Blaupunkt TravelPilot DX-V User Manual [pt]

TravelPilot Navegação
TravelPilot DX-V
Instruções de serviço
http://www.blaupunkt.com
Vista de conjunto
2
Telecomando portátil RC 09H
2 3 41 6 7 85
9
Vista de conjunto
Monitor
1 Ecrã para apresentação do mapa e apresentação de símbolos indicadores do
caminho a seguir
2 Receptor de infravermelhos para o telecomando portátil RC 09H 3 Báscula esquerda +/- para regular o brilho 4 Tecla SRC
Mudar a fonte de vídeo (navegação / entrada de vídeo externo no computa­dor)
5 Tecla azul, para ligar/desligar o monitor 6 Tecla MODE
Alterar o formato de imagem 16:9 (Full / Normal / Cinema)
7 Báscula direita +/- para regular o contraste 8 Sensor da intensidade de luz
Telecomando portátil RC 09H
!
9 Tecla
dinâmica de itinerário e do desvio manual a engarrafamentos.
: Tecla
apagar letras durante uma introdu­ção; regressar ao menu anterior
; Teclas
itens dos menus e as letras do abe­cedário
< Tecla
menus
= Tecla lateral para ligar a retro-ilumi-
nação do teclado
> Tecla
falada da navegação e abre o menu de informação. As entradas marca­das nas listas por “…” são exibidas por completo.
A sua vantagem: o telecomando de volante a infravermelhos RC 09, dis­ponível opcionalmente, permite-lhe controlar o TravelPilot DX-V a partir do volante, sem precisar de tirar as mãos do volante.
; abre o menu da indicação
; tecla de correcção para
; seleccionar os
OK
; seleccionar os itens dos
; repete a última instrução
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
3
Anhang
Indicações de segurança
O TravelPilot DX-V foi concebido para a utilização em automóveis.
Informações especiais, como p. ex. limitações de altura ou carga máx. admissível da rua, que são necessárias para a indicação do itinerário para camiões ou autocarros, não estão memorizadas no CD de navegação.
Comando durante a viagem
Caso não se concentre na situação actual do trânsito, poderá causar acidentes graves.
Para evitar distracções devido ao TravelPilot DX-V, observe por favor os seguintes pontos:
Familiarize-se com o TravelPilot DX-V e com estas instruções de serviço antes de iniciar a viagem.
Pare num lugar apropriado, quando pretender reprogramar o TravelPilot DX-V.
Comande o TravelPilot DX-V durante a viagem apenas em situações em que o trânsito o permitir.
Execute uma introdução do destino apenas quando o automóvel estiver parado.
4
Índice
Vista de conjunto ................................ 2
Indicações de segurança ................... 4
Introdução............................................ 6
Generalidades ..................................... 7
Sobre estas instruções de serviço ........ 7
Acessórios.............................................7
Princípio de funcionamento da
navegação.............................................8
Ligar ...................................................... 8
Breves instruções .............................10
Significado dos símbolos utilizados
nos menus...........................................10
Marcar itens do menu .........................10
Seleccionar itens do menu.................. 10
Sair de menus .....................................10
A completa introdução de destinos
em 10 passos...................................... 11
Arquivar o destino actual com um nome, antes da indicação do itinerário . 14 Exemplo para uma indicação do itinerário com apresentação de mapa. 14
Introdução de destino....................... 18
Introdução de destino com
conhecimento do endereço................. 18
Seleccionar destinos especiais ...........20
Introduzir um destino através de
coordenadas .......................................22
Introduzir o destino através da
apresentação de mapa .......................23
Destino a partir da memória................ 26
Indicação do itinerário...................... 27
Iniciar a indicação do itinerário............27
Reiniciar uma indicação do itinerário
interrompida ........................................ 27
Ajustar o volume de som da
informação falada................................28
Chamada de informações de destino
e de percurso ...................................... 28
Indicação do itinerário com recomen-
dações visuais de percurso.................29
Indicação do itinerário com apresen-
tação de mapa ....................................30
Seleccionar o modo de apresentação
do mapa .............................................. 31
Ajustar o desvio para evitar um
engarrafamento................................... 36
Indicação dinâmica do itinerário
com TMC ............................................ 39
Ligar/desligar TMC..............................40
Seleccionar uma emissora TMC
com o “TMC-tunerbox D-Namic” .........40
Seleccionar uma emissora TMC
com o auto-rádio ................................. 41
Calcular com TMC a rota durante
uma indicação do itinerário ................. 42
Apresentar as informações de trânsito . 42
Seleccionar opções de rota ............. 44
Alterar as opções de rota antes da
indicação do itinerário ......................... 44
Alterar as opções de rota durante a
indicação do itinerário ......................... 45
Memorizar ajustes............................... 45
Memória de destinos ........................ 46
Memorizar destinos............................. 47
Anular destinos na memória ............... 49
Reagrupar a memória de destinos...... 50
Memória de excursões ..................... 51
Introduzir os destinos da excursão .....51
Classificar os destinos de uma
excursão..............................................53
Anular um destino de uma excursão .. 53
Apagar uma excursão completa .........54
Iniciar a indicação do itinerário para
um destino de excursão ......................54
Guia turístico .....................................55
Outras funções.................................. 56
Apresentação de mapa sem
indicação do itinerário ......................... 56
Activar o computador de bordo ...........56
Ajustes do sistema ........................... 57
Executar ajustes Audio/Video ............. 57
Realizar ajustes básicos ..................... 60
Realizar outros ajustes........................ 63
Realizar os ajustes para a calibração . 67
Apêndice ............................................69
Mudar o CD-ROM de navegação........ 69
CD-ROMs de navegação utilizáveis ... 69
Como tratar os CD-ROMs................... 69
CD-ROMs de navegação disponíveis .70 CD-ROMs disponíveis com guia
turístico................................................70
Ajustes no monitor “wide screen” .. 71 Os símbolos no mapa e o seu
significado ......................................... 73
Glossário............................................ 75
Índice remissivo ................................76
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
5
Anhang
Introdução
Estimado cliente!
Felicitamo-lo pela compra do TavelPilot DX-V. Pode ter a certeza de que fez a esco­lha certa ao comprar o TravelPilot DX-V.
O TravelPilot DX-V é um piloto automóvel, digno de confiança e fácil de manobrar, que o conduz de forma clara e inconfundível ao seu destino.
Estas instruções de serviço explicam-lhe, passo a passo, as funções do TravelPilot DX-V e dão-lhe resposta às perguntas mais frequentemente colocadas. Para mais informações sobre a utilização destas instruções de serviço, queira consultar o pará­grafo “Sobre estas instruções de serviço”.
Se tiver mais perguntas ou sugestões sobre o TravelPilot DX-V, queira ligar a nossa linha azul ou contactar um revendedor da Blaupunkt. Os números das linhas azuis internacionais encontram-se na última página destas instruções.
Para todos os nossos produtos comprados na União Europeia concedemos uma ga­rantia de fabricante. As condições de garantia podem ser lidas sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitadas directamente na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim
Aviso de responsabilidade
Apesar dos avanços técnicos permanentes, devido a utilização inadequada, altera­ções no regulamento do trânsito, obras, sobrecargas de tráfego, erros ou falta de informações no suporte de dados de navegação ou devido a erros gerais de cálculo ou de localização, o sistema de navegação pode emitir indicações de itinerários erra­dos ou não optimizados. A Blaupunkt não assume responsabilidade alguma nem presta indemnização por danos ou outras desvantagens daí decorrentes.
6
Generalidades
Sobre estas instruções de serviço
Através destas instruções de serviço, será familiarizado com o comando e com as funções do seu TravelPilot DX-V, o que lhe proporcionará um comando seguro e bem sucedido do aparelho. Leia com atenção estas instruções de serviço antes de colocar o seu TravelPilot DX-V em funcionamento pela primeira vez e guarde-as num lugar seguro no seu automóvel.
Para que seja possível encontrar rapidamente as informações necessárias, serão utilizados nestas instruções de serviço os seguintes símbolos para a designação dos diversos passos:
1. Marca passos de instrução que devem ser executados para alcançar o ob- jectivo de uma acção.
As reacções do aparelho que devem seguir após uma acção são marcadas
desta forma. A sua vantagem: aqui obterá indicações e recomendações sobre o manu-
seio do TravelPilot DX-V.
Nota Se tiver optado pela variante equipada com um monitor de TV “wide vision”, encontrará juntas as instruções de serviço para o monitor de TV.
Acessórios
Telecomando de volante a infravermelhos RC 09
O telecomando de volante a infravermelhos RC 09 permite-lhe comandar o Travel­Pilot DX-V de forma cómoda, sem precisar de tirar as mãos do volante.
Telecomando de volante a infravermelhos RC 09
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
7
Anhang
Generalidades
“TMC-Tunerbox D-Namic”
Para possibilitar uma navegação dinâmica (desvio automático para evitar engarrafa­mento), é necessário que o TravelPilot DX-V esteja conectado a uma fonte TMC (Traffic Message Channel). Para isto, está à disposição, como acessório, uma “TMC- Tunerbox D-Namic” para a recepção de dados TMC.
Além disso, é possível obter os dados TMC através de um auto-rádio da Blaupunkt. O seu revendedor da Blaupunkt informá-lo-á, quais os auto-rádios Blaupunkt que são capazes de receber dados TMC e enviá-los ao TravelPilot DX-V.
Princípio de funcionamento da navegação
A posição actual do automóvel é averiguada pelo seu TravelPilot DX-V através do sistema de localização apoiado por satélites GPS. GPS significa Global Positioning System e possibilita uma determinação segura da posição actual a nível mundial. Além disso, os movimentos do automóvel são registados por um “girómetro” e pelo sinal electrónico do taquímetro do automóvel. O sistema de navegação do TravelPilot DX-V compara os dados colhidos com os dados digitalizados no CD-ROM de nave­gação e calcula as rotas necessárias para a indicação do itinerário. Se o TravelPilot DX-V estiver conectado a uma fonte TMC (“TMC-Tunerbox D-Namic” ou auto-rádio apropriado), a situação actual de trânsito também será consi­derada no cálculo da rota. No capítulo “Indicação do itinerário com TMC”, encontram-
-se informações detalhadas sobre TMC.
8
Ligar
Se o TravelPilot DX-V estiver correctamente conectado à ignição do automóvel e ao positivo permanente, o TravelPilot DX-V será automaticamente activado ao ligar a ignição do automóvel.
Generalidades
Informação explicativa do comando
Ao iniciar o sistema, é indicada uma informação explicativa do comando. Aqui são explicadas as funções do telecomando. Em seguida, poderá decidir, se deseja que esta informação explicativa do comando seja indicada, cada vez que o TravelPilot DX-V for ligado.
A sua vantagem: a informação explicativa do comando pode ser activada e desactivada no menu “Ajustes”, sempre que o desejar. Leia, para isto, o ca­pítulo “Ajustes”, “Ligar/desligar a informação explicativa do comando”.
Sistema de protecção anti-roubo
Para evitar que o TravelPilot DX-V possa ser ligado após um corte da tensão da bateria (p. ex. no caso de roubo), é possível activar a codificação do seu TravelPilot DX-V.
Quando a codificação está activa, o aparelho, após um corte da tensão da bateria, só poderá ser colocado de novo em funcionamento, se o número do código for introduzido. O número do código encontra-se no cartão de aparelho do TravelPilot DX-V. Jamais guarde o cartão do aparelho dentro do automóvel!
As instruções de como activar ou desactivar aparelhos codificados, após um corte da tensão da bateria, encontram-se no capítulo “Ajustes”, “Activar/desactivar códi­go de segurança”.
A sua vantagem: o sistema de protecção contra roubo evita electronicamen­te que o TravelPilot DX-V possa ser recolocado em funcionamento por pes­soas não autorizadas.
Desligar o monitor
No caso de necessidade, poderá desligar o ecrã através da tecla azul 5 existente no monitor. As recomendações faladas continuam a ser reproduzidas mesmo quando o ecrã está desligado. Premindo mais uma vez a tecla azul 5, volta a ligar-se o ecrã.
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
5
9
Anhang
Breves instruções
Significado dos símbolos utilizados nos menus
Em vários menus, as acções do aparelho são activadas e/ou executadas através da selecção e confirmação de determinados símbolos ou ícones. Os símbolos mais im­portantes são ilustrados e explicados em seguida:
Símbolo : iniciar o cálculo da rota e a indicação do itinerário Símbolo : guardar endereços e ajustes na memória Símbolo : apagar endereços após a introdução de destino / repor o com-
putador de bordo Símbolo : abrir a função de listas durante a introdução de destino Símbolo : todas as opções estão activadas Símbolo : todas as opções estão desactivadas
Marcar itens do menu
Deslocar a marca de selecção com as teclas e do telecomando.
A sua vantagem: o assistente de comando (marcado na figura) indica-lhe, através da marcação amarela, as teclas de deslocamento que podem ser utilizadas no menu actualmente aberto.
Seleccionar itens do menu
Para seleccionar introduções marcadas no menu, premir a tecla OK do telecomando.
10
Sair de menus
Se desejar sair de um menu, prima a tecla .
Breves instruções
Para que se possa familiarizar rapidamente com as funções básicas do TravelPilot DX-V, apresentamos a seguir três exemplos:
Introdução directa de uma cidade, com indicação da rua e da transversal. – Introdução de um nome para o destino e memorização na memória de des-
tinos.
Indicação do itinerário com mapa: alteração da escala do mapa e das infor-
mações sobre o mapa.
Outras possibilidades para a introdução de destino encontram-se descritas no capí­tulo “Introdução de destino”.
A completa introdução de destinos em 10 passos
Aqui está exemplificado o procedimento para uma introdução de destino. Cidade: Berlim
Rua: Alexanderplatz Transversal: Alexanderstraße
Cidade:
1. Ligar a ignição do automóvel.
Aparece o menu principal.
2. Seleccionar “Entrada dest.” no menu principal. Premir a tecla OK.
Aparece o menu “Entrada dest.”.
3. Marque a linha com o símbolo (cidade). Prima a tecla OK.
Aparece a lista de letras para a introdução do nome da cidade.
4. Marcar a letra “B” com as teclas do telecomando. Premir a
tecla OK. Na lista aparece (abaixo do campo com as letras) a primeira localidade que começa com a letra “B”.
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
11
Anhang
Breves instruções
Nota Premindo a tecla repetidamente, é possível apagar as letras introdu­zidas. Premindo a tecla por um período prolongado, abandona-se o menu de introdução.
A sua vantagem: com cada próxima introdução de uma letra, altera-se auto­maticamente a lista das localidades indicadas. Desta forma, é possível en­contrar rapidamente a localidade desejada.
5. Marcar, uma após outra, as letras “E”, “R”, “L” e “I” e, após a introdução de
OK
cada letra, deverá premir a tecla Na lista aparece “BERLIN”.
A sua vantagem: os caracteres que, por razões lógicas, não podem seguir ao carácter introduzido são escurecidos, o que significa que não podem ser escolhidos.
6. Para mudar para a lista de localidades, marque o símbolo
rio e prima a tecla OK. É exibida a lista das localidades.
Nota Para escolher a primeira localidade indicada na lista exibida, marque “OK” no abecedário e prima a tecla OK ou prima a tecla OK por um período prolongado.
7. Marcar “BERLIN” na lista de localidades. Premir a tecla
Como Berlim aparece duas vêzes na lista para cidades na Alemanha (capi­tal da Alemanha e bairro em Segeberg), será indicado um menu de selecção para a determinação exacta da cidade.
A sua vantagem: as últimas 20 cidades introduzidas são guardadas automa­ticamente na memória. Isto ajuda-o a encontrar rapidamente as cidades se­leccionadas frequentemente, visto que estas são exibidas directamente na caixa de introdução.
8. Marcar “BERLIN” no menu de selecção. Premir a tecla
O menu “Entrada dest.” é indicado novamente.
.
no abecedá-
OK
.
OK
.
12
Breves instruções
Rua:
9. A marca de selecção encontra-se automaticamente no menu “Entrada
dest.”, sobre o símbolo (rua). Premir a tecla OK. Aparece a lista de letras para a introdução do nome da rua. Proceda para a introdução do nome da rua “Alexanderplatz” como descrito em “Cidade”.
Transversal:
10. A marca de selecção encontra-se automaticamente sobre o símbolo
(cruzamento). Premir a tecla OK. É apresentada a lista de selecção com as transversais disponíveis.
OK
Seleccionar “ALEXANDERSTRASSE”. Premir a tecla É apresentado o menu “Entrada dest.”. O símbolo
com a tecla A sua vantagem: após ter introduzido o destino por completo, e antes de ini-
ciar a indicação do itinerário, é possível arquivar o destino numa memória de destinos.
está marcado. Poderá iniciar agora a indicação do itinerário
OK
.
.
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
13
Anhang
Breves instruções
Arquivar o destino actual com um nome, antes da indicação do itinerário
1. Seleccione o símbolo . Prima a tecla OK.
É aberto um abecedário para introdução do nome do destino.
2. Introduzir, como de costume, um nome para o destino, p. ex. “HOTEL”.
3. Marcar “OK” no campo de letras e premir a tecla OK.
Aparece o menu “Memorizar destino”.
4. Deslocar o nome do destino com as teclas , para a posição desejada
OK
na memória de destinos. Premir a tecla É indicado o menu principal.
Exemplo para uma indicação do itinerário com apresentação de mapa
Após terminar a introdução de destino, poderá iniciar a indicação do itinerário.
1. Marque o símbolo
Aparece um menu com os dados do destino actual. É transmitida a informação falada “The route is being calculated (A rota é calculada)”. As opções de rota podem ser alteradas a partir deste menu.
A sua vantagem: as opções de rota podem ser alteradas sempre que dese­jar, mesmo durante a indicação do itinerário. Leia, para isto, o capítulo “Se­leccionar opções de rota”, “Alterar opções de rota durante a indicação do iti­nerário”.
e prima a tecla OK.
.
14
Alterar opções de rota antes da indicação do itinerário
A indicação do itinerário exemplificado deverá ser feito sem as opções “Itinerário curto” e sem “Auto-estrada”.
2. Enquanto for apresentado o menu com os dados de destino, aparecerá
OK
marcado o item “Alterar opções itinerár”. Premir a tecla É apresentado o menu “Alterar opções itinerár”.
.
Breves instruções
3. Deslocar a marca de selecção para o item “Itinerário curto” e premir a tecla OK.
“Itinerário curto” é seleccionado.
4. Quando “Auto-estrada” está activado (gancho na caixa situada antes do item),
desloque a marca de selecção sobre “Auto-estrada” e prima a tecla OK. “Auto-estrada” está desactivado. O gancho na caixa antes de “Auto-estra­da” está apagado.
5. Marque o símbolo
A informação falada “The route is being calculated (A rota é calculada)” é transmitida. Após o cálculo da rota, é iniciada a indicação do itinerário. A primeira infor­mação falada da indicação do itinerário é transmitida. Para isto, é utilizada a última apresentação activa (indicação do percurso por símbolos ou apre­sentação de mapa).
Comutar para a apresentação de mapa
6. Se a última indicação do itinerário tiver sido feita por meio de símbolos, co-
mute para a apresentação do mapa conforme se segue: premir a tecla durante a indicação do itinerário. No canto inferior esquerdo aparecerá um menu suspenso.
7. Seleccionar “Mapa” e premir a tecla OK.
Aparece a apresentação de mapa. A sua vantagem: com o menu suspenso, poderá comodamente comutar en-
tre a apresentação simbólica e a apresentação de mapa durante a indicação do itinerário.
e prima a tecla OK.
OK
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
15
Anhang
Breves instruções
Alterar a escala do mapa
Quando o destino se encontra distante da posição actual, poderá alterar a escala do mapa. Desta forma, terá uma maior visão geral da rota completa. Se estiver perto do destino, poderá alterar novamente o tamanho da escala do mapa, para obter infor­mações detalhadas sobre as imediações do destino.
8. Premir a tecla durante a apresentação de mapa.
Abre-se uma janela para o ajuste da escala do mapa.
9. Seleccionar a escala desejada com as teclas . Premir a tecla OK.
O mapa é apresentado na nova escala.
Apresentação de informações adicionais no mapa
Se estiver a aproximar-se da área de destino, poderão ser indicadas, confortavel­mente no mapa, informações adicionais, como por exemplo edifícios garagem, ser­viços públicos ou oficinas.
Para a indicação do itinerário exemplificada, devem ser indicados edifícios garagem/ estacionamentos no mapa.
OK
10. Premir a tecla
Aparece um menu suspenso no canto inferior esquerdo.
11. Seleccionar “Ajustes” e premir a tecla OK.
Aparece o menu “Ajustes”.
12. Seleccionar o símbolo
Aparece o menu de selecção “Inform. no mapa”. Seleccionar o item “Parque estacion.” com a tecla e premir a tecla OK. Na caixa que se encontra à esquerda do item do menu aparece um ganchi­nho.
A sua vantagem: o ganchinho à frente do item permite-lhe reconhecer rapi­damente, se uma opção está activada ou não.
13. Seleccionar o item “Posto de gasolina” com a tecla e premir a tecla OK.
Na caixa à esquerda do item do menu aparece um ganchinho.
durante a indicação do itinerário.
e premir a tecla OK.
16
Breves instruções
14. Com a tecla , seleccione o item “OK” na margem direita do menu. Prima
a tecla OK. É exibida a apresentação do mapa com os símbolos seleccionados.
A sua vantagem: se desejar que todas as informações sejam exibidas no mapa, marque o símbolo ; se desejar escurecer todas as informações, marque o símbolo
15. Ao alcançar o destino e no final da indicação do itinerário, a apresentação
de mapa permanece activa. Se desejar programar um novo destino, deverá premir a tecla . Aparece novamente o menu principal.
Outras informações sobre a indicação do itinerário e uma descrição detalhada dos tipos de indicação do itinerário e de apresentações, encontram-se no capítulo “Indi­cação do itinerário”.
na margem direita do menu e prima a tecla OK.
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
17
Anhang
Introdução de destino
Os quatro símbolos indicados na linha superior do menu “Entrada dest.” oferecem-­lhe as seguintes possibilidades para programar um destino:
Com o envelope, poderá realizar uma introdução de destino directa, com co­nhecimento do endereço exacto, através dos itens do menu “Cidade” - “Cen­tro” - “Rua” - “Cruzamento” - “Número da casa”.
Com o símbolo de bomba de gasolina/chávena, poderá escolher uma das entradas incluídas na lista de destinos especiais, como, por ex., parques de estacionamento, hospitais, postos de gasolina, estações de comboio e ou­tros serviços públicos. Estes destinos podem ser escolhidos para os arredo­res da posição actual, para o último destino da navegação, para os arredo­res de uma localidade à escolha ou para destinos supra-regionais, bem como para áreas de serviço nas auto-estradas ou aeroportos.
A rede de coordenadas permite-lhe introduzir o destino pretendido através de coordenadas.
Com o globo terrestre, poderá determinar um destino, directamente na apre­sentação de mapa.
Além disso, também é possível activar um destino arquivado na memória de destinos para proceder a uma nova introdução de destino.
Introdução de destino com conhecimento do endereço
1. Seleccionar no menu principal o item “Entrada dest.”. Premir a tecla OK.
Aparece o menu “Entrada dest.”. A sua vantagem: sempre que activar o menu “Entrada dest.”, é activado au-
tomaticamente o envelope para a introdução de destino.
A introdução directa de uma cidade, rua e transversal, está descrita como exemplo nas breves instruções de serviço. Além disso, poderá introduzir o centro ou um nú­mero de morada como parte de um endereço.
18
Introdução de destino
Seleccionar um centro (bairro) como destino
No caso de grandes cidades, poderá dar como destino o centro de um bairro.
1. Para seleccionar um centro como destino, introduza primeiramente a cidade.
Aparece o menu “Entrada dest.”.
2. Agora deverá marcar o símbolo
Em seguida, é activada a lista dos centros (com no máximo 12 registos) ou a lista de letras (para mais do que 12 registos).
3. Introduza, no abecedário, o nome do centro pretendido ou confirme o item já
existente. Confirme a primeira entrada da lista com o símbolo seguir, a lista dos centros mediante o símbolo
4. Marcar o centro desejado. Premir a tecla
Aparece o menu “Entrada dest.”. A marca de selecção está sobre o símbolo cação do itinerário com a tecla OK. Para tal, leia o capítulo “Indicação do iti­nerário”.
Introduzir o número de casa
A introdução do destino pode ser acrescentada com o número de casa. Pressuposto é que existam dados correspondentes no CD de navegação.
1. Introduzir primeiro o nome de uma cidade e de uma rua.
2. Marcar o símbolo
A lista de números é indicada para introdução do número de casa.
3. Para a introdução do número de casa, proceder conforme descrito em
“Cidade”. Seleccionar, na lista, a área a que o número de casa pertence. Premir a tecla OK. Aparece o menu “Entrada dest.”. A marca de selecção está sobre o símbolo cação do itinerário com a tecla OK. Para tal, leia o capítulo “Indicação do iti­nerário”.
(número da casa). Premir a tecla OK.
(centro). Premir a tecla OK.
.
OK
.
. Poderá iniciar agora a indi-
. Poderá iniciar agora a indi-
ou abra, a
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
19
Anhang
Introdução de destino
Seleccionar destinos especiais (parques de estacionamento, postos de gasolina, etc.)
O símbolo (bomba de gasolina / chávena) põe-lhe à disposição vários destinos para introduzir um destino. Estes destinos podem ser seleccionados em relação à posição actual (“Arredores pos. actual”), ao último destino da navegação (“Último destino”), a uma localidade variável (“Arredores locais”) ou a destinos nacionais (por ex. passagem fronteiriça, aeroportos). Os destinos dos itens “Arredores pos. actual” e “Último destino” são indicados por ordem da sua distância da posição actual, e os destinos nos “Arredores locais” por ordem alfabética.
A sua vantagem: assim, poderá, por exemplo, encontrar facilmente o posto de gasolina mais próximo da sua posição.
Os destinos especiais disponibilizados pelo sistema variam em função da posição actual e dos arredores do destino, referindo-se a um raio de aprox. 20 km (no caso de aeroportos, até 80 km). O raio exacto depende do CD-ROM de navegação utilizado.
1. Para seleccionar um destino especial, escolha no menu “Entrada dest.” o
símbolo É exibido o menu “Destinos especiais”.
2. Deslocar a marca de selecção sobre o ponto desejado (“Arredores pos. ac-
tual”, “Último destino” ou “Arredores locais”). Premir a tecla OK.
3. Se tiver seleccionado “Arredores locais”, deverá primeiramente seleccionar
o local, ao qual se deverão referir os destinos. A sua vantagem: a determinação do destino é realizada aqui de forma idên-
tica como na introdução directa de destino. Quando o local estiver determinado, aparecerá uma lista com os destinos.
4. Seleccione o destino especial pretendido. Prima a tecla
A lista dos destinos disponíveis será visualizada.
5. Seleccionar o destino desejado. Premir a tecla
O nome do destino é indicado no menu.
. Prima a tecla OK.
OK
OK
.
.
20
Introdução de destino
A marca de selecção está sobre o símbolo . Poderá iniciar agora a indi­cação do itinerário com a tecla OK. Para tal, leia o capítulo “Indicação do iti­nerário”.
Seleccionar destinos extra-regionais (acessos a auto-estradas, áreas de repouso, aeroportos ou estações aduaneiras)
Através do item “Dest. nacionais”, terá a possibilidade de escolher acessos a auto-
-estradas, áreas de serviço, aeroportos e passagens fronteiriças no país inteiro. Para o efeito, só precisa de conhecer o nome do destino.
OK
1. Seleccione o item “Dest. nacionais” e prima a tecla
É activada uma lista com os destinos nacionais disponíveis.
2. Seleccionar o item desejado. Premir a tecla OK.
Aparece a lista de letras para a introdução do nome do destino.
3. Introduzir o nome do destino.
A sua vantagem: a determinação do destino é realizada aqui como na intro­dução directa de destino.
Após ter seleccionado o destino, aparece o nome de destino num menu. A marca de selecção está sobre o símbolo cação do itinerário com a tecla OK. Para tal, leia o capítulo “Indicação do iti­nerário”.
.
. Poderá iniciar agora a indi-
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
21
Anhang
Introdução de destino
Introduzir um destino através de coordenadas
Com o símbolo , terá a possibilidade de introduzir o destino pretendido através de coordenadas. Para o efeito, é preciso indicar as coordenadas sob a forma da latitude e longitude.
1. Seleccione o símbolo no cabeçalho do menu “Entrada dest.”.
OK
Prima a tecla É exibido o menu para a introdução das coordenadas.
Poderá agora introduzir as coordenadas pretendidas sob o item “Destino”. O item “Posição actual” indica-lhe ainda as coordenadas da sua posição actual, desde que esta permita uma recepção suficientemente boa dos satélites.
2. Seleccione o item “Longitude”. Prima a tecla OK.
A caixa para introdução dos graus está marcada.
3. Seleccione os graus mediante as teclas
A caixa para introdução dos minutos está marcada.
4. Seleccione os minutos mediante as teclas . Prima depois a tecla .
A caixa para introdução dos graus está marcada.
5. Seleccione os segundos mediante as teclas . Prima depois a
tecla OK. O menu para a introdução das coordenadas volta a ser exibido.
6. Seleccione agora, da mesma maneira, as coordenadas da latitude.
Prima depois a tecla Poderá iniciar agora a indicação do itinerário com a tecla OK. Para tal, leia o capítulo “Indicação do itinerário”.
Nota A mudança entre Norte/Sul e Leste/Oeste é efectuada automaticamente durante a introdução dos graus.
.
. Prima depois a tecla .
OK
. A marca de selecção está sobre o símbolo .
22
Introdução de destino
Introduzir o destino através da apresentação de mapa
Com o símbolo (globo terrestre), poderá determinar o destino para a navegação na apresentação de mapa.
1. Seleccionar o símbolo na linha superior do menu “Entrada dest.”.
Premir a tecla OK. Aparece um mapa orientado no sentido norte. Aparecem as imediações do destino activo por último. Se não tiver sido in­troduzido um destino anteriormente, aparecem as imediações do destino. A determinação de destino é realizada com um fio reticular.
2. Deslocar o fio reticular, com as teclas
sentido do destino desejado. O fio reticular desloca-se no ecrã. Quando o fio reticular é deslocado para além da margem do canto do mapa, é indicado automaticamente o próximo trecho do mapa.
A sua vantagem: de acordo com a escala do mapa, será indicado, na linha abaixo do mapa, o nome da rua ou o nome da cidade, pela qual o fio reticu­lar está a passar no momento.
Alterar a escala do mapa
Quando o destino estiver a uma grande distância da posição actual, será possível alterar a escala. Desta forma poderá deslocar rapidamente o fio reticular por gran­des distâncias.
OK
1. Premir a tecla
Abre-se um menu suspenso.
2. Seleccionar “Escala”. Premir a tecla OK.
Abre-se uma janela para o ajuste da escala do mapa.
3. Seleccionar a escala desejada. Premir a tecla OK.
Aparece o mapa na nova escala.
durante a apresentação do mapa.
do telecomando, no
Allgemeines Kurzanlei- TourenZieleingabe Zielspeicher Einstellun-
23
Anhang
Introdução de destino
Apresentação de informações adicionais no mapa
É possível que, através de símbolos, sejam apresentadas informações adicionais no mapa, como p. ex. estacionamentos e postos de gasolina.
1. Abrir o menu suspenso com a tecla OK.
2. Seleccionar “Inf. no mapa”. Premir a tecla
Aparece uma selecção com as informações disponíveis.
3. Marcar as informações que devem ser indicadas no mapa. Premir todas as
OK
vezes a tecla
. As informações que devem ser indicadas no mapa têm que ser marcadas com um ganchinho.
4. Quando tiver seleccionado todas as janelas de informações desejadas para a apresentação de mapa, deverá premir a tecla “OK” está marcado na margem direita do menu.
5. Premir a tecla OK. Aparece o mapa com as informações desejadas.
Iniciar a indicação do itinerário
É possível, se tiver determinado o destino no mapa, iniciar directamente a indicação do itinerário.
1. Abrir o menu suspenso com a tecla OK.
2. Seleccionar “Iniciar”. Premir a tecla OK.
Aparece um menu com os dados do destino actual. É transmitida a informação falada “The route is being calculated (A rota é calculada)”. A partir deste menu, poderá alterar as opções de rota. Leia, para isto, “Seleccionar opções de rota” e “Indicação do itinerário”.
OK
.
.
24
Loading...
+ 54 hidden pages