destinationsindtastningen), vises der et virtuelt tastatur på displayet. Derefter kan tek­sten indtastes med en fi nger.
Du fi nder disse taster på tastaturet:
Slet det sidste tegn
Indføj mellemrum
Vis palette med specialtegn
Indstil tastaturlayout iht. region
Under indtastningen tilføjer apparatet, hvis det er muligt, automatisk tegn, og tilbyder kun de bog­staver på tastaturet, som endnu kan følge logisk.
Liste
Du kan ofte vise de lister, fra hvilke du kan vælge en indtastning (f.eks. en destination). Hvis du ek­sempelvis ikke indtaster hele navnet på en by, vi­ses en liste med mulige resultater.
Tryk på skærmknappen Done (Ok) for at se en liste over andre passende registrerede ord. Læn­gere lister tager længere tid at indlæse.
Tryk direkte på et ord for at vælge det.
Tryk på en skærmknap for at bladre i listen.
Informationer om GPS
GPS (Global Positioning System) gør det muligt at navigere og pejle globalt via satellitter til posi­tionsbestemmelse.
GPS'ens funktion
Navigationsapparatet måler den aktuelle position for din bil via GPS og sammenligner disse koordi­nater med sit kortmateriale. Kortmaterialet inde­holder koordinaterne for særlige destinationer, veje og byer, som du kan se på navigationsappara­tets display. Endvidere beregner apparatet ruten til din indtastede destination.
Visning af GPS info
Du kan få informationer om apparatets GPS-mod­tagelse, din aktuelle position og din hastighed i menuen GPS Info (GPS info).
Omskiftning mellem store og små bog-
staver
12
Page 13
Tryk i menuen Navigation Menu (Navigations-
menu) på skærmknappen Map (Kort). Kortet vises.
Tryk på symbolet. Menuen Quick Menu (
vises.
Tryk på skærmknappen GPS. Menuen GPS-Data (GPS-data) vises.
Disse informationer fi nder du i denne menu:
Accuracy (Nøjagtighed): Signalstyrken
af GPS-satellitterne Desuden vises antallet af modtag-
ne GPS-satellitter med bjælker (far­ven viser signalets styrke). For at kunne navigere skal der modtages signaler fra mindst 3 satellitter.
Latitude/Longitude (breddegrad/
længdegrad): Aktuel position i længde­og breddegrader Elevation (højde): Aktuel højde over
havoverfl aden Speed (hastighed): Bilens aktuelle ha-
stighed Time (GPS-tid): Aktuel tid, som sendes
fra GPS-satellitterne
Bemærk:
Bygninger, tunneler og ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden og dermed GPS-modta­gelsen på navigationsapparatet negativt.
Kvikmenu)
Oplysninger om GPS | Navigation
Navigation
Navigationsapparatet frigør dig ikke fra dit ansvar som chauffør. Du skal altid være opmærksom og køre efter reglerne ved færdsel på offentlig vej.
FAR E! Uopmærksomhed i trafi kken kan
medføre ulykker.
Betjen aldrig apparatet under kørslen. Kig kun på displayet, når trafi kforholdene er sikre.
Bemærk:
Det er bedst at planlægge ruten, før du kø­rer.
Foretag først grundindstillinger.
Destinationsindtastning (Søgemenu)
Under destinationsindtastning kan du angive en adresse, en destination fra hukommelsen, vælge en destination fra hukommelsen (Favoritter), væl­ge den seneste destination, angive koordinater* eller søge efter en særlig destination (POI).
Indtastning af adresse
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on Menu (Navigationsmenu).
Menuen Find Menu (Søgemenu) vi- ses.
Bemærk:
Du kan kun vælge destinationssteder (lande, byer, veje, husnumre, særlige destinationer), som fi ndes på kortmaterialet.
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on Menu (Navigationsmenu).
Menuen Find Address (Find adresse) vises.
13
Page 14
Navigation
Bemærk:
Du skal ikke angive land, by og vej hver gang. Kun når den ønskede destination ligger i en anden by end den forudgående, skal du ind­taste destinationsadressen på ny.
Tryk på skærmknappen <Country> (<Land>)
for at vælge et andet land. Tryk på skærmknappen <City> (<By>), og
angiv by eller postnummer.
- eller -
Tryk på symbolet for at hente en liste med de senest angivne byer.
Vælg byen fra listen.
Tryk på skærmknappen City Centre (Bymid-
te) for at vælge bymidten.
- eller ­Tryk på skærmknappen <Street Name>
(<Gadenavn>), og angiv byen. Tryk på skærmknappen <House Number>
(<Husnummer>), og angiv husnummeret.
- eller ­Tryk på skærmknappen Street Midpoint
(Gademidtpunkt) for at vælge et midtpunkt i den valgte gade.
- eller ­Tryk på skærmknappen Intersection (Gade-
kryds), og angiv en gade, som krydser den gade, du har angivet.
Kortet vises.
Tryk på skærmknappen Set as Destination (Indstil som destination).
Ruten beregnes, og navigationen starter.
Bemærk:
Efter destinationsindtastning har du mulig­hed for at starte destinationsføringen eller f.eks. at gemme destinationen. Læs i den­ne forbindelse kapitlet "Yderligere funktio­ner efter destinationsindtastning".
Destinationsføringen starter, når der mod­tages et GPS-signal.
Valg af destination fra favoritter
Forudsætning:
Du skal først gemme en destination som favo­rit (kap. "Yderligere funktioner efter destinati­onsindtastning").
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on Menu (Navigationsmenu).
Menuen Favourites (Favoritter) vises.
Tryk på den ønskede destination. Adressen på destinationen vises.
Tryk på skærmknappen Set as Destination (Indstil som destination) for at starte desti-
nationsføring.
Valg af en af de seneste destinationer
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on Menu (Navigationsmenu).
Menuen History (Seneste destinatio- ner) vises.
Tryk på den ønskede destination. Adressen på destinationen vises.
Tryk på skærmknappen Set as Destination (Indstil som destination) for at starte desti-
nationsføring.
Indtastning af koordinater *
Kun tilgængelig i avanceret tilstand:
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on Menu (Navigationsmenu).
14
Page 15
Navigation
Menuen Coordinate Input (Koordinatindtast­nings) vises.
Som eksempel vises et koordinat i bredde- og længdegrader.
Tryk på skærmknappen Coordinate Display
Format (Koordinatvisningsformat) for at skifte mellem decimal- og GMS-format (Gra- der, Minutter og Sekunder) for at skifte koor­dinater.
Tryk direkte på breddegraden for at ændre
den. Med skærmknappen N/S skifter du mellem
nordlige og sydlige breddegrader. Tryk direkte på længdegraden for at ændre
den. Med skærmknappen E/W (O/W) skifter du
mellem østlige og vestlige længdegrader. Tryk på skærmknappen Done.
Tryk på skærmknappen Set as Destination
(Indstil som destination) for at starte desti­nationsføring.
Valg af destination fra kortet*
Kun tilgængelig i avanceret tilstand:
Tryk på skærmknappen Plan on Map (Plan-
læg på kort). Kortet vises. Forskyd og skaler kortet som beskrevet i ka-
pitlet "Arbejde med kortet". Tryk på et sted eller en gade, som du selv væl-
ger. Byen markeres, og dens navn vises i den ne-
derste displaylinje. Tryk på en af skærmknapperne for at bruge by
som start, destination eller via-destination for en rute:
Add Start (Tilføj start): Brug by som de-
stination ved destinationsføring, og start destinationsføring
Insert Via (Indsæt via-destination): Til-
føj en by på en rute som via-destination Continue (Fortsæt): Tilføj en by som
via-destination på en aktuel rute. Du kan tilføje fl ere byer på kortet som via-desti­nationer eller som destination.
Remove (Slet): Hvis du markerer en de­stination, vises skærmknappen. Destina­tionen fjernes.
Tryk på skærmknappen Start Navigating (Start navigation) for at starte destinations-
føringen.
Særlige destinationer (POI)
Særlige destinationer – kaldet POI (Points of inte­rest) – er konkrete steder såsom parkeringsplad­ser og benzinstationer, der er lagret i kortmateria­let.
Valg af særlig destination i bestemt område
Angiv en adresse (kap. "Indtastning af adres-
se").
Vælg den ønskede POI-gruppe.
Vælg særlig destination.
Tryk på skærmknappen Set as Destination (Indstil som destination) for at starte desti-
nationsføring.
Vælg særlig destination i området, i destinationsområdet eller på ruten
- eller -
Tryk på symbolet i menuen Find Menu (Søgemenu) .
Menuen Where to search? (Hvor vil du søge?) vises.
Tryk i menuen Where to search? (Hvor vil du søge?) på symbolet.
Menuen Find POI By Address (Søg efter POI i stedet for adresse) vises.
Tryk i menuen Where to search? (Hvor vil du søge?) på symbolet for at søge
efter et specialtegn i nærheden af den aktuelle position.
Tryk i menuen Where to search? (Hvor vil du søge?) på symbolet for at søge efter et specialtegn i nærheden af de­stinationen.
15
Page 16
Navigation | Ruteplanlægning
Bemærk:
Systemet antager, at destinationen er det de­stinationsområde, hvortil du senest startede en destinationsføring.
- eller -
Valg af en særlig destination på kortet
Vælg særlig destination efter gemte kriterier
Søgekriterierne muliggør hurtig søgning efter særlige destinationer. De særlige destinationer inddeles på den måde i særlige kategorier, f.eks. parker, indkøbs- og spisesteder.
Tryk i menuen Where to search? (Hvor vil du søge?) på symbolet for at søge
efter et specialtegn på den aktuelt
valgte rute. Vælg den ønskede POI-gruppe. Vælg særlig destination. Tryk på skærmknappen Set as Destination
(Indstil som destination) for at starte desti­nationsføring.
Tryk i menuen Where to search? (Hvor
vil du søge?) på symbolet.
Kortet vises. Forskyd og skaler kortet som beskrevet i ka-
pitlet "Arbejde med kortet". Tryk på en by efter eget valg. Byen markeres, og dens navn vises i den øver-
ste displaylinje. Tryk på skærmknappen OK. Vælg den ønskede POI-gruppe.
Vælg særlig destination. Tryk på skærmknappen Set as Destination
(Indstil som destination) for at starte desti­nationsføring.
Tryk i menuen Where to search? (Hvor vil du
søge?) på skærmknappen Saved Search Cri- teria (Gemt søgning).
Vælg et af de gemte kriterier.
En liste med tilhørende særlige destinationer vises.
Vælg den ønskede særlige destination.
Kortet vises. Tryk på skærmknappen Set as Destination
(Indstil som destination) for at starte desti­nationsføring.
Ruteplanlægning*
Forudsætning:
Du har angivet en destination og startet en de-
stinationsføring.
Angiv rute manuelt
Hvis du vil angive en rute med en anden position som din aktuelle GPS-position, skal du gøre som følger:
Indtast ruten ligesom ved destinationsindtast­ning.
Angiv en adresse (kap. "Destinationsindtast-
ning").
Bemærk:
Du kan angive favoritter som en adresse og bearbejde en ruteplanlægning.
Tryk på kortet på skærmknappen More Opti-
ons (Flere valgmuligheder). Tryk på skærmknappen Set as Start (Indstil
som start). Den valgte adresse indstilles som startpunkt
for ruten. Søg efter en ekstra adresse for at indstille en
via-destination eller et destinationspunkt. Tryk på kortet på skærmknappen Set as De-
stination (Indstil som destination) for at indstille den valgte adresse som destination.
- eller ­Tryk på kortet på skærmknappen More Opti-
ons (Flere valgmuligheder). Tryk på skærmknappen Insert as Via (Tilføj
via-destination) for at indsætte den valgte adresse som via-destination.
16
Page 17
Start ruteplanlægning
Tryk på symbolet på navigationsme­nuen.
Menuen Route (Rute) vises.
Ruteinfo
Menuen Route Information (Ruteinformation) in- deholder oplysninger om ruten, f.eks. om køretid og afstand med aktuelle ruteindstillinger (Me­tode).
Tryk på symbolet. Menuen Route information (Rutein-
formationer) vises.
Tryk på skærmknappen Plan on Map (Plan- læg på kort), hvis du vil vise ruten på kortet.
Tryk på skærmknappen Start Navigating (Start navigation) for at starte destinations­føringen.
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
- eller ­Tryk på skærmknappen Delete Route (Slet
rute) for at slette den aktuelle rute.
- eller ­Tryk på skærmknappen Settings (Indstillin-
ger) for at ændre ruteindstillingerne. Menuen Route Settings (Ruteindstillinger)
vises. Tryk på skærmknappen Vehicle (Køretøj),
hvis du vil vælge hastighedsprofi l. Profi len "Nødstilfælde" er tænkt for særlige
redningshold og fører dig også via veje med kun et sport åbent eller særlige omkørsels­veje.
Tryk på skærmknappen Road Types Used for Route Planning (Vælg vejtyper) for at tilla­de særlige vejtyper (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Ruteplanlægning
Tryk på skærmknappen Route Calculation Method (Ruteberegningsmetode) for at
vælge typen af ruteberegning: –
Fast (Hurtig): Ruten med den hurtigste køretid beregnes.
Short (Kort): Ruten med den korteste af­stand beregnes.
Easy (Let): Ruten med den letteste rute­føring og ekstra få vejkryds beregnes.
Economical (Økonomisk): Ruten med de lavest mulige kørselsomkostninger (brændstofbesparende) beregnes.
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Rejseplan
I menuen Itinerary (Rejseplan) klan du få vist en oversigt over ruten.
Tryk på symbolet. Menuen Itinerary (Rejseplan) vises.
Tryk på skærmknappen Modus (Tilstand) for at skifte mellem visningen "Rejseplan", "De­taljerede anvisninger" og "Gadeliste".
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Rediger rute
Tryk på symbolet. Rutepunkterne vises.
Tryk på rutepunktet, som du vil forskyde eller slette.
Tryk på skærmknappen for at fl ytte destinationen opad eller nedad på turlisten.
- eller ­Tryk på skærmknappen Remove (Slet), hvis
du vil slette rutepunktet.
- eller ­Tryk på skærmknappen Optimise (Optimer)
for at optimere ruten.
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
17
Page 18
Ruteplanlægning | Gennemkørsel/simulering
Lagring af rute
Tryk på symbolet for at gemme ru-
ten.
Tastaturet vises. Indtast et navn for ruten. Tryk på skærmknappen Done (OK). Ruten gemmes under det indtastede navn.
Indlæsning af rute
Forudsætning:
Du har gemt mindst en rute (kap. "Lagring af
rute").
Bemærk:
Hvis du vil indlæse en gemt rute, overskrives den aktuelle rute.
Tryk på symbolet.
De gemte ruter vises. Tryk på en rute på listen for at indlæse den.
Slet rute
Tryk på symbolet.
Systemet beder dig om en bekræf-
telse. Tryk på skærmknappen Yes (Ja) for at slette
ruten.
Gennemkørsel/simulering *
Planlæg din ferierejse hjemmefra og få et overblik over afstande og køretid – også uden GPS-mod­tagelse.
Vælg "Gennemkørsel" eller "Simulering": Gen­nemkørslen består i en hurtig visning af ruten uden kørselsanvisninger. Ved simulering simu­leres ruten med kørselsanvisninger og realistisk hastighed.
Start gennemkørsel/simulering
Forudsætning:
Du har planlagt en rute (kap. "Ruteplanlæg­ning").
Hvis der ikke er noget tilgængeligt GPS-sig­nal, skal du indstille et startpunkt (kap. "Ru­teplanlægning").
Tryk i menuen Route Menu (Rutemenu) på skærmknappen Fly Over (Gennemkørsel) for at køre gennem ruten.
- eller -
Tryk i menuen Route Menu (Rutemenu) på skærmknappen Simulate (Simulering) for at simulere ruten med kørselsanvisninger.
Bemærk:
Under simulering/gennemkørsel har du samme muligheder som ved destinationsfø­ring (kap. "Kortvisning under destinationsfø­ring").
Efter simuleringen/gennemkørsel vises me­nuen Route Menu (Rutemenu).
18
Afslut gennemkørsel/simulering
Tryk i kortvisningen på skærmknappen Stop.
Page 19
Yderligere funktioner efter destinationsindtastning
Yderligere funktioner efter destinationsindtastning
Forudsætninger:
Du har indtastet en destination som beskre-
vet i kapitlet "Destinationsindtastning".
- eller ­Du har indtastet en særlig destination, som
beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer".
- eller ­Du kan valgt en position på kortet som beskre-
vet i kapitlet "Arbejde med kortet", "Trykke på kortet".
Kortet vises. Tryk på skærmknappen Set as Destination
(Indstil som destination) for at starte desti­nationsføring.
- eller ­Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på
skærmknappen Insert Via (Tilføj via-desti­nation)* for at tilføje en by som via-destina-
tion.
Bemærk:
Du kan kun tilføje en via-destination, hvis du har fastlagt en destination først.
- eller ­Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på
skærmknappen Place Pin (Ny pin)* for at starte destinationsføringen.
- eller ­Tryk på skærmknappen More Options (Flere
valgmuligheder) for at vise ekstra skærm­knapper.
- eller ­Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på
skærmknappen Routing Methods (Ruteva­rianter)* for at få vist de beregnede ruter på
baggrund af de tilgængelige rutevarianter. Vælg den rute, som bedst svarer til dine be-
hov.
- eller ­Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på
skærmknappen Set as Start (Indstil som
start)* for at indstille den valgte adresse som
udgangspunkt for ruten.
- eller -
Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på skærmknappen Continue (Fortsæt)* for at indstille den valgte adresse som den sidste destination på ruten.
Den gamle destination bevares som via-desti­nation.
- eller -
Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på skærmknappen Save as POI (Gem som POI)* for at gemme den valgte adresse som POI.
- eller -
Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på skærmknappen Save as Camera (Gem som kamera)* for at gemme den valgte adresse som position for et trafi kovervågningskame­ra.
- eller -
Kun tilgængelig i avanceret tilstand: Tryk på skærmknappen Add to Favourites (Gem som favorit)* for at gemme den valgte adres- se som favorit.
Bemærk:
De tilgængelige funktioner afhænger af, om du allerede har indtastet en destination, eller om du indtaster en ny destination. Skærm­knapper, som kun er tilgængelige i avanceret tilstand, markeres med en "*".
Lagring af destinationer
Systemet omfatter 2 lister, hvor de forskellige til­adresse lagres:
I Favoritter
I listen Seneste destination
Alle destinationer, som du har startet en destinati­onsføring for, gemmes automatisk i Seneste desti- nationer. De seneste 100 destinationer gemmes.
Hver indtastede destination og destinationerne på listen Seneste destinationer kan gemmes per- manent i Favoritter. Denne funktion er særligt for- delagtig, hvis det er en destination, der anvendes ofte.
19
Page 20
Yderligere funktioner efter destinationsindtastning
Du kan overtage destinationer fra Favoritter (kap. "Administration").
Du kan slette de enkelte destinationer fra begge lister igen (kap. "Administration").
Gem en angivet destination/en af de seneste destinationer som favorit
Forudsætning:
Du har indtastet en destination som beskre-
vet i kapitlet "Destinationsindtastning".
- eller ­Du har valgt en destination på listen History
(Seneste destinationer) som beskrevet i ka­pitlet "Destinationsindtastning".
Kortet vises. Tryk på skærmknappen Add to Favourites
(Gem som favorit) for at hente den ekstra menu.
Der vises en liste. Vælg et listeprodukt, som du vil gemme den
valgte adresse under.
Bemærk:
Du kan vælge et tomt punkt på listen eller overskrive et eksisterende punkt.
Tastaturet vises. Indtast et navn for destinationen, og tryk på
skærmknappen Done (OK). Destinationen gemmes under det indtastede
navn i Favoritter.
Fastlæg ruteindstillinger
Menuen Route Information (Ruteinformation) in- deholder oplysninger om ruten, f.eks. om køretid og afstand med aktuelle ruteindstillinger (Me­tode).
Du kan til enhver tid ændre ruteindstillingerne. Hvis du ændrer indstillingerne, kan køretid og af­stande ændres.
Tryk på skærmknappen Settings (Indstillin-
ger). Menuen Route Settings (Ruteindstillinger)
vises. Tryk på skærmknappen Vehicle (Køretøj),
hvis du vil vælge hastighedsprofi l. Profi len "Nødstilfælde" er tænkt for særlige
redningshold og fører dig også via veje med kun et sport åbent eller særlige omkørsels­veje.
Tryk på skærmknappen Road Types Used for
Route Planning (Vælg vejtyper) for at tilla­de særlige vejtyper (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Tryk på skærmknappen Route Calculation
Method (Ruteberegningsmetode) for at vælge typen af ruteberegning:
Tryk under destinationsføring på symbolet for næste retningsanvis­ning i kortvisning.
Menuen Route information (Rutein- formationer) vises.
Fast (Hurtig): Ruten med den hurtigste køretid beregnes. Short (Kort): Ruten med den korteste af­stand beregnes. Easy (Let): Ruten med den letteste rute­føring og ekstra få vejkryds beregnes. Economical (Økonomisk): Ruten med de lavest mulige kørselsomkostninger (brændstofbesparende) beregnes.
20
Page 21
Ruteføring
FARE! Hvis ikke man overholder færdsels-
reglerne, kan det medføre ulykker.
Følg kun kørselsanvisningerne, når vejen og færd­selsreglerne tillader det. Navigationsapparatet le­der dig også frem til destinationen, når du er nødt til at afvige fra den planlagte rute.
Ruteføring
Bemærk:
Du kan altid orientere dig på det viste kort el­ler ved hjælp af pilene.
Start af destinationsføring
Når du starter destinationsføringen, beregnes en rute med dine indstillinger (kap. "Fastlæg ruteind­stillinger"). Destinationerne gemmes automatisk i "Seneste destinationer". Forudsætninger:
Du har indtastet en destination som beskre-
vet i kapitlet "Destinationsindtastning".
- eller ­Du har indtastet en særlig destination, som
beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer".
- eller ­Du har planlagt en rute, som beskrevet i kapit-
let "Ruteplanlægning". Tryk på skærmknappen Set as Destination
(Indstil som destination). Ruten beregnes, og navigationen starter. Kor-
tet vises.
Bemærk:
Destinationsføringen starter først, når der modtages et GPS-signal.
Den såkaldte "Carsor" angiver din po­sition.
Bemærk:
Når du under en aktiv destinationsføring indtaster en yderligere destination og starter destinationsføringen, har du to muligheder:
Du kan tilføje destinationen som via-desti-
nation. Så beregnes ruten igen, og der kø­res derefter mod via-destinationen.
Eller du starter en ny destinationsføring til den indtastede destination.
Ankomst til til-adressen
Når du ankommer til destinationen, giver systemet meldingen "Du er nået frem til destinationen". På kortet vises derefter kun den aktuelle position.
Afslutning af destinationsføring
Tryk på den øverste handlingspil på kortet.
Den ekstra menu Route information (Rutein­formationer) vises.
Tryk på skærmknappen Skip Next Via
(Spring via-destination over) for at afslutte destionationsføringen.
Tryk på skærmknappen Delete Route (Slet
rute) for at afslutte destinationsføringen. Systemet beder dig om en bekræftelse. Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinations-
føringen. Menuen vises.
- eller ­Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinations-
føringen.
21
Page 22
Ruteføring
Forstyrrelse af GPS-modtagelsen
Hvis der er i længere tid er forstyrrelser i GPS­modtagelsen under navigationen, stopper desti­nationsføringen. Så snart modtagelse er retable­ret, registrerer navigationssystemet automatisk, om din position har ændret sig, og foretager i så fald en ny beregning af ruten. Derefter kan du fort­sætte destinationsføringen.
Bemærk:
Ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden og dermed GPS-modtagelsen på navigati­onsapparatet negativt. Læs i den forbindelse kapitlet "Problemafhjælpningstabel".
Stemmevejledning samtidig med destinationsføring
Navigationsapparatet understøtter destinations­føringen med talte køreanvisninger og informerer dig i god tid, før du skal dreje af.
Kortvisning under destinationsføring
Ved destinationsføring vises der sammen med kortet forskellige typer navigationshjælp og rute­informationer.
FARE!
Hvis ikke man kører efter vejforhol­dene, kan det medføre ulykker.
Oplysningerne på de digitale vejkort kan være misvisende på grund af midlertidige ændringer (vejarbejde osv.).
Yderligere oplysninger, f.eks. hastighedsbe­grænsning, kan kun vises, når de er indeholdt i kortmaterialet.
Kørselsretningsinformation og vejforholdene på stedet har altid forrang for informationerne i na­vigationsapparatet.
Navigationshjælp
Den såkaldte "Carsor" angiver din positi­on.
Feltet øverst: Navnet på næste vej Feltet nederst: Navnet på den aktuelle vej
Handlingspilen øverst til venstre viser næste handling og afstanden hertil.
Handlingspilen nederst til venstre viser næste handling og afstanden hertil.
Tryk på den øverste handlingspil for at få vist
menuen Route Information (Ruteinformatio­ner).
Tryk på den nederste handlingspil for at få vist
menuen Itinerary (Rejseplan).
22
Page 23
Ruteføring
Visning af kørselsinformation
Menuen Destination (Destinationsindtastning) in­deholder oplysninger om ruten, f.eks. køretid og afstand.
Hastighedsbegrænsninger
Tryk på symbolet. Menuen Destination (Destinations-
indtastning) vises.
Tryk på de enkelte skærmknapper for at få vist data under destinationsføringen.
Du kan vælge op til 3 skærmknapper. De valgte skærmknapper markeres.
På venstre side af kortet vises hastig­hedsbegrænsningen ved overskridelse (kap. "Navigationsindstillinger").
Bemærk:
Hastighedsbegrænsningen kan kun vises, hvis den er aktiveret under indstillingerne (kap. "Advarselsindstillinger").
Yderligere funktioner under destinationsføringen
Forudsætninger:
Ruteføring
- eller ­Rutesimulering (Gennemkørsel/simulering)
Afbryde destinationsføring
Hvis du har indtastet en via-destination:
Tryk på skærmknappen Skip Next Via (Ude-
lad næste via-destination). Tryk på skærknappen Delete route (Slet
rute). Der vises en forespørgsel. Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinations-
føringen. Kortet vises.
- eller ­Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinations-
føringen.
Springe næste destination over
Forudsætning:
Rute med mindst 1 via-destination (ruteplan­lægning)
Menuen Destination (Destinationsindtast­ning) vises.
Tryk på skærmknappen Next Via Point (Næ-
ste via-destination) for at springe den næste via-destination over.
Ruten beregnes igen, og man kører til den næstfølgende destination.
Tryk under destinationsføring på handlingspilen øverst til venstre.
Menuen Route information (Rutein- formationer) vises.
Tryk på symbolet for at komme til me­nuen Destination (Destinationsind- tastning).
23
Page 24
Arbejde med kortet
Arbejde med kortet
Visning af kort
Tryk i menuen navigation på skærmknappen
Map (Kort).
Flytning og skalering af kort
For at se den ønskede del af kortet kan du fl ytte det viste kortudsnit og skalere kortet (zoome ind/ ud).
Trykke på kortet
24
Tryk på symbolet for at lukke kortvis­ning og komme tilbage i menuen navi­gation.
Tryk på et vilkårligt sted på kortet for at få vist fl ere skærmknapper.
Tryk på symbolet for at tænde eller slukke for skærmknapper­ne.
Tryk på et af symbolerne for at zoome ind eller ud på kortet.
Tryk på kortet, og fl yt det i den ønskede ret­ning.
Tryk på et symbol for at vinkle kortet i 3D-visning.
Tryk på et symbol for at dreje kortet i 3D-visning.
Bemærk:
Hvis der modtages et GPS-signal, indstiller apparatet automatisk den vandrette vinkel i kørselsretningen.
Tryk på et vilkårligt sted på kortet for at få vist fl ere skærmknapper.
Tryk på en by (vejen eller den særlige destina­tion) på kortet.
Byen markeres, og dens navn vises i den ne­derste displaylinje.
Tryk på skærmknappen Cursor (Mar- kør) for at betjene yderligere funktio­ner efter destinationsindtastningen.
Bemærk:
Når du under destinationsføringen trykker på et vilkårligt sted på kortet, vises en ekstra menu med yderligere funktioner. Læs i denne forbindelse kapitlet "Yderligere funktioner under destinationsføringen".
Skærmknapper
På kortvisningen er følgende skærmknapper til rådighed:
Tryk på skærmknappen Menu for at skifte til menuen navigation.
Tryk på skærmknappen 2D el- ler 3D for at skifte mellem 2D­og 3D-visning.
Tryk på skærmknappen Detour (Om-
vej) for at skifte til menuen Detour (Omvej).
Bemærk:
I menuen Detour (Omvej) kan du hurtigt ind­føre en særlig destination som destination eller via-destination (under aktiv destinati­onsføring).
Tryk i menuen Navigation Menu (Na- vigationsmenu) på symbolet for at komme til menuen Find Menu (Søge- menu).
Bemærk:
Hvis du allerede har angivet en destination, vises de øverste og nederste handlingspile og menuen Route Information (Ruteinforma- tioner).
Tryk på symbolet for at skifte til me­nuen Quick Menu (Kvikmenu) (kap. "Kvikmenu").
Tryk på symbolet for at skifte til me­nuen Destination (Destinationsind- tastning) (kap. "Kortvisning under destinationsføring").
Bemærk:
Fremstillingen af skærmknappen er forskellig, afhængig af de indstillinger du har foretaget i menuen Destination (Destinationsindtast-
ning).
Page 25
Arbejde med kortet | Administration
Quick Menu (Kvikmenu)
I menuen Quick Menu (Kvikmenu) foretager du de indstillinger, der oftest anvendes under navigatio­nen.
Tryk på symbolet for at åbne menuen Quick Menu (Kvikmenu).
Bemærk:
Hvis du i menuen Quick Menu (Kvikmenu) har aktiveret valgmuligheder, er den enkelte skærmknap markeret.
Forskyd lydstyrkereguleringen for at ændre lydstyrken for tale.
Tryk på symbolet for at skifte mel­lem deaktivering af lyden og akti­veret tale og tone.
Tryk på symbolet for at skifte mel­lem dags- og natvisning.
Tryk på symbolet for at aktivere eller deaktivere ruteoptegnelsen.
Tryk på symbolet for at tænde el­ler slukke for 3D-objekter.
Bemærk:
3D-objekter, f.eks. vigtige byg­ninger og seværdigheder, kan kun vises, hvis de forekommer i kortmaterialet.
Tryk på symbolet for at vælge ha­stighedsprofi l.
Ruten beregnes igen.
Bemærk:
Symbolet for hastighedsprofi l varierer efter det valgte transportmiddel.
Tryk på skærmknappen GPS for at få vist GPS-modtageren.
Administration
I menuen Manage (Administration) kan du admi­nistrere forskellige ruteoptioner, dine brugerdata samt favoritter og seneste destinationer.
Du kan se, hvordan du bearbejder særlige desti­nationer og ændrer symboler og grupper i kapitlet "POI-administration".
I kapitlet "Ruteoptegnelse" beskrives det, hvordan du optegner og viser ruter og samt eksporterer på hukommelseskort.
Rediger gemte ruter*
Ruter, som du en gang har lavet og gemt, kan du altid omdøbe og slette.
Tryk på symbolet på navigationsme­nuen.
Menuen Manage (Administration) vises.
Tryk på symbolet i menuen Manage (Administration).
Menuen Saved Routes (Gemte ruter) vises. De gemte ruter vises.
Tryk på skærmknappen for at blade i menuen.
Tryk på en skærmknap på listen for at omdøbe den ønskede rute.
Tastaturet vises. Indtast et nyt navn for destinationen, og tryk
på skærmknappen Done (OK).
- eller ­Tryk på skærmknappen for at slette
en rute.
- eller -
Tryk på skærmknappen Clear All (Slet alle) for at slette alle gemte ruter.
I begge tilfælde vises en forespørgsel. Tryk på Yes (Ja) for at slette ruten eller alle
ruter.
- eller -
Tryk på No (Nej), hvis du vil afbryde proces­sen.
25
Page 26
Administration
Administrer seneste destinationer
Tryk på symbolet i menuen Manage (Administration).
Menuen Manage History (Administrer seneste destinationer) vises.
Tryk på skærmknappen Clear History (Slet seneste destinationer) for at slette listen.
- eller ­Tryk på symbolet for at slette den se-
neste destination.
Administrer favoritter
Forudsætning:
Du har gemt mindst en destination som favo-
rit.
Tryk på symbolet i menuen Manage (Administration).
Menuen Manage Favourites (Admini- strer favoritter) vises.
Tryk på en favorit for at ændre navnet. Tryk på skærmknappen Clear All (Slet alle)
for at slette listen.
- eller ­Tryk på symbolet for at slette en gemt
destination.
Vælg særlig destination efter gemte kriterier
Søgekriterierne muliggør hurtig søgning efter særlige destinationer. De særlige destinationer inddeles på den måde i særlige kategorier, f.eks. parker, indkøbs- og spisesteder.
Tryk på symbolet i menuen Manage (Administration).
Menuen Manage Saved Search Crite- ria (Administrer gemte søgekriterier) vises. Kriterierne vises.
Tryk på et søgekriterium for at ændre navnet.
- eller -
Tryk på skærmknappen Clear All (Slet alle)
for at slette listen.
- eller -
Tryk på symbolet for at slette en sær­lig destination.
Administrer brugerdata
Tryk i menuen Manage (Administrer) på
skærmknappen User Data Management (Administration af brugerdata).
Menuen User Data Management (Dataadmini­stration) vises.
Tryk på skærmknappen Remove Pins (Slet
pins) for at slette de pins, du har indstillet.
- eller -
Tryk på skærmknappen Backup User Data
(Lav sikkerhedskopi af brugerdata) for at lave en sikkerhedskopi af dine brugerdata.
Bemærk:
Før du kan lave en sikkerhedskopi af dine bru­gerdata, skal du anbringe et hukommelses­kort i kortporten. Dataene kan kun gemmes på et hukommelseskort.
- eller -
Tryk på skærmknappen Restore User Data
(Gendan brugerdata) for at gendanne dine brugerdata.
Bemærk:
Hvis du vil gendanne dine brugerdata, skal du først have gemt dataene på et hukommelses­kort .
- eller -
Tryk på skærmknappen Delete User Data
(Slet brugerdata) for at slette dine bruger­data.
- eller -
Tryk på skærmknappen Reset All Settings
(Nulstil alle indstillinger) for at nulstille ind­stillingerne i navigationsmenuen.
26
Page 27
POI-administration
POI-administration*
I menuen Manage POI (POI-administration) kan du bearbejde og slette særlige destinationer. Du har følgende indstillingsmuligheder:
Opret ny gruppe
Rediger gruppeoplysninger
Rediger POI-detaljer
Opret ny gruppe
Opret grupper for at sortere dine POI'er.
Rediger gruppeoplysninger
Du kan bearbejde og indstille POI-grupperne, og med hvilken afstand et POI-symbol på kortet vi­ses.
Indstil afstanden for POI-symbolet
Hvis gruppen har fl ere undergrupper, kan du også indstille afstanden for POI-visningen. Hvis du vil bruge samme indstilling for alle undergrupper, skal du gøre som følger:
Tryk på symbolet i menuen Manage (Administration).
Menuen Manage POI (POI-admini­stration) vises.
Tryk på skærmknappen My POI (Min POI) el- ler All (Alle) for at skifte mellem alle POI'er og de POI'er, du har indstillet.
Tryk på skærmknappen for at blade i menuen.
Tryk på skærmknappen New Group (Ny gruppe).
Tastaturet vises. Indtast navnet på gruppen, og tryk på skærm-
knappen Done (OK). Den oprettede gruppe vises.
Tryk under POI-administration på skærm­knappen Edit (Rediger).
Tryk på skærmknappen med den ønskede af­stand.
Tryk på skærmknappen Same Visibility in
Subgroups (Samme indstilling for under-
grupper) for at aktivere afstanden (fl ueben)
eller deaktivere den (intet fl ueben). Hvis du har foretaget ændringer i indstillin-
gerne:
Omdøb gruppe
Skift gruppesymbol
Slet gruppe
Du kan slette en gruppe med alle POI'er.
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Tryk under POI-administration på skærm­knappen Edit (Rediger).
Tryk på skærmknappen Rename (Omdøb). Indtast et navn. Tryk på skærmknappen Done (OK).
Tryk under POI-administration på skærm­knappen Edit (Rediger).
Tryk på skærmknappen med det blå symbol. En liste med symboler vises.
Tryk på skærmknappen for at bladre på symbollisten.
Tryk på det ønskede symbol.
Tryk under POI-administration på skærm­knappen Edit (Rediger).
Tryk på skærmknappen Remove (Slet). Tryk på Yes (Ja) for at slette gruppen eller alle
POI'er.
- eller ­Tryk på No (Nej), hvis du vil afbryde proces-
sen.
Rediger POI-detaljer
Rediger de enkelte POI'er i en gruppe, og indtast yderligere oplysninger. Du kan også knytte en POI til en anden gruppe.
Tryk på skærmknappen for gruppen. En liste med POI'er vises.
27
Page 28
POI-administration
Tryk på skærmknappen med navnet på den
POI, du vil ændre. Detaljerne vises.
Omdøb POI
Tryk på skærmknappen med navnet på
POI'en. Tastaturet vises. Indtast navnet på gruppen, og tryk på skærm-
knappen Done (OK).
Rediger POI-symbol
Tryk på skærmknappen med det blå symbol.
En liste med symboler vises.
Tryk på det ønskede symbol for at tilknytte POI'en.
Rediger POI-position
Tryk på den ønskede position på kortet.
Tryk på skærmknappen Select (Vælg). Den nye position tilknyttes.
Indtast nyt telefonnummer
Indtast nye ekstra informationer
Tryk på symbolet. Menuen Phone Number Input (Indtast-
ning af telefonnummer) vises.
Indtast telefonnummeret, og tryk på skærm­knappen Done (OK).
Tryk på symbolet. Menuen Extra Info (Ekstra informatio-
ner) vises.
Indtast informationerne, og tryk på skærm­knappen Done (OK).
Tryk på skærmknappen for at bladre på symbollisten.
Tryk på symbolet. Kortet vises med POI'erne position.
Slet POI
Tryk på skærmknappen Delete (Slet).
Tryk på Yes (Ja) for at slette gruppen eller alle
POI'er.
- eller ­Tryk på No (Nej), hvis du vil afbryde proces-
sen.
Tilknyt POI for en ny gruppe
Tryk på skærmknappen Change (Rediger
gruppe). En liste med grupper vises.
Tryk på den ønskede gruppe.
Tryk på skærmknappen Add here (Gem
her). Den nye gruppe tilknyttes POI'en.
Tryk på skærmknappen for at bladre på gruppelisten.
Overfør POI-data fra pc
Du kan overføre POI-data fra pc'en til TravelPilot. POI-dataene skal være i almindeligt KML-format. Du kan med forskellige internettjenester gemme KML-fi ler til geografi sk bearbejdning.
Slut TravelPilot til pc'en ved hjælp af et USB-
kabel ("Mini USB B-type" til "USB A-type"). Pc'en registrerer din TravelPilot som data-
medium. Der vises to drev: et til apparatets hukommelse og et til SD-kortporten i Travel­Pilot.
Vælg drevet til apparatet.
Åbn mappen X:\content\, og tilføj mappen
"userdata". Åbn mappen X:\content\userdata\, og tilføj
mappen "poi". Anbring KML-fi lerne i mappen X:\content\
userdata\poi\ Betegnelsen "X" står her for et vilkårligt drev-
bogstav, som din pc opretter til TravelPilot. POI-data er kun tilgængelige på din TravelPi-
lot.
28
Page 29
Søg efter en særlig destination i nærheden af
den særlige destination på den isatte KML-fi l (f.eks. med funktionen "Vælg særlig destina­tion på kortet").
Den særlige destination fra KML-fi len vises på listen.
Overfør ruter fra pc
Du kan overføre ruter fra pc'en til TravelPilot. Data­ene skal være i almindeligt KML-format. Ved hjælp af de forskellige internettjenester kan du tilføje vejpunkter til geografi sk bearbejdning og gemme dem i en mappe. Den første fi l danner startpunk­tet, den sidste destinationspunktet, mens de mid­terste danner rækken efter rutens via-destinatio­ner. Gem denne mappe som KML-fi l.
Slut TravelPilot til pc'en ved hjælp af et USB-
kabel ("Mini USB B-type" til "USB A-type"). Pc'en registrerer din TravelPilot som data-
medium. Der vises to drev: et til apparatets hukommelse og et til SD-kortporten i Travel­Pilot.
Vælg drevet til apparatet.
Åbn mappen X:\content\, og tilføj mappen
"userdata". Åbn mappen X:\content\userdata\, og tilføj
mappen "route". Anbring KML-fi len i mappen X:\content\user-
data\route\ Betegnelsen "X" står her for et vilkårligt drev-
bogstav, som din pc opretter til TravelPilot. Rute-data er kun tilgængelige på din Travel-
Pilot. Start TravelPilot i tilstanden Avanceret.
Klik på skærmknappen Route (Rute).
Klik på skærmknappen Load Route (Indlæs
rute). Vælg den gemte rute på listen.
Du kan bearbejde ruten som en hvilken som
helst anden rute.
POI-administration | Ruteoptegnelsen
Ruteoptegnelsen*
I menuen Manage Saved Routes (Administrer ru­ter) kan du optegne og administrere ruter.
Optegn rute
Vis ruteoptegnelsen
Hvis du allerede har gemt ruteoptegnelserne, vi­ses de på en liste.
Rediger ruteoptegnelsen (ruteinformationer)
Hvis du redigerer de optegnede ruter, vises de på kortet, og du kan eksportere geografi ske data på et hukommelseskort.
Omdøb ruteoptegnelse
Tryk på symbolet på navigationsme­nuen.
Menuen Manage (Administration) vises.
Tryk på symbolet. Menuen Manage Track Logs (Admini-
strer ruteoptegnelse) vises.
Tryk på skærmknappen Record (Optegn) for at starte optegnelsen.
Kortet vises. Tryk på skærmknappen Stop Recording
(Stop optegnelsen) for at afslutte optegnel­sen.
Tryk på skærmknappen for at køre den optegnede rute igennem.
Tryk under afspilningen på stop-symbolet for at standse.
Tryk på skærmknappen med navnet på den gemte ruteoptegnelse.
Menuen Track Information (Ruteinformatio- ner) vises.
Tryk på skærmknappen med navnet på rute­optegnelsen.
Tastaturet vises.
29
Page 30
Ruteoptegnelsen | Indstillinger
Indtast et nyt navn for destinationen, og tryk
på skærmknappen Done (OK).
Føj en farve til en rute
Ruten vises med den valgte farve på kortet.
Tryk på skærmknappen med den ønskede
farve.
- eller -
Tryk på skærmknappen for at nedtone ruten
på kortet.
Vis ruten på kortet
Tryk på skærknappen Fit to Screen (Vis
rute). Ruten vises på kortet.
Slet ruteoptegnelse
Tryk på skærmknappen Delete (Slet).
Tryk på Yes (Ja) for at slette ruteoptegnel-
sen.
- eller -
Tryk på No (Nej), hvis du vil afbryde proces-
sen.
Eksporter ruteoptegnelse
Ruterne eksporteres i såkaldt GPS Exchange For­mat (kort: GPX-format). Det er geografi ske data, som udveksles mellem apparater og kan bearbej­des af mange programmer og webtjenester.
Til eksporten skal du bruge et hukommelseskort. Du kan se, hvilke hukommelseskort der understøt­tes, under tekniske data.
Skub hukommelseskortet med kontakterne
fremad ind i kortporten 3, indtil kortet går i indgreb.
Tryk i menuen Track Information (Ruteinfor-
mationer) på skærmknappen Export (Eks­porter).
Ruten gemmes på hukommelseskortet i GPX­format.
Hvis du vil fjerne hukommelseskortet igen, skal du gøre som følger:
Tryk forsigtigt hukommelseskortet ind i kort­skakten, indtil det frigøres.
Indstillinger
Indstillinger i normal tilstand
Kortvisning*
Du kan foretage følgende indstillinger:
Tryk på symbolet i Navigationsmenu­en.
Menuen Settings (Indstillinger) vi- ses.
I menuen kan du skifte tilstand. Tryk på skærmknappen Simple Mode (Nor-
mal tilstand), hvis du vil skifte til normal til­stand.
Bemærk:
De ekstra indstillinger og funktioner i avan­ceret tilstand er i vejledningen mærket med et "*". Den medfølgende korte vejledning indeholder udførlige oplysninger om normal tilstand.
Tryk i Navigationsmenuen på skærmknappen Settings (Indstillinger).
Tryk i menuen Settings (Indstillinger) på symbolet for at vælge sprog til na­vigationen.
Tryk i menuen Settings (Indstillinger) på symbolet for at vælge en anden baggrund til navigationsmenuen.
Tryk i menuen Settings (Indstillinger) på symbolet for at vælge stemme til stemmevejledningen.
Tryk på symbolet for at få vist pro­duktinformationer.
I menuen Settings (Indstillinger) kan du skifte tilstand.
Tryk på skærmknappen Advanced Mode (Avanceret tilstand), hvis du vil skifte til avanceret tilstand.
3D-indstillinger Farveprofi l 2D-terræn
30
Page 31
Indstillinger
Vis gadenavn
Spordata
3D-indstillinger
I 3D-indstillinger kan du bestemme, hvilke tilgæn­gelige 3D-genstande der skal vises på kortet. Des­uden kan du bestemme, hvor detaljeret visningen skal være.
Farveprofi l
I menuen Colour Profi les (Farveprofi ler) kan du vælge forskellige farveprofi ler til dags- og natvis­ning.
Tryk på symbolet i menuen Settings (Indstillinger).
Menuen Map Screen Settings (Konfi ­gurer kortvisning) vises.
Tryk på skærmknappen Landmarks (Orien­teringspunkter) for at aktivere 3D-visning
for orienteringspunkter (fl ueben) eller for at deaktivere dem (intet fl ueben).
Tryk på skærmknappen Elevated Roads (Hø- jereliggende gader) for at aktivere 3D-vis­ning for orienteringspunkter (fl ueben) eller for at deaktivere dem (intet fl ueben).
Tryk på skærmknappen Building Visibility (Bygningsvisning) for at skifte mellem ind­stillingerne "Fra", "Bred", "Middel" og "Nær".
Tryk på skærmknappen Terrain Detail Level (Terrændetaljer) for at skifte mellem indstil­lingerne "Fra", "Bred", "Middel" og "Lav".
Bemærk:
Indstillingerne "Orienteringspunkter", "Hø­jereliggende gader", "Bygningsvisning", "Ter­rændetaljer" vises kun korrekt, hvis de er lagt om bag kortmaterialet.
Tryk på skærmknappen Night Mode (Nattil- stand) for at tænde eller slukke for nattilstand eller for at indstille den til automatisk drift.
Bemærk:
Denne funktion kan du også vælge efter be­hov i kvikmenuen.
Den automatiske tilstand registrerer ved hjælp af GPS-data, om det ved den aktuelle
position er dag eller nat og ændrer automa­tisk farveprofi l.
Tryk på skærmknappen Daytime Colour Pro­fi le (Farveprofi l om dagen) for at vælge en
farveprofi l for dagsvisning.
Tryk på skærmknappen Daytime Colour Pro­fi le (Farveprofi l om natten) for at vælge en
farveprofi l for natvisning.
2D-terræn
3D-data kan også vises i 2D-visning med farver og farvetoner.
Tryk på skærmknappen Elevation on 2D­Map (2D-terræn) for at aktivere eller deakti-
vere visning af terræn i 2D-format.
Gadenavne
Hvis du under navigationen fi nder det forstyrren­de, at gadenavnene vises, kan du deaktivere dem som følger:
Tryk på skærmknappen Show Street Names (Vis gadenavne) for at aktivere eller deakti-
vere visning af gadenavne i kortvisningen.
Bemærk:
Så snart du forskyder kortet manuelt, vises gadenavnene, så du bedre kan orientere dig – også hvis du har deaktiveret indstillingen i denne menu.
Spordata
Mange gader indeholder oplysninger om køre­spor, så du kan placere dig rigtigt i kommende vej­kryds. Denne indstilling afgør, om oplysningerne om spordata skal vises øverst, nederst eller slet ikke.
Tryk på skærmknappen Lane Information (Spordata) for at vælge indstillingen "Fra",
"Oppe" eller "Nede".
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Ruteplanlægningsindstillinger*
Tryk på symbolet i menuen Settings (Indstillinger).
Menuen Route Settings (Ruteindstil­linger) vises.
31
Page 32
Indstillinger
Tryk på skærmknappen Vehicle (Køretøj),
hvis du vil vælge hastighedsprofi l.
Bemærk:
Profi len "Nødstilfælde" er tænkt for særlige redningshold og fører dig også via veje med kun et sport åbent eller særlige omkørsels­veje.
Tryk på skærmknappen Road Types Used for Route Planning (Vælg vejtyper) for at tilla-
de særlige vejtyper (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Tryk på skærmknappen Route Calculation Method (Ruteberegningsmetode) for at
vælge typen af ruteberegning: –
Fast (Hurtig): Ruten med den hurtigste køretid beregnes.
Short (Kort): Ruten med den korteste af­stand beregnes.
Easy (Let): Ruten med den letteste rute­føring med ekstra få vejkryds beregnes.
Economical (Økonomisk): Ruten med de lavest mulige kørselsomkostninger (brændstofbesparende) beregnes.
Navigationsindstillinger *
Du kan foretage følgende indstillinger:
Hold positionen på gaden
Planlæg igen efter ruteafvigelse
Positionsfi ksering
Automatisk oversigtstilstand
Hold positionen på gaden
Tryk på symbolet i menuen Settings (Indstillinger).
Menuen Navigation Settings (Naviga­tionsindstillinger) vises.
Hvis du har foretaget ændringer i ind­stillingerne:
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Tryk på skærmknappen Keep Position on Road (Hold position på gaden) for at akti­vere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) funktionen.
Ved aktiveret funktion tilpasses positionsangivel­serne for køretøjet til vejnettet. Hvis du navigerer som fodgænger, er denne funktion automatisk de­aktiveret, og din nøjagtige position vises.
Bemærk:
Hvis denne funktion er deaktiveret, kan du også deaktivere fejlkorrektionen for GPS-po­sitionen. Den viste position kan påvirkes af positioneringsfejl.
Planlæg igen efter ruteafvigelse
Tryk på skærmknappen Off-route Recalcula-
tion (Ny planlægning efter ruteafvigelse) for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) funktionen.
Ruten beregnes automatisk igen, hvis du afviger fra den. Hvis denne funktion er deaktiveret, stand­ses navigationen, indtil du vender tilbage til den oprindelige rute.
Hvis du vælger et andet startpunkt som din aktu­elle GPS-position, er funktionen automatisk deak­tiveret.
Genaktiver positionsfi ksering
Hvis du har drejet eller forskubbet kortet, og hvis en bestemt tid forbliver inaktiv, fi kseres kortet automatisk på din position, hvorefter automatisk kortdrejning genaktiveres. Her kan du bestemme det tidsrum, enheden skal være inaktiv, efter at dette er sket.
Tryk på skærmknappens skyderegulator på
Restore Lock-to-Position (Genaktiver po­sitionsfi ksering) for at fastlægge den tid,
der skal gå frem til positionsfi kseringen. Den yderste position til højre deaktiverer funktio­nen ("Fra").
Automatisk oversigtstilstand
Tryk på skærmknappen Automatic Overview
(Automatisk oversigtstilstand) for at akti­vere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) funktionen.
Hvis funktionen er aktiv, skifter kortet til oversigt­stilstand, indtil den næste handling på ruten un­derskrider en bestemt afstand. I oversigtstilstand formindskes kortet og vises i 2D-format.
32
Page 33
Indstillinger
Ved automatisk oversigtstilstand kan du foretage fl ere indstillinger:
Tryk på skærmknappen med de tre punkter
for at få vist fl ere indstillinger. Tryk på skyderen for at redigere følgende ind-
stillinger:
Turn Distance for Overview (Afstand
for oversigtstilstand): Afstand til næste handling, hvor kortet skifter til oversigts­tilstand
Default Zoom Level (Standard for over-
sigtskort): Kortstandard for oversigtstil­stand
Audio-indstillinger*
Du kan foretage følgende indstillinger:
Generel lydstyrke
Lydstyrke for sproganvisninger
Tastetoner
Dynamisk lydstyrke
Indstil den generelle lydstyrke
Indstil lydstyrken for sproganvisningerne
Positionen helt til venstre deaktiverer sproganvis­ningerne. Positionen helt til højre stiller sprogan­visningerne på den generelle lydstyrke.
Tryk på symbolet i menuen Settings (Indstillinger).
Menuen Sound Settings (Lydindstil- linger) vises.
Hvis du har foretaget ændringer i indstillin­gerne:
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Tryk på skærmknappen Master Volume (Ge- nerel lydstyrke) for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) alle toner. Skydere­gulatorens position bestemmer lydstyrken.
Ved hjælp af skærmknappens skyderegula­tor Voice Guidance Volume (Lydstyrke for sproganvisninger) kan du fastlægge lydstyr­ken for sproganvisningerne.
Indstil tastetoner
Tryk på skærmknappen Key Sounds (Taste­toner) for at aktivere (fl ueben) eller deaktive-
re (intet fl ueben) tonerne ved betjening af ta­sterne eller den berøringsfølsomme skærm.
Indstil den dynamiske lydstyrke
Tryk på skærmknappen Dynamic Volume (Dynamisk lydstyrke) for at forøge lydstyr-
ken fra en bestemt hastighed automatisk.
Du kan foretage fl ere indstillinger for den dynami­ske lydstyrke:
Tryk på skærmknappen med tre punkter for at få vist fl ere indstillingsmuligheder.
Med skyderegulatoren Minimum Speed (Mini- mum hastighed) kan du bestemme, fra hvilken hastighed lydstyrken skal forøges trinvist.
Med skyderegulatoren Maximum Speed (Mak- simum hastighed) kan du bestemme, fra hvilken hastighed den højeste lydstyrke skal indstilles.
Regionale indstillinger*
Du kan foretage følgende indstillinger:
Programsprog
Anvisningssprog
Enheder
Dato- og klokkeslætsformatindstillinger
Tids- og tidszoneindstillinger
Tryk på symbolet i menuen Settings (Indstillinger).
Menuen Regional Settings (Regionale indstillinger) vises.
Hvis du har foretaget ændringer i indstillin­gerne:
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
33
Page 34
Indstillinger
Indstil programsprog
Skærmknappen viser det aktuelle programsprog.
Tryk på skærmknappen Program Language
(Programsprog) for at vælge fra en liste med tilgængelige sprog.
Tryk på skærmknappen OK.
Bekræft genstarten af apparatet.
Apparatet starter på det valgte sprog.
Indstil stemmeprofi len
Skærmknappen viser den aktuelt anvendte stem­meprofi l, den anvendte stemme og versionsnum­meret.
Tryk på skærmknappen Voice Profi le (Stem-
meprofi l) for at vælge fra en liste med tilgæn­gelige sprog.
Tryk på skærmknappen OK.
Indstil enheder
Skærmknappen viser de aktuelt anvendte måle­enheder.
Tryk på skærmknappen Units (Enheder) for
at bestemme de anvendte måleenheder for afstanden.
Bemærk:
Hvis du vælger en måleenhed, som ikke un­derstøttes af den valgte stemmeprofi l, vises en advarselsmeddelelse.
Indstil dato- og klokkeslætsformat
Tryk på skærmknappen Set Date & Time For-
mat (Indstil dato- og klokkeslætsformat)
for at få vist fl ere indstillingsmuligheder. Tryk på skærmknappen Date Format (Dato-
format) for at indstille den ønskede rækkeføl­ge for dag (DD), måned (MM) og år (ÅÅÅÅ).
Tryk på skærmknappen Date Delimiter (Da-
toseparator) for at indstille det ønskede se­paratorformat mellem dag, måned og år.
Tryk på skærmknappen Time Format (Klok-
keslætsformat) for at skifte mellem 12-ti­mers og 24-timers visning.
Indstil klokkeslæt og tidszone
Tryk på skærmknappen Time and Time Zone Settings (Klokkeslæts- og tidszoneindstil­linger) for at få vist fl ere indstillingsmulighe-
der.
Tryk på skærmknappen Auto Time Correc­tion to GPS (Autokorrektur) for at aktivere
(fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) automatisk korrigering af systemtiden via GPS-signalet.
Tryk på skærmknappen Use Auto Time Zone (Brug automatisk tidszone) for at bestem-
me, om apparatet automatisk skal registrere, i hvilken tidszone du befi nder dig. Klokkeslæt­tet vises dermed altid korrekt på det aktuelle sted.
Du kan også vælge tidszone manuelt:
Fjern fl uebenet i skærmknappen Use Auto Time Zone (Brug automatisk tidszone).
Tryk på skærmknappen Set Time Zone (Ind­stil tidszone) for at vælge den ønskede tids-
zone på en liste.
Advarselsindstillinger*
Du kan foretage følgende indstillinger:
Advarsel ved hastighedsoverskridelse
Radaradvarsel
Advarsler i fodgængertilstand
Sikkerhedstilstand
Tryk på symbolet i menuen Settings (Indstillinger).
Menuen Warning Settings (Advar­selsindstillinger) vises.
Hvis du har foretaget ændringer i indstillin­gerne:
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
34
Page 35
Indstillinger
Advarsel ved hastighedsoverskridelse
Tryk på skærmknappen Warn When
Speeding (Advar ved hastighedsoverskri­delse) for at aktivere (fl ueben) eller deakti-
vere (intet fl ueben) funktionen.
Kortene kan indeholde oplysninger om tilladte maksimale hastigheder. Hvis funktionen er akti­veret, modtager du en advarsel, hvis du kører for hurtigt.
Bemærk:
Hastighedsoplysningerne er ikke tilgængelige for alle regioner. Spørg din forhandler.
Tryk på skærmknappen med tre punkter for at
få vist fl ere indstillingsmuligheder. Tryk på skyderegulatoren In built-up areas
(Indre byområder) hvis du vil indstille to­leranceværdien til kørsel i inde byområder. 100 % svarer til nøjagtig hastighedsoverskri­delse.
Tryk på skyderegulatoren Elsewhere (Uden
for byer) hvis du vil indstille tolerancevær­dien til kørsel uden for byer. 100 % svarer til nøjagtig hastighedsoverskridelse.
Der fi ndes to typer advarsler:
Tryk på skærmknappen Audible Warning
(Advarselstone) for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) advarselsto­nerne.
Tryk på skærmknappen Visible Warning
(Displayadvarsel) for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) visuel advar­sel.
Indstil radaradvarsler
Bemærk:
Radaradvarsler er i mange lande forbudt ved lov. Det er dit eget ansvar at sikre, at brugen af denne funktion er tilladt i det land, hvor du befi nder dig.
Tryk på skærmknappen Speed Camera War-
ning (Radaradvarsel) for at aktivere (fl ue­ben) eller deaktivere (intet fl ueben) funktio­nen.
Du kan foretage fl ere indstillinger for radaradvars­ler:
Tryk på skærmknappen med tre punkter for at få vist fl ere indstillingsmuligheder.
Tryk på skærmknappen Audible Warning (Advarselstone) for at aktivere ("enkelt") el-
ler deaktivere ("fra") denne advarselstype, så du advares på forhånd ("Før ankomst").
Tryk på skærmknappen Visible Warning (Displayadvarsel) for at aktivere ("Til") eller
deaktivere ("Fra") advarselstypen.
Aktivér advarsler i fodgængertilstand
Tryk på skærmknappen Warn if too fast for a Pedestrian (Advarsler i fodgængertil­stand) for at aktivere (fl ueben) eller deakti-
vere (intet fl ueben) funktionen.
Hvis du har aktiveret denne funktion, modtager du en advarselsmeddelelse, hvis du bevæger dig for hurtigt i fodgængertilstand. Du bliver automatisk spurgt, om du vil skifte til automode.
Aktivér sikkerhedstilstand
Tryk på skærmknappen Safety Mode (Sik­kerhedstilstand) for at aktivere (fl ueben) el-
ler deaktivere (intet fl ueben) funktionen.
Hvis du har aktiveret sikkerhedstilstand, kan du ikke bruge den berøringsfølsomme skærm, hvis du bevæger dig hurtigere end 10 km/t (6 mph).
Menuindstillinger*
Du kan foretage følgende indstillinger:
Baggrund
Tryk i menuen Settings (Indstillinger) på skærmknappen for at blade til næ­ste side i menuen.
Tryk på symbolet. Menuen Menu vises.
Hvis du har foretaget ændringer i indstillin­gerne:
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
35
Page 36
Indstillinger
Vælg baggrund
Tryk på skærmknappen Background (Bag-
grund) for at vælge baggrund på en liste med tilgængelige baggrundsbilleder.
Ruteoptegnelsesindstillinger*
Du kan foretage følgende indstillinger:
Update-interval
Auto-lagring aktiv
Maksimal rutehukommelse
Opret NMEA/SIRF-log
Foretag Update-interval-indstilling
Jo sjældnere positionsangivelser gemmes, desto mindre hukommelsesplads skal der bruges til op­tegnelsen.
Tryk i menuen Settings (Indstillinger) på skærmknappen for at blade til næ­ste side i menuen.
Tryk på symbolet. Menuen Track Log Settings (Ruteop-
tegnelsesindstillinger) vises.
Hvis du har foretaget ændringer i indstillin­gerne:
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Via skærmknappens skyderegulator Update Interval (Update-interval) bestemmer du, med hvilke tidsmæssige afstande positions­angivelser skal gemmes ved en ruteopteg­nelse.
Find den maksimal rutehukommelse
Med skærmknappens skyderegulator Track Log Max. Size (Maksimal rutehukommel­se) kan du styre, hvor meget hukommelses-
plads der skal bruges til automatisk ruteop­tegnelse.
Hvis grænsen er nået for hukommelsespladsen, slettes den ældste automatiske ruteoptegnelse.
Opret NMEA/SIRF-log
Du kan overføre de modtagne GPS-data til hukom­melseskortet som tekstfi l. De kan ikke vises ved brug, men skal overføres til en computer.
Tryk på skærmknappen Create NMEA/SIRF Log (Opret NMEA/SIRF-log) for at aktivere
(fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) den­ne funktion.
Produktinformation*
Tryk i menuen Settings (Indstillinger) på skærmknappen for at blade til næ­ste side i menuen.
Tryk på symbolet. Menuen About (Info) vises.
Her fi nder du oplysninger om soft­waren og de installerede kortmate­riale.
Aktivér auto-lagring
Tryk på skærmknappen Enable Auto-saving
(Aktivér auto-lagring) for at aktivere (fl ue­ben) eller deaktivere (intet fl ueben) automa­tisk ruteoptegnelse.
Visningen Track Log Database Size (Ruteopteg- nelseshukommelse) viser, hvor meget hukom­melsesplads der bruges ved automatisk ruteop­tegnelse.
36
Page 37
Software | Service | Garanti | Tekniske data
Software
Opdatering af navigationssoftware
Blaupunkt tilbyder regelmæssigt software-down­loads, så du altid kan holde dit navigationsapparat opdateret. Disse fi nder du på Blaupunkts hjem­meside www.blaupunkt.com.
Service
I enkelte lande tilbyder Blaupunkt en særlig repa­rationsservice, inklusive afhentning.
Hvis dit navigationsapparat skal sendes til service hos Blaupunkt, kan du på internettet anmode om at få apparatet hentet.
På adressen www.blaupunkt.com kan du se, om denne service tilbydes i dit land.
Garanti
Vi yder en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibe­tingelser for vores datterselskaber i de respektive lande.
Garantibetingelserne kan du fi nde på adressen www.blaupunkt.com eller rekvirere direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Tekniske data
Dimensioner (B x H x D)
96 x 81,5 x 18,5 mm
Vægt
ca. 140 g
Driftstemperatur
0 °C til 60 °C
Opbevaringstemperatur
-20 °C til 60 °C
Strømforsyning
Batteri (akku): Li-ion, 3,7 V/1100 mAh Ladekabel til cigarettænder: Indgang 12 V
Display
3,5 ˝ berøringsfølsom skærm (touchscreen) TFT LCD-farvedisplay 4:3, 320 x 240 pixel
Audio
Indbygget højttaler, min. 1,5 W
GPS-modtager
Integreret, QuickFind-Technology Centrality GPS, 16 kanaler
Platform
ARM9-processor (400 MHz) Intern 32 MB SDRAM-memory 512 MB NAND fl ash-memory Indstik til hukommelseskort: SD-kort, MMC og
SDHC maks. 8 GB
USB
USB 1.1
Operativsystem
Microsoft Windows CE 5.0
Ret til ændringer forbeholdes
37
Page 38
Problemafhjælpningstabel
Problemafhjælpningstabel
Problem Årsag Afhjælpning
Navigationsapparatet fungerer ikke eller ikke korrekt.
Displayet forbliver mørkt, når jeg tænder for navigationsap­paratet.
Batteriet er fl adt, selv om jeg ikke har anvendt navigationsap­paratet i længere tid.
Apparatet reagerer ikke, når jeg trykker på skærmknapperne.
Apparatet giver ingen talte kør­selsanvisninger.
Operativsystemet er overbela­stet.
Ved langvarig og stærk solpå­virkning og høje temperaturer kan displayet midlertidigt miste kontrast.
Ved meget høje temperaturer frakobles apparatet for at be­skytte det mod overophedning.
Batteriet er ikke tilstrækkeligt opladet.
Selv når apparatet er slukket, bruger det lidt strøm. Det kan medføre, at batteriet er fl adt i løbet af nogle dage.
På korte ture bliver batteriet ikke ladet helt op.
Operativsystemet er overbela­stet.
Stemmevejledningerne er deak­tiveret.
Stemmevejledningens lydstyrke er for lav.
Foretag en reset (kap. "Tæn­ding/slukning")
Nulstil til fabriksindstillinger (kap. "Indstillinger"). I den for-
bindelse slettes alle person­lige indstillinger!
Sæt apparatet i skyggen i ca. 10 minutter, og tænd deref­ter igen.
Oplad batteriet helt (kap. "Op­ladning af batteri").
For at opnå en batteridrift på op til 3 timer i navigationsdrift skal batteriet lades helt op.
I bilen skal navigationsappara­tet altid anvendes med ladekab­let sat i cigarettænderen.
Foretag en reset (kap. "Tæn­ding/slukning")
Aktivér stemmevejledning un­der indstillinger.
Forøg lydstyrken i forbindelse med en stemmevejledning.
38
Page 39
Problemafhjælpningstabel
Problem Årsag Afhjælpning
Apparatet har ingen eller kun meget dårlig GPS-modtagelse.
Efter tilkobling går der ca. 1 mi­nut, før systemet er klar til navi­gation. Første gang du tænder systemet, har det brug mere tid og et kraftigt GPS-signal.
I bygninger er GPS-modtagelsen
Gå udenfor og stil apparatet på en forhøjning. Senest efter 2 til 5 minutter er navigationsap­paratet igen klar til brug. Navi­gation er da også mulig under
mindre optimale betingelser. generelt begrænset. Ruder med kraftig metal-toning
kan påvirke GPS-modtagelsen
Du kan forsøge at montere ap-
paratet et andet sted i bilen. negativt.
Refl eksion og spærring, eksem­pelvis på grund af højhuse, tun­neler, bjerge eller grene med mange blade.
Kraftigt snefald og uvejr.
Apparatet skal have fri passage
til himlen. Vent, indtil GPS-mod-
tagelsen er gendannet. Desti-
nationsføringen fortsættes da
automatisk.
Transport af bilen med biltog el­ler færge.
Apparatet kan ikke registrere mit hukommelseskort.
Hukommelseskortet er ikke kompatibelt med dette apparat.
Hukommelseskortet er blevet formateret med et forkert fi lsy­stem.
Brug kompatible hukommelses-
kort. (Kap. "Tekniske data")
Formater hukommelseskortet
med fi lsystemet FAT16 eller
FAT32. På grund af den tekniske udvikling kan Blaupunkt ikke garantere, at
forskellige hukommelseskort fra forskellige producenter fungerer fejlfrit. Forsøg med et hukommelseskort fra en anden producent eller med en anden kapacitet.
Bemærk: I sjældne tilfælde kan der ved ældre køretøjer fra før 1995 opstå skader på ladekablet.
39
Page 40
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
10/08 CM-AS/SCS (DK) 8 622 406 235
Loading...