INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Apparatoversigt
222
1
17
4
3
2
141615
5876
13
9
101211
Page 3
1-tast, åbner betjeningsdelen.
2Vippekontakt. Vippekontaktens funktion er afhængig af de
pågældende menuer hhv. driftsarter.
3AUD-tast, valg af klangmenu.
4TA-tast, aktiverer standby af trafikmeldinger.
5Dot-matrix-display.
6Kort tryk under en målfølgning: Det aktive mål vises, og
den sidste ordmelding gentages.
I lister vises indtegnelserne fuldstændigt, som er markeret
med "...".
7Valg af køfunktion
8T-tast, valg af TRAFFIC-menu: TIM-funktion (Traffic
Information Memory) og TMC-trafikmeldinger.
9ESC-tast, hermed forlades menuer og slettes tegn i
Speller-menuer.
:MEN-tast, aktiverer indstillingsmenuen.
;Dreje-/trykknap, til valg, indkodning og kvittering af ind-
tastninger i lister og valgmenuer.
<NAV-tast, aktiverer navigationen.
=Softkeys 4 til 6. Funktionen af softkeys er afhængig af
menuernes indhold.
>Softkeys 1 til 3. Funktionen af softkeys er afhængig af
menuernes indhold.
?CD-C-tast, aktiverer CD- hhv. Multi CD-drift.
@Tænd/sluk for apparatet og lydfrakobling (Mute),
volumenkontrol.
ATU-tast, skifter til radiodrift.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
223
Page 4
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Kære kunde!
Vi ønsker dig tillykke med købet af
TravelPilot. Du kan være sikker på at
have truffet det rigtige valg ved at købe
TravelPilot.
TravelPilot er et radionavigationssystem
på størrelse med en normal bilradio, men
det har dog en masse mere at byde på.
TravelPilot er en pålidelig og brugervenlig
navigatør, som leder dig nøjagtigt gennem trafikken til dit mål.
Denne vejledning fører dig skridt for skridt
gennem funktionerne af TravelPilot og
besvarer de hyppigst stillede spørgsmål.
Flere informationer om brugen af denne
vejledning finder du i afsnittet "Om denne
vejledning".
Hvis du har yderligere spørgsmål eller
tips vedrørende TravelPilot, kan du til
enhver tid ringe til vor telefon-hotline eller
kontakt din forhandler. Telefonnumrene
Garanti
Omfanget af garantien retter sig efter de
lovlige bestemmelser i landet, hvor apparatet er købt.
Hvis dit apparat skulle have mangler,
kontakt din forhandler og fremvis kvitteringen.
Når den lovlige garanti i dit land er på
mindre end 12 måneder, yder Blaupunkt
dog en 12 måneders producentgaranti.
Undtaget af denne garanti er skader på
grund af slitage, usagkyndig brug eller industriel brug.
For at anvende producentgarantien, som
Blaupunkt yder, skal det fejlagtige apparat sendes sammen med kvitteringen til
den centrale Blaupunkt-kundeservice i dit
land. Den nærmeste adresse får du at
vide på telefon-hotline på bagsiden af
denne vejledning. Blaupunkt forbeholder
sig at yde udbedring eller erstatning.
på de internationale telefon-hotlines finder du på den sidste side i denne vejledning.
224
Henvisning om ansvar
På trods af teknisk videreudvikling kan
det på grund af usagkyndig betjening,
ændringer af færdselsreguleringer, vejarbejde, trafikbelastninger, fejltagelser eller
manglende informationer på navigationsdatamedierne eller almene computereller lokaliseringsfejl i enkelte tilfælde
komme til urigtige eller ikke optimeret
målfølgning ved hjælp af navigationsenheden. Blaupunkt overtager intet ansvar
og yder ingen erstatning for skader eller
andre ulemper, der opstår på grund af
oppe nævnte forhold.
Page 5
Funktionsoversigt over navigationen
NAVIGATION
MÅLFLGNING
⁄O
MÅLINDKODNING
MÅLHUKOMMELSE
TURLISTE
REJSEFRER
Tryk én gang på NAV-tasten for at komme fra lydkilderne radio eller Multi CD
(option) til navigationsgrundmenuen eller
målfølgningen (når en målfølgning allerede er aktiv).
Vælg menupunktet MÅLINDKODNING med
højre dreje-/trykknap og tryk på højre dreje-/trykknap.
⁄O
MÅLINDKODNING
BY
VEJ/GADE
CENTRUM
SÆRLIGE MÅL
Vælg menupunktet BY med højre dreje-/
trykknap og tryk på højre dreje-/trykknap.
BY/STED
H
_
HANNOVER
A E _
I L O
H
U Y
Vælg den ønskede bys bogstaver med
højre dreje-/trykknap. Med hvert indkodet
bogstav vises en passende indtegnelse i
overensstemmelseslinien. I de fleste tilfælde er få bogstaver allerede nok til at
vælge den ønskede by.
Hvis du allerede har foretaget en målfølgning og den nye målbys første bogstaver
er identiske med en tidligere målbys første bogstaver (her: HANNOVER), vises
denne på displayet i overensstemmelseslinien (Last City History-funktion). Således
kan du hurtigere vælge mål, hvor du allerede har været før. Ved DX-navigationsCD’er slettes bogstaver, der ikke kan følge logisk, efter hver indkodning (filtrerende Speller).
Når den ønskede bys navn vises i overensstemmelseslinien, tryk længere end to
sekunder på højre dreje-/trykknap. Du
kan også skifte til listen, når navnet på en
by, der er foran den ønskede i alfabetet,
vises.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
225
Page 6
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Når du trykker længere end to sekunder
på højre dreje-/trykknap efter målindkodningen, vises listen over målbyer.
Flyt valgmarkeringen hen på den ønskede bys navn med højre dreje-/trykknap.
Når valgmarkeringen er på den ønskede
bys navn, tryk på højre dreje-/trykknap.
MÅLINDKODN.
VEJ/GADE
CENTRUM
MÅLOMKREDS
Vælg i den følgende liste mellem VEJ/
GADE, CENTRUM eller mål i MÅLOMKREDS.
Gader kan kun vælges, når dataene findes på den anvendte navigations-CD.
Menupunkter, der ikke kan vælges, markeres med en lås.
Når du har valgt VEJ/GADE, kan du derefter vælge vejkryds eller husnumre. Fremgangsmåden ved indkodning af navnet er
den samme som beskrevet under BY.
Vælg CENTRUM, når du vil ledes direkte til
centrum af en bydel.
Når målindkodningen er afsluttet, starter
målfølgningen automatisk.
SCHLOSSWEND…
03h58
461 km
Europe 1
Målfølgningen starter.
I displayets venstre område vises de opti-
ske køreanbefalinger.
I midten vises en bjælke, der symbolsk
viser distancen til næste afgørende punkt
(f.eks. et vejkryds).
Til højre får du informationer om klokkeslæt eller ankomsttid eller resterende køretid samt om den indstillede lydkilde radio, Multi CD (option) eller internt CDdrev (kun ved NO-MAP-målfølgning).
Lydfunktionen kan betjenes på sædvanligvis med vippekontakten i løbet af en
aktiv målfølgning.
Via tasterne TU og CD-C til valg af lydkilde kan du til enhver tid skifte til audiodrift.
Målfølgningen fortsættes derefter kun
med ordmeldinger.
For at se på målfølgningen igen, tryk på
NAV-tasten.
Page 7
Sikkerhedshenvisninger
TravelPilot er konstrueret til brug i personbiler.
Specielle informationer, f.eks. højdebegrænsninger eller max. tilladt vejbelastning, som er nødvendige for navigation
af lastbiler eller busser, er ikke gemt på navigations-CD’en.
Isætning/fjernelse af CD
•Isætning eller fjernelse af en CD bør af sikkerhedsårsager altid foretages med parkeret bil.
•Åbn betjeningsdelen kun til isætning/fjernelse af en CD.
•Betjeningsdelen skal omgående lukkes efter isætning/fjernelse af CD’en, for at apparatet er klart til brug før start på
køreturen.
Betjening i løbet af kørsel
Hvis den aktuelle trafiksituation ikke iagttages, kan der ske alvorlige ulykker.
For at undgå distrahering på grund af TravelPilot skal følgende punkter iagttages:
•Gør dig kendt med TravelPilot og betjeningen af apparatet før start på køreturen.
•Parkér bilen på et egnet sted, når du vil ændre programmeringen af TravelPilot.
•Betjen TravelPilot kun under kørsel, når trafiksituationen tillader det.
•Indkod kun et mål, når bilen er parkeret.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
227
Page 8
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Apparatoversigt ........................ 222
Funktionsoversigt over
navigationen.............................. 225
Sikkerhedshenvisninger .......... 227
Henvisninger til denne
vejledning .................................. 229
Ind-/frakobling af apparatet ..... 230
Valg af driftsart......................................... 231
Indstilling af lydstyrke ............................. 232
Denne vejledning er beregnet til at gøre dig kendt med betjeningen og funktionerne af TravelPilot og muliggøre en sikker og vellykket betjening af apparatet.
Læs denne vejledning før den første igangsætning af TravelPilot omhyggeligt
igennem og opbevar den sikkert i bilen.
Henvisning: Sørg for ikke at opbevare apparatpasset, der følger med
denne vejledning, i bilen.
For at gøre det nemmere at finde informationer anvendes i denne vejledning
følgende symboler til markering af enkelte trin:
1…Markerer instruerende skridt, som du skal gennemføre, for at opnå målet
af en aktion.
✔Apparatreaktioner, der skal ske efter en foretaget handling, er markeret
således.
Pluspunkt: Her får du henvisninger og tips om håndteringen af Travel-
Pilot.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
229
Page 10
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Ind-/frakobling af apparatet
1Tryk på højre dreje-/trykknap @ for at tænde for TravelPilot.
✔Apparatet spiller den til sidst aktive lydkilde i den forudindstillede lydstyr-
ke.
Hvorledes denne startlydstyrke indstilles, fremgår af afsnittet "Indstilling af start/telefon-/navigations-/trafikmeldingers lydstyrke og GALA" i kapitel "Setup".
Indkobling ved frakoblet biltænding
Du kan også anvende TravelPilot med afbrudt tænding.
1Tryk hertil på venstre dreje-/trykknap @.✔Apparatet tændes.
Efter en time kobler apparatet automatisk fra for at skåne bilbatteriet. Denne
proces kan gentages vilkårligt mange gange. Ved at aktivere tændingen ophæves tidsbegrænsningen.
Henvisning: For at garantere upåklagelig funktion og for at undgå
et forøget strømforbrug, skal TravelPilot være tilsluttet til permanent plus og plus via tænding, som beskrevet i monteringsvejledningen.
230
Page 11
Valg af driftsart
For at vælge driftsarten, tryk på:
1TU-tasten A til radiodrift eller
1CD-C-tasten ?, for at vælge CD- hhv. Multi CD-drift (option) eller
1NAV-tasten < til aktivering af navigationen.
✔Hvis lydkilden vælges med en af disse taster, kommer du tilbage til den
pågældende kildes grundmenu. Når en målfølgning er aktiv, kan du skifte fra navigationsgrundmenuen til målfølgningen med NAV-tasten <.
Hver lydkilde (radio, CD og Multi CD) har tre menuer, hvor alle indstillinger kan
foretages:
-Grundmenu: Her foretages de hyppigste indstillinger, f.eks. valg af stationer eller musiknumre.
-Funktionsmenu: Til indstilling af f.eks. standby af trafikmeldinger og særfunktioner såsom Travelstore.
-Indstillingsmenu: Til tilpasning af de pågældende lydkilders optioner efter dine ønsker.
Ved navigationen findes følgende menuer:
-Grundmenu til valg af navigationsgrundfunktionen,
-målfølgningsmenu med de optiske køreanbefalinger og
-navi-menu til tilpasning af navigationens optioner efter dine ønsker.
Skift mellem grund- og funktionsmenu
For at skifte mellem en lydkildes grund- og funktionsmenu,
1tryk igen på den tilsvarende kildetaste TU A eller CD-C ?.
Skift mellem navigationens grund- og målfølgningsmenu
Når du vil skifte mellem grund- og målfølgningsmenuen i løbet af en aktiv målfølgning,
1 tryk på NAV-tasten <.
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
JUMP
JUMP
BBC
JAM FM
Grundmenu
JUMP
FM1
FM2
MW
Funktionsmenu
JUMP
SG >>
⁄O
PTY ON
RDS VAR
Indstillingsmenu
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
SIDE 2
REG
ON
OFF
SHARX
OFF
R-TXT
DEUTSCH
DEUTSCH
FMT
FMC
DANSK
DEUTSCH
231
Page 12
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Når ingen målfølgning er aktiv, vises lokaliseringsmoden.
Valg af indstillingsmenu
Du kommer til indstillingsmenuen for den pågældende driftsart ved kort at trykke
en enkelt gang på MEN-tasten :.
Indstilling af lydstyrke
For at forøge systemets lydstyrke,
1drej venstre dreje-/trykknap @ med uret.
For at reducere systemets lydstyrke,
1drej venstre dreje-/trykknap @ mod uret.✔I løbet af indstillingen vises den indstillede værdi symbolsk på displayets
forgrund.
Pluspunkt: Du kan i løbet af en talt køreanbefaling fra navigationen for-
andre lydstyrken på anbefalingen uafhængigt af lydkildens grundlydstyrke. Differencelydstyrken lagres automatisk.
Automatisk lydfrakobling i forbindelse med telefonsamtaler
Hvis apparatet er forbundet med en biltelefon på tilsvarende måde, kan telefonsamtalen foregå via højttalerne af TravelPilot.
I displayets forgrund ved aktiverede lydkilder vises et telefonsymbol.
Når du har en telefonsamtale under en aktiv målfølgning, vises fortsat de optiske køreanbefalinger og de akustiske køreanbefalinger undertrykkes ikke.
JUMP
JUMP
BBC
JAM
Tuner-grundmenu med lydstyrkevisning
FM
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
232
Page 13
Display
På displayet af TravelPilot vises alle informationer om navigationen, f.eks. optiske køreanbefalinger, menuer og lister samt menuerne for lydkilderne radio, CD
og Multi CD (option).
Når apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med monteringsvejledningen,
skiftes til nattedisplayet, når der tændes for bilens lys. Herved vises alle lyse
punkter mørke og alle mørke punkter lyse Når du også kører med lys om dagen,
f.eks. i skandinaviske lande, kan du inaktivere denne funktion. Læs hertil afsnittet "Indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke" i kapitel
"Setup".
Displayets aflæselighed kan optimeres med hensyn til synsvinklen i din bil. Læs
hertil afsnittet "Indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke" i kapitel "Setup".
Henvisning: Displayet skal behandles forsigtigt. Berøring med spidse
genstande forårsager ridser og ødelægger displayet. Rengør displayet kun med en fnugfri klud og i givet fald med rensealkohol.
Anvend ingen opløsningsmidler såsom terpentin eller benzin til rengøringen, da dette angriber og beskadiger displayet.
JUMP
JUMP
BBC
JAM FM
Tuner-grundmenu, dagdisplay
EINSLIVE
JUMP
JUMP
BBC
JAM FM
Tuner-grundmenu, nattedisplay
EINSLIVE
RADIO 1
EUROPE
RADIO 1
EUROPE
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
233
Page 14
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Indstilling af klang og klangfordeling
Med TravelPilot er det muligt at indstille bas- og diskanttoner separat for hver
lydkilde.
Indstillingen af klangfordelingen via balance, fader såvel som lydstyrketilpasning (loudness) passende til hørelsen foretages fælles for alle kilder.
For at indstille klangen,
1skift med tasterne TU A hhv. CD-C ? til lydkilden (radio, CD eller Multi
CD), hvor indstillingerne skal foretages.
2Tryk på AUD-tasten 3.✔Audiomenuen til klangindstilling vises.
3Flyt valgmarkeringen med højre dreje-/trykknap ; til menupunktet, hvis
indstillinger skal ændres.
4Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Skyderegulatoren vises med en ramme.
5Foretag indstillingerne med højre dreje-/trykknap ;.
Når de ændrede værdier skal overtages,
6tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Rammen omkring skyderegulatoren slettes og værdierne lagres.
Henvisning: Når ingen tast trykkes, springes automatisk tilbage til
udgangsmenuen efter 30 sekunder (Time Out).
KLANG FM
BAS
DISKANT
-+
-+
BALANCE
FADER
LOUDNESS
-+
KLANG FM
BAS
DISKANT
-+
-+
BALANCE
FADER
LOUDNESS
Klangmenu for lydkilden FM-radio
-+
234
Page 15
Indkobling af kodede apparater efter adskillelse fra batterispændingen
Når du tænder for et koderet apparat efter adskillelse fra batterispændingen,
f.eks. efter en bilreparation, vises forespørgselen om koden.
Indtastning af kodenummeret foretages på følgende måde:
1Med højre dreje-/trykknap ; markeres kodenummerets første ciffer,
2tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Cursoren for kodeindtastning springer en position videre til højre.
3Nu vælges kodenummerets ciffer nummer to og kvitteres med højre dre-
je-/trykknap ;.
4Indtast kodenummerets resterende cifre på samme måde.
Når et ciffer ved en fejltagelse indtastes forkert,
5vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ; eller
5tryk på ESC-tasten 9.
Når kodenummeret er indtastet komplet,
6vælg
Apparatet tændes. Hvis du ved en fejltagelse indtaster et forkert kodenummer
og har kvitteret dette, kan indtastningen gentages. For at forhindre, at tyve kan
finde ud af kodenummeret ved hjælp af afprøvning, spærres apparatet i en time
efter det tredje forkerte forsøg. For at kunne starte indtastningen igen, skal apparatet forblive tændt i en time. Hvis apparatet adskilles fra spændingen inden
for denne ventetid, stilles ventetiden tilbage og varer igen en time.
-symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;.
KODE
0
DEUTSCH
0123456789
Kodeforespørgsel
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
235
Page 16
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Navigation
Navigationen af TravelPilot muliggør at finde mål hurtigt og sikkert uden tidrøvende læsning af kort. Du vejledes ved hjælp af talte meldinger fra TravelPilot
ved aktiveret navigation. Punkter, hvor der f.eks. skal drejes fra, får du meddelt
rettidigt. Derudover kan du aflæse optiske køreanbefalinger, distancen og den
forventede køretid hhv. ankomsttid eller klokkeslættet til målet på displayet.
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Vær opmærksom
på, at den aktuelle trafiksituation altid har forrang før køreanbefa-
lingerne, som navigationen kommer med.
Navigationens funktionsprincip
Bilens aktuelle position konstateres ved hjælp af det elektroniske speedometersignal, gyroen og et signal, der modtages af GPS-satellitter (Global Positioning
System). Navigationssystemet sammenligner dataene med kortmaterialet, der
er lagret på navigations-CD’en, og beregner ved hjælp af disse informationer
din position samt ruterne til målfølgningen.
Isætning af navigations-CD
1Tryk på -tasten 1 for at åbne betjeningsdelen.
2Tryk på Eject-tasten B for at fjerne en evt. isat CD i apparatet.
3Skub forsigtigt CD’en med teksten opad ind i apparatets CD-rum. Skub
CD’en, indtil du møder modstand. Fra dette punkt trækkes CD’en auto-
matisk ind af apparatet.
✔Software fra CD’en indlæses. Processen vises på displayet.
Henvisning: Indlæsningen af software fra navigations-CD’en må ikke
afbrydes.
236
18
Page 17
Start af navigation
1Tryk på tasten NAV <, når der er tændt for apparatet.
✔Navigationens grundmenu vises. Når en målfølgning allerede er aktiv,
vises målfølgningsbilledet.
For at kunne starte navigationens målfølgning, skal en DX-navigations-CD være
isat og et mål indkodet.
Målindkodning
Målindkodningen kan foretages fra målhukommelsen eller ved at indkode en
by, et bycentrum, en gade, et vejkryds eller et husnummer samt fra et udvalg af
specielle mål (f.eks. motorvejstilslutning, togstation osv.).
1Vælg menupunktet MÅLINDKODNING med højre dreje-/trykknap ;.
2Valget kvitteres med højre dreje-/trykknap ;.
Mål
Mulige mål er:
•En bys eller bydels centrum i storbyer,
•en gade,
•et vejkryds med to eller flere gader,
•et hus hhv. en husblok.
•Forud lagrede særlige mål som f.eks. togstationer, lufthavne, tankstatio-
ner og andre offentlige indretninger. Særlige mål kan vælges sorteret i
målbyen, i omkredsen af målet, landsdækkende eller i omkredsen af bi-
lens position.
NAVIGATION
MÅLFLGNING
⁄O
MÅLINDKODNING
MÅLHUKOMMELSE
TURLISTE
REJSEFRER
Navigationsgrundmenu
⁄O
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
237
Page 18
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
•Positionsmarkeringer, som du har bestemt og lagret i målhukommelsen.
Dette er praktisk, når du under kørsel ser en interessant ting (f.eks. en
forretning eller restaurant) og på et senere tidspunkt vil derhen igen.
•Mål fra målhukommelsen.
•Mål fra rundturlisten.
Målindkodning med Speller
Speller’en er beregnet til indkodning af f.eks. by- og gadenavne i navigationen.
Speller’en består af fem områder:
1Tegnlisten med alle bogstaver, mellemrum og specialtegn samt tal,
2styresymbolerne,
3indkodelinien,
4overensstemmelseslinien og
5luppen, hvor det pågældende markerede tegn vises forstørret.
Valg af bogstaver
Når du vil indkode et navn i Speller’en, er fremgangsmåden følgende:
1Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede tegn med højre dreje-/tryk-
knap ;.
✔Mens du flytter markeringen, vises det aktuelt markerede tegn forstørret
i luppen.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;, når det ønskede tegn er markeret.✔Tegnet overtages i indkodelinien. Med hvert tegn vises en passende ind-
tegnelse fra listen i overensstemmelseslinien.
BY/STED
_
ABCDEFGHIJKLMNO
3
4
1
PQRSTUVWXYZ
ÄÖÜ
Speller
238
5
N
2
Page 19
Pluspunkt: Hvis en målfølgning allerede har været aktiv og målbyens
første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver
ved indkodningen (her: Hannover), vises denne i overensstemmelseslinien. Således kan du hurtigt indkode mål i byer, hvor du allerede har
været før.
Når du vil overtage bynavnet, tryk længere end to sekunder på højre dreje-/
trykknap ;. Hvis du vil indkode et andet bynavn, fortsæt indkodningen.
Pluspunkt: Ved navigations-CD’er, som er markerede med DX, er den
filtrerende Speller til rådighed. Med den filtrerende Speller bliver bogstaver, der logisk ikke kan følge efter de indkodede, slettet fra Spelleren
under indkodningen.
Omskiftning til specialtegn
Hvis du har brug for andre specialtegn til indkodningen af målbyen end dem der
vises på displayet (Ä, Ö, Ü),
1flyt valgmarkeringen hen på styretegnet
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Med hvert tryk på højre dreje-/trykknap vises andre specialtegn i Spel-
ler’en.
Pluspunkt: Ved navigations-CD’er, der er markerede med DX, sker om-
skiftningen af specialtegn automatisk.
med højre dreje-/trykknap ;.
BY/STED
H
_
HANNOVER
A E _ I L O
U Y
BY/STED
_
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ
ÄÖÜ
H
DEUTSCH
DEUTSCH
N
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
239
Page 20
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Sletning af bogstaver
For at slette et forkert indkodet bogstav,
1tryk på ESC-tasten 9
1vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Indføjemærket i indkodelinien flyttes til venstre.
Når den ønskede indtegnelse i overensstemmelseslisten vises under indkod-
ningen af et navn i navigationen,
1tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ; eller
1vælg -symbolet og
2tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Systemet skifter til listen (f.eks. målbyer). Indtegnelsen er markeret.
Bladning i lister
Da antallet af linier på displayet er begrænset til fem, er nogle lister, som har
flere end fem indtegnelser, fordelt på flere "sider". Lister med flere end fem
indtegnelser er markeret på højre side med pile . Der findes to måder på at
komme til de enkelte sider i en liste.
Ved lister med færre end ti indtegnelser
1flyt valgmarkeringen hen på den sidste indtegnelse med højre dreje-/
trykknap ;.
2Med et yderligere tryk på højre dreje-/trykknap ; vises den næste side
i listen.
eller
RUTELISTE
O.1km ASTERNST
0.4km ENGELBOS
0.1km AN DER C
0.4km SCHLOSSW
…
…
…
…
1.8km BREMER D…
Liste (her: Ruteliste)
240
Page 21
Sidevis bladning i lister
For at finde en ønsket indtegnelse hurtigt i en lang liste, kan man også blade
sidevis.
1Flyt valgbjælken med højre dreje-/trykknap ; hen på pilesymbolet
hhv. .
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Den forrige hhv. næste side i listen vises. Valgbjælken bliver på pilesym-
bolet.
3Tryk så mange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede side er
nået.
Valg af indtegnelser fra lister
1Tryk på højre dreje-/trykknap ; for at overtage indtegnelsen.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
241
Page 22
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Målindkodning - by
Når du vil køre til et mål i en by, skal denne først bestemmes.
1Vælg punktet MÅLINDKODNING i navigationsgrundmenuen.✔Målindkodningsmenuen vises.
2Vælg punktet BY.
✔Speller’en til indkodning af bynavnet vises (læs hertil også afsnittet "Mål-
indkodning med Speller").
3Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede tegn med højre dreje-/tryk-
knap ;.
4Tryk på højre dreje-/trykknap ;, når det ønskede tegn er markeret.✔Tegnet overtages i indkodelinien. I overensstemmelseslinien vises den
første by fra listen over målbyerne, hvis navn begynder med det valgte
bogstav.
Pluspunkt: Hvis en målfølgning allerede har været aktiv og målbyens
første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver,
vises denne i overensstemmelseslinien. Således kan du hurtigt indkode
mål i byer, hvor du allerede har været før.
Pluspunkt: Ved navigations-CD’er, som er markerede med DX, er den
filtrerende Speller til rådighed. Med den filtrerende Speller bliver bogstaver, der logisk ikke kan følge efter de indkodede, slettet fra Spelleren
under indkodningen.
Når navnet på den ønskede målby vises i overensstemmelseslinien,
5tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;.
✔Systemet skifter til listen over målbyer. Navnet er markeret.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ; for at overtage byen som mål.
Hvis navnet på byen findes flere gange, vises en undermenu. Her kan den øn-
skede by vælges.
242
MÅLINDKODNING
BY
VEJ/GADE
CENTRUM
SÆRLIGE MÅL
Målindkodningsmenu
Page 23
Hvis du ikke vil overtage byen som mål,
1tryk på ESC-tasten 9.✔Du kommer tilbage til Speller’en.
Når byen er valgt, føres du videre i menuen MÅLINDKODNING.
Vælg her mellem
-VEJ/GADE: Indkodning af målgade. Om valg af en gade er mulig som
mål, er afhængig af data, der er lagret på navigations-CD’en.
-CENTRUM: Valg af et by- eller bydelscentrum som mål.
-MÅLOMKREDS: Du kan direkte vælge særlige mål fra rubrikker i en liste,
f.eks. motorvejstilslutning, togstation, butikscenter osv. i målets omkreds.
Læs hertil afsnittet "Særlige mål, målomkreds".
Forudsætning er, at de tilsvarende data er til rådighed på navigations-CD’en.
Hvis ingen data findes om enkelte punkter, markeres disse med et låssymbol og
kan ikke vælges.
MÅLINDKODN.
VEJ/GADE
CENTRUM
MÅLOMKREDS
Målindkodningsfølgemenu, "by" er indkodet
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
243
Page 24
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Målindkodning - gade, vejkryds og husnummer
Når du vil køre til en gade i den sidst valgte by, kan du også vælge VEJ/GADE ud
fra navigationens målindkodningsmenuen.
Pluspunkt: For at gøre søgningen nemmere, kan et langt gadenavn også
være lagret flere gange, f.eks.: RAABE-WEG, WILHELM- og WILHELMRAABE-WEG.
1Indkod gadenavnet i Speller’en.
2Vælg det ønskede gadenavn fra listen.
✔Hvis et gadenavn findes flere gange i målbyen, vises en undermenu til
nøjere bestemmelse af gaden.
✔Efter valg af gaden åbnes målindkodningsmenuen. Vælg mellem mulig-
hederne
-FORTSÆT: Målindkodningen er afsluttet og målfølgningen startes. Læs
hertil afsnittet "Målfølgning".
-VEJKRYDS: For en nøjere målbestemmelse kan et vejkryds på den valg-
te gade vælges.
-HUSNUMMER: I storbyer er det muligt at bestemme et husnummer som
mål.
Forudsætning er, at de tilsvarende data er til rådighed på navigations-CD’en.
Hvis ingen data findes om punkterne VEJKRYDS eller HUSNUMMER, markeres
disse med et låssymbol og kan ikke vælges.
Hvis du ikke vil overtage gaden som mål,
1tryk på ESC-tasten 9.✔Du kommer tilbage til Speller’en.
Målindkodning - husnummer
Når du har valgt menupunktet HUSNUMMER, vises Speller’en til valg af husnummeret.
1Indkod et husnummer med Speller’en.
244
MÅLINDKODNING
BY
VEJ/GADE
CENTRUM
SÆRLIGE MÅL
Målindkodningsmenu
MÅLINDKODN.
FORTSÆT
VEJKRYDS
HUSNUMMER
Målindkodningsfølgemenu, "gade" er indkodet
Page 25
2Skift til listen og vælg afsnittet med målhusnummeret.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Målfølgningen startes.
For at tilpasse ruten efter dine krav, f.eks. uden motorvej, kan du bestemme
rutemulighederne. Læs hertil afsnittet "Ruteoptioner" i dette kapitel.
Målindkodning - vejkryds
Når du vælger VEJKRYDS i målindkodningsmenuen, vises en liste over eksisterende vejkryds på målgaden. Ved flere end 20 vejkryds vises Speller’en.
1Indkod i givet fald navnet på den krydsende gade i Speller’en og skift til
listen.
2Vælg det ønskede vejkryds fra listen.
✔Målfølgningen startes.
Ruteoptionerne kan om nødvendigt fastlægges i navi-menuen. Læs hertil afsnit-
tet "Ruteoptioner".
Målindkodning - centrum
Når du vælger CENTRUM efter indkodning af byen eller hvis CENTRUM er blevet
valgt fra målindkodningsmenuen, vises en liste over eksisterende bydelscentrummer. Når der findes flere end 20 centrummer, vises Speller’en til indkodning
af centrummet.
1Vælg CENTRUM i målindkodningsmenuen.✔Hvis der skulle findes mere end 20 bydelscentrummer, vises en Speller
til valg af centrummet.
2Indkod centrummets navn,
3vælg listen og
4vælg centrummet fra listen.
✔Målfølgningen startes.
VEJKRYDS
AUF DEM LOH
BODESTRASSE
GERHARDTSTRASSE
HALTENHOFFSTRA
KOPERNIKUSSTRA
Målindkodning - vejkryds
MÅLINDKODNING
BY
VEJ/GADE
CENTRUM
SÆRLIGE MÅL
Målindkodning - centrum
…
…
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
245
Page 26
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Særlige mål i målby, målomkreds, positionsomkreds og
landsdækkende mål
Særlige mål, der kan anvendes til målfølgningen, er sammenfattet i rubrikker.
Rubrikker for særlige mål er f.eks.
-motorvejsforbindelser,
-togstationer,
-butikscentre,
-tankstationer,
-parkeringspladser,
-værksteder osv.
Ikke alle særlige mål og byer har de samme rubrikker til rådighed. Udvalget af
rubrikkerne i menuerne for særlige mål er afhængigt af de til rådighed værende
særlige mål i målbyerne.
Efter valg af rubrikken vises listen ved færre end tyve indtegnelser og Speller’en
ved flere end tyve indtegnelser.
Der kan vælges særlige mål til fire forskellige punkter:
-I MÅLOMRÅDE: Der vises særlige mål i den indkodede målby.
-NATIONALE MÅL: Landsdækkende mål er ikke tildelt en bestemt by. For
hele landet er der rubrikker som f.eks. motorvejstilslutning, motorvejsservice, lufthavn og grænseovergang til rådighed (afhængig af navigations-CD’en.
-MÅLOMKREDS: Særlige mål i en forudbestemt målby kan vælges her. Mål
i målets omkreds kan også være uden for det egentlige mål, f.eks. en
idrætspark uden for en by.
-POSitionsOMKREDS: Positionsomkredsen indeholder særlige mål i om-
kredsen af bilens aktuelle position (denne funktion er især praktisk med
hensyn til at finde f.eks. tankstationer).
246
MÅLINDKODNING
BY
VEJ/GADE
CENTRUM
SÆRLIGE MÅL
Målindkodning - særlige mål
SÆRLIGE MÅL
I MÅLOMRÅDE
NATIONALE MÅL
MÅLOMKREDS
POS. OMKREDS
Menu for særlige mål
Page 27
Særlige mål - i målbyen
For at kunne vælge særlige mål i målbyen, skal der forinden være indkodet
mindst en by hhv. et bycentrum i større byer som mål. Når du vil til særlige mål
i en by, der var valgt ved den sidste målfølgning, kan punkterne 1-4 oversprin-
ges.
1Indkod en by hhv. et bycentrum som mål.
✔Målfølgningen startes.
2Tryk på NAV-tasten <.✔Du kommer tilbage til navigationens grundmenu.
3Skift til målindkodningsmenuen.
4Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen.
5Åbn her menupunktet I MÅLOMRÅDE.
✔Der vises en liste over alle eksisterende rubrikker med særlige mål i den
valgte målby.
6Vælg den ønskede rubrik.
✔De eksisterende mål vises sorteret efter distancen til den valgte position.
7Vælg det ønskede særlige mål.
✔Når det ønskede særlige mål er blevet valgt og kvitteret, starter målfølg-
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
247
Page 28
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Særlige mål - landsdækkende mål
Som mål kan du f.eks. også vælge en motorvejstilslutning, et servicepunkt, en
lufthavn eller grænseovergang. Hertil er en målindkodning ikke nødvendig forinden. Forudsætning er, at du kender navnet på det ønskede mål.
1Skift til målindkodningsmenuen.
2Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen.
3Åbn her menupunktet NATIONALE MÅL.
✔Der vises en liste med de landsdækkende mål.
Hvilke landsdækkende mål, der er til rådighed, er afhængig af de lagrede data
på navigations-CD’en.
4Vælg den ønskede rubrik.
✔Speller’en åbnes.
5Indkod navnet på det særlige mål,
6skift til listen og
7vælg her det ønskede mål.
✔Når det ønskede særlige mål er blevet valgt og kvitteret, starter målfølg-
Dette særlige mål henholder sig til omgivelserne af bilens aktuelle position.
Pluspunkt: Det særlige mål "positionsomkreds" egner sig godt til at planlægge en pause, f.eks. stop ved næste tankstation.
1Skift til målindkodningsmenuen.
2Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen.
3Åbn her menupunktet POSitionsOMKREDS.
✔Der vises en liste over alle rubrikker med særlige mål, der er til rådighed
for bilens aktuelle position.
4Vælg den ønskede rubrik.
✔De eksisterende mål vises sorteret efter distancen til den aktuelle posi-
tion.
5Vælg det ønskede mål.
✔Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning".
MÅLINDKODN.
VEJ/GADE
CENTRUM
MÅLOMKREDS
SÆRLIGE MÅL
I MÅLOMRÅDE
NATIONALE MÅL
MÅLOMKREDS
POS. OMKREDS
Menu for særlige mål
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
249
Page 30
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Målindkodning - fra målhukommelsen
Mål, som du ofte kører til, kan lagres i målhukommelsen og vælges herfra til nye
målfølgninger. Læs afsnittet "Målhukommelse" for at lagre og bearbejde mål i
målhukommelsen.
Der er fire forskellige målhukommelser til rådighed:
-LAST 10: Hukommelse med de sidste ti anvendte mål ved målfølgnin-
gen. Målene lagres automatisk i LAST 10-hukommelsen, når optionen
LAST 10 er aktiveret i navigationens menu. Læs hertil afsnittet "Målhukommelse".
-POSITIONSMÆRKE: Positionsmarkeringerne, som du har lagret, kan væl-
ges som mål.
-ALFabetisk SORTERING: Målene, der er lagrede i målhukommelsen, vi-
ses i alfabetisk rækkefølge.
-MANuel SORTERING: De lagrede mål vises i den rækkefølge, som du har
fastlagt.
For at vælge mål fra målhukommelsen,
1skift til navigationsgrundmenuen.
2Åbn punktet MÅLHUKOMMELSE.
3Vælg den målhukommelse, som du vil vælge målet til målfølgningen fra.
✔Der vises en liste over målene, der er til rådighed.
Der kan foretages en målindkodning til en positionsmarkering, som du har fastlagt. En positionsmarkering er bilens position, som du har fastlagt under en aktiv
målfølgning eller lokalisering. Positionsmarkeringer kan du f.eks. fastlægge ved
interessante steder, som du vil hen til på et senere tidspunkt. For at kunne fastlægge en positionsmarkering, skal en navigations-CD være isat. Læs hertil afsnittet "Fastlægning af positionsmarkering" i dette kapitel.
Valg af positionsmarkering som mål
De fem til sidst fastlagte positionsmarkeringer kan vælges direkte fra målhukommelsen til en målfølgning.
1Skift til målhukommelsesmenuen.
2Vælg punktet POSITIONSMÆRKE.
✔Listen over de sidste positionsmarkeringer vises.
3Vælg den ønskede positionsmarkering, som skal anvendes til målfølg-
ningen.
✔Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning" i dette kapitel.
MÅLHUKOMMELSE
LAST 10
POSITIONSMÆRKE
ALF. SORTERING
MAN. SORTERING
BEARB. HUKOMM.
Målhukommelsesmenu
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
251
Page 32
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Målfølgning
Start af målfølgning
Efter indkodning af et mål starter målfølgningen automatisk.
Når du vil starte en målfølgning til navigationens sidste mål,
1vælg menupunktet MÅLFØLGNING i navigationsgrundmenuen.
2Valget kvitteres med højre dreje-/trykknap ;.
✔Målfølgningsbilledet vises. Ruten beregnes. Afhængigt af distancen til
målet kan det vare flere sekunder. Når målfølgningsbilledet vises, høres
en ordmelding: "The route is being calculated" (ruten beregnes). Efter
afslutning af beregningen høres den første ordmelding.
I målfølgningsmenuens hovedlinie vises navnet på gaden, der aktuelt
køres ad, hhv. navnet på gaden, der skal drejes til.
Hvis du forlader vejnettet, der er registreret på navigations-CD’en, vises
dette med OFF ROAD i hovedlinien.
I symbolfeltet på displayets venstre halvdel, vises de optiske køreanbefalinger.
Pluspunkt: Her kan du vælge mellem 2D- eller 3D-visning af køreanbefalingerne. For at vælge mellem visningsarterne, tryk så længe på højre
dreje-/trykknap ;, indtil billedet forandres.
På midten af displayet vises distancebjælken, som viser distancen til det
næste afgørende punkt grafisk. Ved længere strækninger på en vej, vises den resterende strækning til det næste afgørende punkt.
På højre side af displayet vises valgvist visning af den sandsynlige resterende køretid til målet, den sandsynlige ankomsttid eller klokkeslættet.
Læs hertil afsnittet "Valg af tidsinfo".
Under tidsvisningen vises luftliniedistancen i løbet af målfølgningen og
efter afslutning af ruteberegningen vejdistancen til målet.
NAVIGATION
MÅLF LGNING
MÅLINDKDNING
⁄O
⁄O
MÅLHUKOMMELSE
TURLISTE
REJSEFRER
⁄O
SCHLOSSWEND…
Europe 1
Målfølgningsbillede, 2D-visning
252
03h58
461 km
Page 33
I statuslinien vises status af trafikmeldingsfunktionen TA og TMC-status
symbolsk. Læs angående TA-funktionen afsnittet "Trafikmeldinger under målfølgningen" i dette kapitel samt afsnittene "Trafikmelding TA" og
"TMC" i kapitel "Radiodrift".
Den højre, nederste linie på displayet er beregnet til visning af den aktive
lydkilde. Når du hører radio, vises stationsnavnet eller den indstillede
stations frekvens i dette område (læs hertil "Radiodrift med RDS"). Hvis
Multi CD’en (option) er aktiveret, vises her nummeret på den aktuelle CD
og musiknumret hhv. musiknumret og musiknumrets spilletid. I tilfælde
af en telefon-lydfrakobling vises PHONE i dette område.
I løbet af en NO MAP-målfølgning (uden kort) kan det interne CD-drev
også anvendes som lydkilde. Så vises nummeret på det aktuelle musiknummer samt spilletiden i dette område.
Pluspunkt: De seks softkeys, mens målfølgningsmenuen er aktiv, har
den samme funktion som i grundmenuen af lydkilden, der er aktiv i baggrunden. Det betyder, at du til enhver tid kan vælge de vigtigste grundfunktioner af den aktive lydkilde uden at skulle forlade målfølgningsmenuen.
Skift af lydkilde
Under målfølgningen kan du til enhver tid skifte lydkilden.
1Tryk på tasten TUA eller CD-C? i løbet af en aktiv målfølgning.✔Grundmenuen for radio- hhv. Multi CD-drift vises. Multi CD-drift er kun
mulig med tilsluttet og driftsklar Multi CD. CD-drift i det interne CD-drev
er ikke mulig i løbet af en målfølgning.
2Vælg f.eks. en anden station eller et andet musiknummer.
Når du vil skifte tilbage til målfølgningsbilledet,
3tryk på NAV-tasten <.
SCHLOSSWEND…
Europe 1
Målfølgningsbillede, 3D-visning
03h58
461 km
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
253
Page 34
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Afbrydelse af målfølgning
For at afbryde en aktiv målfølgning,
1tryk på ESC-tasten 9
1indkod et nyt mål eller
1vælg lokaliseringsmoden (se "Lokaliseringsmode" i dette kapitel).
✔Når du har trykket på ESC-tasten 9, vises en sikkerhedsforespørgsel.
Hvis du virkelig vil afbryde målfølgningen,
4vælg JA og
5tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Pluspunkt: Når du slukker for apparatet under en aktiv målfølgning, op-
retholdes dataene for målfølgningen endnu 30 minutter. Inden for denne
tid kan du fortsætte målfølgningen (f.eks. efter et tankstop).
Henvisning: Når navigations-CD’en fjernes i løbet af en målfølgning,
aktiveres NO MAP-målfølgningen (uden kort).
eller
NAVIGATION
SKAL
MÅLFGNINGEN
AFBRYDES?
⁄O
JA NEJ
Sikkerhedsforespørgsel før afbrydelse af målfølgningen
254
Page 35
Dynamisk målfølgning
I løbet af en dynamisk målfølgning analyserer TravelPilot digitale trafikmeldinger og anvender disse til ruteplanlægningen. Trafikmeldingerne modtages fra
såkaldte TMC-stationer (Traffic Message Channel). Det er RDS-stationer, der
også sender deres trafikmeldinger digitalt (læs hertil afsnittet "TMC" i kapitel
"Radiodrift").
For at gennemføre en dynamisk målfølgning, skal optionen DYNAMisk for RUTE
være valgt under MULIG RUTE i navigationsmenuen. Indstillingerne for ruteoptionerne opretholdes til næste ændring.
Når du vil gennemføre en målfølgning, der allerede er aktiv, dynamisk,
1tryk på MEN-tasten : i løbet af målfølgningen.✔Navigationens navi-menu vises.
2Vælg MULIG RUTE.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
4Markér menupunktet RUTE.
5Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil DYNAMisk vises.
6Markér menupunktet FORTSÆT.
7Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Apparatet skifter tilbage til målfølgningen og indstillingerne opretholdes
til næste ændring.
Henvisning: For en dynamiske målfølgning indstilles en TMC-station af TravelPilot i løbet af målfølgningen. Når endnu ingen TMCstation er lagret på niveauet FMC, foretages en TMC-søgning. TMCsøgningen kan vare længe, da hele frekvensbåndet gennemsøges
for TMC-stationer. I denne tid er radiodrift ikke mulig.
NAVI-MENU
MULIG RUTE
RUTELISTE
POSITIONSMÆRKE
TA OFF
SYMBOLER 2D
MULIG RUTE
RUTE
DYNAM.
FORTSÆT
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
255
Page 36
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Rundturliste
Med rundturlisten har du mulighed for at forbinde enkelte mål til én "rundtur".
Pluspunkt: Med rundturlisten kan man f.eks. bekvemt planlægge besøg
af seværdigheder eller kunder.
1For at programmere rundturlisten, vælg menupunktet TURLISTE i navi-
gationsgrundmenuen.
✔Menuen TURLISTE vises.
Indkodning af turmål
Der findes forskellige muligheder for indkodning af rundturmål:
-Direkte målindkodning indbefattet særlige mål.
-Direkte overtagelse af det til sidst aktive mål af navigationen.
-Direkte overtagelse af et mål fra målhukommelsen.
Indkodning af nyt rundturmål
1For at indkode et nyt rundturmål, vælg punktet MÅLINDKODNING i menu-
en TURLISTE.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Menuen MÅLINDKODNING vises.
3Vælg BY eller SÆRLIGE MÅL.
4Indkod et mål.
Pluspunkt: Indkodningen af målet sker her ligesom ved den direkte mål-
indkodning.
✔Efter foretaget målindkodning vises rundturlisten.
Nu kan du flytte målet i rundturhukommelsen til den ønskede position.
1Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Foran målet vises en flyttemarkering.
256
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
Page 37
2Flyt målet hen til den ønskede position i rundturlisten med højre dreje-/
trykknap ;.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Overtagelse af nyt rundturmål fra målhukommelsen
1For at overtage et rundturmål fra målhukommelsen, vælg punktet MÅL-
INDKODNING i menuen TURLISTE.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Menuen MÅLINDKODNING vises.
3Vælg MÅLHUKOMMELSE.
✔Menuen MÅLHUKOMMELSE vises.
4Vælg den målhukommelse, som du vil overtage målet fra.
✔Den valgte målhukommelses indhold vises.
5Markér målet, som du vil overtage i rundturlisten.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Rundturlisten vises. Nu kan målet flyttes til den ønskede position.
Overtagelse af navigationens sidste mål
For at overtage navigationens sidste (aktuelle) mål,
1vælg punktet GEMME MÅL i menuen TURLISTE.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Målet er overtaget i rundturlisten. Rundturlisten vises.
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
257
Page 38
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Sortering af rundtur
For at sortere rundturen,
1vælg punktet SORTERE MÅL i menuen TURLISTE.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Rundturlisten vises.
3Markér målet, der skal flyttes.
4Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Foran målet vises en flyttemarkering.
5Flyt målet hen til den ønskede position med højre dreje-/trykknap ;.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Gør dette med alle mål, indtil målene er sorteret i den ønskede rækkefølge.
Sletning af rundturmål
For at slette et rundturmål,
1vælg punktet SLETTE MÅL i menuen TURLISTE.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Der vises en valgmenu.
3Vælg ENKELT MÅL.
4Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Rundturlisten vises.
5Vælg målet, der skal slettes.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Der vises en sikkerhedsforespørgsel.
7Vælg SLET.
8Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
258
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
Page 39
Komplet sletning af rundtur
For at slette en komplet rundturliste,
1vælg punktet SLETTE MÅL i menuen TURLISTE.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Der vises en valgmenu.
3Markér ALLE MÅL.
✔Der vises en sikkerhedsforespørgsel.
4Vælg SLET.
5Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Start af målfølgning til et rundturmål
For at starte en målfølgning til et rundturmål,
1vælg punktet START TUR i menuen TURLISTE.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Rundturlisten vises.
3Markér det første mål på rundturen.
✔Målfølgningen startes.
Pluspunkt: Rundturen kan påbegyndes fra ethvert vilkårligt mål i rundtur-
listen.
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
TURLISTE
MÅLINDKODNING
GEMME MÅL
START TUR
SLETTE MÅL
SORTERE MÅL
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
259
Page 40
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Målfølgning NO MAP (uden kort)
En NO MAP-målfølgning foretages, når navigations-CD’en fjernes efter målindkodning og start af en målfølgning.
Pluspunkt: I løbet af en NO MAP-målfølgning (uden kort) kan det interne
CD-drev anvendes som lydkilde.
Når en NO MAP-målfølgning er aktiv, vises NO MAP (uden kort) i hovedlinien og
i symbolfeltet til højre vises luftliniedistancen til målet. Derudover vises permanent retningen til målet.
Af tekniske årsager kan det vare et par minutter efter genisætning af navigations-CD’en, før målfølgningen rigtigt fortsættes akustisk og med piktogrammer.
Denne tid er nødvendig for at bestemme den aktuelle position. I løbet af dette
tidsrum er et længere "OFF ROAD" (uden for gade) mulig. I områder med tæt
bebyggelse og tæt vejnet kan der ske forkert lokalisering, indtil systemet har
orienteret sig komplet og rigtigt.
Henvisning: Derfor bør navigations-CD’en om muligt sættes i, mens
man f.eks. endnu er på motorvejen for at gøre orienteringen nemmere.
Rejsefører
Når en navigations-CD med rejsefører anvendes, kan rejseinformationer om
mål og mål til målfølgningen vælges. Informationerne er som regel inddelt i rubrikker.
Rubrikkerne kan være:
-Overnatning
-Mad og drikke
-Turistinformation
-Underholdning
260
Page 41
-Histor. bygninger
Mulige informationer kan være hotellers og restauranters adresser og telefon-
numre samt pris- og kvalitetslister.
Da de lagrede informationer er afhængige af rejseføreren på CD’en, kan der
ikke gives en nøjagtige beskrivelse af indholdet her. Hvis kun en rejsefører findes, vises rejseførerens navn direkte i navigationsgrundmenuen, f.eks. MERIAN-scout.
1Vælg punktet REJSEFØRER hhv. navnet på rejseføreren i navigations-
grundmenuen.
✔Når der findes flere end én rejsefører på CD’en, vises først en menu til
valg af rejseføreren.
2Vælg en rejsefører.
3Evt. skal du indkode navnet på byen i en Speller i BYVALG, som du vil
have informationer om.
4Vælg rubrikken, der indeholder de ønskede informationer.
Når du vil starte en målfølgning til en indtegnelse,
1tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;.
✔Der vises endnu en valgmenu. Vælg her indtegnelsen MÅLFØLGNING.
NAVIGATION
MÅLINDKODNING
MÅLHUKOMMELSE
TURLISTE
REJSEFRER
⁄O
LOKALISERING
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
Visning af rundturliste
Du kan se på rutelisten, som navigationen har beregnet.
1Tryk på tasten MEN : i løbet af målfølgningen.
2Vælg menupunktet RUTELISTE i navi-menuen.
✔Den beregnede ruteliste vises.
Når du har læst listen,
3forlad menuen med NAV-tasten <.✔Målfølgningsmenuen vises igen.
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
RUTELISTE
O.1km ASTERNST
0.4km ENGELBOS
0.1km AN DER C
0.4km SCHLOSSW
…
…
…
…
1.8km BREMER D…
DEUTSCH
261
Page 42
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Lokaleringsmode
I lokaliseringsmoden vises navnet på gaden, der aktuelt køres ad, i hovedlinien.
I displayets symbolfelt vises et kompassymbol, der peger i nordlig retning. Da
lokaliseringsmoden ikke er nogen målfølgning, vises ingen distance til målet.
Når du vil starte lokaliseringsmoden,
1tryk på tasten NAV < i navigationsgrundmenuen, når ingen målfølg-
ning er aktiv
1vælg LOKALISERING i navigationsgrundmenuen.
Henvisning: Når du vælger LOKALISERING i navigationsgrundmenuen i løbet af en aktiv målfølgning, afbrydes målfølgningen.
eller
Målhukommelse
I målhukommelsen kan mål lagres og forsynes med et kort navn. Herved har du
mulighed for at se alfabetisk på målhukommelsens indhold eller sorteret efter
dine egne kriterier.
Lagring af et mål i hukommelsen
Du kan enten lagre det aktive hhv. efter afslutning af målfølgningen det til sidst
aktive mål af målfølgningen i målhukommelsen eller programmere et mål med
Speller’en.
1Vælg MÅLHUKOMMELSE i navigationsgrundmenuen.
2Vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen.
3Vælg GEMME MÅL.
✔En Speller til indkodning af et kort navn vises.
4Indkod et kort navn for målet og bekræft det.
MÅLHUKOMMELSE
LAST 10
POSITIONSMÆRKE
ALF. SORTERING
MAN. SORTERING
BEARB. HUKOMM.
262
Page 43
Hvis målet ikke skal forsynes med et kort navn,
5tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;
5vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Målet lagres med det komplette navn.
Pluspunkt: Det er til enhver tid muligt at ændre navnet på målet.
Indkodning og ændring af kort navn
For at ændre et måls korte navn i målhukommelsen eller for at forsyne et mål
med et kort navn,
1vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen.
2Vælg ÆNDRE MÅL.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔En alfabetisk liste over alle eksisterende mål i målhukommelsen vises.
4Vælg målet, hvis navn du vil ændre.
✔En Speller vises.
5Forsyn målet med et kort navn ved hjælp af Speller’en,
6vælg
6tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;
Manuel sortering af mål
Målene i målhukommelsen kan også sorteres manuelt. Denne liste over de
manuelt sorterede mål kan senere anvendes til valg af mål fra målhukommelsen.
For at sortere målene,
1vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen.
2Vælg SORTERE MÅL.
3Flyt valgbjælken hen på indtegnelsen, som du vil flytte og
4tryk på højre dreje-/trykknap ;.
-symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ; eller
eller
MÅLHUKOMM.
GEMME MÅL
MÅLINDKODNING
SLETTE MÅL
ÆNDRE MÅL
SORTERE MÅL
MÅLHUKOMM.
GEMME MÅL
MÅLINDKODNING
SLETTE MÅL
ÆNDRE MÅL
SORTERE MÅL
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
263
Page 44
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
✔Foran indtegnelsen vises en flyttemarkering.
5Flyt målet til den nye position i listen og
6tryk på højre dreje-/trykknap ;.
7Gentag denne proces så mange gange, indtil alle indtegnelser er på den
ønskede position.
8For at forlade menuen SORTERE MÅL igen, tryk på ESC-tasten 9.
Sletning af mål fra målhukommelsen
Det er muligt at slette hukommelsen med de sidste 10 mål, enkelte mål og alle
mål. Betingelse er, at en navigations-CD er sat i.
For at slette alle eller enkelte mål,
1vælg punktet BEARBejde HUKOMMelse i målhukommelsesmenuen.
2Vælg SLETTE MÅL.
✔Der vises en menu med følgende valgmuligheder:
-ENKELT MÅL: Du kan vælge og slette enkelte mål fra listen over lagrede
mål.
-ALLE MÅL: Alle mål i målhukommelsen slettes.✔Når du har valgt den ønskede indstilling, vises en sikkerhedsforespørg-
sel.
3Valget kvitteres med SLET eller vend tilbage til forrige menu med AF-
BRYD.
For at slette hukommelsen med de sidste 10 mål (LAST 10),
1vælg punktet SLETTE LAST 10 i målhukommelsesmenuen.✔Der vises en sikkerhedsforespørgsel.
3Valget kvitteres med SLET eller vend tilbage til forrige menu med AF-
BRYD.
264
MÅLHUKOMM.
GEMME MÅL
MÅLINDKODNING
SLETTE MÅL
ÆNDRE MÅL
SORTERE MÅL
Page 45
GPS-status
Du kan lade dig vise antallet af GPS-satellitter, der for tiden modtages, og den
geografiske position.
1Vælg indtegnelsen GPS-STATUS i navigationsgrundmenuen.✔Antallet af GPS-satellitter, der modtages, og den geografiske position
vises.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
265
Page 46
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Undgåelse af kø i løbet af en målfølgning
TravelPilot byder udover den automatiske undgåelse af kø ved hjælp af den
dynamiske målfølgning på mulighed for at indkode køer eller spærrede vejstrækninger manuelt i løbet af en aktiv målfølgning.
For at foranledige en undgåelse af kø er fremgangsmåden følgende:
1Tryk på tasten kø7.
✔Kø-menuen vises.
2Åbn punktet KØ FORUDE.
✔Menuen for undgåelse af kø vises. Valgmarkeringen er på punktet TIL.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
4Flyt valgmarkeringen hen på punktet FRA med højre dreje-/trykknap ;.
5Indstil med højre dreje-/trykknap ;, i hvilken afstand fra din position
undgåelsen af køen skal starte.
6Flyt valgmarkeringen hen på punktet TIL med højre dreje-/trykknap ;.
7Indstil med højre dreje-/trykknap ;, i hvilken afstand fra din position
undgåelsen af køen skal ende.
8Vælg OK og
9tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Målfølgningsmenuen vises igen, og ruten nyberegnes. I løbet af rutebe-
regningen vises NEW CALC i hovedlinien.
Ophævelse af undgåelse af kø
1Åbn menuen for undgåelse af kø.
2Vælg ANNULLER og
3tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Målfølgningsmenuen vises igen, og rutelisten nyberegnes.
INDSTILLINGER
SPÆRRE RUTE
⁄O
K FORUDE
⁄O
K FORUDE
FRA: 3.1km
TIL: 7.0km
ANNULLEROK
266
Page 47
Spærring af strækning i rutelisten
Det er muligt at spærre enkelte strækninger på den beregnede rute. Dette er
praktisk, når du kender til vejspærringer eller vejarbejde på din rute og vil undgå
disse områder.
Spærring af rute
For at foranledige en rutespærring er fremgangsmåden følgende:
1Tryk på tasten kø7.
✔Kø-menuen vises.
2Åbn punktet SPÆRRE RUTE.
✔Rutelisten til rutespærring vises.
Henvisning: Længere strækninger, hvor du vil spærre delstrækninger, er markeret med et "+". For at se på delstrækningerne, markeres indtegnelserne, der er markeret med "+", og højre dreje-/trykknap trykkes i længere end to sekunder. Delstrækningerne, der ikke
er opdelt, markeres med et "-". Strækninger, der ikke kan spærres
(fordi der f.eks. ikke findes alternative muligheder), markeres med
et låssymbol.
3Flyt valgmarkeringen med højre dreje-/trykknap ; til den første vej, der
skal udelukkes fra din rute. Åbn hertil i givet fald lange strækninger, som
beskrevet i henvisning.4Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Foran indtegnelsen vises en cirkel.
5Flyt valgmarkeringen med højre dreje-/trykknap ; til den sidste vej, der
skal udelukkes fra din rute. Åbn hertil i givet fald lange strækninger, som
beskrevet i henvisningen.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
267
Page 48
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
✔Målfølgningen vises igen, og rutelisten nyberegnes. I løbet af rutebereg-
ningen vises NEW CALC i hovedlinien.
Ophævelse/ændring af spærring
1Tryk på tasten kø 7.
✔Kø-menuen vises.
2Åbn punktet SPÆRRE RUTE.
✔En forespørgsel vises. Når en spærring skal ophæves, vælg ANNUL-
LER. Målfølgningen vises igen og ruten nyberegnes.
Når du vil ændre en spærring, vælg ÆNDRE og gentag skridtene 3 - 6
fra afsnittet "Spærring af rute".
268
Page 49
Valg af ruteoption
Du har til enhver tid - også i løbet af en aktiv målfølgning - mulighed for at
tilpasse ruten efter dine egne ønsker.
Parametrene, der skal indstilles, er:
-RUTE: Vælg mellem den hurtigste, den korteste vej eller den dynamiske
målfølgning med TMC. Når du vælger DYNAMisk, slettes de anførte opti-
oner forneden, TravelPilot beregner den hurtigste rute ved hjælp af aktu-
elle trafikmeldinger og indstiller automatisk en TMC-station.
-MOTORVEJ: Her kan du indstille, om du vil køre på motorveje i løbet af
målfølgningen.
-FÆRGE: Man kan vælge om færger skal anvendes eller undgås.
-AFGIFT: Her har du mulighed for at undlade eller tillade afgiftspligtige
veje ved målfølgningen.
Henvisning: Når f.eks. UNDGÅ MOTORVEJ er indstillet og undgåelse
af en motorvej forårsager lange omveje, vælger TravelPilot også
motorveje. Det samme gælder for færger og afgiftspligtige veje.
For at fastlægge ruteoptionerne,
1tryk på MEN-tasten :.
✔Navigationens navi-menu vises.
2Vælg punktet MULIG RUTE.
✔Valgmenuen for ruteoptionerne vises.
3Vælg menupunktet, der skal ændres, og
4tryk på højre dreje-/trykknap ;.
NAVI-MENU
MULIG RUTE
RUTELISTE
POSITIONSMÆRKE
TA OFF
SYMBOLER 2D
MULIG RUTE
RUTE
MOTORVEJ
FÆRGE MED
AFGIFT
HURTIG
MED
MED
FORTSÆT
MULIG RUTE
RUTE
DYNAM.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
FORTSÆT
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
269
Page 50
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Når du vil forlade valgmenuen,
1tryk på ESC-tasten 9 (du vender tilbage til navi-menuen),
1vælg menupunktet FORTSÆT og
2tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Når ingen målfølgning er aktiv, vises navi-menuen igen. Ved aktiv mål-
følgning skiftes til målfølgningen.
Henvisning: Når du ændrer ruteoptionerne i løbet af en aktiv målfølgning, nyberegnes ruten. De indstillede ruteoptioner forbliver
aktive til næste ændring.
eller
270
Valg af positionsmarkering
Du har til enhver tid - også i løbet af en aktiv målfølgning - mulighed for at lagre
bilens aktuelle position. Denne funktion er praktisk, når du kører forbi et interessant sted under køreturen, som du vil hen til på et senere tidspunkt.
For at fastlægge den aktuelle position som positionsmarkering,
1tryk på MEN-tasten :.
✔Navi-menuen vises.
2Markér punktet POSITIONSMÆRKE.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
NAVI-MENU
MULIG RUTE
RUTELIST
POSITIONSMÆRKE
TA OFF
SYMBOLER 2D
Page 51
Lagring af positionsmarkering
Efter at have trykket på højre dreje-/trykknap ;, vises en valgmenu. Her kan du
vælge, om du vil forsyne positionsmarkeringen med et navn eller skifte tilbage til
menuen, hvor positionsmarkeringen er blevet fastlagt.
Når optionen KORT NAVN vælges og et navn til positionsmarkeringen indkodes,
overtages denne derefter automatisk i målhukommelsen.
1Vælg punktet KORT NAVN.
✔En Speller til indkodning af et kort navn vises.
2Indkod et kort navn,
3tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ; eller
3vælg
✔Positionsmarkeringen overtages med det indkodede korte navn i målhu-
kommelsen.
Hvis du har valgt FORTSÆT, vises menuen, hvor positionsmarkeringen er blevet
fastlagt uden at der lagres et kort navn til positionsmarkeringen.
Positionsmarkeringen lagres derefter med klokkeslættet i hukommelsen POSI-
TIONSMÆRKE i målhukommelsen.
Henvisning: Der kan maksimalt lagres fem positionsmarkeringen
med klokkeslæt i hukommelsen POSITIONSMÆRKE.
-symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;.
NYT NAVN
HOME
_
TID: 03:27
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ -/.
ÄÖÜ 1234567890
E
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
271
Page 52
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Trafikmelding i løbet af målfølgning
Du kan tænde hhv. slukke for standby af trafikmeldinger i løbet af målfølgningen.
1Tryk på TA-tasten 4.✔TA-funktionen aktiveres hhv. inaktiveres.
Aktivering/inaktivering af ordmelding
Navigationens målfølgning kan valgvist ske med eller uden ordmeldinger. Ordmeldingerne informerer dig om distancen til afgørende punkter og giver køreanbefalinger.
1Tryk på MEN-tasten :.
✔Navi-menuen vises.
2Vælg punktet SPROG.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede indstilling ON eller
OFF er markeret. Grundindstillingen er ON.
4Tryk på ESC-tasten 9 for at forlade navi-menuen.
272
Page 53
Aktivering/inaktivering af hukommelsen med de sidste 10
mål
Når LAST 10-hukommelsen er aktiveret, overtages målfølgningens sidste 10
mål automatisk i hukommelsen. LAST 10-hukommelsen kan også inaktiveres.
1Tryk på MEN-tasten :.
✔Navigationens navi-menu vises.
2Vælg punktet LAST 10.
3Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede
indstilling ON eller OFF er markeret. Grundindstillingen er ON.
4Tryk på ESC-tasten 9 for at forlade navi-menuen.
Valg af tidsinfo
For at vælge mellem visning af sandsynlig resterende køretid til målet, den sandsynlige ankomsttid eller klokkeslættet,
1tryk på MEN-tasten :.
✔Navigationens navi-menu vises.
2Markér punktet TIDSINFO.
✔Den valgte option vises symbolsk bag TIDSINFO. Ur-symbolet står for
visning af klokkeslættet, uret med målflag-symbolet for den sandsynlige
ankomsttid og uret med bil-symbolet for visning af den sandsynlige re-
sterende køretid.
For at ændre tidsvisningen,
3tryk på højre dreje-/trykknap ;.
4Tryk på ESC-tasten 9 for at forlade navi-menuen.
NAVI-MENU
SPROG ON
LAST 10ON
TIDSINFO
POSITION MAN.
NAV-SIMULERING
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
273
Page 54
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Manuel fastlægning af position
Hvis ingen GPS-modtagning er mulig, kan positionen indkodes manuelt.
1Tryk på MEN-tasten :.
✔Navi-menuen vises.
2Markér menupunktet POSITION MANuel.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
4Nu kan du indkode positionen i rækkefølgen by, vej, vejkryds.
✔Efter indkodningen vises navi-menuen igen.
Henvisning: Ikke alle vejkryds, f.eks. vejkryds ved ringveje, egner
sig til indkodning af position.
NAVI-MENU
SPROG ON
LAST 10ON
TIDSINFO
POSITION MAN.
NAV-SIMULERING
274
Page 55
Simulation af målfølgning
Det er muligt at simulere en målfølgning med TravelPilot. Herved viser apparatet en målfølgningen med optiske køreanbefalinger og ordmeldinger tidstro.
Hvis du vil starte en navi-simulation,
1tryk på MEN-tasten :.
✔Navi-menuen vises.
2Vælg menupunktet NAV-SIMULERING.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
4Vælg mellem TUR-RETUR og ENKELT TUR.
5Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Navigationsgrundmenuen vises.
6Indkod et mål.
✔Målfølgningsmenuen vises. På det venstre displayområde vises forkor-
telsen DEMO animeret under de optiske køreanbefalinger.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
275
Page 56
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Radiodrift
Start af radiodrift
1Tryk på TU-tasten A.
✔Radiodrift starter med grundmenuen. Stationen, der til sidst er blevet
modtaget, spilles.
De seks softkeys på begge sider af displayet er beregnet til valg af lagrede
stationer og til lagring af stationer.
Valg af bølgeområde hhv. hukommelsesniveau
TravelPilot giver dig mulighed for at modtage VHF-stationer og mellembølgestationer. For at vælge bølgeområdet FM (VHF) eller MB (mellembølge),
1start radiodrift og
2tryk igen på TU-tasten A.
✔Du kommer til funktionsmenuen.
Nu kan du vælge hukommelsesniveauerne med de tilsvarende tildelte softkeys.
Tænd/sluk for RDS (Radio Data System)
RDS er en service fra radiostationerne, der byder dig på mere komfort under
radiolytningen ved VHF (FM). Herved sender radiostationerne supplerende til
programmet f.eks. endnu et programnavn med et til otte tegn og stationens trafikmeldingsstatus. Så snart en station registreres, vises navnet på displayet.
Derudover indstiller TravelPilot stationens frekvens, der bedst kan modtages
(alternativ frekvens).
For at kunne udnytte fordelene af RDS, skal funktionen være indstillet i indstillingsmenuen for radiodrift.
JUMP
BBC
JAM FM
FM1
FM2
MW
276
JUMP
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
JUMP
FMT
FMC
SIDE 2
Page 57
1Start radiodrift.
2Tryk på MEN-tasten :.
✔Indstillingsmenuen for radiodrift vises.
I den nederste linie til venstre vises punktet RDS. Her kan du vælge mellem
indstillinger VAR, FIX og OFF. Grundindstillingen er VAR.
3Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt RDS, indtil den
ønskede indstilling vises bag RDS.
FIX: RDS-radiodrift er aktiveret. Da nogle stationer ikke kun anvender
RDS til at sende deres navn men også reklame, kan du her indstille, om
stationsnavnet skal vises permanent på displayet. Skiftende displayind-
hold, f.eks. reklame, vises ikke.
VAR: Grundindstilling, RDS-radiodrift er komplet aktiveret. Der vises skif-
tende displayindhold som f.eks. reklame.
OFF: RDS-radiodrift er inaktiveret. Valg af stationer foretages via frekvens-
visningen på displayet, funktionen "Alternativ frekvens" er ligeledes inak-
tiveret.
JUMP
SG >>
⁄O
PTY ON
RDS VAR
ON
OFF
OFF
REG
SHARX
R-TXT
DEUTSCH
DEUTSCH
Aktivering/inaktivering af RDS-REG
En yderligere fordel af RDS er funktionen "Alternativ frekvens". Herved indstiller
apparatet permanent den bedst modtagelige frekvens for den samme station.
Dog inddeler nogle stationer deres indhold til visse tider i regionalprogrammer,
der er tilpasset en bestemt region. Den "Alternative frekvens" kan så forårsage,
at det modtagne regionalprogram ikke mere kan høres, fordi frekvensen er blevet skiftet. Når du lytter til et regionalprogram og vil forhindre, at apparatet skifter til en anden frekvens, vælg under punktet REG i menuen radiodrift ON. Apparatet skifter derefter først i tilfælde af et ventet "tab af modtagningen", altså når
stationen ikke mere kan modtages på den indstillede frekvens.
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DANSK
DEUTSCH
277
Page 58
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
1Tryk på MEN-tasten :.
✔Indstillingsmenuen vises.
2Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt REG, indtil den
ønskede indstilling vises ved siden af REG. Grundindstillingen er OFF.
Tænd/sluk for PTY
PTY (Program Type) er ligeledes en RDS-service. Med PTY meddeler stationerne deres programs indhold. Dette gør dig det nemmere at vælge stationer
efter programindhold, f.eks. POP eller KLASSIK.
Når PTY-funktionen aktiveres i menuen for radiodrift, vises programtypen et
øjeblik på displayet, når du vælger en station, f.eks. via stationstasterne. Hvis
stationen ikke understøtter PTY-funktionen, vises ingen melding på displayet.
1Tryk på MEN-tasten :.
✔Indstillingsmenuen vises.
2Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt PTY, indtil den
ønskede indstilling ON eller OFF vises. Grundindstillingen er ON.
PTY-alarm
En særlig programtype er alarmen. Når TravelPilot modtager en alarmmelding,
f.eks. en katastrofealarm, vises et symbol i displayets forgrund, og alarmmeldingen høres i den til trafikmeldinger indstillede lydstyrke.
Alarmmeldingen kan afbrydes ved at trykke på tasterne MEN : eller ESC 9.
JUMP
SG >>
⁄O
PTY ON
RDS VAR
JUMP
JUMP
BBC
JAM FM
REG
ON
OFF
SHARX
OFF
R-TXT
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
278
Page 59
Trafikmelding TA (Traffic Announcement)
Trafikmeldinger (TA) er en service fra radiostationerne. Herved sendes trafikmeldinger i regelmæssige intervaller. Stationer med trafikmeldinger sender af
registreringsårsager et signal. Når dette signal registreres af TravelPilot, vises
et TP-Symbol (TP=Traffic Program) i radiogrundmenuens statuslinie. Når TAfunktionen er aktiveret, vises et TA-symbol i stedet for TP.
Derudover kan der med RDS-EON også modtages trafikmeldinger fra stationer,
der ikke sender egne trafikmeldinger. I dette tilfælde skiftes til et andet (trafikradio-)program, så længe trafikmeldingen varer. Efter trafikmeldingen skiftes igen
tilbage til det før hørte program.
I løbet af en trafikmelding forøges lydstyrken med en fast indstillet værdi. I
Setup-menuen kan du indstille den mindste lydstyrke for trafikmeldinger.
Når TA-funktionen er aktiveret for de forskellige kilder (CD og Multi CD samt
navigation), afbrydes afspilningen, når en trafikmelding modtages og meldingen
sendes. Efter meldingen fortsættes afspilningen.
Når en station ved aktiveret TA-funktion indstilles manuelt, der ikke sender trafikmeldinger, høres en signaltone. I sådanne tilfælde startes en automatisk TPsøgning efter signaltonen.
Aktivering/inaktivering af TA-funktion for radiodrift
Aktiveringen hhv. inaktiveringen af TA-funktionen foretages med tasten TA 4.
Et TA-symbol i statuslinien viser, at TA-funktionen er aktiv og at der modtages
en TP-station. Når TA-funktionen er aktiv og der ikke modtages en TP-station,
er TA-symbolet forsynet med en stiplet ramme.
1Tryk på TA-tasten 4.
Når standby af trafikmeldinger er aktiveret, vises et TA-symbol i den nederste
linie.
Afbrydelse af en trafikmelding
Meldingen kan afbrydes med tasterne TA 4, MEN : og ESC 9 eller ved at
vælge en anden station.
JUMP
SG >>
⁄O
PTY ON
RDS VAR
ON
OFF
SHARX
OFF
DEUTSCH
DEUTSCH
REG
R-TXT
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
279
Page 60
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
TMC (Traffic Message Channel)
TMC hedder Traffic Message Channel og betyder, at digitale trafikinformationer
overføres, som TravelPilot anvender til den dynamiske målfølgning. TMC-funktionen understøttes endnu ikke af alle radiostationer, derfor kan det forekomme,
at ingen TMC-station kan modtages i nogle regioner. Når den dynamiske målfølgning er aktiv, indstiller TravelPilot automatisk en TMC-station. Læs hertil
afsnittet "Dynamisk målfølgning" i kapitel "Navigation". Når en TMC-station modtages, vises et TMC-symbol i statuslinien. Der kan lagres seks TMC-stationer
på hukommelsesniveauet FMC.
Pluspunkt: Du kan bekvemt lagre de seks kraftigste TMC-stationer i regi-
onen med funktionen TMC-Store. Læs hertil afsnittet "Automatisk lagring
af TMC-stationer" i dette kapitel.
Indstilling af stationer, FM (VHF)
Med TravelPilot har du flere muligheder for at indstille stationer.
Hertil skal tastefunktionen af de to taster << / >> 2 indstilles i indstillingsmenu-
en for radiodrift.
1Tryk på MEN-tasten :.
✔Indstillingsmenuen vises.
2Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt SØG, indtil den
ønskede indstilling > eller >> vises. Grundindstillingen er >>.
Indstillingen > betyder, at der blades i stationskæderne ved aktiveret RDS-funk-
tion (læs hertil "Bladning i stationskæderne" i det efterfølgende). Når RDS-funktionen ikke er aktiveret, kan du foretage en manuel stationsindstilling (læs hertil
"Manuel indstilling af stationer" i det efterfølgende).
Indstillingen >> betyder, at der startes en automatisk stationssøgning (læs hertil
"Automatisk stationssøgning" i det efterfølgende).
280
Page 61
Automatisk stationssøgning
For at indstille stationer automatisk,
1tryk på >> 2 for at starte en stationssøgning opad
1tasten << 2 for en stationssøgning nedad.
Når TA-funktionen er aktiveret, indstilles kun stationer, der sender trafikmeldinger (TA-symbol på displayet).
Pluspunkt: Standsning af søgningen kan indstilles individuelt. Læs hertil
afsnittet "Indstilling af stationssøgningens følsomhed" i kapitel "Setup".
Bladning i stationskæderne (kun for RDS-stationer)
Et eksempel på en RDS-stationskæde er den tyske Norddeutscher Rundfunk
NDR med stationerne NDR1, NDR2, Radio 3, NDR INFO og N-JOY.
Du kan vælge RDS-stationer direkte fra dækningsområdet. Når flere kæder fra
en kæde kan modtages, kan du blade tilbage eller frem med tasterne << / >> 2
i stationskæderne.
Henvisning: Betingelse er, at disse stationer mindst er blevet modtaget én gang. Start f.eks. en Scan-søgning eller Travelstore-funktionen. Læs hertil de tilsvarende afsnit "Scan-søgning" hhv. "Automatisk lagring af stationer" i dette kapitel.
Manuel indstilling af stationer
Du kan også manuelt indstille stationer, hvis frekvens du kender. Dette kan være
praktisk, når du vil indstille en station, der ikke registreres af den automatiske
stationssøgning.
eller
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
Henvisning: Betingelsen er, at RDS-funktionen er inaktiveret i indstillingsmenuen.
1Tryk på tasten << hhv. >> 2.
✔Frekvensen ændres trinvist i skridt på 100 kHz.
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
281
Page 62
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Indstilling af stationer, MB
I MB-radiodrift kan stationer indstilles automatisk og manuelt.
Hertil skal tastefunktionen af de to taster << / >> 2 indstilles i indstillingsmenu-
en for radiodrift.
1Tryk på MEN-tasten :.
✔Indstillingsmenuen vises.
2Tryk så mange gange på den softkey, der er blevet tildelt SØG, indtil den
ønskede indstilling > eller >> vises. Grundindstillingen er >>.
Indstillingen > betyder, at du kan foretage en manuel indstilling af stationer.
Indstillingen >> betyder, at der startes en automatisk stationssøgning.
Automatisk stationssøgning MB
For at indstille stationer automatisk,
1tryk på tasten >> 2 for at starte en stationssøgning opad
1tasten << 2 for en stationssøgning nedad.
✔Den næste station indstilles.
Manuel indstilling af stationer, MB
Du kan manuelt indstille stationer, hvis frekvens du kender. Dette kan være
praktisk, når du vil indstille en station, der ikke registreres af den automatiske
stationssøgning.
1Tryk på tasten << hhv. >>2.
eller
282
Page 63
Scan-søgning
Ved en Scan-søgning gennemsøges hele frekvensbåndet automatisk efter stationer, der kan modtages. Hver station skannes herved i ti sekunder. Hvis Scansøgningen ikke afbrydes, afsluttes den automatisk efter et gennemløb af frekvensbåndet. Vær opmærksom på, at når TA-funktionen er aktiveret, indstilles
kun stationer, der sender trafikmeldinger (TA-symbol på displayet).
Start af Scan-søgning
For at starte en Scan-søgning,
1skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2.
3Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SCAN.
✔Scan-søgningen starter. I displayets forgrund vises symbolsk Scan-søg-
ningens forløb.
Henvisning: På niveauet FMC kan der kun gennemføres én TMCScan.
Afbrydelse af Scan-søgning
Når du afbryder Scan-søgningen eller fortsat vil lytte til en station, som Scansøgningen har indstillet,
1tryk på ESC-tasten 9.✔Scan-søgningen afbrydes og den til sidst indstillede station spilles vide-
re.
JUMP
T-STORE
TMCSTORE
JUMP
JUMP
BBC
JAM FM
SCAN
TMC-SCAN
SIDE 1
RADIO 1
EUROPE
EINSLIVE
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
283
Page 64
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
TMC-Scan
Med TMC-Scan indstilles kun stationer, der understøtter TMC-funktionen.
Start af TMC-Scan
For at starte en TMC-Scan,
1skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2.
3Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TMC-SCAN.
✔TMC-Scan starter. I displayets forgrund vises symbolsk Scan-søgning-
ens forløb.
Afbrydelse af TMC-Scan
Når du afbryder Scan-søgningen eller fortsat vil lytte til en station, som Scansøgningen har indstillet,
1tryk på ESC-tasten 9.✔Scan-søgningen afbrydes og den til sidst indstillede station spilles vide-
re.
JUMP
T-STORE
TMCSTORE
284
SCAN
TMC-SCAN
SIDE 1
Page 65
Lagring af stationer
TravelPilot kan lagre 24 VHF-stationer på fire niveauer og seks MB-stationer på
ét hukommelsesniveau.
Manuel lagring
For at lagre stationer manuelt,
1skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og
2vælg den softkey, der er tildelt det ønskede FM-hukommelsesniveau FM1,
FM2, FMT eller FMC hhv. bølgeområdet MB.
✔Apparatet skifter tilbage til radio-grundmenuen.
3Indstil en station, som beskrevet i afsnittet "Indstilling af stationer", og
4tryk så længe på den softkey, der er tildelt den ønskede hukommelses-
plads, indtil signaltonen høres.
✔Nu er stationen lagret på hukommelsespladsen. Navnet hhv. frekvensen
vises ved siden af softkey på displayet.
Automatisk lagring af stationer med "Travelstore"
Apparatet kan automatisk lagre de seks kraftigste stationer i regionen på hukommelsesniveauet FMT. Denne funktion er især praktisk på rejser. Vær opmærksom på, at alle stationer, der før er blevet lagrede på hukommelsesniveauet FMT, overskrives af Travelstore-funktionen. Når TA-funktionen er aktiveret, lagres kun de seks kraftigste trafikradiostationer.
Start af Travelstore
Når du vil gennemføre Travelstore,
1skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2.
3Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet T-STORE.
JUMP
T-STORE
TMCSTORE
SCAN
TMC-SCAN
SIDE 1
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
285
Page 66
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
✔Mens Travelstore løber, vises dette symbolsk i displayets forgrund. I ho-
vedlinien vises forløbet i procent. Efter afslutning af Travelstore skannes
alle stationer på hukommelsesniveauet FMT et øjeblik, og derefter ind-
stilles stationen på hukommelsespladsen 1.
Automatisk lagring af TMC-stationer "TMC-Store"
Apparatet kan automatisk lagre seks TMC-stationer i regionen på hukommelsesniveauet FMC. Vær opmærksom på, at alle stationer, der før er blevet lagrede på hukommelsesniveauet FMC, overskrives af funktionen TMC-Store. Læs
angående TMC afsnittet "Dynamisk målfølgning" i kapitel "Navigation" og afsnittet "TMC" i dette kapitel.
Henvisning: TMC-Store er kun mulig, når der allerede én gang har
været en navigations-CD isat for det land, hvor man netop er.
Start af TMC-Store
Når du vil gennemføre TMC-Store,
1skift til radio-funktionsmenuen ved at trykke på TU-tasten A og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SIDE 2.
3Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TMCSTORE.
✔På displayet vises forløbet af TMC-Store symbolsk. I hovedlinien vises
forløbet i procent. Efter afslutning af TMC-Store skannes alle stationer
på hukommelsesniveauet FMC et øjeblik, og derefter indstilles stationen
på hukommelsespladsen 1.
JUMP
T-STORE
TMCSTORE
286
SCAN
TMC-SCAN
SIDE 1
Henvisning: TMC-Store kan vare længe, da hele frekvensbåndet
gennemsøges for TMC-stationer, der kan modtages.
Page 67
Reducering af forstyrrelser af modtagningen ved FM-drift
Af og til kan forstyrrelser i modtagningen ved FM-radiodrift forekomme på grund
af nabostationer. Dette sker især, når programmerne ligger tæt ved siden af
hinanden på frekvensbåndet. Med SHARX-funktionen har du med TravelPilot
mulighed for stort set at reducere sådanne forstyrrelser.
Aktivering/inaktivering af SHARX
For at aktivere hhv. inaktivere SHARX-funktionen af TravelPilot,
1skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :, og
2tryk så mange gange på den softkey, der er tildelt menupunktet SHARX,
indtil den ønskede indstilling ON eller OFFvises. Grundindstillingen er
ON.
Visning af radiotekst
Radiotekst er en service, der ydes af nogle RDS-stationer. Udover stationsnavnet sendes yderligere informationer om programmet eller navnet på det aktuelt
spillede musiknummer. Visningen sker i radio-grundmenuens hovedområde.
Aktivering/inaktivering af radiotekst
For at aktivere hhv. inaktivere radiotekst-funktionen af TravelPilot,
1skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :, og
2tryk så mange gange på den softkey, der er tildelt menupunktet R-TXT,
indtil den ønskede indstilling ON eller OFFvises. Grundindstillingen er
OFF.
Når radiotekst vises på displayet og du f.eks. vil skifte til en anden station,
1tryk på TU-tasten A eller en softkey.✔Radio-grundmenuen vises uden radiotekst.
2Skift f.eks. stationen.
✔Radioteksten, hvis til rådighed, vises igen på displayet.
JUMP
SG >>
⁄O
PTY ON
RDS VAR
JUMP
SG >>
⁄O
PTY ON
RDS VAR
ON
REG
ON
SHARX
OFF R-TXT
ON
REG
ON
SHARX
ON R-TXT
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
287
Page 68
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
TIM - Traffic Information Memory
Apparatet har et digitalt speakerlager, hvor der automatisk kan optages op til 14
trafikmeldinger med en samlet varighed på max. fire minutter.
Alt efter den nye meldings varighed, slettes de ældste meldinger.
Hvis en melding varer længere end fire minutter, optages ikke hele meldingen.
På displayet vises OVERFLOW.
Når der kommer en ny trafikmelding i løbet af TIM-afspilningen, afbrydes afspil-
ningen og den nye melding optages.
Fare for beskadigelse af motorantennen i et bilvaskeanlæg.
288
En automatisk motorantenne forbliver ude, når TIM er aktiveret og du slukker
for apparatet.
I et bilvaskeanlæg kan der forårsages skader på grund af motorantennen,
der er ude.
Læs hertil afsnittet "Afbrydelse af TIM-funktionen".
Optagelse af trafikmeldinger
Når apparatet er tændt, optages trafikmeldinger automatisk, når en trafikradiostation er indstillet.
Når TIM er aktiveret, optages der trafikmeldinger, når apparatet er koblet fra. Du
kan vælge, om trafikmeldinger skal optages i 2 eller 24 timer.
Hvis du hører en station, der ikke selv sender trafikmeldinger og slukker apparatet med aktiveret TIM-funktion, søger bilradioen automatisk en trafikradiostation.
TRAFFIC
TIM
24H
TIM-INFO
T-INFO
Page 69
Tænd/sluk for TIM, indstilling af TIM-funktionens varighed
Du kan tænde hhv. slukke for TIM-funktionen på følgende måde, når bilradioen
er indkoblet:
1Tryk på tasten T 8.✔På displayet vises Traffic-menuen.
2Tryk så mange gange på den softkey, der er tildelt menupunktet TIM,
indtil den ønskede indstilling 2H (klar til optagelse i 2 timer), 24H (klar til
optagelse i 24 timer) eller OFF vises.
Henvisning: Du kan også slukke for TIM ved at trykke længere end
to sekunder på tasten T 8, mens Traffic-menuen vises.
Når TIM er aktiveret, optages trafikmeldingerne fra en indstillet trafikradiostation
efter afbrydelse af apparatet.
Pluspunkt: Du kan også indstille TIM-funktionen, når du slukker for appa-
ratet.
✔Når du slukker for apparatet, vises GOODBYE på displayet og en valgme-
nu til indstilling af TIM-funktionen.
1Tryk så mange gange på tasten T 8, indtil den ønskede indstilling 2H,
24H eller OFF er markeret.
Afspilning af lagrede trafikmeldinger
14 trafikmeldinger kan optages.
For at afspille de lagrede trafikmeldinger,
1tryk på tasten T 8.
2Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TIM-INFO.
✔Den nyeste melding har altid det højeste nummer og afspilles først. Der-
efter følger de andre trafikmeldinger i opadstigende rækkefølge. På dis-
playet vises klokkeslættet, hvor trafikmeldingen er blevet modtaget.
✔Efter den sidste melding skiftes tilbage til forrige driftsart.
TRAFFIC
TIM
24H
DEUTSCH
DEUTSCH
TIM-INFO
T-INFO
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
289
Page 70
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
For at lytte til den sidste aktive lydkilde uden afspilning af alle trafikmeldinger,
1tryk på tasten T 8 eller ESC 9.
Afbrydelse af TIM-funktion
(i løbet af bilvask i et vaskeanlæg)
Før du kører ind i et vaskeanlæg,
1sluk for radioen.
✔På displayet vises GOODBYE og et udvalg til indstilling af TIM-funktionen.
2Tryk så mange gange på T-tasten 8, indtil den ønskede indstilling OFF
er markeret.
✔TIM-funktionen er afbrudt, antennen kører ind (skal ubetinget kontrolle-
res) og forbliver inde, indtil der igen tændes for bilradioen.
1Du kan køre ind i vaskeanlægget.
Efter genindkobling af TravelPilot skal TIM-funktionen aktiveres igen.
290
Page 71
Visning af TMC-meldinger
TravelPilot muliggør visning på displayet af trafikmeldingerne, der er blevet
modtaget via TMC (Traffic Message Channel). Disse meldinger anvendes af
navigationssystemet til den dynamiske målfølgning (læs hertil "Dynamisk målfølgning" i kapitel "Navigation").
1Tryk på tasten T 8.
2Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet T-INFO.
✔På displayet vises den nyeste melding. I den øverste linie vises numme-
ret på meldingen og antallet af meldinger i hukommelsen. 1 er altid den
nyeste melding.
3Med højre dreje-/trykknap ; kan du vælge mellem meldingerne.
4Tryk på tasten T 8 eller ESC 9 efter at have læst meldingerne.
Henvisning: For at kun data, der er relevante for bilens aktuelle position, anvendes, bearbejder TMC-funktionen kun TMC-meldinger,
som henholder sig til en omkreds på 100 km omkring bilen.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
291
Page 72
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
CD-drift
I det interne CD-drev af TravelPilot kan du spille musik-CD’er. Når musik-CD’er
spilles, er NO MAP-målfølgning (uden kort) mulig.
292
AUDIO-CD
Anvend kun musik-CD’er, der er forsynet med følgende tegn:
Under CD-afspilningen vises musiknummeret samt spilletiden eller kun musik-
nummeret i CD-grundmenuens hovedlinie. I funktionsområdet vises alle musiknumre på CD’en. Det aktuelt spillede musiknummer er markeret. I funktionsområdet er der ligeledes et billede, der symbolsk viser, hvor længe musiknumret
allerede er blevet spillet.
I statuslinien vises et symbol, der viser, at en musik-CD er isat, status, om CD’en
afspilles i en programmeret rækkefølge samt status om TA- og TMC-funktion.
Start af CD-afspilning
CD-afspilningen starter automatisk, når en musik-CD sættes i.
Isætning af CD
1Tryk på -tasten 1 for at åbne betjeningsdelen.
2Tryk på tasten B for at fjerne en evt. isat CD i apparatet.
3Skub forsigtigt CD’en med teksten opad ind i apparatets CD-rum. Skub
CD’en, indtil du møder modstand. Fra dette punkt trækkes CD’en auto-
matisk ind af apparatet.
✔CD-afspilningen starter automatisk efter kontrol af CD’en. CD-grundme-
nuen vises.
1 2 3 4 5 6 7
9 10
11
12
13 14
18
15
8
Page 73
Start af intern CD-afspilning (ingen Multi CD tilsluttet)
Når en musik-CD er sat i og ingen Multi CD er tilsluttet,
1tryk på CD-C-tasten ?.✔Apparatet skifter til CD-grundmenuen og CD-afspilningen fortsættes. Når
ingen musik-CD er sat i, vises en tilsvarende henvisning på displayet.
Start af intern CD-afspilning (Multi CD tilsluttet)
Ved isat CD i det interne CD-drev og tilsluttet Multi CD, skifter apparatet efter
tryk på CD-C-tasten ? til CD-grundmenuen. CD-kilden (CD eller Multi CD) spil-
les, der til sidst har været aktiv.
Når den til sidst hørte CD spilles i Multi CD-drift, vises Multi CD-grundmenuen.
Når du vil aktivere det interne CD-drev,
1tryk igen på CD-C-tasten ?.✔CD-funktionsmenuen for Multi CD-drift vises.
2Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CD.
✔Når ingen musik-CD er sat i det interne CD-drev, vises et låssymbol for-
an menupunktet CD og punktet kan ikke vælges.
MIX
SCAN
REPEAT
DEUTSCH
DEUTSCH
CD
PROGRAM
NAME
Tænd/sluk for visning af spilletid
Under CD-afspilningen vises valgvist musiknummeret og musiknummerets spilletid eller kun musiknummeret i CD-grundmenuens hovedlinie. Når du vil tænde
eller slukke for visningen af spilletid,
1vælg indstillingsmenuen for CD-drift ved at trykke på MEN-tasten : og
2tryk på den softkey, der er tildelt punktet TIME.
✔Visningen af spilletid vises eller slettes. Grundindstillingen er ON.
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
TIME
ON
DANSK
DEUTSCH
293
Page 74
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Trafikmeldinger i løbet af CD-drift
For at tænde hhv. slukke for standby af trafikmeldinger (se afsnittet "Trafikmelding TA" i kapitel "Radiodrift") i løbet af CD-drift,
1tryk på TA-tasten 4.✔I CD-grundmenuens statuslinie vises eller slettes TA-symbolet.
Valg af musiknummer
I løbet af CD-afspilningen kan du direkte vælge musiknumre. Til valg af musiknumre opad
1tryk på tasten >>2.
✔Når det sidste musiknummer er nået, vælges det første musiknummer
på CD’en, når der trykkes på tasten >>2.
For at gentage det aktuelle musiknummer eller vælge det forrige musiknummer,
2tryk på tasten <<2.
✔Når det første musiknummer på CD’en er valgt, spilles det sidste musik-
nummer, når der trykkes på tasten <<2.
Hurtig søgning
Hvis du i løbet af afspilningen af et musiknummer vil høre en bestemt passage,
kan du gøre med den hurtige søgning.
1Tryk på tasten << hhv. >>2 under afspilningen.✔Musiknumret spoles hørbart tilbage eller frem.
294
TIME ON
Page 75
Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Det er muligt at spille musiknumrene på en CD i tilfældig rækkefølge.
1Skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten ? og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet MIX.
Tryk på ESC-tasten 9 for at afbryde MIX-funktionen. MIX-funktionen afbrydes
automatisk, når SCAN-funktionen aktiveres.
Skanning af alle musiknumre på en CD (SCAN)
Når du vil skanne alle musiknumre på en CD et øjeblik, er fremgangsmåden
følgende:
1Skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten ? og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SCAN.
Tryk på ESC-tasten 9 for at afbryde SCAN-funktionen. SCAN-funktionen af-
brydes automatisk, når MIX-funktionen aktiveres.
MIX
SCAN
REPEAT
MIX
SCAN
REPEAT
CDC
PROGRAM
NAME
CDC
PROGRAM
NAME
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
295
Page 76
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Gentagelse af musiknummer (REPEAT)
Du kan aktivere Repeat-funktionen for at gentage afspilningen af et musiknummer.
Fremgangsmåden er følgende:
1Vælg det ønskede musiknummer,
2skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten ? og
3tryk på den softkey, der er tildelt REPEAT.
✔Musiknumret gentages til afbrydelse af Repeat-funktionen. I CD-grund-
menuens statusområde vises RPT.4Skift tilbage til grundmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten
?.
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
1gentag betjeningsskridtene 2- 4.
Navngivning af CD’er
Det er muligt at navngive CD’er med TravelPilot. Navnet kan have op til syv
tegn.
Pluspunkt: Navnet, som CD’en forsynes med, lagres også efter fjernelse
af CD’en fra apparatet. Når CD’en isættes på et senere tidspunkt, findes
navnet stadigvæk.
Hvis du vil navngive en CD,
1skift til funktionsmenuen for CD-drift ved at trykke på CD-C-tasten ? og
2vælg med softkey NAME menuen for CD-navn.
3Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet EDIT.
✔Speller’en vises.
MIX
SCAN
REPEAT
MIX
SCAN
REPEAT
296
CDC
PROGRAM
NAME
CDC
PROGRAM
NAME
Page 77
Indkodning af navn
1Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede navns første bogstav med højre
dreje-/trykknap ;.
✔Det aktuelt markerede bogstav vises forstørret i "luppen" til højre på dis-
playet.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Bogstavet overtages i den øverste navnelinie.
3Navnets resterende bogstaver indkodes på samme måde.
Når navnet er fuldstændigt indkodet,
4tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;
4vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Apparatet skifter til CD-funktionsmenuen, når navnet er blevet lagret.
Navnet vises i CD-grundmenuens funktionsområde.
Sletning af tegn
Når du vil slette et bogstav under indkodningen,
1tryk på ESC-tasten 9
1vælg -symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Sletning af aktuelt navn
For at slette navnet på den aktuelle CD,
1skift til menuen for CD-navne,
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CLR NAME.
✔Navnet slettes. Navnet slettes også, når du igen vælger Speller’en og
eller forlader den med -symbolet eller ved hjælp af et langt tryk på
dreje-/trykknappen ;.
eller
eller
CD NAME
STONES
_
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ
-/.
ÄÖÜ 1234567890
CLR NAME
CLR ALL
EDIT
S
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
297
Page 78
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Sletning af alle navne
Når du vil slette alle CD-navne fra hukommelsen, er fremgangsmåden følgende:
1Vælg menuen for CD-navne og
2tryk på den softkey, der er tildelt punktet CLR ALL.
✔En sikkerhedsforespørgsel følger. Når du virkelig vil slette alle CD-nav-
ne,
3vælg JA med højre dreje-/trykknap ;.
4Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Hvis du ikke vil slette navnet,
1tryk på ESC-tasten 9.
Programmering af rækkefølge
Du kan programmere enkelte musiknumre på en CD.
Således kan du undertrykke afspilningen af musiknumre, som du ikke vil høre.
Musiknumre kan kun programmeres i opadstigende rækkefølge, f.eks. 1, 4, 7
osv., dog ikke 3, 1, 4 osv.
Fastlæggelse af rækkefølge
For at fastlægge rækkefølgen,
1skift til CD-funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten ? og
2tryk på den softkey, der er tildelt punktet PROGRAM.
✔Programmenuen vises. Når endnu ingen musiknumre er valgte, kan punk-
terne CLR PRG og RUN ikke vælges. De er i dette tilfælde markeret med
et låssymbol.
3Vælg med << / >>-tasterne 2 det musiknummer, der først skal spilles.
4Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD.
CLR NAME
CLR ALL
MIX
SCAN
REPEAT
298
EDIT
CDC
PROGRAM
NAME
Page 79
5Vælg det næste musiknummer til programmeringen og
6tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD.
Gentag skridtene med alle musiknumre, der skal programmeres.
Pluspunkt: Den således programmerede rækkefølge opretholdes efter
fjernelse af CD’en fra apparatet. Når CD’en igen isættes, kan du igen
vælge den programmerede rækkefølge.
Sletning af musiknummer fra programmet
For at slette musiknumre fra programmet,
1vælg programmenuen,
2vælg musiknumret, der skal slettes, med << / >>-tasterne 2, og
3tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SKIP.
Start/stop af program
Når alle ønskede musiknumre er optaget i programmet,
1tryk på den softkey, der er tildelt punktet RUN.
✔CD-grundmenuen vises. Herved er alle musiknumre i programmet mar-
keret i musiknummervisningen. I statuslinien vises TPM.
For at standse et løbende program uden at slette det,
1tryk igen på den softkey, der er tildelt menupunktet RUN.
Sletning af enkelt program
For at slette den programmerede rækkefølge, f.eks. når en ny skal programmeres,
1start programmet, der skal slettes, og
2tryk på den softkey, der er tildelt punktet CLR PRG.
CLR PRG
CLR ALL
CLR PRG
CLR ALL
ADD
RUN
SKIP
ADD
RUN
SKIP
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
299
Page 80
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Sletning af alle programmer fra hukommelsen
Når du vil slette alle programmer fra hukommelsen,
1tryk på den softkey, der er tildelt CLR ALL.
✔En sikkerhedsforespørgsel følger. Når du virkelig vil slette alle program-
merede rækkefølger,
2vælg JA med højre dreje-/trykknap ;.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
300
Page 81
Multi CD-drift
Det er muligt at anvende følgende Blaupunkt Multi CD-apparater med TravelPilot:
-CDC - A08
-IDC - A09
Hvorledes Multi CD-apparatet monteres i bilen og tilsluttes TravelPilot, fremgår
af monterings- og tilslutningsvejledningen for Multi CD-apparatet.
Isætning af CD’er i Multi CD-apparatet
Hvorledes magasinet fyldes med CD’er og magasinet sættes i Multi CD-apparatet, fremgår af vejledningen, der følger med Multi CD-apparatet.
Start af Multi CD-drift
For at starte Multi CD-drift,
1tryk på CD-C-tasten ?.✔Når den til sidst høre CD-kilde var det interne drev og musik-CD’en sta-
digvæk er isat, afspilles denne. I modsat fald spilles den til sidst hørte CD
hhv. den første til rådighed værende CD i Multi CD-apparatet.
Når musik-CD’en i det interne CD-drev er aktiv, så
1skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten ? og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CDC.
✔Multi CD-grundmenuen vises. I hovedlinien vises musiknumret og spille-
tiden.
Pluspunkt: Visning af spilletiden kan inaktiveres, læs hertil afsnittet "Tænd/
sluk for visning af spilletid" i dette kapitel.
STONES
COCKER
MOZART
DEUTSCH
DEUTSCH
DOORS
BACH
CD 6-10
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
301
Page 82
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
I funktionsområdet på midten af displayet vises numrene hhv. navnene
på de første fem CD’er i Multi CD-apparatet.
Derudover vises et menufelt til valg af grundmenuens side nummer to.
Henvisning: Da IDC - A09 kun kan rumme fem CD’er, findes der ingen side nummer to af grundmenuen ved tilslutning af IDC - A09.
I den nederste linie, statuslinien, vises fra venstre til højre
-et symbol, der viser, om en navigations- eller musik-CD er isat,
-symboler for funktionerne SCAN, MIX, RPT (symbolerne er ikke til rådighed,
når statusuret er aktiveret. Læs angående statusur "Indstilling af klokkeslæt"
i kapitel "Setup"),
-et symbol for den aktuelle lydkilde,
-TA-funktionens status og
-TMC-funktionens status.
Skift mellem grund- og funktionsmenu
For at skifte mellem grund- og funktionsmenu ved Multi CD-drift,
1tryk på CD-C-tasten ?.✔Funktionsmenuen vises.
Valg af indstillingsmenu
Når du vil vælge indstillingsmenuen for Multi CD-drift,
1tryk på MEN-tasten :.
STONES
COCKER
MOZART
302
DOORS
BACH
CD 6-10
Page 83
Valg af CD
For at vælge en CD,
1tryk på den softkey, der er tildelt CD.
Hvis den ønskede CD ikke vises på displayets funktionsområde, åbn grundme-
nuens side to.
1Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CD6-CD10 hhv. CD1-CD5.
✔Den pågældende anden side af grundmenuen vises.
Valg af musiknumre
I løbet af CD-afspilningen kan du direkte vælge musiknumre.
Til valg af musiknumre opad
1Tryk på >>-tasten 2.✔Når det sidste musiknummer er nået, vælges det første musiknummer
på CD’en, når der trykkes på tasten >>2.
Nystart af musiknumre
For at gentage det aktuelle musiknummer eller vælge et forudgående musiknummer,
1tryk på <<-tasten 2.✔Når det første musiknummer på CD’en er valgt, spilles det sidste musik-
nummer, når der trykkes på tasten <<2.
Hurtig søgning
Hvis du i løbet af afspilningen af et musiknummer vil høre en bestemt passage,
kan du gøre med den hurtige søgning.
1Tryk vedvarende på <<- eller >>-tasten 2.✔Musiknumret spoles hørbart tilbage eller frem.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
303
Page 84
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Det er muligt at spille musiknumrene på en CD eller på alle CD’er i Multi CDapparatet i tilfældig rækkefølge.
1Skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten ? og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet MIX.
✔Det første tilfældigt valgte musiknummer spilles. I grundmenuens status-
linie vises MIX.
Indstilling af afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) for en CD eller alle
CD’er i magasinet
For MIX-funktionen kan du vælge, om kun musiknumrene på den aktuelt spillede CD eller musiknumrene på alle CD’er i magasinet skal afspilles i tilfældig
rækkefølge.
1Skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :.
2Tryk her på den softkey, der er tildelt punktet MIX, indtil den ønskede
indstilling vises bag MIX.
CD- kun musiknumre på den aktuelt spillede CD vælges vilkårligt.
MAG- musiknumre fra alle CD’er i magasinet afspilles vilkårligt.
Skanning af musiknumre (SCAN)
Når du vil skanne musiknumrene på en CD hhv. musiknumrene på alle CD’er i
magasinet et øjeblik, er fremgangsmåden følgende:
1Skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten ? og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet SCAN.
✔Alle musiknumre skannes i 10 sekunder, startende med det aktuelle
musiknummer.
MIX
SCAN
REPEAT
MIX
SCAN
REPEAT
304
CD
PROGRAM
NAME
CD
PROGRAM
NAME
Page 85
Indstilling af skanning (SCAN) for en CD eller alle CD’er i magasinet
For SCAN-funktionen kan du vælge, om kun musiknumrene på den aktuelt spillede CD skal skannes.
1Skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten :.
2Tryk her på den softkey, der er tildelt punktet SCAN, indtil den ønskede
indstilling vises bag SCAN.
CD- kun musiknumre på den aktuelt spillede CD skannes.
MAG- alle musiknumre fra alle CD’er i magasinet skannes.
Gentagelse af musiknummer eller CD (REPEAT)
Du kan aktivere Repeat-funktionen for at gentage afspilningen af et musiknummer eller en CD.
Start af Repeat-funktion
Fremgangsmåden er følgende:
1Vælg det ønskede musiknummer eller CD’en.
2Skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten ? og
3tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet REPEAT.
✔Musiknumret hhv. CD’en gentages til afbrydelse af Repeat-funktionen. I
CD-grundmenuens statusområde vises RPT.
Afbrydelse af Repeat-funktion
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
1tryk på ESC-tasten 9.
TIME
SCAN
MIX
MIX
SCAN
REPEAT
ON
MAG
CD
CD
RPT
PROGRAM
NAME
DEUTSCH
DEUTSCH
CD
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
305
Page 86
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Aktivering af Repeat-funktionen for musiknumre
Hvis du kun vil gentage det aktuelle musiknummer, skal RPT-funktionen indstilles før aktivering af TRK.
1Skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten : og
2tryk på den softkey, der er tildelt RPT, indtil TRK vises ved siden af.
Aktivering af Repeat-funktionen for CD
For at gentage afspilningen af en CD, skal Repeat-funktionen stilles på CD.1Tryk i indstillingsmenuen på den softkey, der er tildelt RPT, indtil CD vi-
ses.
Indstillingerne opretholdes for alle Repeat-funktionerne af Multi CD-drift til næ-
ste skift.
TIME
SCAN
MIX
ON
MAG
CD
306
TRK RPT
Programmering af rækkefølge
Du kan programmere enkelte musiknumre på en CD.
Således kan du undertrykke afspilningen af musiknumre, som du ikke vil høre.
Musiknumre kan kun programmeres i opadstigende rækkefølge, f.eks. 1, 4, 7
osv., dog ikke 3, 1, 4 osv.
Fastlæggelse af rækkefølge
For at fastlægge rækkefølgen,
1vælg CD’en, hvor rækkefølgen skal programmeres,
2skift til funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten ? og
3tryk på den softkey, der er tildelt punktet PROGRAM.
✔Programmenuen vises. Når endnu ingen musiknumre er valgte, kan punk-
terne CLR PRG og RUN ikke vælges. De er i dette tilfælde markeret med
et låssymbol.
4Vælg musiknumret, der først skal spilles.
5Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD.
MIX
SCAN
REPEAT
CLR PRG
CLR ALL
CD
PROGRAM
NAME
ADD
RUN
SKIP
Page 87
6Vælg det næste musiknummer af programmet ved at trykke på <<- eller
>>-tasten 2 og
7tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet ADD.
Gentag skridtene med alle musiknumre, der skal programmeres. Som tegn på
at der er programmeret en rækkefølge for denne CD, vises en stjerne ved siden
af CD-nummeret hhv. navnet i grundmenuen.
Pluspunkt: Den således programmerede rækkefølge opretholdes efter
fjernelse af CD’en. Når CD’en igen isættes, kan du igen vælge den pro-
grammerede rækkefølge.
Sletning af musiknummer fra programmet
For at slette musiknumre fra programmet,
1vælg musiknumret, der skal slettes, med << / >>-tasterne 2, og
2tryk på den softkey, der er tildelt SKIP.
Start/stop af program
Når alle ønskede musiknumre er optaget i programmet,
1tryk på den softkey, der er tildelt punktet RUN.
✔CD-grundmenuen vises. Herved er alle musiknumre i programmet mar-
keret i musiknummervisningen. I statuslinien vises TPM.
For at standse et løbende program uden at slette det,
1tryk igen på den softkey, der er tildelt menupunktet RUN.
Sletning af enkelt program
For at slette den programmerede rækkefølge, f.eks. når en ny skal programmeres,
1start programmet, der skal slettes, og
2tryk på den softkey, der er tildelt punktet CLR PRG.
CLR PRG
CLR ALL
DEUTSCH
DEUTSCH
ADD
RUN
SKIP
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
307
Page 88
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Sletning af alle programmer fra hukommelsen
Når du vil slette alle programmer fra hukommelsen,
1tryk på den softkey, der er tildelt CLR ALL.
✔En sikkerhedsforespørgsel følger.
Når du virkelig vil slette alle programmerede rækkefølger,
2vælg JA med højre dreje-/trykknap ;.
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Navngivning af CD’er
Det er muligt at navngive CD’er med TravelPilot. Navnet kan have op til syv
tegn.
Pluspunkt: Navnet, som CD’en forsynes med, lagres også efter fjernelse
af CD’en fra Multi CD-apparatet. Når CD’en isættes på et senere tids-
punkt, findes navnet stadigvæk.
Hvis du vil navngive en CD,
1vælg den ønskede CD i grundmenuen,
2vælg funktionsmenuen ved at trykke på CD-C-tasten ? og
3vælg med softkey NAME menuen for CD-navn.
4Tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet EDIT.
MIX
SCAN
REPEAT
308
CD
PROGRAM
NAME
CLR NAME
CLR ALL
EDIT
Page 89
Indkodning af navn
✔Speller’en vises.
5Flyt valgmarkeringen hen på det ønskede navns første bogstav med højre
dreje-/trykknap ;.
✔Det aktuelt markerede bogstav vises forstørret i "luppen" til højre på dis-
playet.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Bogstavet overtages i den øverste navnelinie.
7Navnets resterende bogstaver indkodes på samme måde.
Når navnet er fuldstændigt indkodet,
8vælg
8tryk længere end to sekunder på højre dreje-/trykknap ;.
✔Apparatet skifter til funktionsmenuen, når navnet er blevet lagret. Navnet
vises i CD-grundmenuens funktionsområde.
Sletning af tegn
Når du vil slette et bogstav under indkodningen,
1markér
2tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Sletning af aktuelt navn
For at slette navnet på den aktuelle CD,
1skift til menuen for CD-navne og
2tryk på den softkey, der er tildelt CLR NAME.
✔Navnet slettes.
-symbolet og tryk på højre dreje-/trykknap ; eller
-symbolet og
CD NAME
DOORS
_
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ -/.
ÄÖÜ 1234567890
CLR NAME
CLR ALL
EDIT
S
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
309
Page 90
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Sletning af alle navne
Når du vil slette alle CD-navne fra hukommelsen, er fremgangsmåden følgende:
1Vælg menuen for CD-navne og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet CLR ALL.
✔En sikkerhedsforespørgsel følger.
Når du virkelig vil slette alle CD-navne,
3vælg JA med højre dreje-/trykknap ;.
4Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Hvis du ikke vil slette alle navne,
1tryk på ESC-tasten 9.
CLR NAME
CLR ALL
310
EDIT
Tænd/sluk for visning af spilletid
Under afspilningen vises valgvist musiknummeret og musiknummerets spilletid
eller CD’ens nummer og musiknummeret i grundmenuens hovedlinie. Når du vil
skifte mellem visning af spilletid og visning af CD-nummer,
1skift til indstillingsmenuen ved at trykke på MEN-tasten : og
2tryk på den softkey, der er tildelt menupunktet TIME.
TIME
SCAN
MIX
ON
MAG
CD
TRK RPT
Page 91
Aktivering/inaktivering af trafikmeldinger (Multi CD)
For at tænde hhv. slukke for standby af trafikmeldinger (se afsnittet "Trafikmelding TA" i kapitel "Radiodrift") i løbet af Multi CD-drift,
1Tryk på TA-tasten 4.✔I CD-grundmenuens statuslinie vises eller slettes TA-symbolet.
TIME
SCAN
MIX
ON
MAG
CD
TRK RPT
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
311
Page 92
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
FJERNBETJENING
Rat-fjernbetjening
Med rat-fjernbetjeningen RC10 kan du styre enkelte grundlæggende funktioner
af TravelPilot bekvemt og sikkert ud fra rattet. Tasterne
fjernbetjeningen har de samme funktioner som højre dreje-/trykknap.
Valg af lydkilde
Med fjernbetjeningen RC10 kan du skifte mellem lydkilderne.
1Tryk kort på SRC-tasten på fjernbetjeningen.
✔Den næste driftsklare lydkilde vælges.
Aktivering af navigation
For at vælge navigationen med fjernbetjeningen RC10,
1tryk så længe på SRC-tasten på fjernbetjeningen, indtil der skiftes til na-
vigation.
Målindkodning med rat-fjernbetjeningen
Med piletasterne og OK-tasten på rat-fjernbetjeningen kan du foretage målindkodningen ligesom ved apparatet.
Indstilling af lydstyrke
For at indstille lydstyrken med fjernbetjeningen,
1tryk på tasten V+ eller V-.
✔Lydstyrken forøges hhv. dæmpes.
/ , / og OK på
312
Page 93
Lydfrakobling
Du kan afbryde apparatets lyd med fjernbetjeningen.
1Tryk på tasten .
Ophævelse af lydfrakobling
Når lydfrakoblingen skal ophæves igen,
1tryk igen på tasten
1tryk på tasten V+ eller V-.
eller
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
FJERNBETJENING
DEUTSCH
313
Page 94
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
314
Setup - grundindstillinger
Setup muliggør tilpasning af grundlæggende apparatfunktioner af TravelPilot
efter dine egne ønsker.
Følgende apparatfunktioner kan indstilles:
•DISPLAY - Indstilling af displayets egenskaber
•LYDSTYRKE - Indstilling af grundlydstyrker
•UR - Indstilling af systemets klokkeslæt samt tænd/sluk hovedur og statusur
•SPROG/LANG. - Indlæsning af landets sprog
•INSTALLATION - Test og kalibreringsmenu
•SIKKERHED - Aktivering/inaktivering af kodning
•FABRIKSINDSTillinger - Valg af fabriksindstillinger
•FM-SEEK BEST/SENS - Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Aktivering af Setup-menu
Når du er i en grund- eller funktionsmenu,
1tryk to gange på MEN-tasten :.
✔Apparatet skifter til Setup-menuen.
Når indstillingsmenuen for en lydkilde eller navi-menuen allerede er aktiv,
1tryk en enkelt gang på MEN-tasten :.
✔Apparatet skifter til Setup-menuen.
For at foretage indstillinger og vælge menupunkter,
1flyt valgbjælken med højre dreje-/trykknap ;.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
INDSTILLINGER
DISPLAY
LYDSTYRKE
UR
SPROG⁄LANG.
INSTALLATION
INDSTILLINGER
SPROG⁄LANG.
INSTALLATION
SIKKERHED
FABRIKSINDST.
FM-SEEKSENS
Page 95
Indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets
lysstyrke
I Setup for displayet kan du inaktivere den automatiske omstilling til nattedisplayet og indstille displayets lysstyrke separat for dag- og nattedisplayet. Derudover kan du her indstille synsvinklen med hensyn til displayet.
Automatisk omstilling til nattedisplay
Hvis du vil inaktivere den automatiske omstilling til nattedisplayet, fordi du f.eks
altid kører med lys,
1vælg Setup-menuen,
2vælg menupunktet DISPLAY,
3vælg menupunktet DAG/NAT og
4tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Indstillingen skifter til OFF.
For at aktivere den automatiske omstilling igen, gentag betjeningsskridtene.
Grundindstillingen er ON.
Indstilling af synsvinkel
Under menupunktet SynsVINKEl kan du indstille apparatets display i den vinkel,
som du har brug for. For at indstille vinklen,
1markér menupunktet SynsVINKEl.
2Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
3Indstil vinklen med højre dreje-/trykknap ; og
4tryk på højre dreje-/trykknap ;.
DISPLAY
DAG/NAT ON
S.VINKE
-+
LYSSTYRKE:
DAG
NAT
-+
-+
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
315
Page 96
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Indstilling af displayets lysstyrke
Lysstyrken kan indstilles separat for dag- og nattedisplay. Når du vil ændre displayets lysstyrke,
1vælg det ønskede punkt DAG eller NAT med højre dreje-/trykknap ; og
2gentag betjeningsskridtene, som beskrevet under "Indstilling af synsvin-
kel".
Indstilling af menuernes overblændingseffekt
Hvis du vil ændre menuernes overblændingseffekt,
1vælg menupunktet SPECialEFFEKT med højre dreje-/trykknap ;.
2Ved at trykke på højre dreje-/trykknap ; kan du vælge mellem 3 forskel-
lige overblændingseffekter. Grundindstillingen er 0 (uden effekt).
Indstilling af start-/telefon-/navigations-/trafikmeldingernes
lydstyrke og GALA
I Setup-menuen LYDSTYRKE kan du indstille systemets startlydstyrke, minimumslydstyrken for trafikmeldinger (TA-MIN), minimumslydstyrken for ordmeldinger
(NAV-MIN), værdien for den hastighedsafhængige lydstyrketilpasning GALA og
lydstyrken for telefonsamtaler.
DISPLAY
S.VINKE
-+
LYSSTYRKE
DAG
NAT
-+
-+
SPEC.EFFEKT 0
316
Henvisning: Hvis systemets lydstyrke er over minimumslydstyrkens værdi under en trafikmelding eller ordmelding fra navigationen,
sendes trafikmeldingen hhv. ordmeldingen med en fast indstillet
værdi, der er højere end systemets lydstyrke.
Startlydstyrken er en begrænsningsværdi, dvs. at når lydstyrken er under værdien for startlydstyrken, når apparatet kobles fra, bibeholdes den sidste lydstyrke. Når lydstyrken er højere end startlydstyrken, når apparatet kobles fra, reduceres lydstyrken til startlydstyrken, når apparatet indkobles.
INDSTILLINGER
DISPLAY
LYDSTYRKE
UR
SPROG⁄LANG.
INSTALLATION
Page 97
Henvisning: Når værdien for startlydstyrken er indstillet på maksimum, kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj. Dette kan
forårsage høreskader.
For at foretage Setup af lydstyrke,
1vælg Setup-menuen,
2vælg menupunktet LYDSTYRKE,
3vælg menupunktet, som skal indstilles, med højre dreje-/trykknap ; og
4tryk på højre dreje-/trykknap ;.
5Anvend højre dreje-/trykknap ; til indstillingen.
✔Det valgte menupunkt vises med en ramme. Til bedre orientering for-
øges hhv. dæmpes lydstyrken svarende til værdierne under indstillingen.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
LYDSTYRKE
POWER-ON
TA-MIN
NAVI-MIN
GALA
TELEFON
-+
-+
-
-
+
+
DEUTSCH
-+
DEUTSCH
DANSK
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
DEUTSCH
317
Page 98
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
Indstilling af klokkeslæt
I Setup-menuen UR kan du aktivere hhv. inaktivere sommertiden samt indstille
tidsformatet (12/ 24 timer) og tidszonen med hensyn til standardtiden (GMT).
Disse indstillinger er nødvendige for at TravelPilot kan konstatere systemtiden
ud fra den modtagne GPS-tid. Derudover kan du aktivere/inaktivere statusuret
(når statusuret er aktiveret, vises klokkeslættet i den aktuelle lydkildes statuslinie) og tænde hhv. slukke for hoveduret (visning af klokkeslæt ved frakoblet
apparat og indkoblet tænding).
Tænd/sluk for statusur
1Vælg punktet UR i Setup-menuen.
2Vælg STATUS UR.
3Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede
indstilling ON eller OFF vises.
Henvisning: Statusuret dækker andre symboler til i lydkildernes
grundmenuer.
Tænd/sluk for hovedur
1Vælg punktet UR i Setup-menuen.
2Vælg HOVEDUR.
3Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede
indstilling ON eller AUS OFF vises.
Valg af tidsformat
1Vælg punktet UR i Setup-menuen.
2Vælg INDSTILLINGER.
3Vælg punktet TIDSFORMAT.
4Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede
indstilling 12H eller 24H vises.
UR
INDSTILLINGER
STATUS UR
HOVEDUR
UR
TIDSFORMAT
TIDSZONE
SOMMERTID
GPS-TID
SYSTEMTID
OFF
OFF
24H
+1
OFF
02:42 h
03:42
h
318
Page 99
Indstilling af tidszone
1Vælg punktet UR i Setup-menuen.
2Vælg INDSTILLINGER.
3Vælg punktet TIDSZONE.
4Indstil afvigelsen med højre dreje-/trykknap ;.
Afvigelsen fra GMT er for Danmark +1 time.
Aktivering af sommertid
Når du aktiverer/inaktiverer sommertiden, tilpasses systemtiden automatisk. For
at aktivere eller inaktivere sommertiden,
1vælg punktet UR i Setup-menuen.
2Vælg INDSTILLINGER.
3Vælg punktet SOMMERTID.
4Tryk så mange gange på højre dreje-/trykknap ;, indtil den ønskede
indstilling ON eller OFF vises.
✔Systemtiden tilpasses.
Manuel indstilling af klokkeslæt
Når du vil indstille klokkeslættet manuelt, f.eks. fordi GPS-modtagning ikke er
mulig,
1vælg punktet UR i Setup-menuen.
2Vælg INDSTILLINGER.
3Vælg punktet SYSTEMTID.
4Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Timerne vises inverst.
5Indstil timerne med højre dreje-/trykknap ;.
6Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Minutterne vises inverst.
DEUTSCH
DEUTSCH
DANSK
DEUTSCH
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
319
Page 100
INDLEDNINGNAVIGATIONRADIODRIFTCD-DRIFTINDEKSSETUPMULTI CD
7Indstil minutterne med højre dreje-/trykknap ;.
8Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
Valg af sprog
Her kan du vælge sproget for display og navigationens målfølgning. Alt efter
navigations-CD er forskellige sprog til rådighed. Ved engelsk er varianterne
metrisk (distancer angives i kilometer og meter) og imperial (distancer angives i
mil og yards) til rådighed.
1Vælg Setup-menuen.
2Vælg menupunktet SPROG/LANG..
3Tryk på højre dreje-/trykknap ;.
✔Der vises en liste over sprogene, der er til rådighed.
4Vælg det ønskede sprog og
5kvitter det med højre dreje-/trykknap ;.
✔Det nye sprog indlæses. Når processen er afsluttet, sker der alt efter
navigations-CD en henvisning ved hjælp af en ordmelding fra navigationen, når en navigations-CD er isat. Apparatet skifter tilbage til Setupmenuen.
Henvisning: For landene Danmark, Sverige og Portugal foregår ordmeldingerne fra navigationen på engelsk. Displayindhold vises på
landets sprog.
320
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.