7 612 001 460 Monitor preto
7 612 001 461 Upgrade sem monitor
7 612 001 462 Monitor prata
Instruções de montagem
Indicações de segurança
Apraz-nos ter-se decidido pela compra de um produto da Blaupunkt e agradecemos-lhe a confiança testemunhada.
As instruções de montagem seguintes foram escritas para o ajudam a utilizar este produto de uma forma optimizada, visto que uma
montagem incorrecta pode provocar problemas graves. Por essa razão, a montagem deve ser feita, tanto quanto possível, por técnicos
especializados.
Directivas de montagem e de conexão
Durante a conexão e montagem do aparelho, deverá separar o pólo negativo da bateria.
Atenção!
Observe as indicações de segurança do fabricante do automóvel (equipamentos de alarme, imobilizador, airbag)!
Antes de abrir os orifícios de fixação e de passagem de cabos, deverá assegurar-se de que não sejam danificados
nenhuns cabos ou peças do automóvel (p. ex. tanque, tubos de gasolina).
Utilize proteções para cabos nas orifícios de cantos arestas vivas.
Como segurança contra interferências, todos os cabos devem ser instalados em distância suficiente das cablagens. O
cabo positivo de abastecimento, deve ser equipado com no máximo 30 cm da bateria do automóvel, com um fusível,
para no caso de um curto-circuito, proteger a bateria do automóvel e o cabo positivo de alimentação.
A unidade de navegação é apropriada para automóveis com:
O sistema de navegação TravelPilot DX-N é um sistema autônomo com um sensor de quota de rotação integrado (giro-scópio). Após a introdução e activação de um destino, o sistema
fornece em todos os pontos decisivos, atempadamente, recomendações visuais de viagem em forma de pictogramas, através de um monitor a cores de 5 polegadas, assim como também
informações de roteiro através de um altifalante separado, conduzindo o motorista do automóvel pelo caminho ideal, desde o
início da viagem até alcançar o seu destino final.
As funções são determinadas nas especificações do respectivo
CD-ROM a ser utilizado.
Indicações de funcionamento
O TravelPilot possui uma calibração automática, a qual é necessária para determinar a posição actual do veículo. De acor-
do com a recepção GPS existente, esta estará finalizada após
aprox. 15 km do percurso. Uma viagem por percursos com
muitas curvas (área urbana), apresentados como mapa no
monitor, aceleram a calibração.
O comprimento do trajecto percorrido, é determinado pelo sistema através de uma conexão ao sinal do taquímetro do automóvel. Se não houver nenhum sinal de taquímetro, deverá ser
montado um sensor de percurso numa oficina autorizada de
serviços.
Neste caso, deverá adquirir um kit de sensor (sensor de percurso, fita magnética, suporte, ficha e instruções de montagem) no seu revendedor especializado.
° de encomenda: 7 607 611 093
N
Preparação da montagem
Antes de começar com a instalação, verificar se
todos os componentes foram fornecidos ...............Página 11
•Montagem da antena GPS ............................... Página 5
•Montagem do display (monitor) ......................Página 6
•Montagem do altifalante...................................Página 6
•Montagem da unidade de comando ............... Página 7
•Montagem do cabo de sinal de luz de
marcha a ré ........................................................Página 7
•Montagem do cabo de sinal do taquímetro ... Página 7
Montagem
Montagem da unidade de navegação
Local de montagem da unidade de navegação
Atenção!
Antes de introduzir o TravelPilot, deverá ter equilibrado o
sensor de quota de rotações (girosópio) (veja fig. 7, página
17).
O TravelPilot DX-N pode ser instalado no compartimento do
auto-rádio previsto pelo fabricante do automóvel (profundidade
de montagem de 218 mm). Para isto é necessário um suporte
de montagem (N° de encomenda 8 601 310 555) (veja fig. 1
página 16).
Para automóveis sem compartimento DIN, é fornecida uma caixa universal de aparelho (veja fig. 1.1 página 16). Controle por
favor, portanto, qual a situação de montagem que apresenta no
seu automóvel, e, se necessário, utilize um kit de montagem
específico para o automóvel ao realizar a montagem.
Caso mais tarde desejar ampliar o seu TravelPilot DX-N por
uma caixa de sintonizador ou um telecomando, poderá instalar logo o cabo de conexão (8 604 492 522) fornecido.
Na determinação do local de montagem, deverá ter em conta
que a unidade de navegação tem de ser instalada firmemente
na carroçaria.
Para arrefecer no caso de excesso de temperatura, encontra-se um ventilador integrado na parede de trás. Por motivos de segurança, as aberturas de entrada/saída de ar de-
vem ser mantidas abertas. Uma fixação ao pino do suporte
só deve ser realizada com uma fita perfurada.
Certifique-se de que na área de introdução de CD há espaço
suficiente para a introdução do CD de navegação.
Conexão do positivo
A unidade de navegação deve ser conectada ao positivo permanente e ao positivo, através da ignição.
Ligar o cabo de positivo permanente (vermelho) à bateria (não
instalar cabos directamente nas cablagens). Como protecção
do cabo positivo, deverá instalar o interruptor de segurança ao pólo positivo com no máx. de 30 cm de distância da
bateria do automóvel (se necessário abra um orifício na pare-
de de injeção e utilize uma respetiva proteção de orifício).
Ligar o cabo positivo de comutação (preto) ao suporte de fusível
borne 15 (positivo comutado através da ignição) atrás do fusível.
Conexão do negativo
Aparafusar a linha negativa (castanha), directamente à carroçaria. Raspar a superficie de contacto do ponto de massa, até chegar na chapa metálica e lubrificar com gordura de grafite (importante para uma boa ligação de massa).
Montagem da antena GPS
A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções de
montagem em anexo. No caso de uma montagem interna da
antena GPS, não pode ser garantido o funcionamento perfeito
do sistema.
A articulação esférica da base não deve ser lubrificada
nem impregnada com óleo.
O cabo do monitor tem de ser assentado livre de qualquer tensão ou carga.
Atenção!
O monitor não deve ser montado na zona de insuflação
de airbags (condutor, passageiro, airbags laterais) ou na
zona de impacto da cabeça ou dos joelhos!
Antes de furar os buracos para fixação do aparelho e para
as passagens dos cabos, certificar-se que não sejam
danificados quaisquer cabos cobertos, o reservatório ou
as tubagens de gasolina!
Montagem do monitor
Fig. 3 Montar o monitor com o suporte de articulação esférica
no painel de instrumentos ou na consola.
Fig. 4 O monitor é montado, juntamente com a base esférica,
directamente sobre a consola (consola de telefone).
Fig. 5 Montar o monitor com o pescoço de cisne 7 612 001 204
e a base esférica. Para isso, desmontar a parte traseira
do monitor.
Para o cabo, deve furar-se um buraco de 10 mm no local
de montagem e assentar o cabo livre de qualquer tensão
ou carga.
Desmontagem do monitor (Fig. 6)
1. Soltar os quatro parafusos no lado traseiro do monitor e retirar a placa traseira.
2. Retirar cuidadosamente o conector e passar pela base de
montagem.
3. Depois montar o suporte desejado.
Montagem do altifalante
Montar o altifalante para indicação de percurso na área dos pés.
Atenção!
Na montagem do altifalante, deve dar-se atenção para que o
acesso aos elementos de comando do veículo não seja bloqueado pelo cabo de ligação ou pela fixação do altifalante e para que
não prejudicarão o funcionamento dos mesmos! (interruptor, alavanca do travão de mão, pedais do acelerador, da embraiagem
e do travão, etc.)
Atenção!
Antes de furar os buracos para os suportes, dar atenção para
que não sejam danificados quaisquer cabos cobertos, o reservatório ou as tubagens de gasolina!
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.