INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Mapa das funções do aparelho
114
1
245689
3
151617
1314
12
7
11
10
1Tecla , abre o painel frontal.
2Tecla, para ligar/desligar o aparelho e o silenciador do
aparelho (Mute).
3Regulador do volume.
4Tecla de macros, tecla de função programável. Para tal,
leia o parágrafo „Programar a tecla de macros“ no capítulo "Ajustes".
5Ecrã de matriz DOT.
6Premir por um período curto durante uma navegação as-
sistida: o destino activo é visualizado, e a última instrução falada é repetida.
As entradas marcadas com "..." são visualizadas por
completo sob a forma de listas.
7Báscula. A função da báscula depende dos respectivos
menus ou modos de funcionamento.
8OK, tecla de entrada.
9Tecla T, abre o menu TRAFFIC: função TIM (Traffic Infor-
mation Memory) e informações sobre o trânsito transmitidas por TMC.
:MENU, tecla para activar o menu dos ajustes.
;AUD, abre o menu das fontes de áudio.
<ESC, para abandonar os menus e para apagar os carac-
teres no menu do abecedário.
=Teclas de função 4 a 6. A função destas teclas depende
dos conteúdos seleccionáveis nos respectivos menus.
>Teclas de função 1 a 3. A função destas teclas depende
dos conteúdos seleccionáveis nos respectivos menus.
?NAV, activa a navegação.
@CD.C, activa o modo de CD ou Multi-CD.
ATUNE, muda para o modo do rádio.
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
DEUTSCH
115
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Estimado cliente!
Felicitamo-lo pela compra do TavelPilot
DX-R 70. Pode ter a certeza de que fez a
escolha certa ao comprar o TravelPilot
DX-R 70.
O TravelPilot DX-R 70 é um sistema de
rádio e navegação no tamanho de um
auto-rádio comum, mas que, ao contrário
de um simples auto-rádio, lhe proporciona grandes vantagens! O TravelPilot é
um piloto automóvel, digno de confiança
e fácil de manobrar, que o conduz de forma clara e inconfundível ao seu destino.
Estas instruções de serviço explicam-lhe,
passo a passo, as funções do TravelPilot
DX-R 70 e dão-lhe resposta às perguntas
mais frequentemente colocadas. Para
mais informações sobre estas instruções
de serviço, queira consultar o parágrafo
"Como utilizar estas instruções de serviço".
Para mais perguntas e para sugestões
sobre o TravelPilot DX-R 70, queira ligar
Garantia
O volume da garantia rege-se pelas normas legais aplicáveis no país em que o
aparelho foi comprado.
Se o seu aparelho apresentar qualquer
defeito, queira dirigir-se com o talão de
compra ao seu revendedor.
Se a garantia mínima prescrita pela lei no
seu país for inferior a 12 meses, a Blaupunkt concede-lhe uma garantia de fabricante de 12 meses. Excluídos da garantia estão os danos devidos a desgaste, a
uso inadequado ou a uso industrial.
Para fazer valer a garantia de fabricante
concedida pela Blaupunkt, queira enviar
o aparelho defeituoso, juntamente com o
talão de compra, à assistência técnica
central da Blaupunkt no seu país. Ficará
a saber a direcção da assistência técnica
mais próxima através da linha verde no
verso deste caderno. A Blaupunkt reserva-se o direito a proceder a reparação ou
substituição.
a nossa linha azul ou contactar o seu revendedor da Blaupunkt. Os números das
linhas azuis internacionais encontram-se
na última página destas instruções.
116
Aviso de responsabilidade
Apesar dos avanços técnicos permanentes, devido a utilização inadequada, alterações do regulamento do trânsito, obras,
cargas do trânsito, erros ou falta de informações no suporte de dados de navegação ou devido a erros gerais de processamento ou de localização, podem ocorrer indicações de percursos errados ou
não optimizados. A Blaupunkt não assumirá responsabilidade nem prestará indemnização por danos ou outras desvantagens daí decorrentes.
Mapa das funções da navegação
NAVEGAÇÃO
GUIA DESTINO
ENTRADA DEST.
MEMÓRIA DEST.
LISTA EXCUR.
MERIANscout
Prima a tecla NAV uma única vez para
mudar do modo do rádio ou leitor Multi-CD
(opção) para o menu principal da navegação ou para a navegação assistida (quando já activada).
Seleccione o item ENTRADA DEST. com
as teclas da báscula e prima a tecla OK.
ENTRADA DEST.
CIDADE
RUA
CENTRO
DEST.ESPECIAIS
Seleccione o item CIDADE com as teclas
da báscula e prima a tecla OK.
CIDADE⁄LOCAL
H
_
HANNOVER
A E _
I L O
H
U Y
Seleccione os caracteres da cidade pre-
tendida com as teclas da báscula. Cada
vez que se introduz um novo carácter, o
aparelho sugere uma entrada coincidente
na linha de coincidências. Na maior parte
dos casos, bastam alguns poucos carac-
teres para introduzir a cidade pretendida.
Se tiver já executado uma navegação as-
sistida e se os primeiros caracteres da
nova cidade coincidirem com os primei-
ros caracteres de uma cidade a que se
dirigiu anteriormente (aqui: HANNOVER),
esta será visualizada na linha de coinci-
dências do ecrã (função "Last City His-
tory"). Assim, poderá introduzir mais rapi-
damente os destinos que já visitou uma
vez. Nos CDs de navegação da série DX,
os caracteres que, por razões lógicas,
não podem seguir-se serão escurecidos,
cada vez que se introduz um novo carác-
ter (abecedário selectivo).
Logo que o nome da cidade pretendida
aparecer na linha de coincidências, mantenha a tecla OK premida por mais de
dois segundos. Também poderá mudar
para a lista, logo que o ecrã indicar o
nome de uma cidade que apareça no alfabeto antes da cidade pretendida.
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
117
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Uma vez introduzido o destino e premida
a teca OK por mais de dois segundos, o
aparelho visualiza a lista das cidades de
destino.
Com as teclas da báscula, desloque a
marca de selecção para cima do nome
da cidade pretendida.
Quando tiver marcado o nome da cidade,
prima a tecla OK.
ENTRA. DEST.
RUA
CENTRO
ARREDORES DEST
Na seguinte selecção, escolha entre RUA,
CENTRO ou um dos destinos do item AR-
REDORES DEST.
As ruas só podem ser seleccionadas, se
o CD de navegação utilizado disponibili-
zar os respectivos dados. Os itens
que não podem ser seleccionados estão
marcados com um cadeado.
Se tiver seleccionado RUA, poderá esco-
lher, a seguir, um cruzamento ou um nú-
mero de casa. Para introduzir um
nome, proceda como descrito para o item
CIDADE.
Seleccione CENTRO, se pretender ser
conduzido directamente ao centro de um
bairro.
Uma vez terminada a introdução do desti-
no, o aparelho inicia automaticamente a
navegação assistida.
SCHLOSSWEND…
03h58
461 km
Europe 1
A navegação assistida é iniciada.
Os pictogramas indicadores do caminho
a seguir são visualizados no lado esquerdo do ecrã.
A barra no centro do ecrã indica-lhe, de
forma simbólica, a distância a percorrer
até ao próximo ponto de decisão (por ex.
um cruzamento).
No lado direito do ecrã, encontrará informações sobre a hora actual ou a hora de
chegada ou o tempo restante da viagem,
assim como informações sobre a fonte de
áudio activada, ou seja, rádio, leitor MultiCD (opção) ou unidade de CD interna (só
com navegação NO MAP).
Quando a navegação assistida está activa, poderá operar as funções de áudio
como de costume com a báscula.
Com as teclas das fontes TUNE e CD.C,
poderá mudar para o modo de áudio sem
pre que o desejar. Neste caso, a navegação
assistida será prosseguida apenas em voz.
Para voltar a visualizar a navegação assistida, prima a tecla NAV.
-
Avisos de segurança
O TravelPilot foi concebido para uso em automóveis ligeiros.
Informações específicas necessárias para a navegação de camiões ou autocarros, por ex., a altura limite ou o peso
máximo admissível das estradas, não estão armazenadas nos CDs de navegação.
Inserir/Retirar o CD ou o KeyCard
•Por razões de segurança, recomenda-se inserir e retirar o CD/KeyCard apenas com o automóvel parado.
•Abra o painel frontal apenas para inserir/retirar o CD ou o KeyCard.
•Uma vez inserido/retirado o CD ou o KeyCard, feche imediatamente o painel frontal para voltar a colocar o aparelho
no estado operacional antes de iniciar a viagem.
Comando durante a condução
Se não prestar atenção ao trânsito, poderá causar acidentes graves.
Para evitar distracções devido ao TravelPilot, siga os seguintes conselhos:
•Familiarize-se com o funcionamento e o comando do TravelPilot antes de iniciar a viagem.
•Pare num local apropriado, quando pretender alterar a programação do TravelPilot.
•Só controle o TravelPilot durante a viagem, quando a situação do trânsito o permitir.
•Só proceda a uma entrada de destino, quando o veículo estiver parado.
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
119
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
120
Mapa das funções
do aparelho...........................114
Mapa das funções
da navegação .......................117
Avisos de segurança ...........119
Como utilizar estas
instruções de serviço ..........121
Protecção anti-roubo
com KeyCard ........................ 122
Ligar/Desligar o aparelho .... 124
Seleccionar o modo de funcionamento .. 125
Regular o volume ..................................... 126
Dar nomes aos CDs ................................. 201
Telecomando de volante...... 205
Ajustes -
configurações básicas ........ 207
Regular o ecrã diurno/nocturno, o
ângulo visual e a luminância do ecrã .... 208
Regular o volume inicial /
do telefone / da navegação /
das informações de trânsito e GALA ..... 209
Programar a tecla de macros.................. 210
Configurar as informações horárias ..... 212
Seleccionar o idioma ............................... 214
Calibrar o aparelho .................................. 215
Activar/Desactivar o LED do código ...... 217
Reposição dos padrões
pré-ajustados de fábrica ......................... 218
Regular a sensibilidade da busca .......... 219
"Treinar" um segundo KeyCard.............. 220
Padrões pré-ajustados de fábrica .......... 221
Índice remissivo ................... 224
Instruções de montagem..... 345
Como utilizar estas instruções de serviço
Estas instruções de serviço destinam-se a familiarizá-lo com o comando e as
funções do TravelPilot DX-R 70 e a ajudá-lo a controlar o aparelho de forma
segura e eficiente. Leia estas instruções de serviço com atenção antes de colocar o TravelPilot DX-R 70 pela primeira vez em funcionamento e guarde-as
num lugar seguro no veículo.
Nota: Tenha cuidado em não guardar o cartão do aparelho, incluído
nestas instruções, no interior do automóvel.
Para lhe facilitar a busca de informações nestas instruções, marcámos as várias operações com os seguintes símbolos:
1…Marca as operações que devem ser executadas para se alcançar o ob-
jectivo de uma acção pretendida.
✔Marca as reacções do aparelho que devem seguir a determinada acção.
A sua vantagem: Aqui, receberá informações e conselhos adicionais
sobre a utilização do TravelPilot DX-R 70.
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
DEUTSCH
121
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Protecção anti-roubo com KeyCard
Este aparelho é fornecido com um KeyCard.
O TravelPilot também pode ser operado com um segundo KeyCard.
Adicionalmente a estas funções, os ajustes activados antes de o aparelho ser
desligado, tal como, por ex., banda, estação sintonizada, informações de trânsito, RDS, REG, sensibilidade da sintonia automática de estações, volume inicial e SHARX, manter-se-ão armazenados.
Para saber como utilizar o segundo KeyCard com o TravelPilot, queira consultar a secção "Programar um segundo KeyCard" no capítulo "Ajustes - Configurações básicas".
Nota: Se já não possuir nenhum KeyCard para o TravelPilot, poderá
mandar programar um novo KeyCard no comércio especializado.
Para tal, leia o parágrafo "Programar um novo KeyCard / Marcar o
código mestre" no capítulo "Ajustes - Configurações básicas".
Inserir o KeyCard
Para abrir o painel frontal,
1prima a tecla (1).
✔O painel frontal é aberto.
2O KeyCard é colocado no aparelho conforme mostrado na figura (seta
1), com as superfícies de contacto viradas para baixo.
3Empurre o KeyCard, cuidadosamente, com a gaveta, na direcção da
seta (2), até sentir uma resistência.
4Feche o painel frontal (seta 3).
122
2
3
1
Retirar o KeyCard
Para abrir o painel frontal,
1prima a tecla 1.
✔O painel frontal é aberto.
2Empurre o cartão, com a "gaveta", para a direita, até sentir uma resis-
tência.
3Puxe o cartão para fora do painel frontal.
4Feche o painel frontal.
Nota: Para prevenir um possível roubo, retire o KeyCard ao deixar o
automóvel e deixe o painel frontal aberto.
DEUTSCH
Como tratar o seu KeyCard
Para assegurar que o KeyCard funciona correctamente, é importante que os
contactos estejam livres de quaisquer partículas alheias. Evite tocar directamente nos contactos.
Caso necessário, limpe os contactos do KeyCard com um pano que não largue
pêlos e embebido em álcool.
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
123
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Ligar/Desligar o aparelho
1Para ligar o TravelPilot, com o KeyCard já inserido, prima a tecla azul 2
no centro do regulador do volume 3.
✔O aparelho toca a fonte de áudio que estava activada antes de desligar
o aparelho, no volume pré-ajustado.
Para saber como regular o volume inicial, queira consultar o parágrafo "Regular
o volume inicial / do telefone / da navegação / dos boletins do trânsito e GALA"
no capítulo "Ajustes".
Ligar/Desligar com o KeyCard
O TravelPilot também pode ser ligado/desligado inserindo-se e retirando-se o
KeyCard.
Ligar com a ignição do automóvel desligada
O aparelho também pode ser operado com a ignição desligada e o KeyCard
inserido.
1Para tal, prima a tecla ON2.
✔O aparelho é ligado.
Decorrida uma hora, o aparelho desliga-se automaticamente para proteger a
bateria do automóvel de uma descarga. Esta operação pode ser repetida as
vezes que desejar. O limite horário é invalidado ao activar-se a ignição.
Nota: Para garantir um funcionamento livre de avarias e para evitar
um consumo de energia elevado, é necessário ligar o TravelPilot ao
borne positivo permanente e ao positivo através da ignição, conforme descrito nas instruções de instalação.
124
Seleccionar o modo de funcionamento
Para seleccionar o modo de funcionamento, prima:
1a tecla TUNE A para o modo do rádio ou
1da tecla CD.C @ para activar o modo de CD ou Multi-CD (opção) ou
1a tecla NAV ? para activar a navegação.
✔Quando mudar de fonte com uma destas teclas, terá acesso ao menu
principal da respectiva fonte. Quando a navegação assistida está activa,
poderá mudar do menu principal da navegação para a navegação assistida premindo a tecla NAV ?.
Cada uma das fontes de áudio (sintonizador, CD e leitor Multi-CD) oferece três
menus, nos quais podem fazer-se todos os ajustes:
-Menu principal: para executar-se os ajustes mais frequentes, por ex.,
escolha da estação ou do título.
-Menu das funções: para ajuste, por ex., da disponibilidade dos boletins
informativos do trânsito e de funções especiais como Travelstore.
-Menu dos ajustes: para adaptar as opções das várias fontes de áudio às
suas exigências.
O modo da navegação inclui os seguintes menus:
-menu principal para seleccionar as funções básicas da navegação,
-menu da navegação assistida com recomendações visuais (pictogramas)
e
-menu da navegação para adaptar as opções da navegação às suas exigências.
Mudar entre o menu principal e o menu das funções
Para comutar entre o menu principal e o menu das funções para uma fonte de
áudio,
1volte a premir a tecla da respectiva fonte, ou seja, TUNE A ou CD.C @.
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
JUMP
BBC
JAM FM
Menu principal
FM1
FM2
OM
Menu das funções
REG OFF
PTY ON
RDS VAR
Menu dos ajustes
JUMP
EINSLIVE
JUMP
PÁGINA 2
JUMP
ON
OFF
OFF
RADIO 1
EUROPE
FMT
FMC
TA
SHARX
R-TXT
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
125
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Mudar entre o menu principal da navegação e o menu da navegação assistida
Se pretender mudar entre o menu principal e o menu da navegação assistida,
quando uma navegação está activa,
1 prima a tecla NAV?.
Quando a navegação não está activa, o modo de localização é visualizado no
ecrã.
Abrir o menu dos ajustes
Para abrir o menu dos ajustes no modo respectivo, prima por um período curto
uma vez a tecla MENU :.
126
Regular o volume
Para aumentar o volume do sistema,
1rode o regulador do volume 3 no sentido dos ponteiros do relógio.
Para reduzir o volume do sistema,
1rode o regulador do volume 3 no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
✔Durante a regulação, o valor regulado é indicado de forma gráfica no
primeiro plano do ecrã.
A sua vantagem: Durante a emissão de uma recomendação em voz,
poderá alterar o volume da respectiva recomendação, independentemente do volume regulado para a fonte de áudio. O volume diferencial é
armazenado automaticamente.
Supressão automática do som durante um telefonema
Se o aparelho estiver devidamente ligado a um telefone para automóvel, o telefonema é reproduzido através dos altifalantes do TravelPilot.
Neste caso, um símbolo de telefone aparece no primeiro plano do ecrã das
fontes de áudio.
JUMP
JUMP
BBC
JAM
Menu principal do sintonizador com indicador
do volume
FM
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
Quando se faz um telefonema enquanto uma navegação assistida está activa,
os símbolos indicadores do caminho a seguir continuam visíveis no ecrã, não
sendo suprimidas as informações faladas.
JUMP
Ecrã
O ecrã do TravelPilot indica-lhe todas as informações da navegação, por ex.,
pictogramas indicadores do caminho a seguir, menus e listas, assim como os
menus das fontes de áudio, ou seja, rádio, CD e Multi-CD (opção).
Se o aparelho estiver ligado conforme descrito nas instruções de instalação, o
ecrã é alterado automaticamente para o modo nocturno ao acender-se os faróis. Neste caso, todos os pontos claros tornam-se escuros e os pontos escuros tornam-se claros. Se conduzir também durante o dia com os faróis acesos,
por ex., nos países da Escandinávia, poderá desactivar a comutação para o
modo nocturno. Para tal, leia o parágrafo „Regular o ecrã diurno/nocturno, o
ângulo visual e a luminância do ecrã“ no capítulo "Ajustes".
A legibilidade do ecrã pode ser adaptada ao ângulo de visibilidade a bordo do
seu automóvel. Para tal, leia o parágrafo "Regular o ecrã diurno/nocturno, o
ângulo visual e a luminância do ecrã" no capítulo "Ajustes".
Nota: Trate o vidro do ecrã com cuidado. O contacto com objectos
pontiagudos causa arranhões e danifica o vidro do ecrã. Limpe o
vidro do ecrã apenas com um pano que não largue pêlos e, quando
necessário, embebido em álcool detergente. Não utilize solventes,
como terebintina ou benzina, visto que estes produtos corroem e
danificam o vidro do ecrã.
JUMP
BBC
JAM FM
Menu principal do sintonizador, ecrã diurno
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
JUMP
JUMP
BBC
JAM FM
Menu principal do sintonizador, ecrã nocturno
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
127
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Regular o som e a relação do volume
O TravelPilot permite-lhe regular os graves e agudos separadamente para cada
uma das fontes de áudio disponíveis.
A relação do volume através das funções Balance, Fader e Loudness (adaptação do volume, adequada ao ouvido humano) é feita para todas as fontes juntamente.
Para regular os ajustes do som,
1mude, com as teclas TUNE A ou CD.C @, para a fonte de áudio (rádio,
CD ou Multi-CD) na qual pretende fazer os ajustes.
2Prima a tecla AUD ;.
✔O menu da respectiva fonte é aberto para regulação do som.
3Desloque a marca de selecção com as teclas / da báscula 7 para
o item cujos valores pretende alterar.
4Faça os ajustes com as teclas / 7 da báscula 7.
✔O regulador de corrediça é apresentado de forma enquadrada.
Se pretender aceitar os valores alterados,
5prima a tecla OK 8.
✔O enquadramento do regulador de corrediça desaparece, sendo os va-
lores armazenados.
Nota: Se não for premida nenhuma tecla, ao fim de 30 segundos, o
aparelho muda automaticamente para o menu de partida (Time Out).
GRAVES
AGUDOS
BALANCE
FADER
LOUDNESS
GRAVES
AGUDOS
BALANCE
FADER
LOUDNESS
Menu do som para a fonte de áudio "rádio FM"
128
TONALID. FM
-+
-+
-+
TONALID. FM
-+
-+
-+
Navegação
A navegação do TravelPilot DX-R 70 ajuda-o a encontrar rápida e facilmente os
destinos pretendidos, sem precisar de perder tempo com o estudo de mapas.
Quando a navegação está activa, será guiado pelas instruções do DX-R 70
dadas em voz. Os pontos nos quais, por exemplo, deve mudar de direcção
serão indicados a tempo. O ecrã proporciona-lhe ainda informações visuais,
tais como símbolos indicadores do caminho a seguir, a distância e o tempo
previsto da viagem ou a hora da chegada ao destino e a hora actual.
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Tenha em consideração que a gestão actual do trânsito tem sempre prioridade em
ralação às recomendações dadas pelo sistema de navegação.
DEUTSCH
Princípio funcional da navegação
A posição actual do veículo é determinada através do sinal electrónico do velocímetro, do giroscópio e dos sinais transmitidos pelos satélites de GPS (Global
Positioning System). O sistema de navegação compara os dados recebidos
com os armazenados no material cartográfico digitalizado no CD de navegação
e, com base nos dados obtidos, calcula a sua posição actual, assim como os
percursos apropriados para a navegação assistida.
Inserir o CD de navegação
1Prima a tecla 1 para abrir o painel frontal.
2Caso esteja um CD inserido, prima a tecla de ejecção B para o retirar.
3Meta o disco, cuidadosamente, no compartimento de CD do aparelho,
com o lado impresso virado para cima. Empurre o CD para dentro do
compartimento, até sentir uma resistência. A partir deste ponto, o CD é
recolhido automaticamente para dentro do aparelho.
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
18
129
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
✔O aparelho carrega o software armazenado no CD. O progresso é indi-
cado no ecrã.
Nota: Não interromper o carregamento do software a partir do CD
de navegação.
Iniciar a navegação
1Com o aparelho ligado, prima a tecla NAV ?.
✔O menu principal da navegação é aberto. Se uma navegação assistida
estiver já activa, o modo da navegação assistida será visualizado.
Para poder iniciar a navegação assistida, é preciso inserir um CD de navegação DX e indicar um destino.
GUIA DESTINO
ENTRADA DEST.
MEMÓRIA DEST.
LISTA EXCUR.
MERIANscout
Menu principal da navegação
Entrada de destino
Um destino pode ser introduzido a partir da memória de destinos, através da
entrada de uma cidade, um centro urbano, uma rua, um cruzamento ou um
número de casa, assim como a partir de uma selecção de destinos especiais
(por ex. acesso a auto-estrada, estação de passageiros, etc.).
1Seleccione o item ENTRADA DEST. com as teclas
2Confirme a selecção feita com a tecla OK 8.
Destinos
Possíveis destinos são:
•O centro de uma cidade ou, no caso de cidades grandes, de um bairro,
•uma rua,
•um cruzamento de duas ou várias ruas,
•uma casa ou um bloco de casas.
/ .
130
NAVEGAÇÃO
•Destinos especiais pré-programados, como, por ex., estações de passageiros, aeroportos, postos de gasolina e outras instalações públicas. Os
destinos especiais podem ser seleccionados de forma classificada segundo o local do destino, os arredores do destino, os destinos supra-
-regionais ou os arredores da posição actual do veículo.
•Marcas de posição colocadas e guardadas por si na memória de destinos. Isto é particularmente útil, quando, durante a viagem, chegar a um
local interessante (por ex. uma loja ou um restaurante), ao qual pretende
ser guiado mais tarde.
•Destinos a partir da memória de destinos.
•Destinos a partir da lista de viagens.
Introdução de destinos com o abecedário
_
O abecedário destina-se a introduzir, por ex., o nome de uma cidade ou de uma
rua a utilizar para a navegação.
O abecedário é composto de cinco partes:
1A lista de caracteres com todas as letras, espaços em branco, caracte-
res especiais, assim como números,
2os símbolos de comando,
3a linha de entrada,
4a linha de coincidências e
5a lupa, na qual o carácter marcado é apresentado de forma aumentada.
Seleccionar os caracteres
Se pretender introduzir um nome no abecedário, proceda da seguinte forma:
1Mova o cursor para o carácter pretendido com as teclas
báscula 7.
✔Enquanto o cursor vai sendo deslocado, o respectivo carácter marcado
é aumentado na lupa.
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
/ e / da
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ
ÄÖÜ
Abecedário
CIDADE⁄LOCAL
4
1
DEUTSCH
PORTUGUÊS
5
N
2
DEUTSCH
DEUTSCH
131
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
2Quando tiver marcado o carácter pretendido, prima a tecla OK 8.
✔O carácter é transferido para a linha de entrada. Com cada carácter novo,
o aparelho sugere, na linha de coincidências, uma entrada já armazenada na lista e coincidente com os caracteres introduzidos.
A sua vantagem: Se já tiver executado uma navegação e se, quando da
entrada da cidade, as primeiras letras coincidirem com as primeiras letras de uma cidade a que se dirigiu já anteriormente (aqui: Hannover),
esta será visualizada na linha de coincidências. Assim, poderá introduzir
mais rapidamente os destinos localizados nas cidades que já visitou
anteriormente
Se pretender aceitar a cidade sugerida, mantenha tecla OK 8premida por
mais de dois segundos. Se pretender introduzir uma cidade diferente da sugerida, continue a introduzir os caracteres.
A sua vantagem: Quando se tratam de CDs marcados com DX, terá à
sua disposição o abecedário selectivo. O abecedário selectivo faz com
que os caracteres que, por razões lógicas, não podem seguir-se ao carácter marcado sejam escurecidos, cada vez que se introduz um carácter novo.
Selecção de caracteres especiais
Quando, para introduzir a cidade pretendida, precisar de caracteres especiais,
diferentes dos indicados no ecrã (Ä, Ö, Ü),
1mova a marca de selecção, com as teclas da báscula 7, para cima do
símbolo de comando
2Prima a tecla OK8.
✔Cada vez que a tecla OK8 é premida, os caracteres especiais mudam
no abecedário.
A sua vantagem: Nos CDs de navegação marcados com DX, a comuta-
ção dos caracteres especiais é feita automaticamente.
.
_
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ
ÄÖÜ
132
CIDADE⁄LOCAL
N
Apagar os caracteres
Para apagar uma letra introduzida por engano,
1prima a tecla ESC <
1marque o símbolo e prima a tecla OK 8.
✔A marca de inserção é deslocada para a esquerda na linha de entrada.
Quando, durante a introdução de um nome, a entrada pretendida aparecer na
lista de coincidências,
1mantenha a tecla OK 8 premida por mais de dois segundos ou
1marque o símbolo e
2prima a tecla OK 8.
✔O aparelho muda para a lista (por ex. destinos). A entrada está marca-
da.
Percorrer as listas
Uma vez que as linhas do ecrã estão limitadas a cinco, as listas que contêm
mais de cinco entradas estão distribuídas por várias "páginas". As listas que
contêm mais de cinco entradas estão marcadas no lado direito com setas .
Há duas possibilidades para aceder às páginas seguintes de uma lista:
no caso de listas com menos de dez entradas,
1mova a barra de selecção, com a tecla da báscula 7, para cima da
última entrada.
2Premindo a tecla 7 uma segunda vez, a página seguinte será visua-
lizada.
Percorrer as listas página a página
Para encontrar rapidamente uma entrada pretendida numa lista grande, esta
também pode ser percorrida página a página.
1Mova a barra de selecção para cima do símbolo da seta ou utilizando
as teclas
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
/ 7.
ou
O.1kmASTERNST
0.4km ENGELBOS
0.1
0.4
1.8
Lista (aqui: lista de rotas)
LISTA DE ROTAS
…
…
km
km
AN DER C
km
SCHLOSSW
BREMER D…
…
…
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
133
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
2Prima a tecla OK 8.
✔Será visualizada a página anterior ou seguinte da lista seleccionada. A
barra de selecção permanece no símbolo de seta.
3Prima as vezes necessárias a tecla OK8, até alcançar a página pre-
tendida.
Escolher entradas nas listas
1Prima a tecla OK 8 para aceitar a entrada seleccionada.
134
Entrada de destino - cidade
Se pretender dirigir-se a um destino localizado numa cidade, terá que introduzir
primeiro a cidade.
1Seleccione o item ENTRADA DEST. no menu principal da navegação.✔O menu da entrada de destinos é aberto.
2Seleccione CIDADE.
✔O abecedário é visualizado para se introduzir o nome da cidade (leia
para tal o parágrafo "Entrada do destino com o abecedário".
3Mova a marca de selecção para cima do carácter pretendido, com as
teclas / e / da báscula 7.
4Quando tiver marcado o carácter pretendido, prima a tecla OK ✔O carácter é transferido para a linha de entrada. A primeira localidade da
lista de destinos cujo nome começa com a letra seleccionada será indicada na linha de coincidências.
A sua vantagem: Se já tiver executado uma navegação e se, quando da
introdução da cidade, as primeiras letras coincidirem com as primeiras
letras de uma cidade a que se dirigiu já anteriormente, esta será visualizada na linha de coincidências do ecrã. Assim, poderá introduzir mais
rapidamente os destinos localizados nas cidades que já visitou anteriormente.
A sua vantagem: Quando se tratam de CDs marcados com DX, terá à
sua disposição o abecedário selectivo. O abecedário selectivo faz com
que os caracteres que, por razões lógicas, não podem seguir ao carácter marcado sejam escurecidos, cada vez que se introduz um carácter
novo.
Quando o nome da cidade pretendida aparece na linha de coincidências,
5mantenha a tecla OK ✔O aparelho muda para a lista dos destinos. O nome está marcado.
88
8 premida por mais de dois segundos.
88
88
8.
88
ENTRADA DEST.
CIDADE
RUA
CENTRO
DEST.ESPECIAIS
Menu da entrada de destinos
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
135
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
6Prima a tecla OK
no.
Se o nome da cidade pretendida existir várias vezes, um submenu será aberto.
Aí, poderá escolher a cidade pretendida.
Quando não pretende aceitar a localidade seleccionada como destino,
1prima a tecla ESC<.
✔O aparelho volta a indicar o abecedário.
Quando tiver seleccionado a localidade, será conduzido para a função ENTR.
DEST.. Escolha aí entre
-RUA: entrada da rua no destino. A escolha de uma rua como destino só é
possível, se esta estiver armazenada no seu CD de navegação.
-CENTRO: escolha do centro de uma cidade ou de um bairro como destino.
-ARREDORES DEST: neste item, poderá escolher, através de uma lista,
directamente destinos especiais, localizados nos arredores do destino e
classificados segundo categorias, tais como, por ex., acesso à auto-estrada, estação de passageiros, centro comercial, etc.. Para tal, leia o
parágrafo "Destinos especiais, arredores do destino".
Isto só é possível, se os dados correspondentes estiverem disponíveis no CD
de navegação utilizado. Quando não estão disponíveis nenhuns dados para os
itens individuais, estes são marcados com um cadeado indicando que não podem ser seleccionados.
Entrada de destino - rua, cruzamento e número da casa
88
8 para aceitar a localidade seleccionada como desti-
88
RUA
CENTRO
ARREDORES DEST
Submenu da entrada de destinos, introduziu-se
"cidade"
CIDADE
RUA
Quando pretende dirigir-se a uma rua na cidade que introduziu por último, o
item RUA também pode ser seleccionado a partir do menu da entrada de destinos da navegação.
A sua vantagem: Para facilitar a busca, um nome comprido também
pode estar armazenado de maneiras diferentes, por ex.: RAABE-WEG,
WILHELM- e WILHELM-RAABE-WEG.
CENTRO
DEST.ESPECIAIS
Menu da entrada de destinos
136
ENTRA. DEST.
ENTRADA DEST.
1Escreva o nome da rua no abecedário.
2Seleccione o nome da rua pretendida na lista.
✔Se o nome da rua seleccionada existir várias vezes na cidade de desti-
no, um submenu será activado, através do qual poderá determinar mais
pormenorizadamente a rua.
✔Uma vez seleccionada a rua, o menu da entrada de destinos é aberto.
Escolha uma das seguintes opções:
-CONTINUAR: A entrada do destino está completa, sendo agora iniciada a
navegação assistida. Para tal, leia o parágrafo "Navegação assistida".
-CRUZAMENTO: Para determinar exactamente o destino, terá ainda a pos-
sibilidade de seleccionar um cruzamento na rua seleccionada.
-NÚM. DA CASA: Nas cidades grandes, é possível indicar um número de
casa como destino.
Isto só é possível, se os dados correspondentes estiverem disponíveis no CD
de navegação utilizado. Quando não estão disponíveis nenhuns dados para os
itens CRUZAMENTO ou NÚM. DA CASA, estes são marcados com um cadeado
indicando que não podem ser seleccionados.
Quando não pretende aceitar a rua como destino,
1prima a tecla ESC<.
✔O aparelho volta a indicar o abecedário.
Entrada de destino - número da casa
Quando tiver seleccionado o item NÚM. DA CASA, o abecedário será visualizado para se poder seleccionar o número da casa.
1Marque o número da casa com o abecedário.
2
Mude para a lista e seleccione a parte com o número de casa pretendido
3Prima a tecla OK8.
✔A navegação assistida é iniciada.
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
.
CONTINUAR
CRUZAMENTO
NÚM. DA CASA
Submenu da entrada de destinos, introduziu-se
"cidade"
1...7
8...15
Entrada de destino – número da casa
ENTRA. DEST.
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
NÚM. DA CASA
DEUTSCH
137
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Para adaptar a rota às suas exigências, por ex., sem auto-estrada, poderá determinar as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo "Opções para a rota" neste capítulo.
Entrada de destino - cruzamento
Quando tiver seleccionado o item CRUZAMENTO no menu da entrada de destinos, será visualizada uma lista com os cruzamentos disponíveis na rua do destino. Se existirem mais de 20 cruzamentos, será visualizado o abecedário.
1Caso necessário, introduza o nome da rua que corta a rua pretendida
como destino e mude depois para a lista.
2Seleccione o cruzamento pretendido na lista.
✔A navegação assistida é iniciada.
No caso de necessidade, poderá determinar as opções para o cálculo da rota
no menu da navegação. Para tal, leia o parágrafo "Opções para a rota".
Entrada de destino - centro
Se, depois da introdução da cidade, seleccionar o item CENTRO ou se tiver seleccionado CENTRO a partir do menu da entrada de destinos, aparecerá uma
lista indicando os centros urbanos disponíveis. Se mais de 20 centros estiverem disponíveis, o abecedário será visualizado para se poder proceder à introdução do centro.
1Seleccione o CENTRO no menu da entrada de destinos.✔Se mais de 20 centros estiverem disponíveis na cidade seleccionada, o
abecedário será visualizado para se poder proceder à introdução do centro.
2Escreva o nome do centro,
3abra a lista e
4seleccione o centro na lista.
✔A navegação assistida é iniciada.
AUF DEM LOH
BODESTRASSE
GERHARDTSTRASSE
HALTENHOFFSTRA
KOPERNIKUSSTRA
Entrada de destino - cruzamento
CIDADE
RUA
CENTRO
DEST.ESPECIAIS
Entrada de destino - centro
138
CRUZAMENTO
…
…
ENTRADA DEST.
Destinos especiais no local de destino, nos arredores do
destino, nos arredores da posição actual e destinos supra-
-regionais
Os destinos especiais que poderá utilizar para a entrada do destino estão classificados em categorias.
As categorias dos destinos especiais incluem, por ex.:
-acessos a auto-estradas,
-estações de passageiros,
-centros comerciais,
-postos de gasolina,
-parques de estacionamento,
-oficinas, etc.
Não estão disponíveis as mesmas categorias para todos os destinos especiais
e localidades. As categorias seleccionáveis nos menus dos destinos especiais
dependem dos destinos especiais que estão disponíveis nos locais de destino.
Depois de se ter seleccionado a categoria, no caso de existirem menos de vinte
entradas, é visualizada a lista ou, no caso de existirem mais de vinte entradas,
o abecedário.
Podem seleccionar-se destinos especiais referentes a quatro itens diferentes:
-NO LOCAL DEST.: Serão visualizados os destinos especiais existentes
no local de destino indicado.
-DEST SUPRARREG: Os destinos supra-regionais não estão atribuídos a
qualquer local específico. Para toda a República Federal da Alemanha,
estão disponíveis categorias, tais como, por ex., acesso à auto-estrada,
serviço na auto-estrada, aeroporto e estação fronteiriça (dependendo do
CD de navegação).
-ARREDORES DEST: Os destinos especiais referentes a um destino de-
terminado anteriormente podem ser seleccionados aqui. Os destinos nos
ENTRADA DEST.
CIDADE
RUA
CENTRO
DEST.ESPECIAIS
Entrada de destino - destinos especiais
DEST.ESPECIAI
NO LOCAL DEST.
DEST SUPRARREG
ARREDORES DEST
ARREDORES POS.
Menu dos destinos especiais
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
139
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
arredores do destino também podem situar-se fora do destino propriamente dito, por ex., um estádio localizado fora de uma cidade.
-ARREDORES POS.: Os arredores da posição actual incluem destinos
especiais localizados nas proximidades da posição actual do veículo (esta
função é particularmente útil, quando se procura, por ex., um posto de
gasolina).
Destinos especiais - no local de destino
Para seleccionar os destinos especiais que fiquem próximos do local de destino, é necessário indicar primeiro como destino, pelo menos, uma cidade ou,
quando se tratam de cidades grandes, um centro urbano. Se pretender dirigir-
-se a um destino especial situado na cidade a que foi guiado durante a última
navegação, poderá saltar os itens 1-4.1Indique uma cidade ou um centro urbano como destino.
✔A navegação assistida é iniciada.
2Prima a tecla NAV?.
✔Voltará para o menu principal da navegação.
3Mude para o menu da entrada de destinos.
4Seleccione o item DEST.ESPECIAI no menu da entrada de destinos.
5Abra aí o item NO LOCAL DEST..
✔Uma lista é aberta indicando todas as categorias de destinos especiais
disponíveis no destino seleccionado.
6Seleccione a categoria pretendida.
✔Os destinos que estão à disposição são indicados por ordem da sua
distância até à posição seleccionada.
7Seleccione o destino especial pretendido.
✔Quando tiver seleccionado e confirmado o destino especial pretendido,
a navegação assistida é iniciada automaticamente. Para tal, leia o parágrafo "Navegação assistida".
140
Destinos especiais - destinos supra-regionais
Como destino, também poderá seleccionar, por ex., um acesso à auto-estrada,
uma área de serviço, uma aeroporto ou uma estação fronteiriça. Para tal, não
precisa de introduzir primeiro um destino. Basta conhecer o nome do destino
pretendido.
1Mude para o menu da entrada de destinos.
2Seleccione o item DEST.ESPECIAI no menu da entrada de destinos.
3Abra aí o item DEST SUPRARREG.
✔É visualizada uma lista com os destinos supra-regionais.
Quais os destinos supra-regionais que estão disponíveis depende dos dados
armazenados no CD de navegação utilizado.
4Seleccione a categoria pretendida.
✔O abecedário é aberto.
5Escreva o nome do destino especial,
6mude para a lista e
7seleccione o destino pretendido.
✔Quando tiver seleccionado e confirmado o destino especial pretendido,
a navegação assistida é iniciada. Para tal, leia o parágrafo "Navegação
assistida".
DEST.ESPECIAI
NO LOCAL DEST.
DEST SUPRARREG
ARREDORES DEST
ARREDORES POS.
Menu dos destinos especiais
DEUTSCH
PORTUGUÊS
DEUTSCH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
DEUTSCH
141
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Destinos especiais - arredores do destino
Para seleccionar destinos especiais que fiquem próximos do local de destino, é
necessário indicar primeiro uma cidade como destino.
1Indique uma cidade como destino.
2Seleccione o item ARREDORES DEST no menu da entrada de destinos.
✔Uma lista é aberta indicando todas as categorias de destinos especiais
disponíveis nos arredores do destino.
3Seleccione a categoria pretendida.
✔Os destinos disponíveis são visualizados.
4Seleccione o destino especial pretendido.
✔A navegação assistida é iniciada. Para tal, leia o parágrafo "Navegação
assistida".
Destinos especiais - arredores da posição actual
Este destino especial refere-se às proximidades directas da posição actual do
veículo.
A sua vantagem: O destino especial "Arredores pos." é particularmente
útil para planear uma paragem intermédia, para, por ex., se dirigir ao
posto de gasolina mais próximo.
1Mude para o menu da entrada de destinos.
2Seleccione o item DEST.ESPECIAI no menu da entrada de destinos.
3Abra aí o item ARREDORES POS..
✔É aberta uma lista indicando todas as categorias de destinos especiais
disponíveis nos arredores da posição actual do veículo.
4Seleccione a categoria pretendida.
✔Os destinos que estão à disposição são indicados por ordem da sua
distância até à posição actual.
RUA
CENTRO
ARREDORES DEST
NO LOCAL DEST.
DEST SUPRARREG
ARREDORES DEST
ARREDORES POS.
142
ENTRA. DEST.
DEST.ESPECIAI
Menu dos destinos especiais
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.