Blaupunkt TRAVELPILOT E1, TRAVELPILOT E2 User Manual [sv]

Page 1
TravelPilot Navigering Radio/CD
TravelPilot E1/E2
Monteringsanvisning
www.blaupunkt.com
Page 2
Monteringsanvisning
Säkerhetsanvisning
Vänligen beakta följande säkerhets­anvisningar vid montering och anslutning.
• Lossa batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens säkerhets­anvisningar.
• Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer skadas.
• Plus- och minuskabelns area får inte vara mindre än 1,5 mm
• Fordonets stickkontakt får inte anslutas till navigeringsenheten!
• För aktuell fordonstyp erforderliga adapterkabel finns i din Blaupunkt fackhandel.
• Fordon kan genom sin konstruktion avvika från beskrivningarna i denna anvisning. Vi avvisar varje ansvar för skada genom felaktig montering eller felaktig anslutning eller följdskada därav. Om här givna anvisningar inte stämmer överens med faktiska monteringsförhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, fordonstillverkaren eller vår kundtjänsttelefon.
2
.
• 10,5-14,4 V batterispänning
• stomansluten minuspol (minusjord)
Funktionsvillkor
För felfri funktion måste navigerings­enheten ofrånkomligen kalibreras efter montering. (Se Inställningar - Grund­inställningar / Installation i bruksan­visningen.)
Systemet mäter tillryggalagda avstånd med hjälp av fordonets hastighetsmätarsignal. Denna signal måste därför vara ansluten till TravelPilot. Om fordonet saknar hastig- hetsmätarsignal, måste en hjulsensor monteras av därtill behörig kundtjänst.
För sådan montering tillhandahåller fackhandeln en särskild hjulsensorsats (hjulsensor, magnetremsa, hållare, kontaktstycke - bestnr 7 607 611 093).
1. Elektrisk anslutning
1.1 Anslutning till fordonsspecifikt kontaktstycke
Om fordonets radiokontakt redan är utförd med lämplig 10 A-säkring (kontrollera detta med hjälp av fordonets bruksanvisning och/eller säkringslåda), kan enheten enkelt anslutas med den för fordonstypen anpassade adapterkabeln (se figur 1).
Även om fordonet har ett radio-
kontaktstycke av typ ISO, måste ändå en fordonsspecifik adapter­kabel användas.
2. Anslutning av högtalare
2.1 Anslutning av högtalare till ISO-kontaktstycke
Högtalare ansluts till kontaktstyckets cell B (se figur 2).
Befintliga passiva högtalare (4 ohm) kan anslutas till fordonets ISO­kontaktstycke via adapter. Vid behov kan förlängning (ISO-kabel - bestnr 7 607 647 093) anslutas.
Befintliga aktiva högtalare kan anslutas via särskild adapter. (Sådan adapter finns i fackhandeln.)
95
Page 3
3. Montering av antenn
3.1 Radioantenn
I fordon som av tillverkaren utrustats med egen bilradio (t ex VW, Seat, Audi) matas antennens strömförsörjning via antennkabeln. (Se fordonets bruks­anvisning.) Om originalradion byts ut mot en konventionell bilradio, måste ett särskilt delningsfilter för antennens matarspänning (bestnr 7 691 290 202) eller en adapterkabel (bestnr 7 607 621
129) monteras. (Finns i fackhandeln.) Se antennens monteringsanvisning för
mer information om antennens montering och anslutning.
När antennen är monterad, ska dess stickpropp anslutas till motsvarande hylstag på navigeringsenheten (se figur 3).
3.2 GPS-antenn (satellitnavigering)
Anvisningar för montering och anslutning av GPS-antenn framgår av bifogad, särskild monteringsanvisning.
Beakta följande om GPS-antennen ska monteras invändigt i fordonet.
Antennens mot himlen riktade, ej skymda mottagningsöppning bör vara så stor som möjligt.
En lämplig monteringsplats är därför ovanpå instrumentbrädan direkt bakom framrutan. Detta dock endast under förutsättning att rutan inte är metall­beskiktad och mottagningsöppningen inte skyms av vindrutetorkare el dyl.
Montera antennen centrerat ovanpå instrumentbrädan med ett minsta avstånd på 2 cm till rutan.
Observera: Även om GPS-antennen monteras enligt ovanstående, är en placering inuti fordonet principiellt ett kritiskt monteringssätt. Systemets helt felfria funktion kan därvid inte garanteras.
När antennen är monterad, ska dess SMB-stickpropp anslutas till mot­svarande hylstag på navigerings­enheten (se figur 3).
96
4. Montering av TravelPilot
TravelPilot-enheten är avsedd att
monteras i befintligt urtag för bilradio. Om fordonets urtag inte är normerat
enligt DIN-standard (DIN-fack), tillhandahåller Blaupunkt monterings­satser för apparater med mått 50/52 mm. Dessa fordonsspecifika monteringssatser finns för de flesta fordonstyper. Kontrollera före monteringen om sådant tillbehör behöver införskaffas.
4.1 Montering av fäste
Det medföljande fästet är avsett att monteras i fordon med DIN-normerat bilradiourtag (182 x 53 x 165 mm) och en instrumentpanel med tjockleken 1 - 20 mm vid fästets viktungor (se figur 4). Kontrollera måtten och skjut därefter in fästet i urtaget. Skränk sedan lämpliga viktungor med passande skruvmejsel (se figur 4a).
Obs! Försök att skränka så många viktungor som möjligt.
Page 4
4.2 Montering av TravelPilot i montagefack
Skjut in samtliga stickanslutningar så långt i kontaktstyckenas celler att låsklackarna går i spärr på sidorna.
Obs! Innan navigeringsenheten skjuts in i position, måste gyroskopet (fordonsriktningssensor) uppriktas horisontellt (se figur 6).
OBS! Navigeringsenheten skall monteras inom följande toleranser i förhållande till horisontalen (våglinjen):
i tvärriktning (höger/vänster): min. -5° / max. +5°, i längsriktning: min. -10° / max. +30°.
Skjut in navigeringsenheten så att dess första tredjedel sitter i montagefacket.
Lossa nu gyroskopets låsskruv. Justera (med 6-kantnyckel) gyroskopet
tills markeringen löper lodrät och i rät vinkel mot horisontalen.
Dra gyroskopets låsskruv. Tryck varsamt på ändstyckena av TP-
enhetens ram, tills låsfjädrarna på höger och vänster sida går i spärr med tydligt "knackljud".
OBS! Håll endast på ramen när Du trycker in enheten, INTE på tecken­fönster eller reglage.
4.3 Demontering av TravelPilot
Ta bort panelfronten. För in demontage­byglarna till höger och vänster i demontagehålen i täckstycket. Tryck på byglarna tills Du hör ett tydligt "knackljud" (när spärrfjädrarna på sidorna går ur sin spärrning). Fatta sedan byglarna och dra försiktigt ut TP­enheten. Lossa anslutningskablaget genom att i sidled trycka på ifrågavarande spärrklackar (se figur 5).
Obs! Demonteringsbyglar som är införda och låsta i panelhålen, kan inte tas loss innan enheten har dragits ut.
4.4 Anslutning av backljussignal
Dra en kabel från backljuset till stift 3 i cell A (se figur 8). Kontrollera sedan att +12 V ligger an mot anslutningen vid backning.
Observera! Om anslutning till backljuset inte är möjligt, måste stift 3 jordas. (Detta kan leda till viss onog­grannhet vid navigeringen, eftersom systemet då inte kan känna av och beräkna en eventuell backnings­manöver.)
OBS! Vi avvisar varje ansvar för skada till följd av felaktig anslutning!
4.5 Anslutning av hastighetsmätar­signal
Förbindelsen görs med en kabel från den fordonsspecifika anslutningen av hastighetssignalen till stift 1 i cell A (se figur 8).
OBS! Denna anslutning bör genom­föras av genom fordonstillverkaren auktoriserad verkstad.
OBS! Vi avvisar varje ansvar för skada till följd av felaktig anslutning!
5. Sensortest
Efter utförd montering bör anslutet sensorsystem kontrolleras genom en sensortest. (Se Inställning - Grund­inställningar / Installation i bruks­anvisningen.)
6. Anslutningsritningar
Anslutning till fordonsspecifikt
kontaktstycke ............................ figur 1
Anslutning av högtalare
(4 x 4 /35 W) .......................... figur 2
Anslutning av antenner............. figur 3
Montering av TravelPilot........... figur 4/4a
Demontering av TravelPilot ...... figur 5
Inställning av gyroskop............. figur 6
Kontaktbeläggning.................... figur 7
Kontaktbeläggning cell A.......... figur 8
97
Page 5
98
GPS-antenn
A
7 607 621 …
backljussignal
hastighetsmätarsignal
Figur 1
A
Figur 2
radioantenn
Figur 3
+
4 Ohm
4 ohm
-
R
L
F
+
L
F
R
R
R
4 Ohm
4 ohm
-
+
4 Ohm
4 ohm
-
+
4 Ohm
4 ohm
-
Page 6
Figur 4
1.
Figur 4a
–1
0°
0
3
°
+
90°
Figur 5
3.
3.
2.
2.
8 601 910 003
–10
°
°
+30
O.K.
°
0
3
+
–10
°
90°
Figur 6
99
Page 7
D
100
C-1 C-2 C-3
1
9
10
2
8
7
5
6
4
3
1
2
4
6
3
58
1
234
345
1
2
10
7
13
16
9
12
11
19
18
15
14
17
C
20
1 2Telephone mute (active low) 2 3
5
7
6
8
7
6
8
B
A
Reversing light signal
4
Continuous positive (terminal 30)4Loudspeaker 5 6 7
Ignition (terminal 15)
8
AB
Gala/speedometer
Autom. antenna*
Illumination
Ground
1
Loudspeaker
Loudspeaker
3
Loudspeaker
5
Loudspeaker
6
Loudspeaker
7
Loudspeaker
8
Loudspeaker
RR+
RR-
RF+
RF­ LF+
LF-
LR+
LR-
1— 2— 3— 4— 5— 6— 7 Sensor 8— 9 Sensor
10
D
C
C1 C2 C3
1Line out LR 7 2Line out RR 8 3Line out GND 9 4Line out LF 10 +12 V switched* 16 +12 V switched* 5Line out RF 11 Remote control - IN 17 CDC data - GND 6 +12 V switched* 12 Remote control - GND 18 CDC AF - GND 19 CDC AF - L
Telephone / Navigation AF IN + Telephone / Navigation AF IN –
Radio / Navigation Mute (active low)
13 CDC data - IN 14 CDC data - OUT 15 +12 V continuous positive
20 CDC AF - R
förstärkareequalizer
cd-växlareRC 10
hjulsensor
* Totalt 400 mA
Figur 7
Page 8
Hjulsensor
(endast i fordon utan hastighetsmätarsignal)
Styrkabel (effektmatning antenn +)
Styrkabeln är kopplad plusutgång för externa komponenter, t.ex. motorantenn (max last < 150 mA). OBS! Styrkabeln får inte anslutas till klämma 15 (kopplad plus) eller klämma 30 (pluspol direkt).
Relais
12V
Kopplad plus (via tändlås) Denna anslutning måste dras via tändlåset
A
kl 15 +12 V
(kl 15, +12 V).
8 604 390 045
Hastighetsmätarsignal
Dämpning tel (aktiv låg)
Backljussignal
Figur 8
Med förbehåll för ändringar!
Stomanslutning (ground)
Jordkabeln (min. area 1,5 mm2) får inte läggas direkt mot batteriets minuspol. Jorda istället kabeln med lämplig förskruvning mot stom­punkt (skruv, plåtstycke el dyl) i karossen.
Belysning (illumination)
Anslutning av belysning i fordon med reglerbar instrument­belysning (reglerad plus).
Anslutning direktplus (klämma 30 batteri +12 V)
1
Anslut plusmatningen (min. area 1,5 mm2) till batteriet, men
2
V
undvik att dra den direkt längs övriga kabelhärvor. Montera säkringshållare i pluskabeln och anslut denna till batteriets pluspol.
12V
101
Page 9
Country: Phone: Fax: www:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 00 0212-346 00 40
Blaupunkt GmbH
Printed in Germany
Page 10
TravelPilot E1/E2 Lathund
NAV
FM·AM
CD·C
1_6
tryck: navigering håll tryckt: kö och vägvalsalternativ
tryck: spela radio, välja frekvensband håll tryckt: resefunktion
spela cd/cd-växlare vrid: ändra volym
tryck: dämpa ljudet håll tryckt: TravelPilot till/från
stationsknappar målminne
OK
radio / cd: sökning nedåt / föregående spår navigering: radera tecken
radio / cd: sökning uppåt / nästa spår navigering: visa alternativ
öppna panelen vrid: välja meny / tecken / radiofrekvens
tryck: kvittera val håll tryckt: presentation
tryck under vägledning: visa position och mål upprepa röstmeddelande
TRAF
MENU
tryck: trafikradio till/från håll tryckt: se TMC-meddelanden
inställningar
håll tryckt under vägledning: resvägslista tryck (ej vägledning): visa position visa hela listposten
ESC
08/04 CM/PSS2 (S) 8 622 404 135 Index A
stänga meny, radera tecken, avbryta vägledning
Loading...