INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Mapa das funções do aparelho
82
2
1
4
3
5
6
798
10
11
1213141516
1Tecla MENU, activar o menu dos ajustes.
2Regulador do nível, ao rodar no sentido inverso dos pon-
teiros do relógio aumenta-se o volume, e ao rodar no
sentido dos ponteiros do relógio baixa-se o volume.
3Ligar/desligar o aparelho e o silenciador do aparelho
(Mute).
4Tecla FM•AM.
Toque curto: activar o modo do rádio e seleccionar as
bandas FM ou MW e LW.
Toque longo: iniciar a função Travelstore.
5Tecla CD•C, activar o modo leitor de CD e/ou multi-CD
(quando instalado).
6Visor com indicação segmentada, símbolos fixos e caixa
de matriz DOT.
7Tecla NAV.
Toque curto: activar a navegação.
Toque longo: abrir as opções da rota.
8ESC, abandonar os menus e apagar os caracteres nos
menus de entrada.
9Tecla
, abrir o painel frontal destacável e basculante.
:Teclado das setas para seleccionar ou fazer entradas nas
listas e nos menus de selecção.
;Tecla OK, confirmar as entradas feitas nos menus e
activar a função Scan nos modos de áudio.
<Tecla
=Tecla
>Teclas de movimento do cursor 1 - 6.
?Tecla AUD, regular os graves e agudos, o equalizador
@Tecla TRAF.
.
Toque curto durante uma navegação assistida: o destino
activo é visualizado e a última instrução falada repetida.
Toque longo durante uma navegação assistida: é exibida
a lista de rotas calculada pelo sistema de navegação.
Toque curto sem navegação assistida activa: é indicada a
posição actual.
.
Toque curto: activar a função de engarrafamento para um
desvio manual aos engarrafamentos.
Toque longo: para ligar/desligar de forma confortável a
navegação dinâmica com TMC.
digital e a relação do volume (“balance” e “fader”)
Toque curto: ligar/desligar a disponibilidade de
informações de trânsito.
Toque longo: ler as informações TMC.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
83
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Estimado cliente!
Felicitamo-lo pela compra do TravelPilot.
Pode ter a certeza de que fez a escolha
certa ao comprar o TravelPilot.
O TravelPilot é um sistema de rádio e
navegação no tamanho de um auto-rádio
comum que lhe proporciona muitas funções
extras! O TravelPilot é um piloto automóvel,
digno de confiança e fácil de manobrar, que
o conduz de forma exacta e inconfundível
ao seu destino.
Estas instruções de serviço explicam-lhe,
passo a passo, as funções do TravelPilot
e dão-lhe resposta às perguntas mais
Garantia
Concedemos uma garantia do fabricante
para todos os nossos produtos comprados
na União Europeia. Para saber as condições da garantia do fabricante, visite a nossa página na Internet www.blaupunkt.de ou
encomende-as directamente na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Aviso de responsabilidade
Apesar do desenvolvimento técnico permanente dos nossos produtos, não se
excluem possíveis orientações erradas ou
não optimizadas do trânsito devido a uma
utilização inadequada, a alterações no regulamento do trânsito, obras, volume de
tráfico, erros ou falta de informações no suporte de dados de navegação ou devido a
erros gerais de cálculo ou de localização.
A Blaupunkt não assume qualquer
responsabilidade nem presta indemnização
por danos ou outras desvantagens daí
decorrentes.
frequentemente colocadas. Para mais
informações sobre a utilização destas
instruções de serviço, queira consultar o
parágrafo “Informações sobre estas
instruções de serviço”.
Se pretender saber mais ou se tiver
sugestões a dar sobre o TravelPilot, ligue
a nossa linha azul ou contacte o seu
revendedor. Encontrará os números das
linhas azuis internacionais na última página destas instruções.
84
Mapa das funções da navegação
N1NAVI
ÚLTIMO DESTINO
BERLIN, UNT
ER DEN LIN
DEN
Prima uma vez a tecla NAV 7 para mudar
do modo do rádio ou leitor de CD (opcional)
para o menu da navegação. O sistema
indica, por um período de sete segundos,
o último destino guardado no nível
actualmente seleccionado na memória de
navegação.
Aguarde sete segundos ou prima a tecla
ESC8.
N1
Seleccione o item CIDADE com as teclas
ou : e prima a tecla OK ;.
SELECT
TIPO DEST. ...
CIDADE
DEST. ESP.
NAV
/
/
/
/
/
/
NAV
/
/
/
/
/
N1
ENTER
/
CIDADE
BER
NAV
Na linha introdutora de texto, introduza a
primeira letra da localidade pretendida
usando as teclas
sor com a tecla : uma posição para a
direita.
Seleccione a próxima letra com as teclas
ou :. Para facilitar a entrada, o
sistema só coloca à escolha os caracteres
que, por uma questão de lógica, podem
seguir à primeira letra introduzida (linha
introdutora de texto inteligente).
Quando o TravelPilot encontra uma concordância com uma das localidades digitalizadas no CD, ele completa automaticamente o nome.
Na maior parte dos casos, basta introduzir
apenas poucos caracteres para que a
localidade pretendida apareça no visor.
Quando o nome da localidade pretendida
aparece na linha de entrada do texto, prima a tecla OK ;.
ou :. Mova o cur-
/
/
/
/
/
N1
LIST
/
CIDADE...
BERLIN
NAV
A localidade seleccionada será indicada na
lista das localidades de destino.
Se pretender escolher uma localidade diferente da indicada na lista de destinos,
poderá percorrer a lista com as teclas
ou :.
Prima a tecla OK ; logo que a localidade
pretendida aparecer no visor.
Quando a localidade existe várias vezes,
terá que definir mais exactamente a localidade numa segunda lista. Percorra a lista
com as teclas
pretendida for indicada no visor e prima
depois a tecla OK ;.
ou : até a localidade
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
85
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
/
/
/
/
/
N1
SELECT
CIDADE
RUA
CENTRO
DEST. ESP.
/
FM
1
EUROPE
FM
1
19:16
NAV
C
T
M
NAV
C
T
M
B6/WESTSCH
NELLWEG
86
EUROPE
26
km
NAV
Na selecção que se segue, escolha RUA,
CENTRO ou DESTinos ESPeciais.
As ruas só podem ser seleccionadas, se
os dados necessários estiverem digitalizados no CD de navegação utilizado.
Quando tiver seleccionado RUA, poderá
ainda escolher um cruzamento ou um
número de porta. Para introduzir o nome,
proceda da mesma maneira como descrito
para a introdução da CIDADE.
Seleccione CENTRO, se pretender ser
conduzido directamente ao centro de um
bairro.
Se tiver escolhido DESTinos ESPeciais,
será guiado directamente a determinados
destinos, por exemplo, estações de
passageiros, acessos a auto-estradas ou
curiosidades.
Uma vez concluída a introdução do destino, este aparece no visor.
Active a navegação premindo a tecla
OK ;.
Uma vez terminado o cálculo da rota, o sistema inicia a navegação.
No centro do visor são exibidas as setas
indicadoras do caminho a seguir.
No caso de mudança de direcção, a
distância a percorrer até ao próximo ponto
de decisão (por exemplo um cruzamento)
ser-lhe-á indicada à direita da seta indicadora do caminho a seguir sob uma forma
simbólica.
Quando o carro segue em frente, o sistema exibe o nome da rua actualmente percorrida, por baixo da seta. Na margem direita em cima, é exibida a distância actual
até ao destino e, à esquerda em cima, a
hora de chegada prevista.
A fonte de áudio que está actualmente activa é-lhe indicada por cima da seta indicadora do caminho. No modo do rádio, é exibido nesta área o nome da estação ou a
frequência e, no modo do leitor multi-CD,
a faixa e o CD que estão a ser lidos.
Durante uma navegação assistida, poderá
controlar as funções áudio com o teclado
de setas : e as teclas 1 - 6>.
Avisos de segurança
O TravelPilot foi concebido para uso em automóveis ligeiros.
Os CDs de navegação não contêm quaisquer informações específicas para a navegação de camiões ou autocarros
como, por exemplo, informações sobre limitações de altura ou o peso máximo admissível das estradas.
Inserir/Retirar um CD
•Por razões de segurança, recomenda-se inserir e retirar o CD apenas com o automóvel parado.
•Abra o painel frontal apenas para inserir/retirar um CD.
•Uma vez inserido/retirado o CD, feche imediatamente o painel frontal para voltar a colocar o aparelho no estado
operacional antes de iniciar a viagem.
Comando durante a condução
Se não prestar atenção ao trânsito, poderá causar acidentes graves.
Para evitar distracções devido ao TravelPilot, siga os seguintes conselhos:
•Familiarize-se com o funcionamento e o comando do TravelPilot antes de iniciar a viagem.
•Pare num ponto apropriado quando pretende alterar a programação do TravelPilot.
•Controle o TravelPilot durante a viagem apenas quando a situação do trânsito o permitir.
•Só proceda a uma entrada de destino quando o veículo estiver parado.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
87
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
88
Mapa das funções do
aparelho ...................................82
Mapa das funções da
navegação................................ 85
Avisos de segurança ..............87
CD-ROMs de navegação
utilizáveis .................................90
Como tratar os CD-ROMs............................90
Calibração manual do sistema ................. 154
Executar um teste de sistema ..................155
Cancelar a calibração ................................155
Regular o som e a relação
do volume ..............................156
Regular os graves ......................................156
Regular os agudos.....................................156
Regular a relação do volume entre os
canais direito e esquerdo (Balance).........157
Regular a relação do volume entre os
canais dianteiro e traseiro (Fader) ...........157
Equalizador............................ 158
Conselhos para regulação ........................158
Ajuda para regulação do equalizador ......159
Regular o equalizador ...............................160
Dados técnicos...................... 161
Instruções de instalação ......249
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
89
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
CD-ROMs de navegação utilizáveis
O TravelPilot só pode ser operado com os CD-ROMs de navegação que
estiverem marcados com a sigla “DX”. Quando não está inserido nenhum CD-
-ROM, o aparelho emite um aviso correspondente no visor.
Nota: O TravelPilot não está concebido para a leitura de CD-ROMs
auto-gravados. Possíveis erros e limitações da capacidade funcional
do sistema de navegação que possam daí resultar não estarão
cobertos pela garantia do fabricante.
Como tratar os CD-ROMs
No caso de o CD-ROM ostentar sujidade, nunca deve limpá-lo com movimentos
circulares. Utilize um pano macio que não largue fios e limpe-o com movimentos
rectilíneos de dentro para fora. Para a remoção de sujidade mais renitente,
recomendamos lavar o CD num banho com detergente comercial para lavar
loiça. Evite também neste caso limpar o CD com movimentos circulares; limpe-
-o sempre de dentro para fora e deixe-o depois secar.
Recomendamos ainda tratar o CD com cuidado, tanto o lado de cima como o
lado de baixo, pois a camada que contém as informações situa-se directamente
por baixo da película impressa (lado do rótulo).
Informações sobre possíveis dúvidas acerca da qualidade de leitura:
Qualquer impureza ou dano pode originar problemas de leitura do CD. A
gravidade do erro de leitura depende do grau de sujidade, bem como do grau
de danificação mecânica. Arranhões fortes originam “erros de leitura (erros de
dados)” os quais podem provocar saltos ou emperramentos durante a leitura do
CD-ROM. Todos os CDs devem ser tratados com o máximo cuidado e guardados sempre no invólucro protector.
90
Como utilizar estas instruções de serviço
Estas instruções de serviço destinam-se a familiarizá-lo com o comando e as
funções do TravelPilot e a ajudá-lo a utilizar o aparelho de forma segura e
eficiente. Leia estas instruções de serviço com atenção antes de colocar o
TravelPilot pela primeira vez em funcionamento e guarde-as num lugar seguro
no veículo.
Nota: Tenha cuidado em não guardar o cartão do aparelho, incluído
nestas instruções, no interior do automóvel.
Por forma a facilitar-lhe a busca de informações nestas instruções, marcámos
os comandos e operações a executar com os seguintes símbolos:
1…Marca as operações que devem ser executadas para se alcançar o
objectivo da acção pretendida.
✔Marca as reacções do aparelho que devem seguir a determinada acção.
A sua vantagem: aqui receberá informações e conselhos úteis sobre a
utilização do TravelPilot.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
91
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Flip Release
Panel) que o protege contra roubo. Sem este painel frontal, o aparelho não tem
valor algum para os ladrões.
Proteja o seu aparelho contra roubo levando o painel frontal sempre consigo
quando deixar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo num lugar escondido.
A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e
colocação do mesmo.
Notas: Não deixe o painel frontal cair ao chão. Nunca exponha o
painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor. Guarde
o painel frontal no estojo fornecido juntamente com o aparelho. Evite
tocar com a pele directamente nas superfícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano que
não largue pêlos, embebido em álcool.
Retirar o painel frontal
1Prima a tecla 9.
✔O painel frontal é aberto para a frente.
2Puxe o painel frontal dentro de 5 segundos para fora do encaixe.
✔Uma vez retirado o painel frontal, o aparelho desliga automaticamente.
Todos os ajustes seleccionados actualmente são guardados na memória. Se estiver um CD no compartimento, esse permanece no aparelho.
92
Nota: Se o CD inserido for ejectado, este volta a ser recolhido automaticamente.
Colocar o painel frontal
1Empurre o painel frontal direito nos encaixes do aparelho.
2Feche o painel frontal.
Nota: Ao colocar o painel frontal no aparelho, não carregue no visor.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
93
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Ligar/Desligar o aparelho
1Para ligar o TravelPilot, prima a tecla 3.
✔O aparelho toca a fonte de áudio por último activada, no volume em que
esta foi desligada. Poderá limitar o volume inicial a um valor máximo.
Nota: Para saber como limitar o volume inicial, consulte a secção
“Regular o volume inicial máximo ON VOLUME” no capítulo “Ajustes - configurações básicas”.
1Para desligar, mantenha a tecla 3 premida por mais de dois segundos.
Ligar/Desligar através da ignição do automóvel
Se o TravelPilot estiver correctamente conectado à ignição do automóvel e se
não tiver sido desligado com a tecla 3, ele liga-se e desliga-se juntamente
com a ignição.
O TravelPilot também pode ser operado com a ignição desligada.
1Para tal, prima a tecla 3.
Decorrida uma hora, o aparelho desliga-se automaticamente para proteger a
bateria do automóvel contra uma descarga. Esta operação pode ser repetida as
vezes que desejar. O limite do tempo é invalidado ao activar-se a ignição.
Nota: Para garantir um funcionamento livre de avarias e para evitar
um consumo de energia demasiado elevado, é imprescindível ligar
o TravelPilot ao borne positivo permanente e ao positivo através da
ignição, conforme descrito nas instruções de instalação.
94
Seleccionar o modo de funcionamento
Para seleccionar o modo de navegação,
1prima a tecla NAV7.
✔Será indicado o último nível utilizado na memória de navegação, junta-
mente com o último destino memorizado neste nível.
Para seleccionar o modo do rádio,
1prima a tecla FM•AM4.
✔Na linha superior do visor, é indicada o nome da estação actual e/ou a
frequência e, por baixo desta, a hora e as funções seleccionadas, tal
como, RDS e Loudness.
Para seleccionar o modo CD ou multi-CD,
1prima a tecla CD•C5.
✔Na linha superior do visor, é-lhe indicada a faixa actual, bem como o
número total de faixas contidas no CD e o número do CD seleccionado
no leitor multi-CD. Por baixo da linha superior, aparece o tempo de leitura da faixa actual.
N1NAVI
ÚLTIMO DESTINO
BERLIN, UNT
ER DEN LIN
DEN
FM
R
1
EUROPE
S
D
L
D
15:45
TO1/ 12 D1O
D
L
O5:22
NAV
NAV
NAV
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
95
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Regular o volume
Para aumentar o volume do sistema,
1vire o regulador do volume 2 no sentido dos ponteiros do relógio.
Para baixar o volume do sistema,
1vire o regulador do volume 2 no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
✔O valor regulado é exibido na linha superior do visor durante a regulação
do volume.
A sua vantagem: Durante a emissão de uma recomendação falada,
poderá alterar o volume da respectiva recomendação com o regulador
do volume 2, independentemente do volume básico regulado na fonte
de áudio. O volume diferencial será guardado automaticamente na
memória.
Silenciador (Mute)
O volume pode ser baixado repentinamente.
1Prima por um período curto a tecla 3.✔No cabeçalho aparece MUTE.
A sua vantagem: As recomendações faladas durante a navegação não
são suprimidas.
Para desactivar o silenciador,
1volte a premir a tecla 3.
96
Activação automática de telefonemas
Se o aparelho estiver devidamente ligado a um telefone para automóvel, o telefonema será reproduzido através dos altifalantes do TravelPilot. No cabeçalho
aparece TELEFONE. O volume dos telefonemas pode ser regulado separadamente. Para o efeito, leia a secção “Regular o volume TEL VOLUME para os
telemóveis” no capítulo “Ajustes - configurações básicas”.
Quando se faz um telefonema enquanto uma navegação assistida está activa,
os símbolos indicadores do caminho a seguir continuam visíveis no visor, não
sendo suprimidas as informações faladas.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
97
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Visor
No visor do TravelPilot, são-lhe indicadas todas as informações da navegação
como, por exemplo, símbolos indicadores do caminho a seguir, menus e listas,
bem como os menus das fontes de áudio, ou seja, rádio, CD e multi-CD (opção).
O brilho e a legibilidade do visor podem ser adaptados de forma ideal ao ângulo
de visão no seu automóvel. Para tal, leia a secção “Regular o brilho do visor
para dia/noite” e “contraste do visor” no capítulo “Ajustes - configurações básicas”.
Nota: Trate o visor com cuidado. O contacto com objectos
pontiagudos causa arranhões e danos no visor. Limpe o visor
apenas com um pano que não largue fios e, quando necessário,
embebido em álcool detergente. Não utilize solventes como, por
exemplo, terebintina ou benzina, visto que estes produtos corroem
e danificam o visor.
Nota: Devido à altura variável das linhas apresentadas no visor, não
é possível exibir os caracteres especiais no visor. Na exibição, os
acentos não são apresentados, e os caracteres especiais aparecem
convertidos.
98
Ligar os aparelhos depois de um corte da
energia da bateria
Quando o aparelho codificado volta a ser ligado a seguir a um corte da energia
da bateria, por exemplo, depois de um conserto do veículo, o aparelho solicita o
código. Para saber o número do código, consulte o cartão do aparelho. Nunca
guarde o cartão do aparelho no automóvel!
Para marcar o código, proceda da seguinte maneira:
1Para o primeiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla
1 > até o primeiro algarismo do código aparecer no visor.
2Para o segundo dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla
2 > até o segundo algarismo do código aparecer no visor.
3Para o terceiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 3 >
até o terceiro algarismo do código aparecer no visor.
4Para o quarto dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 4>
até o quarto algarismo do código aparecer no visor.
Uma vez indicado o código completo,
5mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.✔O aparelho acende-se.
Quando houve uma falha de corrente, o relógio tem de ser acertado manual-
mente.
6Acerte as horas premindo a tecla
7Prima a tecla :.
✔Os minutos piscam.
8Acerte os minutos premindo a tecla
9Prima a tecla OK ;.
ou :.
ou :.
1OOO
HORA ——·——
S
R
D
L
D
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NAV
ENGLISH
NAV
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
99
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Marcação de um código errado
Quando tiver marcado e confirmado um código errado, poderá repetir a
marcação. Para evitar que os ladrões possam descobrir o código experimentando várias vezes, o aparelho ficará bloqueado durante uma hora a seguir à
terceira tentativa errada.
Para uma nova tentativa, é necessário que o aparelho fique ligado durante essa
hora de espera. Se o aparelho for cortado da energia dentro do período de
espera, este será reposto a zero, e o aparelho volta a ficar bloqueado durante
uma hora completa.
Também é possível desactivar a consulta do código. Para o efeito, leia a secção
“Ligar/Desligar a codificação do aparelho” no capítulo “Ajustes - configurações
básicas”.
100
Navegação
A navegação do TravelPilot ajuda-o a encontrar rápida e facilmente os destinos
pretendidos, sem precisar de perder tempo com o estudo de mapas. Uma vez
activada a navegação, será guiado ao destino através das recomendações faladas. Os pontos onde, por exemplo, deve mudar de direcção ser-lhe-ão indicados a tempo. No visor são ainda exibidas a seta indicadora do caminho a seguir, a distância a percorrer até ao destino e a hora de chegada prevista no
destino.
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Tenha em consideração que a gestão actual do trânsito tem sempre prioridade em
ralação às recomendações dadas pelo sistema de navegação.
ESPAÑOL
Princípio funcional da navegação
A posição actual do veículo é determinada através do sinal electrónico do
velocímetro, do giroscópio e dos sinais transmitidos pelos satélites de GPS
(Global Positioning System). O sistema de navegação compara os dados
recebidos com os armazenados no material cartográfico digitalizado no CD de
navegação e, com base nos dados obtidos, calcula a sua posição actual e
determina os percursos apropriados para a navegação assistida.
Inserir o CD de navegação
1Prima a tecla 9 para abrir o painel frontal.
✔O painel frontal é aberto para a frente e, se um CD estiver inserido, este
é ejectado.
2Remova o CD ejectado e insira o CD de navegação cuidadosamente no
compartimento de CD do seu aparelho, com o lado impresso virado para
cima. Insira o CD no compartimento, até sentir uma resistência. A partir
deste ponto, o CD é recolhido automaticamente para dentro do aparelho.
✔O aparelho carrega o software armazenado no CD. O progresso é
indicado no visor.
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
PORTUGUÊS
ENGLISH
101
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Nota: Não interromper o carregamento do software a partir do CD
de navegação.
Iniciar a navegação
1Com o aparelho ligado, prima a tecla NAV 7.
✔O sistema indica, por um período de sete segundos, o último destino
guardado no nível da memória de navegação actualmente seleccionado.
A navegação dispõe de vários níveis de memória, de forma semelhante ao modo
do rádio (N1, N2, N3 e N4). Em cada um destes níveis da memória, é possível
guardar seis destinos com as teclas 1 - 6>. Ao activar-se um nível, o último
destino guardado nesse nível é indicado no visor. Este último destino não precisa
de estar guardado no nível da memória; trata-se do último destino que foi iniciado
a partir deste nível.
✔Decorridos sete segundos ou quando se carrega na tecla ESC8, abre-
-se um menu para seleccionar-se o tipo de destino (CIDADE ou DESTi-
nos ESPeciais).
Para mudar entre os vários níveis da memória N1...N4,1prima a tecla NAV 7 as vezes necessárias até o nível pretendido
aparecer na linha superior do visor.
Para poder iniciar a navegação assistida, é preciso inserir um CD de navegação
TravelPilot DX e introduzir um destino.
N1NAVI
ÚLTIMO DESTINO
BERLIN, UNT
ER DEN LIN
DEN
N1
SELECT
TIPO DEST. ...
CIDADE
DEST. ESP.
N4NAVI
102
NAV
/
/
/
/
/
/
NAV
Entrada de destino
Um destino pode ser introduzido a partir da memória de destinos, através da
entrada de uma localidade, um centro, uma rua, um cruzamento ou um número
de casa, assim como a partir de uma selecção de destinos especiais (por ex.
acesso a auto-estrada, estação de passageiros, hotel, centro comercial, etc.).
NENHUM
DESTINO
DISPONÍVEL
NAV
Uma vez activada a navegação com a tecla NAV 7, o último destino guardado
no nível actual da memória será exibido por um período de sete segundos.
Decorridos sete segundos ou quando se carrega na tecla ESC 8, abre-se um
menu para seleccionar-se o tipo de destino (CIDADE ou DESTinos ESPeciais).
Destinos
Possíveis destinos são:
●O centro de uma localidade ou, no caso de cidades grandes, de um
bairro,
●uma rua,
●um cruzamento de uma ou várias ruas,
●um número de porta ou um bloco de números de porta.
●Destinos especiais, como, por ex., estações de passageiros, aeroportos,
postos de gasolina e outras instalações públicas.
●Marcas de posição guardadas na memória. As marcas de posição são
particularmente úteis, quando, durante a viagem, chega a um local
interessante (por ex. uma loja ou um restaurante) ao qual pretende ser
guiado mais tarde.
●Destinos a partir da memória de destinos.
Entrada do destino com a linha introdutora de texto
A linha introdutora de texto destina-se a introduzir, por ex., o nome de uma
cidade ou de uma rua a utilizar para a navegação. A linha introdutora de texto
dispõe de uma função de completação inteligente, isto é, só são oferecidos os
caracteres que, em termos lógicos, podem seguir aos já introduzidos.
N1NAVI
ÚLTIMO DESTINO
BERLIN, UNT
ER DEN LIN
DEN
NAV
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
103
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
Exemplo: Quando introduz o nome de uma rua e o destino introduzido não tem ruas que comecem com a letra A, esta letra não será
exibida. O mesmo pode acontecer com a letra C caso introduza um
B como primeira letra e se o destino não tiver ruas com a combinação de letras BC.
Logo que os caracteres introduzidos permitirem uma concordância inequívoca,
o aparelho completará automaticamente a entrada feita. Normalmente, basta
introduzir poucas letras para que o nome da localidade ou rua apareça no visor.
Exemplo: Se introduzir na Alemanha as letras YO como iniciais de
uma localidade, estas serão acrescentadas automaticamente com
RCKGEBIET, visto que o CD para a Alemanha não inclui outras
combinações possíveis na lista de localidades.
N1
CIDADE
YO
N1
ENTER
ENTER
CIDADE
Seleccionar os caracteres
Se pretender introduzir um nome na linha de entrada de texto, proceda da
seguinte forma:
✔Uma vez exibida a linha introdutora de texto no visor, aparece também o
primeiro carácter possível, sendo a posição de entrada apresentada em
inverso (cursor).
1Prima as vezes necessárias a tecla
nome aparecer no visor.
2Prima a tecla : para deslocar o cursor uma posição para a direita.
3Prima as vezes necessárias a tecla ou : até o próximo carácter do
nome aparecer no visor.
✔Se os caracteres introduzidos permitirem já uma completação, o nome
será completado automaticamente.
4Repita as vezes necessárias os passos 1…3 até o nome pretendido
aparecer na linha introdutora de texto.
ou : até o primeiro carácter do
YORCKGEBIE
T
N1
ENTER
CIDADE
BER
104
/
/
/
/
/
/
NAV
/
/
/
/
/
/
NAV
/
/
/
/
/
/
NAV
5Se pretender aceitar o nome, prima a tecla OK ;.
✔O nome introduzido é exibido na lista dos nomes de localidades ou nomes
de ruas (no caso da entrada de uma localidade ou rua).
N1
CIDADE
ENTER
/
/
/
/
/
/
Apagar os caracteres
Para apagar uma letra introduzida por engano,
1prima a tecla :.
✔O cursor é deslocado uma posição para a esquerda. As completações
automáticas do nome serão apagadas.
Percorrer as listas
Uma vez que o visor só dispõe de um número limitado de linhas, as listas estão
divididas em várias páginas. As listas disponíveis estão marcadas no lado direito com setas . Quando só está visível a seta , só poderá percorrer a lista
para baixo; quando só está visível a seta
cima.
1Para percorrer uma lista, prima a tecla ou :.
✔É indicado o item próximo ou o item anterior da lista.
Escolher entradas nas listas
1Para aceitar os itens de uma lista (por ex. como destino), prima a tecla
OK ;.
, só poderá percorrer a lista para
BERLIN
N1
CIDADE...
BERLIN
N1
CIDADE...
BERLIN
LIST
LIST
NAV
/
/
/
/
/
/
NAV
/
/
/
/
/
/
NAV
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
INTRODUÇÃONAVEGAÇÃORÁDIOLEITOR DE CDAJUSTESLEITOR MULTI-CD
105
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.