Så lenge montering og tilkobling pågår, skal sikkerhetsanvisningene nedenfor følges.
• Koble minuspolen fra batteriet! Følg
sikkerhetsanvisningene fra bilprodusenten.
• Ved boring av hull må du passe på så
du ikke skader kjøretøydeler.
• Pluss- og minuskabelens tverrsnitt skal
ikke være mindre enn 1,5 mm
• Plugger i kjøretøyet skal ikke kobles til
TravelPilot!
• Adapterkablene som er nødvendige for
din bilmodell, fås kjøpt hos din Blaupunkt-forhandler.
• Avhengig av modell kan bilen din avvike noe fra beskrivelsen som er gitt her.
Vi påtar oss intet ansvar for skader
som følge av monterings- eller tilkoblingsfeil eller eventuelle følgeskader.
Dersom anvisningene som er gitt her,
ikke passer for din montering, skal du
kontakte din Blaupunkt-forhandler, bilprodusenten eller vår hotline.
• Batterispenning 10,5–14,4 V
• Minuspol på karosseri
2
.
Virkemåte
For at navigasjonssystemet skal fungere feilfritt er det absolutt nødvendig å
utføre kalibrering når monteringen er
fullført (se avsnittene "Konfigurasjon –
grunninnstillinger" og "Installasjon" i
betjeningsveiledningen).
Systemet finner lengden på den tilbakelagte
strekningen ved hjelp av tilkoblingen til bilens speedometersignal. Dersom det ikkefinnes noe speedometersignal, må du få
montert en posisjonsføler hos et av våre
autoriserte serviceverksteder.
I dette tilfellet må du kjøpe et følersett
(posisjonsføler, magnetstripe, holder og
plugg) hos forhandleren din.
Best.nr. 7 607 611 093
1. Strømtilkobling
1.1 Strømtilkobling til kjøretøytilpasset plugg
Dersom radiotilkoblingen i bilen din
allerede er sikret med en sikring på
10 A fra fabrikken (se instruksjonsboken eller sikringsboksen i kjøretøyet),
trenger du kun den kjøretøytilpasse-
de adapterkabelen (se fig. 1).
Den kjøretøytilpassede adapterkabelen skal brukes selv om bilen
er utstyrt med ISO-plugger.
2. Høyttalertilkobling
2.1 Tilkobling av høyttaler til ISOstandardplugg
Tilkobling av høyttalerne skjer i kammer B (se fig. 2).
Ved passiv forberedelse (med 4 ohms
høyttalere) kan du tilpasse ISO-pluggen
i kjøretøyet. Ved behov kan denne forlenges med en ISO-kabel (best.nr.
7 607 647 093).
Ved aktiv forberedelse kan du kjøpe
spesielle adapterkabler hos forhandleren din.
95
Page 3
3. Montering av antenne
3.1 Radioantenne
Ved biler som er klargjort på forhånd
(f.eks. VW, Seat, Audi), går antennens
forsyningsspenning via antennekabelen (se bilens instruksjonsbok). Dersom
den originale radioen skal byttes ut
med en vanlig radio på markedet, må
du kjøpe en antennetilførselsomkobler
(best.nr. 7 691 290 202) eller en adapterkabel (best.nr. 7 607 621 129) hos
forhandleren din.
Montering og tilkobling av antennen er
beskrevet i antennens monteringsveiledning.
Når antennen er montert, setter du antennepluggen inn i den tilhørende kontakten på TravelPilot (se fig. 3).
3.2 GPS-antenne (satellittnavigasjon)
Montering og tilkobling av antennen er
beskrevet i den vedlagte monteringsveiledningen for antennen.
Ved innvending montering av GPSantennen skal du ta hensyn til følgende:
Antennen trenger fri sikt til et størst
mulig felt av himmelen.
Et egnet monteringssted er derfor instrumentpanelet rett bak frontruten,
såfremt ruten ikke er utstyrt med et
metallisk belegg og antennen ikke
overskygges av vindusviskere e.l.
Antennen skal monteres midt på instrumentpanelet med en avstand på minst
2 cm til frontruten.
Merk: Innvendig montering av GPSantennen kan medføre problemer til
tross for den anbefalte fremgangsmåten. Vi kan derfor ikke garantere at
systemet fungerer feilfritt ved en slik
montering.
Når antennen er montert, setter du
SMB-pluggen inn i den til den tilhørende kontakten på TravelPilot (se fig. 3).
4. Montering av TravelPilot
TravelPilot monteres i radioskuffen
som er klargjort av bilprodusenten.
For biler uten DIN-åpning leverer Blau-
punkt kjøretøytilpassede monteringssett for 50/52-enheter for de fleste biler. Kontroller hvilken monteringssituasjon som er aktuell for bilen din, og
bruk om nødvendig et monteringssett
tilpasset din modell.
96
4.1 Montering av holder
Holderen som følger med TravelPilot,
gjør det mulig å montere apparatet i
kjøretøy med DIN-radioskuff på 182 x
53 x 165 mm og en instrumentpaneltykkelse på 1–20 mm i området ved
festelaskene (se fig. 4). For å montere
holderen må du skyve den inn i skuffen og kontrollere hvilke festelasker
som kan bøyes om med en skrutrekker (se fig. 4a).
Merk: Bøy flest mulig festelasker.
4.2 Montering av TravelPilot i monteringsåpningen
Alle plugger skal skyves så langt inn i
kammerne at låsetappene på siden går
på plass.
Advarsel! Før TravelPilot skyves helt
inn, må svingrateføleren (gyroskopet)
justeres så den står vinkelrett (se
fig. 6).
Advarsel! TravelPilots monteringsposisjon: høyre/venstre: min. -5° / maks.
+5°, foran og bakover: min. -10° /
maks. +30°.
Skyv apparatet 1/3 inn i monteringsåpningen.
Løsne gyroskopskruen.
Page 4
Still inn gyroskopet med unbrakonøkkelen slik at markeringen står loddrett
og danner en vinkel på 90° til vannrett
nivå.
Stram gyroskopskruen igjen.
Press forsiktig på begge rammeender
og skyv TravelPilot helt inn til låsefjærene på høyre og venstre side går i lås
(du skal høre et tydelig klikk).
Advarsel! Ikke trykk på displayet,
knapper eller brytere når du skyver
apparatet inn!
4.3 Demontering av TravelPilot
Fjern betjeningsdelen. Stikk bøylene
inn i hullene på venstre og høyre side
av blindvinduet og trykk helt til du hører et tydelig klikk (fjærene på siden er
låst opp). Deretter trekker du TravelPilot forsiktig ut ved hjelp av de to bøylene. Nå kan du trekke ut tilkoblingskabelen ved å trykke på siden på de tilhørende låsetappene (se fig. 5).
Merk: Bøylene kan fjernes når TravelPilot er trukket ut.
4.4 Tilkobling av ryggelyssignalet
Før en kabel fra ryggelyset til stift 3 i
kammer A (se fig. 8). Pass på at spenningen til koblingen er på +12 V ved
rygging.
Merk: Dersom det ikke er mulig å koble til ryggesignalet, må stift 3 kobles
til jord. Dette kan føre til at navigeringen blir unøyaktig, ettersom TravelPilot
ikke vil registrere at kjøretøyet rygger.
Advarsel! Vi påtar oss intet ansvar for
feiltilkoblinger og følger av dette!
4.5 Tilkobling av speedometersignalet
Forbindelsen opprettes ved hjelp av en
kabel fra den kjøretøytilpassede tilkoblingen for speedometersignalet til stift
1 i kammer A (se fig. 8).
Advarsel! Tilkoblingen bør utføres av
et autorisert merkeverksted.
Advarsel! Vi påtar oss intet ansvar for
feiltilkoblinger og følger av dette!
5. Følertest
Etter montering bør du kontrollere det
tilkoblede følersystemet ved hjelp av
en følertest (se avsnittet "Konfigurasjon – grunninnstillinger" og "Installasjon" i betjeningsveiledningen).
1Line out LR7
2Line out RR8
3Line out GND9
4Line out LF10+12 V switched*16+12 V switched*
5Line out RF11Remote control - IN17CDC data - GND
6+12 V switched* 12 Remote control - GND 18CDC AF - GND
19CDC AF - L
Telephone / Navigation AF IN +
Telephone / Navigation AF IN –
Radio / Navigation Mute (active low)
13CDC data - IN
14CDC data - OUT
15+12 V continuous positive
20CDC AF - R
ForsterkerEqualizer
RC 10
CD-skifter
Hjulføler
* Sum totalt 400 mA
Fig. 7
Page 8
Hjulføler
(kun nødvendig på biler uten speedometersignal)
A
Relais
12V
Kl. 15 +12 V
Styrekabel (Power Antenna +)
Styrekabelen er den koblede plussutgangen for eksterne
komponenter, f.eks. motorantenne (maksimal belastning
< 150 mA).
Advarsel! Styrekabelen må ikke kobles til klemme 15 (koblet til pluss) eller klemme 30 (konstant pluss).
Plusstilkobling (koblet via tenningen)
Denne tilkoblingen må foretas via tenningen
(klemme 15, +12 V).
8 604 390 045
Speedometersignal
Tel.-mute (activ low)
Ryggelyssignal
Fig. 8
Med forbehold om endringer!
Jordtilkobling (ground)
Jordingskabelen (min. tverrsnitt 1,5 mm2) skal ikke kobles
til batteriets minuspol.
Før jordingskabelen til et egnet jordingspunkt (karosseriskrue, karosseriplate) og skru den fast.
Belysningstilkobling (Illumination)
Tilkobling av belysning for biler med justerbar instrumentbelysning (plusstyrt).