Blaupunkt TravelPilot DX-N User Manual

Page 1
Navigációs rendszer
TravelPilot DX-N
7 612 001 076
Beszerelési útmutató
Page 2
Biztonsági tudnivalók
Örömünkre szolgál, hogy Ön egy Blaupunkt termék megvásárlása mellett döntött, és köszönjük a bizalmát, amellyel kitüntet minket. Az itt következő beszerelési útmutatónak az a rendeltetése, hogy lehetővé tegye termékünk optimális használatát, mivel a hibásan beszerelt
Beszerelési és bekötési előírások
A készülék beszerelésének és bekötésének időtartamára vegye le az akkumulátor negatív kábelerét. Figyelem! A művelet során be kell tartani a gépjármű gyártójának biztonsági útmutatásait (riasztóberendezések, immobilizer, légzsák).
A rögzítő és a kábelátvezető furatok kifúrása előtt gondoskodjon arról, hogy a fúró ne okozzon kárt a jármű kábelkötegeiben és szerkezeti elemeiben (pl. üzemanyagtartály, üzemanyag-vezeték). Éles szélű furatokon való átvezetés esetén használjon kábelvédő gumigyűrűket. A zavarvédettség biztosításához az összes kábelt megfelelő távolságban vezesse más kábelkötegektől. A tápkábel pozitív ágába az akkumulátortól legfeljebb 30 cm távolságra egy biztosítékot kell beiktatni, hogy rövidzárlat esetén a gépkocsi akku­mulátora és a tápkábel pozitív ága védett legyen.
A navigációs egység olyan gépkocsikban használható, amelyekben
az akkumulátor tápfeszültsége 12 V,
a negatív pólus van a karosszériára kötve.
2
Page 3
Tartalomjegyzék
Biztonsági tudnivalók ...........2
Beszerelés ............................. 4
Leírás ....................................................... 4
Működési elv ........................................... 4
A beszerelés előkészítése ..................... 4
A navigációs egység
beszerelése ............................ 5
A navigációs egység beépítési helye .. 5
A pozitív kábelág bekötése ................... 5
A negatív kábelág bekötése .................. 5
A GPS antenna beszerelése .6
A hangszóró beszerelése .....6
A kezelőegység beszerelése 6 Fontos előírások a
sebességmérő jelkábelének
beszereléséhez ...................... 7
A sebességmérő jelkábelének
bekötése .................................................. 7
A tolatólámpa jelkábelének
bekötése.................................7
A képjelbemenet
érintkezőkiosztása ................8
A rendszer tesztelése
beszerelés után .....................8
Kalibrálás ...............................9
A GALA jelleggörbe kalibrálása ........... 9
Műszaki adatok......................9
Navigációs alapkészülék ....................... 9
Szállítási készlet ..................10
Szerelési ábrák ....................13
Bekötési ábra.......................15
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAŃOL PORTUGUĘS
3
Page 4
Beszerelés
4
Leírás
A TravelPilot DX-N navigációs rendszer egy beépített elfordulásér­zékelőt (giroszkóp) tartalmazó, önálló rendszer. A rendszer a célpont megadását és az aktiválást követően a döntési pontok megközelítése során idejében vizuális vezetési ajánlásokat jelenít meg egy színes képernyőn, piktogramok formájában, és ugyanakkor beszédhangos vezetési ajánlásokat is bemond egy külön hangszórón keresztül, így a gépkocsivezetőt a kiindulási pontból az optimális útvonalon vezeti el célpontjáig. A használható funkciókészlet az aktuálisan használt CD-ROM speci­fikációjában van rögzítve.
Működési elv
A TravelPilot DX-N automatikus kalibráló rendszert tartalmaz. A pillanatnyi GPS vételi viszonyoktól függően a kalibrálási művelet mintegy 15 km út megtételével befejeződik. A képernyőn térképként megjelenített kanyargós útszakaszok (városi jellegű terület) megtétele meggyorsítja a kalibrálást.
A megtett útszakasz hosszának kiszámításához a rendszer fogadja a gépkocsi sebességmérőjének jeleit. Ha nincs ilyen tachometrikus jel, akkor a hivatalos ügyfélszolgálati javítóműhelyben egy útérzé- kelőt kell beszereltetni.
Ebben az esetben a szakkereskedőtől egy komplett érzékelő- készletet (útérzékelő, mágnescsík, tartók, dugaszok és besze­relési útmutató) kell beszerezni. Cikkszám: 7 607 611 093
A beszerelés előkészítése
Mielőtt megkezdené a munkát, ellenőrizze a szállítási
készlet hiánytalanságát .......................................................10. oldal
A következő műveleti lépéseket kell végrehajtani:
A navigációs egység (számítógép) beszerelése ....... 5. oldal
A GPS antenna beszerelése .........................................6. oldal
A hangszóró beszerelése .............................................6. oldal
A kezelőegység beszerelése........................................6. oldal
A sebességmérő jelkábelének bekötése .................... 7. oldal
A tolatólámpa jelkábelének bekötése .........................7. oldal
Page 5
Beszerelés
A navigációs egység beszerelése
A navigációs egység beépítési helye
Figyelem! Mielőtt a TravelPilot DX-N készüléket behelyezné a készülék­fiókba, az elfordulásérzékelőt (giroszkóp) vízszintbe kell állítani (lásd a 3. ábrát a 13. oldalon).
A TravelPilot DX-N készülék a jármű gyártója által e célra előkészí­tett autórádió-fiókba szerelhető be (218 mm beszerelési mélység). Ehhez szükség van egy beszerelő tartókeretre (cikkszám: 8 601 310 555, lásd az 1. ábrát a 13. oldalon). Olyan gépkocsik esetén, amelyekben nincs ilyen DIN-szabvány sze­rinti fiók, a szállítási készlet tartalmaz egy univerzális készülékházat (lásd a 2. ábrát a 13. oldalon). Ezért ellenőrizze, hogy a gépkocsiban hol helyezhető el, és szükség esetén használjon a beszereléshez az adott típushoz kapható szerelőkészletet.
Ha a TravelPilot DX-N készüléket később tuner egységgel vagy távirányítóval egészíti ki, akkor azok beszereléséhez a szállítási készletbe tartozó csatlakozó kábel (8 604 492 522) használható.
A beszerelés helyének meghatározásakor ügyeljen arra, hogy a navigációs egységet fixen össze kell szerelni a kocsiszekrénnyel.
Beépítési helyzet:
jobb / bal min. -5° / max. +5° dőlés hátrafelé min. -3° / max. +100°
A túlmelegedés elleni védelem érdekében egy ventillátor van felszerelve a készülékház hátsó borítólemezére. A levegő cirku­lációjának biztosítása érdekében a levegő be- és kiáramlási nyílásait szabadon kell hagyni. A tartócsapra való felerősítést csak Hilti-szalaggal szabad végrehajtani.
Ügyeljen arra, hogy a CD-fiók környezetében elegendő hely álljon rendelkezésre a navigációs CD behelyezésére.
A pozitív kábelág bekötése
A navigációs egységet a megszakítatlan pozitív és a gyújtáson keresztül kapcsolt pozitív kapocsra kell csatlakoztatni. A megszakítatlan pozitív kábelágat (piros) vezesse el az akkumulá­torhoz (a kábelt ne közvetlenül a kábelkorbácsok mellett vezesse).
A pozitív kábelág védelmére kössön be egy biztosítéktartót a pozitív pólusra, a gépkocsi akkumulátorától legfeljebb 30 cm távolságban (szükség esetén a fröccsöntött lemezbe fúrjon egy
furatot és használjon megfelelő kábelvédő gumigyűrűt). A kapcsolt pozitív kábelágat (fekete) kösse be a biztosítéktartó 15-ös kapcsára (a gyújtáskapcsolón keresztül kapcsolt pozitív), a biztosíték után.
A negatív kábelág bekötése
A negatív kábelágat (barna) csavarozza rá közvetlenül a karosszé­riára. A földelő pont érintkező felületét csupaszítsa le fémesen tisztára, és kenje le grafitzsírral (a biztonságos testcsatlakoztatás szempontjából fontos).
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAŃOL PORTUGUĘS
5
Page 6
Beszerelés
6
A GPS antenna beszerelése
A beszerelést a termékhez mellékelt beszerelési útmutatónak megfe­lelő módon kell végrehajtani. Ha a GPS antennát a gépkocsi belsejébe szerelik, akkor a rendszer kifogástalan működése nem garantálható.
A hangszóró beszerelése
A vezetési ajánlások bemondására szolgáló hangszórót a gépkocsi­vezető közelében a lábtérbe kell beszerelni.
Figyelem!
Ügyelni kell arra, hogy a csatlakozó kábel elhelyezése és a hang­szóró beszerelése ellenére a gépkocsi kezelőszervei továbbra is hozzáférhetőek maradjanak, és hogy mindez a működésüket se kor­látozza (kapcsolók, kézifékkar, gáz-, kuplung- és fékpedál stb.)!
Figyelem!
Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a rejtve vezetett kábelek, az üzemanyagtartály vagy az üzemanyag-továbbító vezetékek ne sérül­jenek meg.
A kezelőegység beszerelése
A kezelőegység tartókeretét oda szerelje fel, ahol a kezelőegység könnyen hozzáférhető, pl. a középső konzolra.
Figyelem!
A kezelőegységet tilos a légzsákok felfúvódási tartományába (sofőr­ülés, jobb első ülés, oldalsó légzsákok) vagy a fejtámasz, illetve a térdtámasz tartományába beszerelni. Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a rejtve vezetett kábelek vagy az üzemanyag-továbbító vezetékek ne sérüljenek meg. Ügyeljen arra is, hogy a gépkocsi kezelőszervei továbbra is hozzá­férhetőek maradjanak, és hogy mindez a működésüket se korlátozza (kapcsolók, kézifékkar stb.)!
Page 7
Beszerelés
Fontos előírások a sebességmérő jelkábelének beszereléséhez
A sebességmérő jelkábelének bekötése során feltétlenül be kell tartani a következő előírásokat:
1. A jel helye: Számos gépkocsi esetén a sebességmérő jele az
adott típusra jellemző autórádió-dugasz valamelyik érintkezőjén található.
Az érintkezők pontos kiosztását a jármű gyártójának ügyfélszol­gálatától vagy egy navigációs rendszereket forgalmazó hivatalos szakkereskedőtől lehet megtudni.
2. A sebességmérő jelkábeleit tilos lekötni az ABS vezérlő beren­dezésekről vagy vezérlő vezetékekről.
3. Figyelem: A téves bekötésekért és azok bármilyen következményéért nem
vállalunk felelősséget!
A sebességmérő jelkábelének bekötése
Figyelem: Ezt a bekötést egy hivatalos ügyfélszolgálati javítóműhely­ben kell elvégeztetni.
A bekötést a sebességmérő jelkábelével (8 618 841 988) kell végre­hajtani a gépkocsitípustól függő sebességmérő-jelbemenetre (lásd a bekötési ábrát a 15. oldalon).
A tolatólámpa jelkábelének bekötése
Figyelem: Ezt a bekötést egy hivatalos ügyfélszolgálati javítóműhely-
ben kell végrehajtani. A tolatólámpa jelkábelét (8 618 842 033) a gépkocsi tolatólámpájára
kell kötni. Ügyelni kell arra, hogy hátramenet esetén a megfelelő érintkező +12 V feszültség alá kerül (lásd a bekötési ábrát a 15. oldalon).
Figyelem:
A téves bekötésekért és azok bármilyen következményéért nem vál­lalunk felelősséget!
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAŃOL PORTUGUĘS
7
Page 8
Beszerelés
8
A képjelbemenet érintkezőkiosztása
A képjel (video) bemenetének aljzata későbbi bővítő alkalmazások által történő felhasználásra szolgál. A csatlakozási lehetőségekről egy Blaupunkt-kereskedőnél vagy a forródrótunkon tájékozódhat. Az érintkezőkiosztást a bekötési ábra szemlélteti.
15
10
Érint-
Jel neve vagy
kező
rendeltetés
1 EXT_R Be Bemenet, piros
2 EXT_G Be Bemenet, zöld
3 EXT_B Be Bemenet, kék
4 V_GND Be Videó test
5 EXT_SYNC Be Szinkronjel-bemenet
6 NC
7 U14 Ki
8 TV-NORMA VÁLTÁS Be Low = PAL formátum / High = NTSC formátum
9 TEST Ki
10 NC
11 N.B.
12 Külső bekapcsolás Be Low = Ki / High = Be
13 UB Ki
14 Képváltás Ki Low = Tükörkép / High = Normál kép
15 MP_U53 Ki
Bemenet / kimenet
1
Megjegyzés
A rendszer tesztelése beszerelés után
A rendszer tesztelésével lehetőség van annak ellenőrzésére, hogy a külső csatlakozások kifogástalanul működnek-e vagy sem.
Ehhez a következő módon járjon el:
1. Kapcsolja ki a TravelPilot DX-N készüléket.
2. Tartsa nyomva az
3. Kapcsolja be a TravelPilot DX-N készüléket, és amint a szerviz­menü megjelenik, engedje el az
4. Most a
gombbal jelölje meg a szimbólumot (tesztelő
menü), majd hívja be a menüt az
5. Most a
vagy a gombbal jelölje meg a végrehajtani kívánt tesztet, nyomja meg az megjelenő útmutatásokat.
Ha a teszt sikeresen lefutott, megszűnik a menüpont kijelölése. Ha hiba történt, megjelenik a képernyőn a megfelelő útmutatás.
6. A szervizmenüből a
gombot.
gombot.
OK
gomb megnyomásával.
OK
gombot és kövesse a képernyőn
gomb megnyomásával lehet kilépni.
Page 9
Kalibrálás Műszaki adatok
Kalibrálás
A beszerelést követően a TravelPilot DX-N készüléket kalibrálni kell. A kalibrálási művelet végrehajtásának módját a kezelési útmutató ismerteti.
A GALA jelleggörbe kalibrálása
Miután megtörtént a TravelPilot DX-N készülék kalibrálása, a kiszá­mított értékeket be kell olvasni a kezelőszoftverbe, hogy a GALA (menetsebességtől függő hangerő-szabályozás) funkció kifogásta­lanul működhessen.
Ehhez a következő módon járjon el:
1. Kapcsolja ki a TravelPilot DX-N készüléket.
2. Tartsa nyomva az
3. Kapcsolja be a TravelPilot DX-N készüléket, és amint a szervizmenü megjelenik, engedje el az
4. Most a menü), majd hívja be a menüt az Hatására a kiszámított kalibrációs érték beolvasódik a kezelő- egységbe.
5. A szervizmenüből a
gombbal jelölje meg a szimbólumot (beállítások
gombot.
gombot.
OK
gomb megnyomásával.
gomb megnyomásával lehet kilépni.
Navigációs alapkészülék
Működési feszültség (UB) 14 V / DC Működési áramfelvétel (I) tip. 0,55 A (max. 1,05 A) Készenléti áramfelvétel tip. 0,35 A Beszédkimenet hangereje max. 3 W / 4 ohm Helymeghatározás (típus) (meleg indítás, tárfrissítés): < 2 perc,
(hideg indítás, tár üres): < 15 perc
CD-ROM meghajtó csak 12 cm átmérőjű CD-khez,
a DIN EN 60908 szabvány szerint Működési hőmérséklet -15 °C … +60 °C Beépítési helyzet jobb / bal
min. -5° / max. +5°
dőlés hátrafelé
min. -3° / max. +100° Szélesség 187,5 mm Magasság 58,5 mm Mélység 174,4 mm Tömeg 1,35 kg
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
A módosítások jogát fenntartjuk!
ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAŃOL PORTUGUĘS
9
Page 10
Szállítási készlet
10
TravelPilot DX-N 7 612 001 076
7 612 001 489 Navigációs egység beépített elfordulásérzékelővel (giroszkóp) és
GPS vevőrésszel
8 627 000 013 GPS antenna
8 618 842 586
Hangszóró
1,4 m
8 618 840 754
Hangszóró-toldókábel, 4 m
4 m
8 618 842 624 Kezelőegység tartó profillal
1,7 m – 2,7 m
Page 11
Szállítási készlet
8 618 841 480
Kezelőegység-toldókábel, 4 m
4 m
8 618 841 412
DC kábel, 6 m
6 m
8 618 842 033
Tolatólámpa-jelkábel, 4,5 m
kék
sárga
8 618 841 988
Sebességmérő-jelkábel, 4 m
barna
fehér
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAŃOL PORTUGUĘS
11
Page 12
Szállítási készlet
12
8 604 492 513
Csatlakozóvezeték (C1 szakasz), 0,3 m
8 604 492 514
Csatlakozóvezeték (A szakasz), 0,3 m
8 604 492 515
Csatlakozóvezeték (B szakasz), 0,3 m
8 606 590 212
Univerzális készülékház
8 604 492 522
Tuner egység / RC 09 összekötőkábel
8 601 360 105
Infravörös távirányító
Page 13
Szerelési ábrák
+100
–5
°
8 601 310 555
1. ábra
2. ábra 3. ábra
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAŃOL PORTUGUĘS
90°
0
0
1
+
5°
o.k.
90°
100
+
1
0
°
13
Page 14
Szerelési ábrák
14
D
C-1 C-2 C-3
9
10
8
7
5
6
4
3
1
2
1
4
6
3
2
58
1
234
1
2
7
345
A B D
1 Föld 1 GALA/Tacho 1 2 Adatkimenet 2 – 2 – 3 Adatbemenet 3 Tolatólámpa jele 3 4 Telefonnémítás (AR) 4 Állandó +12 V 4 5 – 5 – 5 Hangszóró LF+ 6 – 6 Világítás 6 Hangszóró LF- 7 Vonal föld
10
13
16
9
19
18
12
15
14
11
C
20
17
7 Gyújtás 7 – 8 – 8 Test 8 – 9 Vonalkimenet
10
5
7
6
8
7
6
8
B
A
C1 C2 C3
1 Kerékérzékelő 7 CAN High 13
C
2 Kerékérzékelő 8 CAN Low 14 – 3 Távirányító föld 9 Állandó +12 V 15 – 4 – 10 +12V kapcsolt pozitív (RC 09) 16 – 5 – 11 PPM (RC 09) 17 – 6 – 12 PPM föld 18 –
19 –
20 –
Page 15
Bekötési ábra
TravelPilot DX-N
Tuner egység csatlakozó (Csatlakozókábel: 8 604 492 522)
A
Hangszóró
Videobemenet
Monitor
GPS antenna
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
TMC autórádió­csatlakozó (Tartozék kábel Skyline II: 7 607 612 093; Funline II: 7 607 613 093)
NEDERLANDS
fekete
Tolatólámpa jele
piros
Kl.30
Sebességmérőjel
Toldó kábel, 4 m
V
2
1
Kerékérzékelő
Kezelőegység
ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAŃOL PORTUGUĘS
15
Page 16
Szerviz-telefonszámok
Tel.: Fax:
Ausztria 01 610 39 0 01 610 39 391 Belgium 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 Cseh Köztársaság 026 130 04 41 026 130 05 14 Dánia 44 89 83 60 44 89 86 44 Finnország 094 359 91 094 359 92 36 Franciaország 014 010 70 07 014 010 73 20 Görögország 015 762 241 015 769 473 Hollandia 023 565 63 48 023 565 63 31 Írország 01-4149400 01-4598830 Lengyelország 0800-118922 022-8771260 Magyarország 061 333-9575 061 324-8756 Nagy-Britannia 018 958 383 66 018 958 383 94 Németország 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Norvégia 66 81 70 00 66 81 71 57 Olaszország 02 3696331 Spanyolország 902 120 234 00 34 91 646 79 52 Svájc 01-8471644 01-8471650 Svédország 08 750 15 00 08 750 18 10 Szingapúr 006 535 054 47 006 535 053 12 Szlovák Köztársaság 042 175 873 212 042 175 873 229 Törökország 0212-3350677 0212-3460040 USA 800-266 25 28 708-681 71 88
Robert Bosch Kft. Serelco Bt.
Mobil Kommunikáció Üzletág Központi márkaszerviz H-1103 Budapest, H-1089 Budapest, Gyömrői út 120. Diószeghy S. u. 18. Tel.: 43-13-822 Tel.: 33-39-575 Fax: 43-13-823 Fax: 32-48-756
http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.de http://www.blaupunkt.hu
04/2001 K7/VKD 8 622 402 691 (H)
Loading...