Blaupunkt TRAVELPILOT 700 User Manual [es]

Mobile Navigation
TravelPilot 700
www.blaupunkt.com
Instrucciones de manejo e instalación
(Versión detallada)
Vista de conjunto del equipo
2
1
6
7
8
9
3
1110 12
4
5
13
1516171819 14
2
1 Pantalla (táctil):
manejo sencillo e intuitivo mediante la pulsa­ción los botones de la pantalla
2 VOL -:
reducir el volumen
3 Botón de conexión y desconexión:
Pulsación prolongada (más de 1 segundo):
conectar el equipo Pulsación prolongada (más de 3 segundos):
desconectar el equipo Pulsación breve: abrir el menú principal
4 VOL +:
aumentar el volumen
5 Clavija para antena TMC externa adicional
(antena TMC interna incluida en el suminis­tro)
6 Ranura para la tarjeta de memoria. 7 Clavija para el suministro eléctrico (cargador
de red o cable de carga para el encendedor de cigarrillos).
8 Lápiz para manejo en la pantalla 9 Cámara digital, entre otros dispositivos, para
el reconocimiento de señales
: Sensor luminoso para el sistema automático
de brillo de la pantalla (parte superior)
; Clavija para antena GPS externa adicional (an-
tena GPS interna incluida en el suministro)
< Tapa del compartimento del acumulador = Antena DVB-T (extraíble) > Clavija para antena DVB-T externa adicional ? Micrófono para entrada de voz y dispositivo
"manos libres" (Bluetooth)
@ Clavija para auriculares A Conexión en serie al sistema electrónico del ve-
hículo (Smart Cable) o Sound Docking Station (consulte con su proveedor Blaupunkt o in­fórmese en la página web de Blaupunkt: www.blaupunkt.com)
B Conexión USB para la transmisión de datos C Clavija AV-IN/OUT para la cámara posterior de
marcha atrás y otros equipos de audio/vídeo
Vista de conjunto del equipo
3
Índice
Vista de conjunto del equipo ..................2
Indicaciones de seguridad ..................... 8
Símbolos de advertencia utilizados ...........8
Uso según las normas ............................. 8
Seguridad vial ........................................8
Indicaciones generales de seguridad ......... 8
Instrucciones para el manejo del CD/DVD ..9
Indicaciones de limpieza ......................... 9
Indicaciones sobre el desecho ..................9
Primera puesta en servicio ....................9
Volumen de suministro ........................... 9
Retirar las láminas protectoras ................. 9
Carga del acumulador .............................9
Conexión del equipo .............................10
Confi guración del idioma .......................10
Selección del juego de datos .................. 10
Montaje en el vehículo ........................ 10
Ejemplo de montaje ..............................11
Colocación del soporte con ventosa ........11
Montaje del marco de soporte ............... 11
Colocación del equipo en el marco de
soporte ...............................................11
Extracción del equipo ........................... 11
Retirada del soporte con ventosa ............11
Reproducción de audio a través de los altavoces del vehículo
(función AUDIO-MIX) ..........................11
Conexión y desconexión ......................12
Conexión ............................................12
Desconexión ........................................12
Reset .................................................. 12
Manejo de los menús ...........................12
Menú principal ..................................... 12
Botones en pantalla ..............................12
Teclado ...............................................12
Función de escritura inteligente ...........13
Lista de teclas ................................... 13
Introducción de datos con admisión
de errores ........................................ 13
Listas .................................................13
Información a través de GPS ................13
Funcionamiento del GPS .......................13
4
Visualización de la información GPS ........ 13
Realización de ajustes básicos ............. 14
Ajuste del huso horario .......................... 14
Entrada de la dirección de casa .............. 15
Activación de la consulta del PIN .............15
Ajuste de la solicitud del PIN ...............15
Bloqueo/desbloqueo del equipo ..........15
Modifi car el PIN ................................16
Navegación ........................................ 16
Entrada de destino ..............................16
Introducción del país ............................ 16
Introducción de la dirección ..................17
Introducción de coordenadas ................17
Dirección de casa como destino ............. 17
Transferencia de un destino desde el
mapa .................................................17
Entrada de voz ....................................18
Destinos especiales (POI) ...................18
POI especiales .....................................19
My POIs (Mis POI) .............................19
POI transregionales ...........................19
Iniciar entrada del POI ...........................19
Seleccionar posición del POI ..................19
Seleccionar POI ................................... 19
Llamar POI ..........................................19
Planifi cación de itinerarios .................. 20
Iniciar la planifi cación de itinerarios ........20
Cargar itinerario desde la tarjeta de
memoria ............................................. 20
Introducción de un itinerario ..................20
Edición de un itinerario ......................... 20
En primer lugar, iniciar la marcha hacia
aquí ....................................................21
En primer lugar, calcular la ruta hasta aquí .. 21
Fin de la planifi cación de itinerarios ........21
Utilizar un destino de la memoria de
destinos/itinerarios ............................ 21
Otras funciones tras la entrada de
destino/planifi cación de itinerarios .....22
Información sobre países ....................22
Índice
Simulación ......................................... 22
Iniciar la simulación ..............................22
Ajustes de simulación ........................... 23
Guardar posición ................................23
Memoria de destinos/itinerarios ..........23
Memorización de destinos .....................23
Guardar destino o itinerario ................ 23
Guardar el último destino o itinerario ... 24
Editar los destinos ................................24
Borrado de todos los destinos ................ 24
Asegurar los destinos
(copia de seguridad) .............................25
Exportar destinos .............................25
Importar destinos .............................25
Cálculo de la ruta ................................25
Inicio del cálculo de la ruta ..................... 25
Defi nición de las opciones de ruta ........26
Guiado al destino ................................27
Inicio del guiado al destino .....................27
Entrada de destino durante el guiado al
destino ............................................... 27
Llegada al lugar de destino .....................27
Finalización del guiado al destino ............27
Interferencia en recepción GPS ..............27
Guiado al destino Offroad (Geocaching) .. 28
Funcionamiento del mapa .................... 28
Mostrar mapa ......................................28
Desplazamiento y aumento o reducción
del mapa .............................................28
Pulsación en el mapa ............................ 28
Botones y símbolos .............................. 29
Ajustes de mapa/navegación .................. 29
Mostrar la hora de llegada/tiempo de
marcha restante ................................ 29
Activar/desactivar el zoom automático .. 29
Selección del juego de datos ...............29
Seleccionar unidades ........................ 30
Mostrar/ocultar velocidad y altitud ...... 30
Colocar la cámara .............................30
Seleccionar representación de
mapa/vídeo ...................................... 30
Mostrar/ocultar los destinos
especiales en autopistas ....................30
Mostrar/ocultar los destinos en el mapa y activar/desactivar las indicaciones de los
POI .................................................30
Instrucciones de voz .......................... 31
Entrada de voz ..................................31
Vista diurna/nocturna ........................31
Límite de velocidad ...........................32
Reanudación automática del itinerario..32 Mostrar/ocultar la información sobre
el itinerario ......................................32
Representación de mapa durante el
guiado al destino ................................ 32
Ayudas a la navegación .......................... 32
Información de ruta ..............................33
Advertencia POI ...................................33
Límite de velocidad (reconocimiento
de señales) .........................................33
Representación de vídeo durante el
guiado al destino (True Navigation) ...... 34
Indicación de voz durante el guiado al
destino ..............................................34
Otras funciones durante el guiado al
destino ..............................................34
Visualización de información sobre el
destino ............................................... 34
Interrupción del guiado al destino ........... 34
Omisión del siguiente destino.................35
Mostrar la lista de rutas e introducir las
rutas bloqueadas ................................. 35
Mostrar/ocultar tramos de trayecto ...... 35
Bloqueo de tramos del trayecto ...........35
Anulación del bloqueo ....................... 35
Cálculo de una ruta alternativa ............... 35
Introducción de un bloqueo ................... 35
Introducir bloqueo ............................ 35
Anulación del bloqueo ....................... 36
Función TMC ......................................36
Establecimiento de la recepción TMC ......36
Problemas de tráfi co en la
representación de mapas ......................36
Visualización de noticias de tráfi co .......... 36
Conexión de la opción para evitar
5
Índice
automáticamente los embotellamientos ... 36
Ajustes TMC ........................................36
Infotainment ......................................37
Función Bluetooth (Teléfono) .............. 37
Iniciado de la aplicación Bluetooth .......... 38
Función de manos libres ........................38
Llamar ............................................. 38
Recibir o rechazar una llamada ............38
Finalizar la llamada y otras funciones....38
Administrar la lista de llamadas ...........38
Agenda telefónica ................................. 39
Carga de la agenda de teléfonos ..........39
Llamar desde la agenda telefónica .......39
Añadir entrada ..................................39
Editar las entradas ............................ 39
Mensajes cortos (SMS) .........................39
Redactar SMS...................................39
Bandeja de entrada/salida ..................40
Transmisión de audio ............................40
Transmisión de datos ............................40
Cargar/descargar datos ..................... 40
Establecimiento de la conexión Bluetooth .. 41
Acoplamiento con el teléfono móvil ......41
Acoplamiento con el dispositivo de
navegación .......................................41
Establecimiento e interrupción de la
conexión Bluetooth ...........................41
Acoplar más teléfonos móviles con el
equipo de navegación ........................ 42
Realización de ajustes Bluetooth ............. 42
Activar/desactivar la función de
Bluetooth .........................................42
Activar/desactivar la visibilidad ...........43
Equipos conectados ..........................43
Tono de llamada ................................ 43
Establecimiento automático de la
conexión .......................................... 43
Modifi car el PIN ................................43
Ajustes RAS......................................43
Aceptación automática de llamadas .....44
Guía de conversación ilustrada ............ 44
Función de cámara .............................45
Fotografía (geoetiquetado) ....................45
6
Vídeo ..................................................45
Entretenimiento ................................. 46
Inserción y extracción de la tarjeta de
memoria ............................................. 46
Iniciar el entretenimiento ...................... 46
Reproducción de archivos de música ......46
Ecualizador ...................................... 47
Reproducción aleatoria (Mix) ..............47
Reproducción repetida (Repeat) .........47
Visualización de etiquetas ID3 .............47
Abrir la lista de música (Browse) ......... 47
Visualización de los archivos de imágenes .. 48
Presentación .................................... 48
Visualización de las rutas de los
archivos ...........................................48
Giro de la imagen ..............................48
Abrir la lista de imágenes (Browse) ......48
Reproducción de archivos de vídeo .........49
Conectar la cámara posterior de marcha atrás o la fuente externa de audio/vídeo ...49
Utilizar el equipo de navegación como
fuente de vídeo .................................49
Utilizar un equipo externo como
fuente de vídeo .................................49
Juegos ................................................49
Televisión (DVB-T) ..............................50
Conseguir la recepción ..........................50
Iniciar la aplicación DVB-T ...................... 50
Búsqueda de emisora ........................... 50
Seleccionar emisora .............................50
Crear una lista de favoritos .....................51
Teletexto ............................................. 51
Guía de programación electrónica (EPG) ..52
Ajustes DVB-T ......................................52
Sonido ............................................52
Vídeo ..............................................52
Subtítulos ........................................ 53
Sistema ........................................... 53
Función de Internet ............................. 54
Instalar Internet (ajustes WLAN) ............. 54
Conectar red WLAN visible .................54
Ajustar y conectar manualmente una red
WLAN invisible (SSID está suprimido) ... 55
Índice
Finalizar la conexión con la red WLAN ... 55
Navegador web .................................... 55
La barra de herramientas ................... 55
Abrir una página web ......................... 55
Seleccionar páginas/direcciones web
desde el historial ...............................56
Agregar y seleccionar marcador .......... 56
Buscar texto en la página web actual ....57
Ajustes básicos del navegador web ......57
Finalizar el navegador web .................. 58
Transferencia de correo electrónico ........58
Confi gurar la transferencia de correo
electrónico ....................................... 58
Confi gurar y administrar las cuentas
de correo electrónico ......................... 58
Ajustes para el envío y la recepción ......59
Realización de los ajustes de spam.......59
Otros ajustes .................................... 60
Uso de la función de correo electrónico ..60 Edición de mensajes de correo
electrónico ....................................... 60
Telefonía por Internet (VoIP) ..................61
Confi gurar VoIP .................................61
Utilizar VoIP ...................................... 62
Radio por Internet ................................62
Reproducción de la radio a través de
Internet ...........................................62
Agregar la emisora a los favoritos y
eliminarla de los favoritos ...................62
Memorización de una emisora nueva ....63
Podcasting .......................................... 63
Carga de podcasts.............................63
Cargar los episodios y reproducirlos ....63
Editar podcast/episodios ...................63
Función de ofi cina ............................... 64
Iniciar la aplicación de ofi cina ................. 64
Mostrar documentos (lector) .................64
Notas .................................................64
Programa de escritura (Notepad) ........64
Programa de dibujo (Paint) .................65
Agenda ............................................... 65
Calculadora ......................................... 65
Dictáfono ............................................ 65
Reproducción de la grabación ............. 65
Edición de la grabación ......................65
Bloqueo de una grabación ..................66
Gestor de archivos ................................ 66
Mis archivos ....................................... 67
Mis archivos en la memoria interna..........67
Reproducir o mostrar mis archivos ..........67
Trasladar mis archivos ...........................67
Transmisión de datos con la tarjeta de
memoria ............................................. 68
Cargar datos en la tarjeta de memoria ..68 Cargar datos en la memoria desde la
tarjeta de memoria ............................ 68
Transmisión de datos con el ordenador
(USB) ................................................. 68
Copiar datos del equipo de navegación .. 68 Copiar datos al equipo de navegación...68
Ajustes ..............................................69
Poner el despertador ......................... 69
Audio/ Vídeo .................................... 69
Cómo insertar mi tecla en el menú
principal (acceso directo)...................69
Modo de demostración ......................70
Seguro antirrobo ...............................70
Pantalla ...........................................70
Información del producto ...................70
Sonido y volumen .............................. 70
Idioma ............................................. 70
Ahorro de energía ............................. 71
Tono de las teclas ..............................71
Calibración de la pantalla táctil ............71
Hora ................................................71
Ajustes de fábrica .............................71
Conexiones inalámbricas....................71
Software ............................................ 72
Reinstalación del software de navegación ..72 Actualización del software de navegación .. 72
Servicio técnico ..................................72
Garantía .............................................72
Datos técnicos ....................................73
Tabla de ayuda en caso de problemas ... 74
7
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Por su propio interés, lea atentamente las siguien­tes indicaciones de seguridad antes de poner en marcha el equipo.
Símbolos de advertencia utilizados
Dentro de cada capítulo, los símbolos de adver­tencia avisan de indicaciones importantes para usted y para el equipo.
¡PELIGRO!
Advierte del peligro de lesiones o inclu­so muerte
¡PELIGRO!
Advierte del peligro de sufrir un acci­dente
Uso según las normas
El equipo está concebido para el uso móvil en ve­hículos. El conductor no puede utilizar algunas funciones.
¡La información especial para la navegación en camiones, autobuses y autocaravanas, como p. ej. limitaciones de altura y anchura así como las cargas máximas permitidas, no está incluida en los datos de navegación!
Este equipo permite la navegación fuera de las carreteras/calles (guiado al destino Offroad).
Seguridad vial
El equipo de navegación no le exime de su responsabilidad como conductor de te­ner un comportamiento correcto y caute­loso durante la circulación. Observe en todo momento las normas de circula­ción.
Utilice el equipo de modo que siempre maneje el vehículo con seguridad. En caso de duda, detenga el vehículo para manejar el equipo. Si es el conductor, no debe utilizar las aplicaciones que le dis­traigan del tráfi co (según la gama de fun­ciones del equipo, p. ej. ver la televisión o vídeos).
8
Indicaciones generales de seguridad
Observe las siguientes indicaciones para proteger el equipo de defectos y protegerse usted mismo frente a lesiones o peligro de muerte a causa de fuego o explosión:
Proteja el equipo de la humedad, ya que no
es estanco al agua ni está protegido contra salpicaduras de agua.
No desmonte ni modifi que el equipo. De lo
contrario, podría sufrir daños e incendiarse o explotar. También podría desprenderse un líquido corrosivo y fácilmente infl amable del acumulador.
No exponga el equipo a temperaturas muy
• bajas (inferiores a -20 °C) ni muy altas (su­periores a 60 °C), por ejemplo cerca del fue-
go o de calefactores o en un vehículo estacio­nado bajo la radiación directa del sol. Podría formarse humedad dentro del equipo o éste podría sobrecalentarse. El equipo o el acumu­lador podrían deformarse e incluso incendiar­se o explotar. También podría desprenderse un líquido corrosivo y fácilmente infl amable del acumulador.
En caso de contacto del líquido del acumu-
• lador con los ojos o la piel, lávelos de inme-
diato y con abundante agua y consulte a un médico.
Asegúrese de haber montado el equipo en
• el vehículo de manera segura. Si el soporte
no se ha colocado correctamente, el equipo puede suponer un riesgo para la seguridad de los ocupantes del vehículo en caso de frenazo o colisión.
Desconecte el equipo del suministro eléc-
• trico cuando estacione el vehículo, ya que
continúa consumiendo corriente y podría descargar la batería del vehículo. Desenchufe el conector de la toma sin tirar del cable de conexión. De lo contrario, el cable podría da­ñarse y producir descargas eléctricas.
Indicaciones de seguridad | Primera puesta en servicio
Instrucciones para el manejo del CD/DVD
Junto al equipo se suministra un CD/DVD que con­tiene el software de navegación y el material car­tográfi co. Tenga en cuenta las siguientes instruc­ciones como medidas de protección del CD/DVD frente a la suciedad y posibles deterioros:
Conserve el CD/DVD dentro de su funda. Coja el CD/DVD sólo por los bordes.
No exponga el CD/DVD y la funda a la radiación directa del sol.
Utilice sólo CD/DVD limpios. En caso necesario, limpie el CD/DVD de dentro hacia afuera con un paño blando y que no suelte pelusa. Nunca limpie el CD/DVD en sentido cir­cular. No utilice disolventes, ni siquiera para la cara impresa del CD/DVD.
Indicaciones de limpieza
Limpie la pantalla con un paño seco y sua­ve. El agua y otros líquidos podrían dañar la pantalla.
Para la limpieza de la carcasa no utilice disolventes agresivos. Utilice únicamente un paño húmedo que no deje pelusa.
Indicaciones sobre el desecho
Para desechar equipos antiguos, utilice el sistema de recogida y devolución disponi­ble.
No tire los acumuladores defectuosos junto a los residuos domésticos, entréguelos en los puntos de recogida correspondientes.
Primera puesta en servicio
Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye los siguientes componentes:
Equipo de navegación
Soporte con ventosa
Equipo de carga de red
Cable de carga conectable al encendedor de
cigarrillos Antena TMC
Cable USB con adaptador
Cable de vídeo
Cascos (auriculares con micrófono)
Manual de instrucciones (versión abreviada)
DVD de respaldo
• Nota:
Recomendamos la utilización de accesorios originales Blaupunkt (www.blaupunkt.com).
Retirar las láminas protectoras
Antes de utilizar el equipo por primera vez, retire con cuidado todas las láminas protectoras de la pantalla, la carcasa y la cámara.
Carga del acumulador
Cuando adquiera el equipo de navegación, tal vez el acumulador esté vacío. Cargue el acumulador antes de empezar a utilizar el equipo.
¡PELIGRO! La utilización de baterías y cargado-
res no autorizados puede hacer que el equipo se incendie o explote
Utilice solo baterías y cargadores originales Blau­punkt para el funcionamiento y para la carga de las baterías, respectivamente. De este modo, se car­garán correctamente y las protegerá de cualquier sobretensión.
9
Primera puesta en servicio | Montaje en el vehículo
A
El proceso de carga con el equipo desconectado dura aprox. 3 horas. El indicador del estado de carga se encuentra en la barra superior de la pan­talla.
Cuando el estado de carga del acumulador es muy bajo, el equipo de navegación se lo advierte.
El equipo se abastece de una fuente de alimentación externa.
El equipo se abastece del acumulador interno. El estado de carga del acumu­lador recargable es sufi ciente.
El equipo se abastece del acumula­dor interno. El estado de carga del acumulador recargable es bajo.
Conecte el cargador de red o el cable de car­ga para el encendedor de cigarrillos a la toma de carga.
Nota:
El acumulador está equipado con una protec­ción que evita el sobrecalentamiento por un fl ujo de corriente excesivo. Esta protección impide que el acumulador se cargue si la tem­peratura ambiente supera los 45 °C.
Conexión del equipo
A
Mantenga pulsado el botón de conexión y
desconexión durante más de 1 segundo.
idioma para los menús e indicaciones de voz, así como para la entrada de voz.
Seleccione en el cuadro de diálogo el idioma
que desee. Siga las instrucciones.
Se carga el idioma y se muestra el menú prin­cipal.
Selección del juego de datos
Después de iniciar la navegación por primera vez debe seleccionar un mapa de carreteras. Aparece un mensaje automático que le indica que el regis­tro de datos no está disponible.
Pulse el botón OK.
Se muestra la lista de mapas de carreteras disponibles.
Pulse el mapa de carreteras deseado de la lis-
ta para seleccionarlo.
Montaje en el vehículo
El equipo de navegación se suministra con un so­porte que se sujeta al parabrisas para la coloca­ción temporal del equipo en el vehículo.
¡PELIGRO! El montaje en un lugar inadecuado
puede causar daños
Monte el equipo de modo que no obstaculice su visión ni le distraiga del tráfi co.
No monte el equipo en el área de alcance de los airbags.
Asegúrese de que los ocupantes del vehículo no puedan resultar dañados por el equipo en caso de frenada de emergencia.
Compruebe periódicamente que el soporte está correctamente encajado. Los cambios de tempe­ratura ambiente pueden afl ojar la unión.
Confi guración del idioma
El equipo utiliza el inglés como lengua estándar. Cuando encienda el equipo por primera vez se mostrará un menú en el que podrá escoger otro
10
Montaje en el vehículo | Reproducción de audio a través de los altavoces
Ejemplo de montaje
La fi gura ilustra solamente una propuesta de mon­taje. Para montar el equipo en el vehículo tenga en consideración en cada caso las indicaciones de seguridad mencionadas.
ca. 15 cm
Colocación del soporte con ventosa
Elija el lugar más apropiado del vehículo para
instalar el equipo. La luna no debe tener restos de polvo ni grasa
para que la fi jación sea óptima. En caso nece­sario, limpie la luna con un paño adecuado.
Presione la ventosa del soporte contra la luna.
Doble la palanca del soporte en dirección a la luna.
Montaje del marco de soporte
El soporte con ventosa cuenta con dos alojamien­tos para el marco.
Desplace el marco de soporte sobre los aloja­mientos hasta que encaje.
Colocación del equipo en el marco de soporte
El equipo tiene en la parte inferior dos huecos para el retén.
Sitúe primero la parte inferior del equipo so-
bre el marco de soporte y, después, empújelo hacia atrás.
La fi jación del marco de soporte debe enca­jar de forma audible en la parte superior del equipo.
Oriente el soporte.
Extracción del equipo
Empuje la fi jación hacia abajo.
El equipo se suelta del soporte. Extraiga el equipo.
Retirada del soporte con ventosa
Si cambia de vehículo, lo único que debe hacer es retirar el soporte.
Doble la palanca del soporte en dirección
opuesta a la luna. Suelte la ventosa con cuidado por el borde de
la luna para que el aire pueda penetrar en el espacio entre la ventosa y la luna.
Retire la ventosa adherida a la luna con cui-
dado.
Reproducción de audio a través de los altavoces del vehículo (función AUDIO-MIX)
El equipo de navegación, conectado a la radio del automóvil, puede utilizarse como fuente de soni­do externa. De este modo, la indicación de voz de la navegación y las piezas musicales se reprodu­cen a través de los altavoces del vehículo.
Si la radio del automóvil dispone de la función AUDIO-MIX, se puede mezclar el sonido del equi­po de navegación con el de la radio del automóvil. Es decir, la indicación de voz de la navegación se conecta mientras escucha la radio o un CD.
Requisito:
Radio del automóvil Blaupunkt compatible
con entrada AUX IN delantera o trasera
11
Reproducción de audio a través de altavoces | Conexión y desconexión | Manejo de los menús
La radio del automóvil es compatible con la
función AUDIO-MIX (consúltelo con su pro­veedor Blaupunkt)
Conecte la radio del automóvil con el equipo
de navegación a través de un cable, tal como indica el manual de la radio del automóvil.
Active en la radio del automóvil la función
AUDIO-MIX conectando la entrada AUX IN. Se mezclan la indicación de voz de la nave-
gación y la fuente de sonido de la radio del automóvil.
- o bien -
Desactive en la radio del automóvil la función AUDIO-MIX desconectando la entrada AUX IN.
El equipo de navegación se emplea como fuente de sonido externa.
Manejo de los menús
Menú principal
A través del menú principal se puede acceder a las aplicaciones, p. ej. a la navegación, y a los ajus­tes.
Pulse brevemente el botón de conexión y
desconexión para acceder al menú principal desde cualquier otro menú.
Conexión y desconexión
Con el botón de conexión y desconexión se puede conectar y desconectar el equipo y abrir el menú principal.
Conexión
Mantenga pulsado el botón de conexión y
desconexión durante más de 1 segundo.
Desconexión
Mantenga pulsado el botón de conexión y
desconexión durante más de 3 segundos. El equipo adopta el estado de reposo y per-
manece listo para el uso. Transcurridas 2 ho­ras, se desconectan por completo todas las funciones.
Nota:
Incluso desconectado, el equipo consume una cantidad reducida de energía. Si utiliza el equipo tras un período prolongado sin servi­cio, es posible que tenga que recargar el acu­mulador.
Reset
Si el equipo no funciona correctamente, puede ser conveniente reiniciarlo.
Mantenga pulsado el botón de conexión y
desconexión durante más de 14 segundos. El equipo se desconecta y se reinicia.
12
El menú principal ofrece un acceso directo que se puede modifi car. Sustituya uno de los símbolos por la aplicación que desee (cap. "Ajustes").
Botones en pantalla
Pulse este botón para regresar al menú anterior.
Pulse este botón para cambiar a la siguiente página del menú.
Options (Opciones): Pulse este botón para acceder a las funciones adi­cionales.
Info (Información): Pulse este botón para visualizar la información detallada.
OK: Toque suavemente este botón en pantalla para confi rmar una entrada de datos o un ajuste.
Teclado
Cuando sea preciso introducir texto (p. ej., al in­troducir un destino), se visualiza un teclado vir­tual en la pantalla. Éste le permite hacer todas las entradas de texto con los dedos. Sólo se pueden introducir letras mayúsculas.
Manejo de los menús | Información a través de GPS
Función de escritura inteligente
Durante la entrada de destino y siempre que sea posible, el equipo completa los caracteres de for­ma automática y propone sólo las letras del tecla­do que podrían seguir a la letra introducida.
Lista de teclas
Borrar el último carácter
Introducir un espacio en blanco Activar el teclado de letras alternativas
(contiene caracteres especiales, diéresis, etc.)
Activar el teclado para números, para introducir p. ej. el número de casa
Activar el teclado de letras
Activar la introducción de datos con admi­sión de errores
Introducción de datos con admisión de errores
La introducción de datos con tolerancia de erro­res le ayuda cuando duda sobre cómo se escribe el nombre de una ciudad. Una vez introducido el nombre, se muestra una lista con nombres de ciu­dad similares.
Pulse este símbolo en el cuadro de texto.
Se visualiza la introducción de datos con admisión de errores.
Introduzca el nombre de una ciudad y pulse el botón OK.
Se muestra una lista con nombres de ciudad alternativos.
Listas
A menudo puede visualizar listas en las que selec­cionar una entrada (p. ej. un destino). En el caso de que introduzca el nombre incompleto de una población, se mostrará una lista con los posibles resultados.
Toque una entrada para seleccionarla.
Pulse el botón OK para transferir o confi rmar la entrada.
Pulse el botón Info (Información) para visua- lizar completa una entrada abreviada.
Pulse este botón para visualizar la lista.
La cantidad de entradas se muestra al lado del símbolo.
Pulse uno de los botones para visualizar los elementos de la lista.
Información a través de GPS
El GPS (Global Positioning System) hace posible la navegación y la localización mediante satélites en todo el mundo con el fi n de determinar una posición.
Funcionamiento del GPS
El equipo de navegación calcula la posición ac­tual del vehículo a través del GPS y compara es­tas coordenadas con su material cartográfi co. El material cartográfi co contiene las coordenadas de los destinos especiales, las carreteras y las po­blaciones que puede ver en la pantalla del equipo de navegación. A partir de estos datos, el equipo calcula la ruta hasta el destino introducido.
Visualización de la información GPS
Puede obtener información sobre la recepción GPS del equipo, su posición actual y su velocidad en el menú GPS Info (Info GPS).
Pulse en el menú principal sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa. Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
Pulse este botón. Se muestra la segunda página
del menú. Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú GPS Info (Info
GPS).
13
Información a través de GPS | Realización de ajustes básicos
Ajuste del huso horario
En este menú hallará la siguiente informa­ción:
Latitude/Longitude (Latitud/longitud):
posición actual en grados de longitud y grados de latitud. Altitude (Altitud): altitud actual sobre el
nivel del mar (dato aproximado) Speed (Velocidad): velocidad actual del
vehículo. Heading (Dirección): sentido de mar-
cha (indicación fi able a partir de aprox. 5 km/h).
Satellites (Satélites): número de satéli­tes GPS que se reciben. Para la navega­ción se precisan las señales de al menos 3 satélites.
GPS Signal Quality (Calidad de la señal GPS): intensidad de señal de los satélites
GPS recibidos.
Nota:
Las interferencias externas pueden difi cultar la visibilidad del cielo y, con ello, la recepción GPS del equipo de navegación.
Realización de ajustes básicos
Antes de iniciar el guiado al destino, realice estos ajustes básicos:
Ajuste el huso horario válido en su lugar de
emplazamiento, para que pueda ver siempre una indicación correcta de la hora de llegada durante la navegación.
Introduzca la dirección de casa para poder na-
vegar rápidamente hacia allí, desde cualquier ubicación.
Active la solicitud del PIN si desea impedir el
uso del equipo a las personas no autorizadas.
Pulse en el menú principal sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus- tes).
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Time (Hora).
Pulse sobre el símbolo. Se muestra una lista con los husos
horarios disponibles.
En la lista, seleccione el huso horario válido para su posición.
Nota:
La visualización de las capitales de país de la región facilita la selección. "GMT" signifi ca "Greenwich Mean Time" (tiempo medio de Greenwich), la hora solar media en el meri­diano cero independientemente del horario de verano.
Pulse el botón OK.
Pulse este símbolo para cambiar en­tre el modo de 24 horas (marcado) y el modo de 12 horas (no marcado).
Pulse este símbolo para activar (mar­cado) o desactivar (no marcado) el horario de verano.
Nota:
Si en la posición actual se cambia la hora o si pasa a una región con un huso horario distin­to, deberá adaptar los ajustes.
Pulse este botón para salir del menú.
14
Realización de ajustes básicos
Entrada de la dirección de casa
Nota:
La dirección de casa que se ha introducido se puede consultar en todo momento en el menú Destination Input For Home Address (Entrada de destino: dirección de casa) y se puede modifi car si así se desea (botón Chan- ge (Modifi car)).
Pulse en el menú principal sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa. Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación). Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino). Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Destination
Input For Home Address (Entrada de destino: dirección de casa).
Pulse el símbolo para introducir una nueva dirección, tal como se descri­be en el capítulo "Entrada de desti­no", "Introducción de la dirección".
Activación de la consulta del PIN
Con la solicitud del PIN puede evitar el uso del equipo por parte de personas no autorizadas. De este modo, cada vez que conecte el equipo se le solicitará el código PIN (Personal Identifi cation Number) que ha confi gurado. Puede cambiar el PIN en cualquier momento. Si olvida el PIN, puede volver a desbloquear el equipo con el PUK (Per­sonal Unblocking Key) que usted mismo defi na. El código PUK no puede modifi carse.
Para guardar de forma segura su PUK:
Regístrese en la página web de Blaupunkt y
siga las instrucciones: http://puk.blaupunkt.com
Nota:
Para la introducción del PIN dispone sólo de 3 intentos para introducir el código correcto. Si los tres son fallidos, a continuación dispone de 3 oportunidades para introducir el PUK. Si
introduce un PUK incorrecto por tercera vez, el equipo se bloqueará de forma irreversible y deberá enviárnoslo a través del servicio técnico Blaupunkt.
Ajuste de la solicitud del PIN
Toque suavemente el botón en pantalla Anti-
theft Protection (Seguro antirrobo). Pulse el botón OK.
Se muestra la solicitud del PIN. Siga las instrucciones e introduzca un PIN de
su elección. Pulse el botón OK.
Después de ajustar por primera vez el PIN, se requiere introducir un PUK. El PUK sirve para bloquear el equipo cuando ha olvidado el PIN.
Siga las instrucciones e introduzca un PUK de
su elección. Pulse el botón OK.
Bloqueo/desbloqueo del equipo
Requisito:
Debe haber confi gurado la solicitud del PIN.
En el menú Anti Theft Protection (Seguro anti-
rrobo), pulse el botón Anti-theft Protection (Ajustar seguro antirrobo) para bloquear
el equipo (marcado) o desbloquearlo (no marcado).
Se muestra la solicitud del PIN. Introduzca su PIN.
Pulse el botón OK.
Pulse en el menú principal sobre el símbolo.
Se visualiza el menú Settings (Ajus- tes).
Toque suavemente el botón en pantalla para hojear este menú.
Pulse sobre el símbolo. Aparece el menú Anti Theft Protec-
tion (Seguro antirrobo).
15
Realización de ajustes básicos | Navegación | Entrada de destino
Modifi car el PIN
En el menú Anti Theft Protection (Seguro an-
tirrobo), pulse el botón Change PIN Code (Cambiar PIN).
Se muestra la solicitud del PIN. Siga las instrucciones e introduzca un nuevo
PIN de su elección. Pulse el botón OK.
Navegación
El equipo de navegación no le exime de su respon­sabilidad como conductor de tener un compor­tamiento correcto y cauteloso durante la circula­ción.
¡PELIGRO! Cualquier distracción durante la con-
ducción puede causar accidentes
No maneje el equipo mientras conduce. Dirija la vista a la pantalla sólo cuando las circuns-
tancias de tráfi co sean seguras.
Notas:
La mejor opción es planifi car las rutas an-
tes de partir.
Realice primero los ajustes básicos.
Pulse en el menú principal sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Entrada de destino
En la entrada de destino, existe la posibilidad de introducir una dirección a través del teclado, seleccionar un destino de la memoria o buscar un destino especial.
Introducción del país
Cuando introduzca la primera dirección se mos­trará una lista en la que tendrá que seleccionar el país deseado. Los países están instalados previa­mente.
En el CD/DVD adjunto encontrará, en función de la variante de equipo, mapas de carreteras adicio­nales y el programa de instalación para copiar los países a su tarjeta de memoria. Los mapas de ca­rreteras se ofrecen en los ajustes de mapa/nave­gación (cap. "Funcionamiento del mapa").
Pulse este símbolo en el mapa. Se visualiza el menú Navigation (Na-
vegación).
Pulse este símbolo en el menú Navi- gation (Navegación).
Se visualiza el menú Destination Input (Entrada de destino).
Nota:
Tan solo puede seleccionar lugares de destino (países, ciudades, calles, números de casa, destinos especiales) que estén incluidos en el material cartográfi co.
Desde el mapa puede cambiar directamente al menú de navegación o a los ajustes del mapa/navegación.
16
Entrada de destino
Introducción de la dirección
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Destination
Input (Entrada de destino).
Nota:
No es necesario que introduzca cada vez el país, la ciudad y la calle. Tan solo tendrá que volver a introducir la dirección de destino cuando su destino se encuentre en un muni­cipio diferente al anterior.
Pulse este símbolo para seleccio­nar otro país.
Pulse este símbolo e introduzca la ciudad o el código postal.
Pulse este símbolo e introduzca la calle.
Pulse este símbolo e introduzca el número de casa.
- o bien ­Pulse este símbolo e introduzca la
calle que cruza con la que ha indica­do.
Pulse el botón Start Route Guidance (Ini- ciar guiado al destino) para iniciar el guiado al destino.
Nota:
Tras la entrada de destino, existe la posibili­dad de iniciar el guiado al destino o, por ejem­plo, de guardar el destino. Para más detalles, lea el capítulo "Otras funciones tras la entrada de destino/planifi cación de itinerarios".
Introducción de coordenadas
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Destination Co-
ordinates (Coordenadas de destino).
Pulse este símbolo para introducir la latitud.
Se visualiza el teclado.
Pulse este símbolo para introducir la longitud.
Se visualiza el teclado.
Las coordenadas se pueden introducir en sistema decimal o en formato GMS (Grados, Minutos, Segundos).
Introduzca las coordenadas en sistema deci­mal pulsando los botones de cifra y la coma.
Introduzca las coordenadas en formato GMS seleccionando en primer lugar el punto cardi­nal. Pulse el botón N/S o E/W (E/O).
A continuación, introduzca las coordenadas a través del teclado, en grados (°) y minutos ().
Pulse este botón OK. Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino).
Dirección de casa como destino
Pulse este símbolo en el menú Navi­gation (Navegación).
El guiado al destino se inicia.
Transferencia de un destino desde el mapa
Desplace y aumente o reduzca el mapa como
se describe en el capítulo "Funcionamiento del mapa".
Pulse sobre el lugar que desee seleccionar.
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el mapa.
Se marca el lugar y se muestra la dirección o las coordenadas. También se pueden mostrar varias direcciones.
17
Entrada de destino | Entrada de voz | Destinos especiales (POI)
Pulse la dirección o las coordenadas desea-
das. Se visualiza el menú Position (Posición) con
otros botones.
Pulse sobre el símbolo para iniciar el guiado al destino.
Entrada de voz
Introduzca un destino sin mirar la pantalla. La en­trada de voz está disponible para los siguientes idiomas: alemán, inglés, español, italiano, fran­cés, portugués y holandés (modifi car idioma: cap. "Funcionamiento del mapa", "Ajustes de mapas/ navegación").
Pulse en los menús Navigation (Navegación)
o Destination Input (Entrada de destino) en la ventana Speech Input (Entrada de voz).
- o bien -
Pulse en el mapa el símbolo de la barra inferior de la pantalla.
Nota:
El símbolo sólo está disponible si no está acti­vo ningún guiado al destino. Durante el guiado al destino no se muestra.
El menú para la entrada de voz se indica me­diante los posibles comandos de voz. La indi­cación de voz del sistema le pedirá la entrada de voz o le ayudará.
Notas:
Asegúrese de que ningún ruido del entorno
perturbe la entrada de voz, p. ej. la ventila­ción o una ventana abierta.
Puede interrumpir la indicación de voz del
sistema pulsando la pantalla.
En cuanto suene la señal acústica y se encienda la luz verde, hable alto y cla­ro.
Si su comando de voz se reconoce, se repeti­rá, según el caso, a modo de confi rmación y se indicará en la barra inferior de la pantalla. Se abre el correspondiente submenú, o se inicia el guiado a destino.
Las entradas de voz que se pueden efectuar para el guiado a destino son las siguientes:
"Iniciar guiado a destino": inicio directo
del guiado al último destino.
"Finalizar guiado a destino": fi nalizar el guiado a destino actual.
"Entrada de destino": introducción de la dirección de destino en varios pasos (país, ciudad, calle, número de casa).
"Navegar a...": selección de un destino pronunciando su nombre (solo para des­tinos ya conocidos).
"Últimos destinos"/"Destinos guarda­dos": selección de un destino entre los úl­timos destinos o los destinos guardados.
"Más ayuda": se indican, leen y explican comandos de voz adicionales para guar-
dar y denominar destinos. Las siguientes entradas de voz se pueden rea­lizar en todos los menús de entrada de voz:
"Ayuda": se indican, leen y explican co-
mandos de voz del menú actual. Con el
tiempo se familiarizará con los comandos
de voz y ya no necesitará ayuda. –
"Cancelar": fi nalizar la entrada de voz.
Destinos especiales (POI)
Los destinos especiales (abreviado POI, del inglés Points of interest) son lugares concretos como po­sibles aparcamientos y gasolineras que están me­morizados en el material cartográfi co. Determine en primer lugar la posición del POI (cap. "Selec­cionar posición del POI"). A continuación, selec­cione el POI deseado ("Seleccionar POI").
Además puede seleccionar como destino especial una foto, que haya tomado con el aparato, y con ello la posición del lugar donde realizó la foto.
18
Destinos especiales (POI)
POI especiales
My POIs (Mis POI)
Además de categorías de POI como gaso­lineras y parques, se ofrece la categoría My POIs (Mis POI).
Gracias a esta categoría puede ampliar la navega­ción a destinos concretos, p. ej. a direcciones de amigos o a su restaurante preferido.
En el CD/DVD adjunto encontrará un programa de instalación y un manual para crear sus propias lis­tas de POI desde el ordenador o cargar las listas POI disponibles.
POI transregionales
Los POI transregionales son POI que no se pueden asignar a un lugar exacto. Puede tratarse de un aeropuerto, una salida de autopista o un puerto de montaña.
Iniciar entrada del POI
Requisito:
Debe encontrarse en el menú Destination
Input (Entrada de destino) (cap. "Entrada de destino")
Pulse este símbolo en el menú Desti­nation Input (Entrada de destino).
Se muestra el menú Points Of Inter­est (Destinos especiales).
Seleccionar posición del POI
Pulse sobre el símbolo para introdu­cir una ciudad. Antes se puede selec­cionar otro país.
- o bien ­ Pulse sobre el símbolo para selec-
cionar un POI cercano a su posi­ción.
- o bien -
Pulse sobre el símbolo para selec­cionar un POI cercano al área de destino.
Nota:
Se tomará como zona de destino el último lugar hasta el que se haya realizado un guiado al destino.
- o bien -
Pulse sobre el símbolo para seleccio­nar un POI cercano a la dirección de su casa.
- o bien ­Pulse sobre el símbolo para seleccio-
nar un lugar del mapa (cap. "Entrada de destino", "Transferencia de un des­tino desde el mapa").
- o bien -
Pulse sobre el símbolo para seleccio­nar un POI transregional.
- o bien -
Pulse sobre el botón de la pantalla My Pic- tures (Mis imágenes) para seleccionar como destino una imagen y con ello el lugar donde fue tomada.
Seleccionar POI
Pulse uno de los símbolos para seleccionar
una categoría de destino especial. En algunos destinos especiales se puede
introducir el nombre a través del teclado o consultar una lista para seleccionar en ella el destino especial deseado.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino). Nota:
Después de la entrada de destino, tiene la po­sibilidad de iniciar el guiado al destino o p. ej. grabar el destino (cap. "Otras funciones tras la entrada de destino").
Llamar POI
Cuando haya seleccionado el POI, se indicará el número de teléfono, siempre y cuando se encuen­tre disponible (p. ej. para hospitales, hoteles). Antes de iniciar el guiado al destino puede llamar al destino especial.
Requisito:
Conexión Bluetooth con el teléfono móvil
(cap. "Función Bluetooth") Tras seleccionar el POI, pulse el botón Optio-
ns (Opciones) para abrir el menú adicional.
19
Destinos especiales (POI) | Planifi cación de itinerarios
Pulse sobre el símbolo. Se indica el mensaje "Llamada salien-
te" y el número de teléfono. Se llama al destino especial.
Planifi cación de itinerarios
Con la planifi cación de itinerarios, introduzca un itinerario con un punto de inicio deseado y varios destinos intermedios.
Realice la planifi cación de itinerarios en el equi­po o bien elabore un itinerario en el ordenador y cárguelo en el equipo a través de una tarjeta de memoria.
Iniciar la planifi cación de itinerarios
Requisito:
Debe encontrarse en el menú Destination
Input (Entrada de destino) (cap. "Entrada de destino")
Cargar itinerario desde la tarjeta de memoria
Utilice itinerarios de la tarjeta de memoria con un máximo de 10 destinos intermedios. En el CD/ DVD adjunto encontrará un programa de instala­ción con un manual para la planifi cación de itine­rarios en el ordenador.
Inserte la tarjeta de memoria en el equipo tal
como se indica en el cap. "Entretenimiento". En el menú Tour Planning (Planifi cación de iti-
nerarios) pulse el botón Load Tour from SD (Cargar itinerario de SD).
Se listan los itinerarios de la tarjeta de memo­ria.
Pulse una entrada de la lista para cargar el iti-
nerario deseado. Se visualiza el menú Tour Planning (Planifi -
cación de itinerarios). Se listan los destinos intermedios del itinerario.
Pulse este símbolo en el menú Desti- nation Input (Entrada de destino).
Se visualiza el menú Tour Planning (Planifi cación de itinerarios).
Nota:
Si el itinerario de la tarjeta de memoria tiene más de 10 destinos, sólo se cargarán y visua­lizarán los 10 primeros destinos.
Introducción de un itinerario
En el menú Tour Planning (Planifi cación de
itinerarios) pulse el botón Add Destination/ Tour (Agregar destino/itinerario).
Introduzca un destino tal y como se ha descri­to en el capítulo "Entrada de destino".
Nota:
Puede cargar itinerarios ya guardados en la memoria de destinos e itinerarios y añadir otros destinos.
Pulse el botón OK.
Repita estos pasos para introducir otros des­tinos.
Nota:
Puede introducir un itinerario con un máximo de 10 destinos.
Edición de un itinerario
En el menú Tour Planning (Planifi cación de iti­nerarios) pulse el destino que desee editar.
En la lista de itinerarios se muestra el destino con su dirección.
Nota:
Para la vista ampliada de direcciones de des­tino largas, pulse dos veces el destino desea­do en la lista de itinerarios.
Pulse este símbolo para mover el des­tino hacia arriba.
Pulse este símbolo para mover el des­tino hacia abajo.
Pulse este símbolo para borrar el des­tino.
Pulse este símbolo para visualizar el destino en el mapa.
Pulse este botón para cerrar la vista de mapa.
20
Planifi cación de itinerarios | Utilizar un destino de la memoria de destinos/itinerarios
Si ha realizado algún cambio en los ajustes:
Pulse estos botones para selec­cionar otro destino de la lista de itinerarios.
El destino puede editarse del mismo modo.
Pulse este botón para salir del menú.
En primer lugar, iniciar la marcha hacia aquí
Inicie el guiado al destino desde un destino inter­medio, p. ej. para continuar el itinerario tras una pausa.
En el menú Tour Planning (Planifi cación de iti­nerarios) pulse el destino en el que debe co-
menzar el guiado al destino. En la lista de itinerarios se muestra el destino
con su dirección.
Pulse el botón Options (Opciones) para abrir el menú adicional.
Pulse este símbolo. La ruta se calcula desde la posición
actual y se inicia el guiado hacia el siguiente destino intermedio (cap. "Guiado al destino").
En primer lugar, calcular la ruta hasta aquí
Calcule la ruta desde un destino intermedio deter­minado para averiguar la distancia y el tiempo de marcha que le separan de su destino.
En el menú Tour Planning (Planifi cación de iti­nerarios) pulse el destino en el que debe co-
menzar el cálculo de la ruta. En la lista de itinerarios se muestra el destino
con su dirección.
Pulse el botón Options (Opciones) para abrir el menú adicional.
Pulse este símbolo. La ruta se calcula partiendo desde
la posición actual (cap. "Cálculo de la ruta").
Fin de la planifi cación de itinerarios
Guarde el itinerario en Mis destinos e itinera-
rios o bien bórrelo.
Pulse este botón para salir del menú.
Utilizar un destino de la memoria de destinos/ itinerarios
Los últimos destinos o itinerarios, además de sus preferidos, se guardan en la Memoria de destinos e itinerarios (cap. "Memoria de destinos/itinera­rios").
- o bien -
Pulse el destino que desee.
Pulse el botón Info (Información) para visua-
lizar la dirección de destino. Pulse el botón Show in map (Visualizar
mapa interno) para visualizar el destino en el mapa.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino).
Pulse este símbolo en el menú Navi- gation (Navegación).
Se muestra el menú Destination &
Tour Memory (Memoria de destinos e itinerarios).
Pulse sobre el símbolo. Se muestra el menú My Destinations &
Tours (Mis destinos e itinerarios).
Pulse sobre el símbolo. Se muestra el menú Last Destina-
tions & Tours (Últimos destinos e itinerarios).
Pulse dos veces este botón para volver a la memoria de destinos e itinerarios.
21
Otras funciones tras la entrada de destino/planifi cación de | Información sobre países | Simulación
Otras funciones tras la entrada de destino/planifi cación de itinerarios
Requisito:
Entrada de destino a través del teclado o en-
trada de voz
- o bien ­Selección de un destino especial
- o bien ­Ha introducido o cargado un itinerario
Pulse el botón Options (Opciones) para abrir
el menú adicional. Dispone de las siguientes posibilidades: –
Ajustar las opciones de ruta (cap. "Defi nición de las opcio­nes de ruta")
Calcular la ruta (cap. "Cálculo de la ruta")
Guardar destino o itine­rario (cap. "Memoria de destinos/itinerarios")
Mostrar el destino o el itinerario en el mapa (cap. "Funcionamien-
to del mapa") Solo para determinados desti­nos especiales (p. ej. hospital, hotel): llamar a destino (cap. "Llamar POI")
Sólo para la planifi cación de iti- nerarios: cargar un itinerario de la tarjeta de memoria (si ya ha introduci­do destinos, el itinerario se aña­dirá)
Información sobre países
Para el país en el que se encuentra actualmente se ofrecen las normas de tráfi co generales, p. ej. la velocidad máxima.
Durante el guiado al destino se muestra la infor­mación sobre el país en el mapa en cuanto rebase una frontera.
22
¡PELIGRO! El incumplimiento de las normas de
tráfi co y los carteles de señalización locales puede provocar accidentes
La información del país puede no ser actual de­bido a modifi caciones recientes de la legislación, señalización u otros cambios.
Las normas de circulación y los carteles de señali­zación locales siempre tienen preferencia sobre la información del equipo de navegación.
Pulse este botón del menú Navi­gation (Navegación) para visuali-
zar la segunda página del menú.
Pulse este símbolo en el menú Navi- gation (Navegación).
Se visualiza la información del país.
Simulación
Inicie la simulación de ruta para conocer las fun­ciones durante el guiado al destino.
Iniciar la simulación
Introduzca la posición de partida deseada y el destino de la simulación. Si desea simular un itine­rario con destinos intermedios, seleccione como destino un itinerario guardado (cap. "Planifi ca­ción de itinerarios").
Pulse en el menú Navigation (Navega­ción) el símbolo.
Se visualiza el menú Simulation (Si­mulación).
Pulse el campo superior e introduzca la posi­ción de partida.
Pulse el campo inferior e introduzca el desti­no.
Introduzca la posición de partida y el destino para la simulación del mismo modo que lo haría para la entrada de destino.
Pulse el botón Start Simulation (Iniciar la
simulación) para iniciar la ruta.
Simulación| Guardar posición | Memoria de destinos/itinerarios
Ajustes de simulación
Puede establecer si la ruta de la simulación debe iniciarse una única vez o repetirse de forma inde­fi nida.
Pulse el botón Options (Opciones) para abrir
el menú adicional.
Pulse este símbolo para cambiar en­tre la simulación puntual o la indefi ni­da.
El símbolo del bucle que está activada la simulación inde­fi nida.
indica
Guardar posición
Guarde su posición actual como destino e inicie más tarde un guiado a ese destino.
Pulse este botón del menú Navi­gation (Navegación) para visuali-
zar la segunda página del menú. Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Position Infor-
mation (Información de posición).
Se visualiza el teclado. Introduzca un nombre para el destino y confír-
melo con el botón OK. El destino se guarda junto con los demás nom-
bres introducidos en el menú My Destinations & Tours (Mis destinos e itinerarios).
Memoria de destinos/itinerarios
Existen dos listas en las que se memorizan los des­tinos o itinerarios individuales:
Mis destinos e itinerarios:
los destinos o itinerarios frecuentes se pue­den guardar de manera permanente en el menú My Destinations & Tour (Mis destinos e itinerarios) (máx. aprox. 100). El destino recibe el nombre que elija.
Últimos destinos e itinerarios:
los últimos 20 destinos e itinerarios para los que se ha calculado una ruta o iniciado un guiado al destino (cap. "Cálculo de la ruta" o "Guiado al destino") se muestran en el menú Last Destinations (Últimos destinos).
Memorización de destinos
Guarde permanentemente un destino o un itine­rario, después de introducirlo o tomándolo de la memoria, en Mis destinos e itinerarios.
En este menú hallará la siguiente informa­ción:
Latitude/Longitude (Latitud/longitud):
posición actual en grados de longitud y grados de latitud Altitude (Altura): altura actual sobre el
nivel del mar La dirección de la posición actual, siem-
pre que se encuentre en el material car­tográfi co La brújula: dirección norte (indicación
admisible a partir de 5 km/h)
Pulse el botón Save As Destination (Guar­dar destino).
Guardar destino o itinerario
Requisito:
Debe haber introducido un destino, tal y
como se describe en el capítulo "Entrada de destino".
- o bien ­Debe haber seleccionado un destino espe-
cial, tal y como se describe en el capítulo "Destinos especiales".
- o bien ­Debe haber planifi cado un itinerario, tal y
como se describe en el capítulo "Planifi cación de itinerarios".
Pulse el botón Options (Opciones) para abrir
el menú adicional.
23
Memoria de destinos/itinerarios
Guardar el último destino o itinerario
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el teclado.
Introduzca un nombre para el destino y pulse el botón OK.
El destino se guarda junto con los demás nom­bres introducidos en el menú My Destinations & Tours (Mis destinos e itinerarios).
Pulse este símbolo en el menú Navi- gation (Navegación).
Se muestra el menú Destination &
Tour Memory (Memoria de destinos e itinerarios).
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Administrate
(Administrar). Pulse este símbolo para editar los
últimos destinos.
Seleccione el destino por memorizar en la lista Last destinations (Últimos destinos).
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el teclado.
Introduzca un nombre para el destino y pulse el botón OK.
El destino se guarda junto con los demás nom­bres introducidos en el menú My Destinations & Tours (Mis destinos e itinerarios).
Editar los destinos
Los destinos guardados pueden cambiar de nom­bre o de orden, o bien borrarse. Los últimos desti­nos pueden borrarse.
Pulse en el menú Navigation (Nave­gación) el símbolo.
Se visualiza el menú Destination Me­mory (Memoria de destinos).
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Administrate
(Administrar). Pulse este símbolo para editar los
últimos destinos e itinerarios.
- o bien -
Pulse este símbolo para editar los destinos e itinerarios guardados.
En ambos casos se muestra la lista de desti­nos e itinerarios.
Pulse en la lista el destino que desee editar.
Pulse uno de estos símbolos para desplazar el destino hacia arriba o hacia abajo.
Pulse este símbolo para borrar el desti­no.
Pulse este símbolo para cambiar el nombre del destino.
Se visualiza el teclado.
Introduzca un nuevo nombre para el destino y pulse el botón OK.
El destino se guarda junto con los demás nom­bres introducidos en el menú My Destinations & Tours (Mis destinos e itinerarios).
Borrado de todos los destinos
Puede borrar todos los últimos destinos o todos los destinos guardados.
- o bien -
Aparece una pregunta.
Pulse Yes (Sí) para borrar los destinos.
- o bien -
Pulse No para interrumpir la operación.
Pulse este símbolo en el menú Navi- gation (Navegación).
Se muestra el menú Destination &
Tour Memory (Memoria de destinos e itinerarios).
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Administrate
(Administrar). Pulse este símbolo para borrar todos
los últimos destinos.
Pulse este símbolo para borrar todos los destinos guardados.
24
Memoria de destinos/itinerarios | Cálculo de la ruta
Asegurar los destinos (copia de seguridad)
Para asegurar los destinos guardados (Mis desti­nos e itinerarios) y la dirección de casa, guárdelos
en una tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria en el equipo tal
como se indica en el cap. "Entretenimiento".
Exportar destinos
Importar destinos
Pulse este símbolo en el menú Navi­gation (Navegación).
Se muestra el menú Destination & Tour Memory (Memoria de destinos e itinerarios).
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Administrate
(Administrar).
Pulse sobre el símbolo. Los destinos y la dirección de casa
se copian a la tarjeta de memoria.
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Import from SD
(Importar de SD).
Los destinos del equipo no se sobreescriben. Se añaden todos a Mis destinos e itinerarios, con lo que los mismos nombres pueden apa­recer varias veces. La dirección de casa sólo se carga si todavía no existe ninguna en el equipo.
Cálculo de la ruta
Calcule la ruta hasta un destino introducido, para averiguar el tiempo de marcha y la distancia. A continuación tiene la posibilidad de iniciar el guia­do al destino o, por ejemplo, continuar optimizan­do las opciones de ruta (cap. "Defi nición de las opciones de ruta").
Todos los destinos para los que se calcula una ruta se guardan en los Últimos destinos e itinerarios.
Inicio del cálculo de la ruta
Planifi que su viaje de vacaciones cómodamente desde casa y hágase una idea del recorrido y las horas de viaje, incluso sin recepción GPS.
Requisito:
Debe haber introducido un destino, tal y
como se describe en el capítulo "Entrada de destino".
- o bien -
Debe haber seleccionado un destino espe­cial, tal y como se describe en el capítulo "Destinos especiales".
- o bien -
Debe haber planifi cado un itinerario, tal y como se describe en el capítulo "Planifi cación de itinerarios".
Pulse el botón Options (Opciones) para abrir el menú adicional.
Pulse sobre el símbolo. Se calcula la ruta.
- o bien ­Pulse este símbolo para itinerarios. Se visualiza el menú Set Tour Start
Point (Determinar el punto de inicio del itinerario).
Seleccione la posición actual como punto de inicio o introduzca una dirección.
Se muestra el destino con información sobre el tiempo y la distancia. En el caso de itinera­rios, se muestran los destinos intermedios.
Nota:
Cuando no hay recepción GPS disponible se toma la última posición conocida como punto de inicio de la ruta.
Pulse un destino para visualizar más informa­ción sobre el tiempo y la distancia.
Pulse este botón para salir del menú.
Pulse el botón Info (Información) para mos- trar a continuación la ruta en el mapa o cal­cular trayectos alternativos según distancia y tiempo de marcha (calcular una ruta alterna­tiva: cap. "Otras funciones durante el guiado al destino").
25
Cálculo de la ruta | Defi nición de las opciones de ruta
Pulse el botón Start Route Guidance (Ini-
ciar guiado al destino) para iniciar el guiado al destino.
Defi nición de las opciones de ruta
Puede defi nir las opciones de ruta en cualquier momento. Si modifi ca las opciones de ruta du­rante un guiado al destino, la ruta se calcula de nuevo.
Pulse este símbolo en la vista de mapas.
Se visualiza el menú Navigation (Na- vegación).
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el menú Route Options
(Opciones de ruta).
Pulse este botón para seleccionar el tipo de cálculo de la ruta:
My Optimum (Mi óptima): combinación
de la ruta más corta y más rápida en una proporción del 40 al 60%. Se consideran la distancia y el tiempo. Se puede ajustar la proporción entre ruta más corta y más rápida (botón Options (Opciones)). Fast (Rápida): se calcula la ruta más
rápida. Short (Corta): se calcula la ruta con la
menor distancia. Ecological (Ecológica): se calcula la ruta
con los menores costes posibles (ahorro de combustible). Para ello se combina la ruta más corta y la más rápida en una pro­porción del 75 al 25%. Economic (Económica): combinación
entre la ruta más rápida y la más ecoló­gica. Se tienen en cuenta el tiempo y los costes. Para ello se combina la ruta más corta y la más rápida en una proporción del 40 al 60%. Off-road (Offroad): se calculan la dis-
tancia y el tiempo para la línea directa entre posición y destino (cap. "Guiado al destino Offroad (Geocaching)").
Pulse este símbolo para cambiar en­tre los perfi les de velocidad disponi­bles.
Para calcular el tiempo de marcha con la mayor precisión posible, seleccione uno de los 2 perfi les de usuario:
Change (Modifi car): confi guración personal del perfi l de usuario. Velocidad media para cada tipo de vía. Adaptive (Adaptativa): opción de adap­tación automática adicional al tipo de marcha. Reset (Restaurar): si se desea, restau­rar el perfi l de usuario.
Pulse este símbolo para activar (mar­cado) o desactivar (no marcado) la opción de evitar automáticamente los embotellamientos con TMC.
Pulse este símbolo para permitir (marcado) o evitar (no marcado) las autopistas.
Pulse este símbolo para permitir o evitar las vías de pago en el menú adi­cional.
Pulse este símbolo para permitir (marcado) o evitar (no marcado) los ferrys.
Pulse este botón. Se muestra la segunda página
del menú.
Pulse este símbolo para permitir (marcado) o evitar (no marcado) túneles.
Pulse este símbolo para permitir (marcado) o evitar (no marcado) ca­rreteras abiertas estacionalmente.
Las carreteras abiertas por tempora­da son carreteras que pueden estar cortadas en función de la estación del año, por ejemplo en caso de ne­vadas.
Pulse este símbolo para permitir (marcado) o evitar (no marcado) la acción de desvíos.
26
Defi nición de las opciones de ruta | Guiado al destino
Si no sigue la recomendación de marcha, pue­de calcular una nueva ruta en lugar de recurrir a un desvío.
Pulse este botón para salir del menú.
Guiado al destino
¡PELIGRO! La inobservancia de las normas de
circulación puede provocar acciden­tes
Siga las recomendaciones de conducción sólo si la señalización de la carretera y las normas de circulación lo permiten. El equipo de navegación también le guiará a su destino cuando tenga que desviarse de la ruta planifi cada.
Notas:
Repita la indicación de voz si no la ha
entendido (cap. "Indicación de voz durante el guiado al destino").
Puede orientarse en cualquier momento
con ayuda de la representación en el mapa o la representación con fl echas.
Inicio del guiado al destino
Cuando inicia un guiado al destino se calcula una ruta con las opciones de ruta. Los destinos se guardan de forma automática en los Últimos des- tinos e itinerarios.
Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar
guiado al destino). Se calcula la ruta y inicia el guiado al destino.
Entrada de destino durante el guiado al destino
Si durante un guiado al destino introduce otro destino e inicia el guiado al destino, existen dos posibilidades:
Puede introducir el destino como destino in-
termedio. De este modo, la ruta se calcula de nuevo y el destino intermedio se convierte en el próximo destino.
Puede iniciar un nuevo guiado hacia el destino
introducido.
Llegada al lugar de destino
Una vez alcanzado el punto de destino, se emite el mensaje "Ha llegado a su destino". En el mapa se muestra entonces sólo su posición actual.
Finalización del guiado al destino
Pulse este símbolo en la vista de mapas.
Se visualiza el menú desplegable. Pulse este símbolo para visualizar el
menú Route Guidance Options (Op- ciones de guiado al destino).
Pulse sobre el símbolo para fi nalizar el guiado al destino.
Aparece una pregunta.
Pulse Yes (Sí) para fi nalizar el guiado al des­tino.
Se visualiza el mapa.
- o bien -
Pulse No para continuar el guiado al destino.
Interferencia en recepción GPS
Las interferencias externas pueden difi cultar la visibilidad del cielo y, con ello, la recepción GPS del equipo de navegación (cap. "Tabla de ayuda en caso de problemas".
Este símbolo en el mapa le advierte de que
no se recibe ninguna señal GPS con la sufi ­ciente intensidad. Si inicia un guiado al destino, el equipo de navegación calcula la ruta a partir de la última posición conocida.
Si durante la navegación la recepción GPS se ve perturbada durante un espacio de tiempo prolon­gado, el guiado al destino se detiene.
Cuando se vuelve a recuperar la recepción GPS, el equipo detecta automáticamente si se ha cambia­do la posición y, en caso necesario, vuelve a calcu­lar la ruta. A continuación, ya se puede proseguir con el guiado al destino.
27
Guiado al destino Offroad (Geocaching) | Funcionamiento del mapa
Guiado al destino Offroad (Geocaching)
Geocaching es la búsqueda de "tesoros" a través de GPS. Las coordenadas de los tesoros, denomi­nadas geocaches, se encuentran en Internet.
Con el aparato es posible introducir coordenadas como destino y navegar completamente sin tener en cuenta las carreteras. Seleccione para el guia­do al destino Offroad el cálculo de ruta "Offroad" en las opciones de ruta. En ese caso, el equipo de navegación realiza el guiado al destino como una brújula digital:
Una fl echa indica la dirección del destino.
Se muestra la distancia hasta el destino (línea
recta). No se calcula una ruta.
No se dan recomendaciones de conducción.
Para que todo ello sea posible, es preciso que la recepción GPS sea sufi ciente.
Introduzca un destino (cap. "Entrada de des-
tino"). Seleccione "Offroad" como opción de ruta
(cap. "Defi nición de las opciones de ruta"). Inicie el guiado al destino (cap. "Guiado al
destino").
Nota:
Como destinos posibles también dispone de los lugares fotografi ados por usted. Cuando toma una foto con el aparato, se guarda el lugar de la toma como coordenada con la imagen y se puede seleccionar como destino (cap. "Destinos especiales (POI)".
Funcionamiento del mapa
Mostrar mapa
- o bien -
aumento o reducción del mapa
La sección del mapa se puede desplazar para ver la zona de destino deseada en el mapa. El mapa también se puede reducir y ampliar.
Pulse el mapa y desplácelo en la dirección
deseada. Se muestra la dirección o las coordenadas del
lugar marcado.
Pulsación en el mapa
Pulse un lugar (una vía o un destino especial)
del mapa.
Pulse la dirección o las coordenadas desea-
das. Se visualiza el menú Position (Posición) con
otros botones.
- o bien -
Introduzca un nombre para el destino y pulse
el botón OK.
Pulse en el menú principal sobre el símbolo.
Pulse varias veces el botón en cada menú que desee hasta que se muestre el mapa.
Desplazamiento y
Pulse uno de los símbolos para reducir o ampliar el mapa.
Pulse este botón para regresar a su posición actual.
Se marca el lugar y se muestra la dirección o las coordenadas.
Pulse el símbolo para transferir la po­sición como destino.
El guiado al destino se inicia.
Pulse este símbolo para guardar el lugar.
Se visualiza el teclado.
28
Funcionamiento del mapa
El destino se guarda con el nombre introdu­cido en el menú My Destinations & Tours (Mis destinos e itinerarios) (cap. "Memoria de des­tinos/itinerarios").
Botones y símbolos
En la vista de mapas dispone de los siguientes botones:
La indicación de destinos en el mapa debe activar­se en los ajustes de mapa/navegación.
Pulse este símbolo para acceder al menú Navigation (Navegación).
Pulse este símbolo de la vista de mapa para acceder a los ajustes de mapa/navegación o a las opciones de guiado al destino (cap. "Otras funcio­nes durante el guiado al destino").
Nota:
Las opciones de guiado al destino sólo están disponibles durante el guiado al destino.
Destino actual
Mis destinos e itinerarios
Dirección de casa
Último destino
Ajustes de mapa/navegación
Realice los ajustes necesarios para el guiado al destino. Por ejemplo, confi gure la información que se mostrará en el mapa. Seleccione otro mapa de carreteras, confi gure la indicación de voz o active el aviso de velocidad máxima.
Si ya está activo un guiado al destino, se muestra el menú desplegable.
Pulse en el menú principal sobre el símbolo.
Se visualiza el mapa.
Pulse este símbolo en la vista de la mapa.
Se muestra el menú Map Settings (Ajustes del mapa).
Si ha realizado algún cambio en los ajustes:
Mostrar la hora de llegada/tiempo de marcha restante
Puede ajustar si en la información sobre la ruta se muestra la hora de llegada o el tiempo de marcha restante (tiempo de viaje).
Activar/desactivar el zoom automático
El zoom automático adapta de manera óptima la escala del mapa a la situación de marcha de cada momento durante el guiado al destino. Es decir, cuando se acerca a una acción, la vista se amplía para que pueda ver bien, por ejemplo, el próximo cruce. Si la siguiente acción queda lejos, la vista se vuelve a reducir para que pueda ver sin proble­mas el itinerario.
Selección del juego de datos
En la memoria del equipo de navegación está ins­talado previamente un mapa de carreteras. En el CD/DVD adjunto encontrará, en función de la va­riante de equipo, mapas de carreteras adicionales y el programa de instalación para copiar estos ma­pas de carreteras a su tarjeta de memoria.
Pulse en este símbolo del menú des­plegable.
Se muestra el menú Map Settings (Ajustes del mapa).
Toque suavemente el botón en pantalla para hojear este menú.
Pulse este botón para salir del menú.
Pulse este símbolo para pa­sar de un ajuste a otro.
Pulse este símbolo para activar el zoom automático (marcado) o des­activarlo (no marcado).
Inserte la tarjeta de memoria en el equipo tal como se indica en el capítulo "Entretenimien­to".
Conecte el equipo de navegación. Los mapas de carreteras se cargan de forma
automática en la memoria del equipo desde la tarjeta de memoria.
29
Funcionamiento del mapa
Pulse este símbolo en la tercera pági­na del menú Map Settings (Ajustes del mapa).
Se muestra la lista de mapas de ca­rreteras disponibles.
Pulse el mapa de carreteras deseado de la
lista para seleccionarlo.
Seleccionar unidades
Puede ajustar qué unidades de medida se utiliza­rán para las distancias.
Pulse este símbolo para cambiar en­tre kilómetros y millas.
Mostrar/ocultar velocidad y altitud
La información sobre la ruta durante la navegación se puede ampliar con la altitud y la velocidad.
Pulse este símbolo para mostrar la altitud y la velocidad (marcado) u ocultarlas (no marcado).
Colocar la cámara
Dirija la imagen de la cámara hacia arriba o hacia abajo, p. ej. para el reconocimiento de señales (otras funciones: cap. "Función de cámara").
Pulse sobre el símbolo. Se visualiza la imagen de cámara
actual.
Pulse este botón para dirigir la imagen de cámara hacia el hori­zonte.
Para la orientación dispone de la línea hori­zontal de la pantalla.
Pulse el botón OK para confi rmar los ajustes.
Seleccionar representación de mapa/vídeo
Durante el guiado al destino se puede representar un mapa en 2 o 3 dimensiones, o bien un vídeo. En el caso de representación de mapa en 2 dimensio­nes puede seleccionar la dirección del mapa.
Nota:
Si selecciona la representación de vídeo para el guiado al destino se desactiva el reconoci­miento de señales. Se utilizan los límites de velocidad del material cartográfi co.
Pulse este símbolo para modifi car los ajustes del menú adicional.
Mostrar/ocultar los destinos especiales en autopistas
Durante el guiado al destino se pueden mostrar las distancias hasta los puntos de servicio de las autopistas de su ruta, p. ej. áreas de servicio, res­taurantes o gasolineras.
Pulse este símbolo para visualizar las distancias hasta los destinos espe­ciales (marcado) u ocultarlas (no marcado).
Mostrar/ocultar los destinos en el mapa y activar/desactivar las indicaciones de los POI
En el mapa se pueden mostrar los destinos espe­ciales (POI), los POI propios (Mis POI) y los desti­nos de la memoria de destinos e itinerarios.
Para los POI propios se pueden activar además las indicaciones de los POI. En ese caso, el equipo le avisa: durante el guiado al destino se muestra a su debido tiempo un mensaje y se emite una señal acústica.
Nota:
Para establecer sus propios POI puede uti­lizar el programa de instalación que encon­trará, junto al manual correspondiente, en el CD/DVD suministrado.
Pulse sobre el símbolo. El menú Points of Interest (Desti-
nos especiales) se indica con los siguientes grupos de POI:
My Destinations (Mis destinos):
contiene dirección de casa, destinos guardados y últimos destinos Points of interest (Destinos especiales):
contiene categorías de destinos especia­les My POIs (Mis POI):
contiene sus propios POI SD: My POIs (Mis POIs):
contiene sus propios POI guardados en una tarjeta de memoria insertada
30
Loading...
+ 68 hidden pages