Blaupunkt TravelPilot 300 User Manual [sk]

Page 1
Mobile Navigation
TravelPilot 300
www.blaupunkt.com
Bruks- och monteringsanvisning
(Lång version)
Page 2
Översikt över enheten
1
2
7
8
9
10 11
3
4
5
6
12
13
2
Page 3
1 Teckenfönster (Pekskärm): Enkel och intui-
tiv manövrering genom att man rör vid knap­parna i teckenfönstret.
2 VOL -: Minska volymen 3 Strömbrytare:
Lång tryckning (längre än 3 sekunder):
Startar resp. stänger av apparaten Kort tryckning: Öppnar huvudmenyn.
4 VOL +: Öka volymen 5 Kontakt för ytterligare extern TMC-antenn (in-
tern TMC-antenn fi nns)
6 Kontakt för hörlurar 7 Port för minneskort 8 Kontakt för strömförsörjning (nätladdare eller
laddningskabel för 12 V-uttaget)
9 Lock till batterifack : Ljussensor för omkopplingsautomatik för
dag- och nattdisplay (ovansida)
; Kontakt för ytterligare extern GPS-antenn (in-
tern GPS-antenn fi nns)
< USB-anslutning för dataöverföring = Seriell anslutning
(för framtida utökningar)
Översikt över enheten
3
Page 4
Innehållsförteckning
Översikt över enheten ..........................2
Säkerhetsanvisningar ..........................7
Varningssymboler som används ...............7
Användning ..........................................7
Trafi ksäkerhet .......................................7
Allmänna säkerhetsanvisningar ...............7
Anvisningar för hanteringen av CD/DVD ....8
Rengöringsanvisningar ...........................8
Anvisningar för uttjänta apparater ............8
Första användningen ...........................8
Levererade komponenter........................8
Skyddsfolie för bildskärm .......................8
Ladda batteriet .....................................8
Slå på apparaten ...................................9
Ställa in språk .......................................9
Montering i bilen .................................9
Sätta sugkoppshållaren på plats ..............9
Montera fästskålen ...............................9
Sätt fast apparaten i fästskålen ..............10
Ta ut apparaten ...................................10
Ta bort sugkoppshållaren ......................10
Till-/frånkoppling ...............................10
Koppla till ...........................................10
Koppla från .........................................10
Reset .................................................10
Användning av menyerna ...................11
Huvudmeny ........................................11
Skärmknappar ....................................11
Knappsats ..........................................11
Intelligent kompletteringsfunktion ......11
Inmatning som tolererar fel ................11
Listor .................................................11
Information om GPS ...........................12
Så fungerar GPS ..................................12
Visa GPS-info ......................................12
Göra grundinställningar .....................13
Ställa in tidzon ...................................13
Ange din hemadress ............................13
Aktivera PIN-kontrollfrågan ...................13
Lägga in PIN-kontrollfråga ..................14
Spärra/låsa upp apparaten ................14
Ändra PIN-kod .................................14
Navigering ........................................14
Starta navigering .................................14
Ange destination ...............................14
Ange adress .......................................15
Använda hemadressen som destination ..15
Ta en destination från favoriterna ...........15
Överta en av de senaste
destinationerna ..................................16
Ange koordinater .................................16
Välja en destination från kartan .............16
Intressanta platser ............................16
User-POIs (Användar-POIer) .................16
Välja intressanta platser på
en bestämd ort ...................................16
Välj en intressant plats i närheten, i närheten av destinationen eller
omkring ditt hem .................................17
Välj en intressant plats på kartan ...........17
Välj en överregional intressant plats .......17
Ruttplanering ....................................18
Ange rutt ............................................18
Bearbeta rutten ...................................18
Ladda rutt från favoriterna ....................18
Starta navigeringen härifrån ..................18
Beräkna rutten härifrån ........................18
Vidare funktioner efter ruttplaneringen ...19
Avsluta ruttplaneringen ........................19
Vidare funktioner
efter destinationsangivelsen ..............19
4
Page 5
Innehållsförteckning
Demo ................................................20
Starta demo .......................................20
Demoinställningar ...............................20
Spara position ...................................20
Hantera destinationer ........................21
Spara resmål ......................................21
Spara en angiven destination .............21
Spara en av de senaste
destinationerna ...............................21
Byta namn på destination
(endast favoriter) ................................21
Radera en destination ..........................21
Radera alla destinationer ......................22
Beräkna rutt ......................................22
Starta beräkning av rutten ....................22
Vidare funktioner efter ruttplaneringen ...22
Bestämma alternativ för rutt ..............23
Navigering ........................................24
Starta navigering .................................24
Komma fram till destinationsorten .........24
Avbryta navigeringen ...........................24
Off-road-navigering .............................24
GPS-mottagning störd ..........................25
Arbeta med kartan .............................25
Visa karta ...........................................25
Flyttning och skaländring av kartan ........25
Tryck på kartan ...................................25
Skärmknappar ....................................26
Göra kartinställningar ..........................26
Syntetiskt tal under navigeringen .......27
Kartbild under navigering ..................28
Navigeringshjälp .................................28
Resvägsinformation .............................28
Hastighetsgränser ...............................28
Ytterligare funktioner
under navigeringen ............................29
Lägga in en spärr .................................29
Avbryta navigeringen ...........................29
Hoppa över nästa destination ................29
Visa information om destinationen .........29
Visa ruttlista .......................................30
TMC-funktion ....................................30
Upprätta TMC-mottagning ....................30
Ansluta TMC-antenn .........................30
Söka TMC-station .............................30
Visa trafi kmeddelanden........................31
Slå på automatisk förbikörning av köer....31
Trafi kstörningar i kartbilden ..................31
Bluetooth-funktion ............................31
Starta Bluetooth-användning .................31
Koppla apparater ................................31
Telefonsamtal .....................................32
Ringa ett samtal ...............................32
Välja sparade telefonnummer .............32
Radera sparade telefonnummer .........32
Besvara eller avvisa inkommande
samtal ............................................32
Använda telefonboken .........................33
Audioöverföring ..................................33
Göra Bluetooth-inställningar .................33
Aktivera/avaktivera
Bluetooth-funktionen ........................34
Till-/frånkoppling av synligheten .........34
Anslutna apparater ...........................34
Sökning efter apparater ....................34
Ringsignal .......................................34
Upprätta förbindelse automatiskt .......34
Återställning (Reset) av Bluetooth .......35
Automatisk mottagning av samtal .......35
Ladda telefonboken ..........................35
5
Page 6
Innehållsförteckning
Infotainment .....................................35
Starta Infotainment .............................35
Spela upp musikfi ler ............................35
Slumpvis uppspelning (Mix) ...............36
Repetera uppspelning (Repeat) ..........36
Visa ID3-taggar ................................36
Öppna musiklista (Browse) ................36
Equalizer ........................................36
Visa bildfi ler .......................................37
Presentation....................................37
Visa fi lens sökväg .............................37
Rotera bild ......................................37
Öppna bildlista (Browse) ...................37
Spela upp videofi ler .............................38
Använda språkguide ............................38
Diktafon .............................................38
Spela upp inspelning ........................38
Bearbeta inspelning ..........................38
Spärra inspelning .............................39
Spel ..................................................39
Dataöverföring ..................................39
Sätta i och ta ur minneskort ..................39
Kopiera fi ler till minneskortet ................39
Använda vägkartor från minneskort ........40
Använda mediafi ler från minneskortet ....40
Inställningar ......................................41
Utföra inställningar för navigering ..........41
Hemadress ......................................41
Fortsätta rutt automatiskt ..................41
Välja datapost ..................................41
POI-hänvisning ................................41
Syntetiskt tal ...................................41
Enheter ..........................................41
Göra apparatinställningar .....................42
Teckenfönster ..................................42
Knappljud .......................................42
Språk .............................................42
Tid .................................................42
Energisparläge .................................43
Stöldskydd ......................................43
Fabriksinställningar och
USB-gränssnitt ................................43
Kalibrera pekskärmen .......................43
Produktinformation ..........................43
Ljud ...............................................43
Demo-läge ......................................44
Programvara .....................................44
Ominstallation av
navigeringsprogramvaran .....................44
Uppdatering av
navigeringsprogramvaran .....................44
Service .............................................45
Garanti .............................................45
Tekniska data ....................................45
Problemavhjälpningstabell .................46
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
Läs för egen skull noggrant igenom följande sä­kerhetsanvisningar och varningar innan du börjar använda apparaten.
Varningssymboler som används
I kapitlen anger varningssymboler viktiga anvis­ningar för dig och för apparaten.
VARNING!
Varnar för personskador eller eventuell livsfara
VARNING!
Varnar för olyckor
Användning
Apparaten är avsedd för mobil användning i bi­len.
Särskild information om navigering av lastbilar, bussar och husbilar, som höjd- och breddbegräns­ningar samt maximalt tillåten gatubelastning, fi nns inte bland navigeringsdata!
Navigering som inte sker på vägen (off-road-navi­gering) är möjlig med denna navigator.
Tra fi ksäkerhet
Navigatorn befriar dig inte från ditt ansvar som korrekt och uppmärksam förare i trafi ken. Håll därför alltid de gällande trafi kreglerna.
Använd apparaten så att du alltid kan styra fordo­net på ett säkert sätt. Stanna och manövrera ap­paraten då fordonet står stilla om det råder osä­kerhet om säkerheten.
Allmänna säkerhetsanvisningar
Följ de följande hänvisningarna, för att skydda apparaten från fel och dig själv från skador eller eventuella livsfaror genom antändning eller explo­sion:
Apparaten är inte vattentät, utan måste
skyddas från fukt och vattenstänk.
Apparaten får inte ändras eller öppnas.
Annars kan den skadas och därigenom antän­das eller explodera. Eller så skulle det kunna tränga ut frätande, lättantändlig vätska ur bat­teriet.
Utsätt inte apparaten för mycket låga (un-
• der -20 °C) och mycket höga temperaturer (över 60 °C), t ex i närheten av eld, värmeap-
parater eller i en bil som är parkerad i direkt solljus. Annars kan fukt samlas i apparaten eller apparaten överhettas. Apparaten eller batteriet kan deformeras och till och med antändas eller exploderas. Eller så skulle det kunna tränga ut frätande, lättantändlig vätska ur batteriet.
Vid kontakt med batterivätska skall ögon
eller hud genast spolas med vatten och man skall uppsöka en läkare.
Avlägsna apparaten från strömförsörjning-
• en när du parkerar ditt fordon, eftersom den
fortsätter att förbruka ström och kan ladda ur fordonets batteri. Dra inte ut strömkontakten i kabeln. Kabeln kan skadas och orsaka elek­trisk stöt.
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar | Första användningen
Anvisningar för hanteringen av CD/DVD
Med apparaten följer en CD/DVD, som innehål­ler navigeringsprogramvara och kartmaterial. Följ nedanstående anvisningar för att skydda CD:n/ DVD:n mot nedsmutsning och skador:
Förvara CD:n/DVD:n i sitt fodral. Ta bara på kanten av CD:n/DVD:n.
Utsätt inte CD:n/DVD:n och fodralet för direkt solstrålning.
Använd endast en ren CD/DVD. Rengör vid behov CD:n/DVD:n med en mjuk, luddfri med duk inifrån och utåt. Rengör inte CD:n/DVD:n i rotationsrikt­ningen. Använd inga lösningsmedel, inte heller för den tryckta sidan av CD:n/DVD:n.
Rengöringsanvisningar
Gör rent teckenfönstret med en torr, mjuk trasa. Vatten och andra vätskor kan för­störa teckenfönstret.
Använd inga starka lösningsmedel för rengöring av höljet. Endast en fuktad, luddfri duk.
Anvisningar för uttjänta apparater
Lämna produkten till ett återvinnings- eller insamlingsställe.
Kasta inte defekta batterier i hushållssopor­na utan lämna in dem på lämpliga uppsam­lingsställen.
Första användningen
Levererade komponenter
I paketet ingår följande delar:
Navigator
Sugkoppshållare
Laddningskabel för cigarrettändare
TMC-kastantenn
Bruksanvisning (Kort version)
Backup-DVD
• Observera!
Vi rekommenderar användning av Blaupunkts originaltillbehör (www.blaupunkt.com).
Skyddsfolie för bildskärm
Avlägsna försiktigt skyddsfolien från tecken­fönstret före första användning.
Ladda batteriet
Vid köp av navigatorn kan batteriet vara urladdat. Ladda batteriet innan du börjar använda appara­ten.
VARNING! Icke tillåtna laddare kan förstöra batterierna
Använd endast originalladdar från Blaupunkt för drift och för uppladdning, för att ladda batteriet på rätt sätt och skydda från överspänning.
Beroende på typ av användning kan apparaten drivas upp till 5 timmar med det inbyggda bat­teriet. Laddningstiden är ca 6 timmar. Visning av laddningstillståndet syns i den övre listen på teck­enfönstret:
8
Page 9
Första användningen | Montering i bilen
A
När batteriernas laddning är mycket svag, påpe­kar navigatorn detta för dig.
Apparaten försörjs av en extern ström­källa.
Apparaten försörjs av dess interna bat­teri. Batteriets laddningsnivå är hög.
Apparaten försörjs av dess interna bat­teri. Batteriets laddningsnivå är låg.
Anslut nätladdaren eller laddningskabeln för 12 V-uttaget i laddningsuttaget.
Observera!
Batteriet är utrustat med ett skydd mot över­hettning genom överdrivet strömfl öde. Skyd­det förhindrar att batteriet laddas från en omgivningstemperatur över 45 °C.
Slå på apparaten
Montering i bilen
För tillfällig montering i bilen medföljer en hållare för fastsättning på vindrutan.
VARNING! Montering på olämpligt ställe kan or-
saka olyckor
Montera navigatorn så, att din sikt inte hindras och så att din uppmärksamhet inte avleds från trafi ken.
Montera inte apparaten i det område som bilens airbags blåser upp sig i.
Se till att inte fordonets passagerare utsätts för fara på grund av apparaten vid en nödbromsning.
Sätta sugkoppshållaren på plats
Sök ett lämpligt ställe för montering i fordo-
net. Hållaren sitter bättre på en damm- och fettfri
yta. Gör ev. rent skivan med en fönstertrasa.
Tryck sugkoppen mot rutan.
Tryck armen på hållaren i riktning mot rutan.
Montera fästskålen
Sugkoppshållaren har två fästen för fästskålen.
Skjut fästskålen på fästena tills den klickar i.
A
Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 3 sek-
under.
Ställa in språk
Apparaten använder engelska som standardspråk för menyerna och det syntetiska talet. När du star­tar apparaten för första gången, visas en dialog­meny, i vilken du kan välja ett annat språk:
Välj önskat språk i dialogmenyn.
Följ instruktionerna. Språket läses in och huvudmenyn visas.
9
Page 10
Montering i bilen | Till-/frånkoppling
Sätt fast apparaten i fästskålen
Apparaten har 2 ursparningar på undersidan och på en ursparning på baksidan för fästskålen.
Sätt apparaten på fästskålen med undersidan
först och tryck den bakåt. Fästskålens klämhållare måste klicka in på
baksidan så att det hörs. Vinkla ut fästet.
Ta ut apparaten
Tryck klämhållaren nedåt.
Apparaten lossnar från fästet. Ta ut apparaten.
Ta bort sugkoppshållaren
När du byter bil är det enkelt att ta bort hållaren.
Fäll ut armen på hållaren från rutan.
Lossa försiktigt sugkoppen nära kanten av ru-
tan, så att det kan komma in luft mellan sug­koppen och rutan.
Dra försiktigt bort sugkoppen från rutan.
Till-/frånkoppling
Med strömbrytaren kan man slå av och på appa­raten och öppna huvudmenyn.
Koppla till
Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 3 sek-
under.
Koppla från
Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 3 sek-
under. Apparaten försätts först i viloläge och förblir
driftsberedd. Inte förrän efter 20 minuter kopplas alla funktioner från.
Observera!
Apparaten förbrukar en mindre mängd energi även då den är avstängd. När du börjar använ­da apparaten efter en längre tid, kan det vara nödvändigt att ladda batterierna.
Reset
När apparaten inte fungerar korrekt, räcker det ofta att starta om den.
Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än
14 sekunder. Apparaten stängs av och startas på nytt.
10
Page 11
Användning av menyerna
Huvudmeny
Från huvudmenyn kan man nå navigeringen och inställningarna.
Tryck kort på strömbrytaren, för att komma till huvudmenyn från vilken annan meny som helst.
Skärmknappar
Knappsats
Om text behöver matas in (t.ex. vid destinations­angivelse), visas en virtuell knappsats på teck­enfönstret. Där kan du knappa in alla uppgifter med hjälp av fi ngret. Endast stora bokstäver kan anges.
Denna knapp återfi nns på tangentbordet:
Tryck på denna skärmknapp, för att återgå till föregående meny.
Tryck på denna skärmknapp, för att växla till menyn på nästa sida.
Tryck på denna skärmknapp, för att få åtkomst till fl er funktioner.
OK: Tryck på denna skärmknapp för att be­kräfta en inmatning eller en inställning.
Användning av menyerna
Öppna bokstavknappsats
Öppna inmatning som tolererar fel
Intelligent kompletteringsfunktion
Vid inmatning kompletterar apparaten, om möj­ligt, automatiskt tecken och visar endast de bok­stäver som logiskt sett kan följa.
Inmatning som tolererar fel
Den feltoleranta inmatningen hjälper dig när du inte är säker på stavningen av ett ortsnamn. Efter din inmatning visas en lista med ortsnamn som stavas på liknande sätt.
Tryck i textinmatningen på symbolen. Inmatningen som tolererar fel visas.
Ange ett stadsnamn och tryck på OK. En lista med alternativa stadsnamn visas.
Listor
Ofta kan du visa listor, från vilka du kan välja en inmatning (t.ex. en destination). Om du exempel­vis inte anger hela namnet för en ort, visas en lista med möjliga namn.
Du kan visa en lista över ytterligare poster som börjar på samma bokstäver genom att trycka på skärmknappen List (Lista). Längre listor tar läng­re tid att ladda.
Tryck direkt på en inmatning, för att överta
den. Tryck på skärmknappen Expand (Utöka), för
att visa förkortad inmatning fullständigt.
Tryck på en av skärmknapparna, för att bläddra i listan.
Radera senaste tecken
Ange blanksteg Öppna alternativ bokstavsknappsats (bl.
a. specialtecken, omljud) Öppna sifferknappsats, för att t.ex. ange
husnummer
11
Page 12
Information om GPS
Information om GPS
GPS (Global Positioning System) möjliggör navi­gation och orientering världen över via satelliter för positionsbestämning.
Så fungerar GPS
Navigatorn mäter ditt fordons aktuella position via GPS och jämför dessa koordinater med sitt kart­material. Kartmaterialet innehåller koordinaterna för de intressanta platser, gator och orter som du kan se i navigatorns teckenfönster. Utifrån detta beräknar apparaten rutten till den destination du angivit.
Visa GPS-info
Information om apparatens GPS-mottagning, din aktuella position och din hastighet fi nns i menyn GPS Info (GPS-info).
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Kartan visas.
Tryck på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas.
Tryck på skärmknappen. Sidan 2 av menyn visas. Tryck på symbolen. Menyn GPS Info (GPS-info) visas.
Dessa informationer fi nns i denna meny:
Latitude/Longitude (Breddgrad/Längd-
grad): Aktuell position i längd- och bredd­grader Altitude (Höjd): Aktuell höjd över havet
Speed (Hastighet): Bilens aktuella has-
tighet Heading (Riktning): Körriktningen (till-
förlitlig uppgift från ca. 5 km/h) Satellites (Satelliter): Antal mottagna
GPS-satelliter.
GPS Signal Quality (GPS-signalkvali-
tet): Signalstyrkan från synliga GPS-sa­telliter. För navigeringen behövs signaler från minst 3 satelliter.
Observera!
Yttre påverkan kan vara i vägen för sikten till himlen och därmed störa navigatorns GPS­mottagning. Läs för ändamålet också kapitlet "Navigering", "GPS-mottagning störd".
12
Page 13
Göra grundinställningar
Göra grundinställningar
Innan du startar navigeringen, gör du dessa grund­inställningar:
Ställer in giltig tidszon för positionen, så att
korrekta ankomsttider kan visas vid navige­ringen
Anger hemadressen, för att snabbt kunna na­vigera hem från vilken plats som helst.
Aktivera PIN-kontrollfrågan, för att spärra an­vändning av apparaten för obehöriga.
Ställa in tidzon
Tryck på den för din aktuella position giltiga
tidszonen i listan.
Observera!
Huvudstäder fi nns angivna för respektive zon för att underlätta ditt val. "GMT" betyder Greenwich Mean Time, medelsoltiden på noll­meridianen utan hänsyn till sommartid.
Tryck på skärmknappen OK.
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Menyn Settings (Inställningar) vi-
sas.
Tryck på symbolen. Menyn Time (Tid) visas.
Tryck på symbolen. En lista över tillgängliga tidszoner
visas.
Tryck på symbolen för att växla mel­lan 24-timmarsvisning och 12-tim­marsvisning.
Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) sommartiden.
Observera!
När tiden för din aktuella position ändras el­ler när du åker in i en annan tidszon, måste inställningen anpassas.
Tryck på skärmknappen, för att stänga menyn igen.
Ange din hemadress
Mata in adressen, såsom beskrivet i kapitlet
"Ange destination", "Ange adress". Tryck på skärmknappen OK.
Hemadressen sparas.
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Kartan visas.
Tryck på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas.
Tryck på symbolen. Menyn Navigation Settings (Naviga-
tionsinställningar) visas. Tryck på symbolen. Menyn Destination Input (Ange desti-
nation) visas.
Aktivera PIN-kontrollfrågan
Med PIN-kontrollfrågan har du möjlighet att hin­dra obehöriga att använda apparaten. På så vis måste du ange den PIN (Personal Identity Code) som du angivit, varje gång du slår på apparaten. PIN-koden kan du ändra när du vill. Om du glömt PIN-koden, kan du låsa upp apparaten igen med PUK-koden (Personal Unblocking Key), som du själv bestämmer. PUK-koden kan inte ändras.
Observera!
Vid inmatning av PIN-kod har du bara 3 för­sök att skriva in korrekt PIN resp. 3 försök att mata in korrekt PUK. När du anger fel PUK-kod för tredje gången, spärras apparaten och du måste skicka in apparaten till Blaupunkt-Ser­vice.
13
Page 14
Göra grundinställningar | Navigering
Lägga in PIN-kontrollfråga
Tryck på skärmknappen Protection Setup
(Inställning av stöldskydd). Tryck på skärmknappen OK.
PIN-kontrollfrågan visas. Följ anvisningarna och ange valfri PIN-kod.
Tryck på skärmknappen OK.
När du har angett PIN-koden första gången om­beds du att ange en PUK-kod. PUK är till för att låsa upp apparaten om du glömt PIN.
Följ anvisningarna och ange valfri PUK-kod.
Tryck på skärmknappen OK.
För säker förvaring av PUK-koden:
Registrera dig under http://puk.blaupunkt.
com och följ anvisningarna.
Spärra/låsa upp apparaten
Villkor:
Du har lagt in PIN-kontrollfrågan.
Tryck i menyn Anti-Theft Protection (Stöld-
skydd) på skärmknappen Protection Setup (Stöldskyddsinställning), för att spärra ap-
paraten (bock) eller för att låsa upp (ingen bock).
PIN-kontrollfrågan visas. Mata in din PIN.
Tryck på skärmknappen OK.
Ändra PIN-kod
Tryck i menyn Anti-Theft Protection (Stöld-
skydd) på skärmknappen Change PIN Code (Byt PIN-kod).
PIN-kontrollfrågan visas. Följ anvisningarna och ange en valfri PIN-kod.
Tryck på skärmknappen OK.
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Menyn Settings (Inställningar) vi-
sas. Tryck på symbolen. Menyn Anti Theft Protection (Stöld-
skydd) visas.
Navigering
Navigatorn befriar dig inte från ditt ansvar som korrekt och uppmärksam förare i trafi ken.
VARNING! Distrahering från trafi ken kan orsaka
olyckor
Manövrera inte apparaten under körning. Titta endast på teckenfönstret i säkra trafi ksitua-
tioner.
Observera:
Planera helst rutten innan du startar.
Gör först grundinställningarna.
Starta navigering
Från kartan kan du växla direkt till naviga­tionsmenyn eller till kartinställningarna (kap. "Arbeta med kartan").
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Kartan visas.
Ange destination
I Ange destination fi nns möjligheten att ange en adress, en destination ur minnet eller välja en in­tressant plats.
Tryck på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas.
14
Page 15
Navigering | Ange destination
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Menyn Destination Input (Ange desti­nation) visas.
Observera!
Du kan bara välja destinationsorter (länder, städer, gator, husnummer, intressanta plat­ser) som fi nns i kartmaterialet.
Ange adress
Tryck på symbolen. Vid den första destinationsangivel-
sen visas en lista med länder. Välj destinationsland. Menyn Destination visas.
Observera!
Uppgiften om land, stad och gata behöver du inte upprepa varje gång. Inte förrän destina­tionen ligger i en annan ort än den föregående, måste du ange en ny destinationsadress.
Tryck på symbolen för att välja ett annat land.
Tryck på symbolen och ange stad el­ler postnummer.
Tryck på symbolen och ange stads­del.
- eller ­Tryck på symbolen och ange gata.
Tryck på symbolen och ange hus­nummer.
- eller ­Tryck på symbolen och ange en gata,
som korsar den inlagda gatan.
Tryck på skärmknappen Start Route Guidan- ce (Starta navigering), för att starta navige­ringen.
Rutten beräknas och navigeringen startar.
Observera!
Efter destinationsinmatningen fi nns det möj­lighet att starta navigering eller t ex att spara destinationen. Läs mer om detta i kapitlet "Vidare funktioner efter destinationsangivel­sen".
Använda hemadressen som destination
När du har sparat din hemadress kan du snabbt navigera hem varifrån du än är. Den sparade adressen kan sedan återfi nnas bland inställning­arna och vid behov ändras (kap. "Inställningar").
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Ta en destination från favoriterna
Adressen till destinationen visas. Tryck på skärmknappen Start Route Guidan-
ce (Starta navigering).
Tryck på symbolen. Menyn Favourites (Favoriter) visas. Tryck på önskad destination.
15
Page 16
Ange destination | Intressanta platser
Överta en av de senaste destinationerna
Tryck på symbolen. Menyn Last destinations (Senaste
destinationer) visas. Tryck på önskad destination. Adressen till destinationen visas. Tryck på skärmknappen Start Route Guidan-
ce (Starta navigering).
Ange koordinater
Tryck på skärmknappen.
Sidan 2 av menyn visas.
Tryck på symbolen.
Menyn Destination Coordinates (De-
stinationskoordinater) visas.
Tryck på symbolen och ange bredd­grad.
Tryck på symbolen och ange längd-
grad.
Ange alltid först väderstrecket och därefter värdena med tillhörande enheter.
Tryck på skärmknappen OK. Tryck på skärmknappen Start Route Guidan-
ce (Starta navigering).
Välja en destination från kartan
Tryck på skärmknappen.
Sidan 2 av menyn visas.
Tryck på symbolen. Kartan visas.
Förskjut och ändra skala på kartan, enligt be­skrivningen i kapitel "Arbeta med kartan".
Tryck på en plats efter eget val.
Platsen markeras och namnet visas på den undre teckenfönsterlisten.
Tryck på skärmknappen OK. Koordinaterna till den valda platsen visas. Tryck på skärmknappen Start Route Guidan-
ce (Starta navigering).
Intressanta platser
Intressanta platser – kort POI (Points of inte­rest) – är konkreta destinationer som parkerings­möjligheter och bensinmackar, som fi nns lagrade i kartmaterialet.
User-POIs (Användar-POIer)
Bland de intressanta platserna fi nns vid sidan om bensinmackar osv. User-POIs (Användar-POIer). Till dessa har du möjlighet att foga individuella in­tressanta platser, t ex vänners adresser eller din favoritrestaurant. På den medföljande CD:n/DVD:n fi nns ett installa­tionsprogram med anvisning om hur man gör egna POI-listor i datorn eller hur man laddar in färdiga POI-listor.
Välja intressanta platser på en bestämd ort
Tryck på skärmknappen OK. Menyn Town District (Stadsdel) visas.
Ange stadsdel för storstäder.
Tryck på en av symbolerna, för att välja en ka­tegori av intressanta platser.
Knappsatsen visas.
Ange namnet på den intressanta platsen.
- eller -
Tryck på skärmknappen List (Lista). En resultatlista visas.
Tryck i menyn Destination Input (Ange destination) på symbolen.
Menyn Points of Interest (Intressanta platser) visas.
Tryck i menyn Points Of Interest (In- tressanta platser) på symbolen.
Menyn Points Of Interest In Town (In- tressanta platser i staden) visas.
Tryck på symbolen för att välja ett annat land.
Tryck på symbolen för att ange en an­nan stad.
16
Page 17
Intressanta platser
Tryck på en inmatning efter eget val.
Adressen till destinationen visas. Tryck på skärmknappen Start Route Guidan-
ce (Starta navigering).
Välj en intressant plats i närheten, i närheten av destinationen eller omkring ditt hem
- eller -
- eller -
Väld kategorin intressant plats.
Välj intressant plats.
Tryck på skärmknappen Start Route Guidan­ce (Starta navigering).
Tryck i menyn Points Of Interest (In­tressanta platser) på symbolen, för
att välja en intressant plats i närhe­ten.
Tryck i menyn Points Of Interest (In- tressanta platser) på symbolen, för att välja en intressant plats i destina­tionsområdet.
Observera!
Som destinationsområde förutsätter programmet att du menar den desti­nation, som du senast har startat en navigering till.
Tryck i menyn Points Of Interest (In- tressanta platser) på symbolen, för att välja en intressant plats på hem­adressen.
Väld kategorin intressant plats.
Välj intressant plats.
Tryck på skärmknappen Start Route Guidan­ce (Starta navigering).
Välj en överregional intressant plats
Om en intressant plats inte går att placera exakt i en ort, t.ex. en fl ygplats, en motorvägsavfart eller ett bergspass, kan du ange dessa som en intres­sant plats i en större region.
Tryck i menyn Points Of Interest (In­tressanta platser) på symbolen.
Menyn Supra-Regional (Överregio­nal) visas.
Tryck på skärmknappen Select Country (Välj land), för att välja ett annat land.
Tryck på en av de visade symbolerna, för att välja en kategori av intressanta platser.
Knappsatsen visas. Ange namnet på den intressanta platsen.
- eller ­Tryck på skärmknappen List (Lista). En resultatlista visas. Tryck på en inmatning efter eget val. Adressen till destinationen visas. Tryck på skärmknappen Start Route Guidan-
ce (Starta navigering).
Välj en intressant plats på kartan
Förskjut och ändra skala på kartan, enligt be-
skrivningen i kapitel "Arbeta med kartan". Tryck på en plats efter eget val.
Tryck på skärmknappen OK.
Tryck i menyn Points Of Interest (In­tressanta platser) på symbolen.
Kartan visas.
Platsen markeras och namnet visas på den undre teckenfönsterlisten.
17
Page 18
Ruttplanering
Ruttplanering
Med ruttplaneringen har du möjlighet att ange en rutt med fl era delmål och till exempel spara för demo (kap. "Demo"). Startpositionen är alltid den aktuella positionen.
Ange rutt
Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering)
på skärmknappen Add Destination (Lägg till destination).
Mata in en destination, som det beskrivs i ka-
pitlet "Ange destination".
Observera!
Du kan ladda sparade rutter ur Senaste desti- nationer eller Fav or it er och lägga till ytterligare destinationer.
Tryck på skärmknappen OK.
Upprepa stegen för att ange ytterligare desti­nationer.
Observera!
Du kan mata in en rutt med max 10 destina­tioner.
Bearbeta rutten
Tryck på en destination i ruttlistan. Adressen visas.
Tryck i menyn Destination Input (Ange destination) på symbolen.
Menyn Tour Planning (Ruttplanering) visas.
Tryck på skärmknappen, för att öpp-
na extramenyn.
Tryck på symbolen, för att fl ytta de­stinationen.
Menyn Move Destination (Flytta på destination) visas.
Tryck på skärmknappen, för att fl ytta destinationen i ruttlistan uppåt eller nedåt.
Tryck på skärmknappen OK.
Tryck på symbolen, för att radera de-
stinationen.
Ladda rutt från favoriterna
Från favoriterna kan du ta en destination för rutt­planeringen eller ladda en sparad rutt och sedan bearbeta den.
Villkor:
Du har öppnat menyn Favourites (Favoriter), liksom beskrivet i kapitlet "Ange destination", "Ta en destination från favoriterna".
Välj en sparad rutt eller en destination i me­nyn Favourites (Favoriter).
Tryck på skärmknappen, för att öpp­na extramenyn.
Tryck på symbolen. Ruttlistan med destinationerna
visas.
Tryck på skärmknappen Add Destination (Lägg till destination), för att mata in ytterli­gare destinationer.
Starta navigeringen härifrån
Destinationerna i ruttlistan kan överhoppas för navigeringen. När du t ex vill avbryta rutten och sedan fortsätta:
Tryck på en destination i ruttlistan. Adressen visas.
Tryck på skärmknappen, för att öpp­na extramenyn.
Tryck på symbolen. Rutten beräknas med utgångspunkt
i den aktuella positionen och navige­ringen startar till nästa delmål.
Beräkna rutten härifrån
När du vill beräkna rutten till ett särskilt delmål, för att få veta avstånd och körtid:
Tryck på en destination i ruttlistan.
Adressen visas.
Tryck på skärmknappen, för att öpp­na extramenyn.
Tryck på symbolen. Rutten beräknas med utgångspunkt i
den aktuella positionen.
18
Page 19
Ruttplanering | Vidare funktioner efter destinationsangivelsen
Vidare funktioner efter ruttplaneringen
Villkor:
Du har öppnat ruttlistan.
Tryck på skärmknappen, för att öpp-
na extramenyn. Du har nu följande möjligheter: –
Starta navigeringen (kap. "Navi­gering")
Beräkna rutt (kap. "Beräkna rutt")
Spara rutten bland favoriterna (kap. "Hantera destinationer")
Radera rutt
Visa rutten på kartan (kap. "Ar­beta med kartan")
Avsluta ruttplaneringen
Tryck på denna skärmknapp för att
stänga menyn. Spara rutten bland favoriterna eller radera
den.
Vidare funktioner efter destinationsangivelsen
Villkor:
Du har angivit en destination, liksom beskri-
vet i kapitlet "Ange destination".
- eller ­Du har angivit en intressant plats, liksom be-
skrivet i kapitlet "Intressanta platser".
Tryck på skärmknappen, för att öpp-
na extramenyn. Du har nu följande möjligheter: –
Ställa in alternativ för rutt (kap. "Bestämma alternativ för rutt")
Beräkna rutt (kap. "Beräkna rutt")
Spara destination som favorit (kap. "Hantera destinationer")
Visa destination på kartan (kap. "Arbeta med kartan")
Endast Favoriter: Radera desti­nation (kap. "Hantera destina­tioner")
Endast Favoriter: Döp om desti­nation (kap. "Hantera destinatio­ner")
Observera!
Utbudet av funktioner varierar beroende på om du matat in en destination eller har valt ur minnet.
Endast favoriter: Planera en rutt med den valda destinationen (kap. "Ruttplanering")
19
Page 20
Demo | Spara position
Demo
Planera din semesterresa bekvämt hemma och skaffa en överblick av sträckan och körtider - även utan GPS-mottagning.
Starta demo
Demoinmatningen består av startpositionen, som kan vara en annan än din aktuella position, och de­stinationen. Om du vill starta en rutt med delmål med demot, ange startposition och välj en sparad rutt som destination (kap. "Ruttplanering").
Demoinställningar
Du kan bestämma, om rutten ska provköras i demo bara en gång eller hela tiden.
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Menyn Demo visas.
Tryck på det övre fältet och ange startpositio­nen.
Tryck på det undre fältet och ange destinatio­nen.
Ange startposition och destination för demot på samma sätt som i destinationsangivelsen.
Tryck på skärmknappen Start Demo (Starta demo), för att provköra rutten.
Du har tillgång till samma funktioner som under en navigering. (Kap. "Ytterligare funk­tioner under navigeringen")
Tryck på skärmknappen, för att öpp­na extramenyn.
Tryck på symbolen för att växla mel­lan engångsdemo och oändlig demo.
Den oändliga slingan len visar att det oändliga demot är aktiverat.
i symbo-
Spara position
Du kan spara din aktuella position och senare an­vända den som destination.
Dessa informationer fi nns i denna meny: –
– –
Tryck på skärmknappen Save As Destination
(Spara som destination). Knappsatsen visas. Ange ett namn för destinationen och bekräfta
med skärmknappen OK. Destinationen sparas under det angivna nam-
net i menyn Favourites (Favoriter).
Tryck i menyn Navigation (Navige- ring) på symbolen.
Menyn Position Information (Posi- tionsinformation) visas.
Adressen till den aktuella positionen, un­der förutsättning att den fi nns i kartmate­rialet
Latitude/Longitude (Breddgrad/Längd­grad): Aktuell position i längd- och bredd-
grader Altitude (Höjd): Aktuell höjd över havet Kompassen: Körriktningen (tillförlitlig uppgift från ca. 5 km/h)
20
Page 21
Hantera destinationer
Hantera destinationer
Destinationerna sparas i två listor:
I Fav or it er
I listan Senaste destinationer
Du kan byta namn på destinationerna från Favo ­riter.
Enstaka poster kan raderas i båda listorna.
Spara resmål
Alla destinationer, som du startar en beräkning av rutten till (kap. "Beräkna rutt"), sparas auto­matiskt i Senaste destinationer. De 100 senaste destinationerna sparas.
Alla inmatade destinationer och destinationerna i listan Senaste destinationer kan sparas perma­nent i Fav or it er . Det är särskilt vettigt om du vill köra till denna destination ofta.
Spara en angiven destination
Villkor:
Du har angivit en destination, liksom beskri­vet i kapitlet "Ange destination".
Tryck i menyn Destination på skärm­knappen, för att öppna extramenyn.
Tryck på symbolen. Knappsatsen visas.
Tryck på symbolen. Knappsatsen visas.
Ange ett namn för destinationen och tryck på skärmknappen OK.
Destinationen sparas under det angivna nam­net i Fav or it er .
Byta namn på destination (endast favoriter)
Du kan ändra namn på en sparad destination i Fa­voriter:
Villkor:
Du har öppnat menyn Favourites (Favoriter), liksom beskrivet i kapitlet "Ange destination, "Ta en destination från favoriterna".
Välj i menyn Favourites (Favoriter) den desti- nation, som du vill ändra namn på.
Tryck på skärmknappen, för att öpp-
na extramenyn.
Tryck på symbolen.
Knappsatsen visas.
Ange det nya namnet på destinationen och tryck på skärmknappen OK.
Destinationen sparas under det angivna nam­net i Fav or it er .
Ange ett namn för destinationen och tryck på
skärmknappen OK. Destinationen sparas under det angivna nam-
net i Fav or it er .
Spara en av de senaste destinationerna
Villkor:
Du har öppnat listan Last destinations (Se­naste destinationer), så som det beskrivs i
kapitlet "Ange destination", "Överta en av de senaste destinationerna".
Välj i listan Last destinations (Senaste desti­nationer) den destination du vill spara.
Tryck på skärmknappen, för att öpp­na extramenyn.
Radera en destination
Du kan radera en sparad destination i Favoriter el­ler en senaste destination:
Villkor:
Du har öppnat listan Last destinations (Se­naste destinationer), så som det beskrivs i
kapitlet "Ange destination, "Överta en av de senaste destinationerna".
- eller -
Du har öppnat menyn Favourites (Favoriter), liksom beskrivet i kapitlet "Ange destination, "Ta en destination från favoriterna".
Välj den destination, som du vill radera.
Tryck på skärmknappen, för att öpp-
na extramenyn.
21
Page 22
Hantera destinationer | Beräkna rutt
Tryck på Yes (Ja), för att radera destinatio- nen.
- eller ­Tryck på No (Nej), för att inte radera destina-
tionen.
Tryck på symbolen. En kontrollfråga visas.
Radera alla destinationer
Du kan radera alla senaste destinationer eller alla destinationer i favoriter:
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Menyn Destination Input (Ange desti­nation) visas.
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Menyn Favourites (Favoriter) visas.
- eller ­Tryck på symbolen. Menyn Last destinations (Senaste
destinationer) visas. Tryck på skärmknappen, för att öpp-
na extramenyn. Tryck på symbolen. En kontrollfråga visas.
Tryck på Yes (Ja), för att radera destinatio- nen.
- eller ­Tryck på No (Nej), för att inte radera destina-
tionen.
Beräkna rutt
Beräkna rutten till en angiven destination, för att erfara körtid och avstånd. Därefter har du möjlig­het att starta navigeringen eller exempelvis fort­sätta att optimera ruttalternativen.
Alla destinationer till vilka rutten beräknas sparas bland de Senaste destinationerna.
Starta beräkning av rutten
Villkor:
Du har angivit en destination, liksom beskri­vet i kapitlet "Ange destination".
- eller -
Du har angivit en intressant plats, liksom be­skrivet i kapitlet "Intressanta platser".
- eller -
Du har planerat en rutt liksom beskrivet i ka­pitlet "Ruttplanering".
Vidare funktioner efter ruttplaneringen
Efter beräkningen av rutten kan du starta navige­ringen eller visa rutten på kartan.
Tryck på skärmknappen, för att öpp­na extramenyn.
Tryck på symbolen. Rutten beräknas.
Observera!
Om du inte har någon GPS-mottagning, förut­sätter systemet att den senast kända positio­nen är startpunkt för rutten.
Tryck på skärmknappen Start Route Guidan- ce (Starta navigering).
Rutten beräknas och navigeringen startar.
- eller ­Tryck på symbolen. Rutten visas på kartan.
22
Page 23
Bestämma alternativ för rutt
Bestämma alternativ för rutt
Ruttalternativen kan bestämmas när som helst. Om alternativen för rutten ändras under navige­ring, beräknas rutten eventuellt om.
Tryck i kartvisningen på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas.
Tryck på symbolen. Menyn Route Options (Alternativ för
rutt) visas.
Tryck på symbolen, för att välja typ av ruttberäkning:
Fast (Snabbt): Rutten beräknas för snab-
bast körtid.
Short (Kort): Rutten med kortast av­stånd beräknas.
Optimal: Kombinationen av den kortaste och den snabbaste rutten i förhållandet 40 till 60 procent. Apparaten tar hänsyn till både avstånd och tid. Denna ruttyp är inställbar och beskrivs nedan.
Ecological (Ekologisk): Rutten med de lägsta möjliga körkostnaderna (bränsle­snålast) beräknas. För detta kombineras kortaste och snabbaste rutt i förhållandet 75 till 25 procent.
Economic (Ekonomiskt): Kombinatio­nen av den snabbaste och den ekologiska rutten. Apparaten tar hänsyn till tid och kostnader. För detta kombineras kortas­te och snabbaste rutt i förhållandet 40 till 60 procent.
Tryck på symbolen, för att växla mel­lan de erbjudna hastighetsprofi ler­na.
Observera!
För profi len Fast (Snabbt) eller Slow (Långsamt) kan du öppna en extra-
meny: Välj visningsalternativ Adaptive (Adap­tiv), så att profi len anpassas efter ditt körsätt.
Vid behov kan man återställa fabriksinställ­ningen igen.
Säsongsvägar är vägar som beroende på års­tid kan vara stängda, t ex vid snö.
Tryck på symbolen, för att slå på den automatiska förbikörningen av köer med TMC (bock) eller slå av den (ingen bock).
Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) motorvägar.
Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) tullbelagda vägar.
Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) färjor.
Tryck på skärmknappen. Sidan 2 av menyn visas.
Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) tunnlar.
Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) turistsäsongvägar.
Tryck på symbolen för att ställa in för­hållandet mellan Kort och Snabb för ruttypen Optimal.
Tryck på denna skärmknapp för att stänga menyn.
23
Page 24
Navigering
Navigering
VARNING! Nonchalering av trafi kregler kan or-
saka olyckor
Följ rekommendationerna endast när vägrutten och trafi kreglerna tillåter det. Navigatorn för dig till destinationen även om du måste avvika från den planerade rutten.
Observera:
Upprepa det syntetiska talet om du inte för-
stod det första gången. (Kap. "Syntetiskt tal under navigeringen")
Du kan orientera dig när som helst på kart-
eller pilvisningen.
Starta navigering
Tryck på skärmknappen Start Route Guidan-
ce (Starta navigering). Rutten beräknas och navigeringen startar.
Observera:
Rutten beräknas med hjälp av de aktuella inställningarna. (Kap. "Bestämma alterna­tiv för rutt")
Destinationerna sparas automatiskt bland de Senaste destinationerna.
Observera!
Om du under en aktiv navigering anger ytterli­gare en destination och startar navigeringen, har du två möjligheter:
Du kan infoga destinationen som ett del-
mål. Då beräknas en ny rutt och delmålet blir din nya destination.
Eller också startar du en ny navigering till
den angivna destinationen.
Komma fram till destinationsorten
Så snart som du kommer fram till destinations­punkten, visas meddelandet "Du har kommit fram till destinationen". På kartan visas nu bara den ak­tuella positionen.
Avbryta navigeringen
Tryck på en valfri punkt på kartan.
Extramenyn Route Guidance Options (Ruttvis­ningsalternativ) visas.
Tryck på symbolen, för att avsluta na­vigeringen.
En kontrollfråga visas.
Tryck på Yes (Ja), för att avsluta navigering- en.
Kartan visas.
- eller -
Tryck på No (Nej), för att fortsätta navige­ringen.
24
Den så kallade "Carsor" visar din posi­tion.
Kompass: Pekar alltid åt norr (för orientering)
Off-road-navigering
När du befi nner dig på en gata som inte fi nns i kart­materialet ("off-road"), kan ingen rutt beräknas. Navigatorn stödjer då navigering som en digital kompass:
En pil anger destinationens riktning.
Avståndet till destinationen (fågelvägen) vi-
sas. Koordinaterna för din aktuella position och för
destinationen anges.
Förutsättning är också tillräcklig GPS-mottag­ning.
Page 25
Navigering | Arbeta med kartan
GPS-mottagning störd
På kartan visar symbolen, att GPS-signalen
är otillräcklig. När du nu startar en navige­ring, beräknar navigatorn rutten med utgångs­punkt från senast kända position.
Om GPS-mottagningen är störd en längre stund under navigering, avbryts navigeringen. Så fort mottagningen har återställts, känner apparaten automatiskt av din position har ändrats och be­räknar ev. ut rutten på nytt. Sedan är det bara att fortsätta med navigeringen.
Observera!
Yttre påverkan kan vara i vägen för sikten till himlen och därmed störa navigatorns GPS­mottagning. Läs för ändamålet också kapitlet "Problemavhjälpningstabell".
Arbeta med kartan
Visa karta
För att komma från menyn Navigation (Navigering) till kartvisningen:
För att komma till kartvisning efter destinations­angivelse:
Flyttning och skaländring av kartan
För att kunna se det önskade destinationsområ­det på kartan, kan du fl ytta kartavsnittet och änd­ra skalan (mindre och större skala).
Tryck på kartan och fl ytta den i önskad rikt­ning.
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
Tryck på skärmknappen.
Tryck på skärmknappen, för att öpp­na extramenyn.
Tryck på symbolen.
Tryck på skärmknappen, för att stänga kartvisningen och för att åter­gå till destinationsangivelsen.
Tryck på en av symbolerna för att förminska eller förstora kar­tan.
Tryck på skärmknappen, för att åter­gå till din aktuella position.
Tryck på kartan
Tryck på en plats (en gata eller en intressant
plats) på kartan.
Platsen markeras och namnet visas på den undre teckenfönsterlisten.
Tryck på skärmknappen OK.
Koordinaterna till den valda platsen visas.
25
Page 26
Arbeta med kartan
Tryck på symbolen, för att lägga in platsen som destination.
Navigeringen startas.
- eller ­Tryck på symbolen, för att spara plat-
sen och senare använda den som de­stination.
Knappsatsen visas. Ange ett namn för destinationen och tryck på
skärmknappen OK. Destinationen sparas under det angivna nam-
net i Fav or it er . (Kap. "Hantera destinationer")
Observera!
Om du under navigeringen trycker på ett ställe på kartan, öppnas en extrameny med fl er funktioner. Läs mer om detta i kapitlet "Ytterligare funktioner under navigeringen".
Skärmknappar
På kartvisningen fi nns dessa skärmknappar till­gängliga:
Tryck på symbolen för att komma till menyn Navigation (Navigering).
Tryck på symbolen för att komma till menyn Map Settings (Kartinställning- ar).
Göra kartinställningar
Tryck i kartvisningen på symbolen. Menyn Map Settings (Kartinställ-
ningar) visas. Tryck på symbolen, för att växla mel-
lan dag- och nattvisning eller för att aktivera automatiken.
När du aktiverar automatiken kopplas det om automatiskt mellan dag- och nattvisning. Där­vid anpassas teckenfönstrets ljusnivå ständigt till ljusförhållanden. (Läs för ändamålet också kapitlet "Inställningar", "Göra apparatinställ­ningar").
/ Tryck på symbolen för att
växla mellan 2D- och 3D­visning.
/ Tryck på symbolen för att
växla kartans riktning mel­lan körriktningen och nor­riktningen.
Tryck på symbolen för att växla in­ställningarna för hastighetsbegräns­ning:
Auto-Zoom innebär att kartans skala anpas­sas optimalt för den aktuella körsituationen under navigering. När du närmar dig en hän­delse förstoras visningen, så att du exempel­vis kan se nästa gatukorsning bra. Om nästa händelse ligger längre bort, förminskas vyn, så att du lätt kan följa vägen.
Tryck på symbolen för att tona in (bock) eller tona bort (ingen bock) hastighetsvarningar på kartan. Tryck på symbolen för att aktive­ra (bock) eller avaktivera (ingen bock) varningssignalen. Tryck på symbolen för att ställa in ett toleransvärde för hastig­hetsvarningen. Då får du ingen varning förrän du överskrider to­leransvärdet.
Tryck på symbolen för att tona in (bock) eller tona ut (ingen bock) in­tressanta platser.
Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) auto-zoom.
Tryck på skärmknappen. Sidan 2 av menyn visas.
Tryck på symbolen för att tona in (bock) eller tona bort (ingen bock) höjd och hastighet på kartan.
26
Page 27
Arbeta med kartan | Syntetiskt tal under navigeringen
För navigeringar med fl era delmål to­nas tiden och avståndet till nästa delmål in på kartan. Tryck på symbo­len för att dessutom tona in (bock) eller tona ut (ingen bock) tiden och avståndet till den sista destinatio­nen.
Tryck på symbolen för att tona in (bock) eller tona ut (ingen bock) av­ståndet till intressanta platser.
Observera!
Avståndet tonas endast in för intressanta platser längs rutten och endast vid körning på motorväg.
/ Tryck på symbolen för att
växla mellan visning av an­komsttid och återstående körtid (restid).
Syntetiskt tal under navigeringen
Din navigator stödjer navigering med talade kör­rekommendationer och meddelar i tid när du skall svänga. Rösten anger även namn på riks- och motorvägar. I inställningarna kan du aktivera och deaktivera navigationens talanvisningar (kap. "In­ställningar", "Inställningar för navigationen").
Observera!
Volymen kan endast ändras, när det synte­tiska talet är aktivt.
Tryck under det syntetiska talet på knappen VOL - eller VOL +, för att ändra volymen på talet.
Tryck i fältet nedtill på teckenfönstret, för att upprepa det senaste syntetiska talet.
27
Page 28
Kartbild under navigering
Kartbild under navigering
Under en navigering tonas diverse navigerings­hjälp och ruttinformation in på kartbilden.
VARNING! Nonchalering av vägrutten kan orsaka
olyckor
Informationen på de digitala vägkartorna kan sluta att vara aktuella på grund av ändringar med kort varsel (vägarbete etc.).
Extra information, t ex Tempobegränsningen, kan endast tonas in när de fi nns i kartmaterialet.
Skyltar och vägrutt på plats föregår alltid naviga­torns informationer.
Navigeringshjälp
Den så kallade "Carsor" visar din position.
Resvägsinformation
På den undre teckenfönsterlisten tonas följande ruttinformation in som standard:
I stället för ankomsttid, kan du även visa återstå­ende körtid. För navigering med fl era delmål visas ruttinforma­tionen för nästa delmål. Dessutom kan du tona in avstånd och tid för den sista destinationen. Läs för inställningar kapitlet "Arbeta med kartan", "Göra kartinställningar".
Återstående avstånd till destinationen Beräknad ankomsttid
Hastighetsgränser
Till vänster på kartan tonas hastighetsbe­gränsningen in.
Observera!
Denna information kan endast tonas in, om den är aktiverad i navigeringsinställningarna. (Kap. "Arbeta med kartan", "Göra kartinställ­ningar")
Kompassen visar alltid åt norr (för oriente-
ring) Fält upptill: Namnet på nästa gata Fält nedtill: Namnet på aktuell gata
Händelsepilen pekar på nästa aktion och visar avståndet dit.
Om du fortsätter att närma dig platsen för nästa händelse, tonas en indikator in till höger: Ju färre gula segment som visas, desto närmare är du plat­sen för nästa händelse.
Syntetiskt tal är aktiverat.
Syntetiskt tal är avaktiverat (stumkopp-
lad). Om du klickar på symbolen aktiveras
syntetiska talet igen.
28
Page 29
Ytterligare funktioner under navigeringen
Ytterligare funktioner under navigeringen
Villkor:
Navigering
- eller ­Ruttsimulering (Demo)
Tryck på en valfri plats på kartan för att visa
fl er funktioner. Extramenyn Route Guidance Options (Ruttvis-
ningsalternativ) visas.
Du kan nu använda följande funktioner:
Lägga in en spärr
Avbryta navigeringen
Hoppa över nästa destination
Visa information om destinationen
Visa ruttlista
Lägga in en spärr
Under navigeringen kan du spärra det sträckav­snitt, som ligger framför dig. En alternativ rutt be­räknas, och du kör förbi den spärrade delsträck­an.
Tryck i extramenyn på symbolen. Menyn Traffi c Jam Ahead (Kö fram-
för) visas.
I denna meny kan du välja längden på av­spärrningen, med början från den aktuella positionen.
Tryck på skärmknapparna för att ange längden på av­spärrningen.
Tryck på skärmknappen OK.
Rutten beräknas på nytt och du kör förbi den spärrade sträckan.
Symbolen markerar avspärrningen.
!
Den spärrade sträckan markeras med rött.
Avsluta avspärrningen:
Tryck i extramenyn på symbolen igen (bocken anger, att du har lagt in en avspärrning).
En kontrollfråga visas. Tryck på Yes (Ja), för att radera avspärrning-
en. Rutten beräknas igen.
- eller ­Tryck på No (Nej), för att inte radera avspärr-
ningen.
Avbryta navigeringen
Tryck i extramenyn på symbolen. En kontrollfråga visas.
Tryck på Yes (Ja), för att avsluta navigering- en.
Kartan visas.
- eller ­Tryck på No (Nej), för att fortsätta navige-
ringen.
Hoppa över nästa destination
Villkor:
Rutt med minst 1 delmål (Ruttplanering)
Tryck i extramenyn på symbolen för att hoppa över nästa delmål.
Rutten beräknas igen och du kör nu mot nästnästa destination.
Visa information om destinationen
Tryck i extramenyn på symbolen. Destinationsadressen med uppgift
om avstånd och ankomsttid resp. återstående körtid visas. Alla delmål listas för rutter.
29
Page 30
Ytterligare funktioner under navigeringen | TMC-funktion
Du kan få destinationen visad på kartan: Tryck på skärmknappen Show In Map (Visa
på kartan).
Tryck på symbolen, för att stänga kartvisningen igen.
Visa ruttlista
Du kan få ruttlistan visad för att få en översikt över sträckan du ska köra.
Tryck i extramenyn på symbolen. Ruttlistan visas.
Tryck på skärmknapparna, för att bläddra i ruttlistan.
Tryck på symbolen, för att stänga ruttlistan igen.
TMC-funktion
I datakanalen för trafi kmeddelanden (Traffi c Mes- sage Channel) överförs ständigt trafi kmeddelan­den. Med TMC-funktionen i din apparat kan du ta emot meddelanden och låta dem visas för dig. El­ler så använder du dem för navigeringen, för att exempelvis köra runt köer.
Upprätta TMC-mottagning
TMC är en tjänst från radiostationerna och erbjuds inte i alla länder. I problemhjälpstabellen ser du i vilka länder TMC fi nns.
Ansluta TMC-antenn
Din navigator har en inbyggd TMC-antenn. För att förbättra mottagningen kan du ansluta en extern TMC-kastantenn till antenningången.
Söka TMC-station
Apparaten ställer automatiskt in den närmaste TMC-stationen. Vid försämring av mottagnings­kvaliteten söker den genast en ny station. Eller så ställer du in den TMC-station som du föredrar:
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Menyn TMC Messages (TMC-med­delanden) visas.
Tryck på skärmknappen, för att visa extramenyn.
Tryck på symbolen. Sökningen av TMC-station startar.
När en station hittas, visas den i den övre teckenfönsterlisten.
30
Page 31
TMC-funktion | Bluetooth-funktion
Visa trafi kmeddelanden
Apparaten meddelar också trafi kstörningar när ingen navigering är igång.
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Trafi kmeddelandena listas.
Tryck på skärmknapparna för att växla mellan meddelandena.
Tryck på skärmknappen Show Message (Visa meddelande), för att visa hela medde­landet.
Slå på automatisk förbikörning av köer
Under navigering leder funktionen Förbikörning av köer automatiskt runt de meddelade trafi kstör­ningarna.
Tryck i menyn Navigation (Navige­ring) på symbolen.
Menyn Routing options (Alternativ för rutt) visas.
Tryck på symbolen, för att slå på den automatiska förbikörningen av köer (bock) eller slå av den (ingen bock).
Tra fi kstörningar i kartbilden
På kartan visar symbolen alla mottagna tra-
!
fi kstörningar.
De berörda sträckorna markeras med rött eller, ut­anför din rutt, med grått.
En upplysning gör dig vidare uppmärksam på alla angelägna risker, t ex spökförare, såfort TMC­meddelandet togs emot.
Bluetooth-funktion
Bluetooth är en trådlös radioförbindelse över kor­ta avstånd. Med en mobiltelefon med Bluetooth­funktion kan navigatorn användas som högtalar­telefon. Dessutom kan musikspår, som är sparade på mobiltelefonen, spelas upp och hanteras.
Förutsättningar:
Kompatibel Bluetooth-mobiltelefon (kap. "Tekniska data")
Bluetooth-funktionen och mobiltelefonens synlighet är aktiverade
Observera!
Bluetooth-förbindelsen kan endast skapas till en mobiltelefon. Om det fi nns fl er hopkopp­lade mobiltelefoner tillgängliga, skapas Blue­tooth-förbindelsen till den, som kopplats ihop senast.
Starta Bluetooth-användning
För Bluetooth-förbindelsen måste du först koppla ihop apparaten med mobiltelefonen.
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Menyn Bluetooth Menu (Bluetooth-
meny) visas. Bluetooth-funktionen aktiveras.
Koppla apparater
Kopplingen är den första kontakten mellan naviga­torn och en okänd mobiltelefon. Apparaterna "lär känna varandra".
När du startar Bluetooth-användningen för första gången, visas kontrollfrågan "Ansluta apparaterna nu?".
31
Page 32
Bluetooth-funktion
Tryck på skärmknappen Yes (Ja), för att
koppla mobiltelefonen. Tryck på skärmknappen Stop (Stopp), för att
avsluta sökningen av apparater med Bluetoo­th-funktion.
Tryck på den mobiltelefon i listan, som du vill koppla.
Tryck på skärmknappen Connect (Anslut). Du blir ombedd att ange PIN-koden.
Ange PIN-koden "0000" i mobiltelefonen. Apparaterna kopplas och Bluetooth-förbin-
delsen upprättas. Du har följande möjligheter: –
Använda högtalartelefonen ("Telefon­samtal")
Använd audioöverföring, om din mobilte­lefon stödjer denna funktion med appara­ten ("Audioöverföring")
Observera:
Alla mobiltelefoner använder olika sätt att
koppla och bygga upp en Bluetooth-för-
bindelse. Läs mobiltelefonens bruksanvis-
ning.
När du har slagit av apparaten eller burit
iväg mobiltelefonen från apparaten, mås-
te Bluetooth-förbindelsen byggas upp på
nytt: (Kap. "Göra Bluetooth-inställningar",
"Anslutna apparater")
Telefonsamtal
Om det fi nns en Bluetooth-anslutning, kan du an­vända navigatorn med mobiltelefonen som högta­lartelefon.
Villkor:
Bluetooth-förbindelse med mobiltelefonen
Tryck i menyn Bluetooth Menu (Blue­tooth-meny) på symbolen.
Menyn Call (Samtal) visas.
Ringa ett samtal
Mata in ett telefonnummer efter eget val via
knappsatsen.
Tryck på skärmknappen Send (Sänd). Samtalet utförs. Tryck på skärmknappen Cancel (Avsluta),
för att lägga på.
Under telefonsamtalets gång fi nns möjligheten att omdirigera samtalet till mobiltelefonen:
Tryck på skärmknappen Transfer (Överfö­ra).
Observera!
De slagna telefonnumren sparas och visas i menyn Call (Samtal) bredvid knappsatsen.
Välja sparade telefonnummer
Tryck på telefonnumret i listan.
Tryck på skärmknappen Send (Sänd).
Radera sparade telefonnummer
Tryck på telefonnumret i listan.
Tryck på skärmknappen Options (Alterna­tiv).
Besvara eller avvisa inkommande samtal
Vid ett inkommande samtal, visas meddelandet "Inkommande samtal" och telefonnumret till den som ringer upp:
Tryck på symbolen, för att radera in­matningen.
- eller ­Tryck på symbolen, för att radera alla
inmatningar.
Tryck på skärmknappen Accept (Besvara), för att besvara samtalet.
Tryck på skärmknappen Cancel (Avsluta), för att lägga på eller för att avvisa samtal.
32
Page 33
Bluetooth-funktion
Använda telefonboken
Om du har laddat telefonboken från din mobilte­lefon, kan du använda telefonnumren med navi­gatorn.
Tryck i menyn Bluetooth Menu (Blue­tooth-meny) på symbolen.
Menyn Phonebook (Telefonbok) vi­sas.
Tryck på telefonnumret i listan. Tryck på skärmknappen Options (Alterna-
tiv).
Tryck på symbolen, för att utföra samtalet.
Tryck på symbolen, för att radera in­matningen.
- eller ­Tryck på symbolen, för att radera alla
inmatningar.
Audioöverföring
Om en Bluetooth-förbindelse är upprättad, kan du genom navigatorn lyssna på musik, som är sparad på din mobiltelefon.
Villkor:
Din mobiltelefon stöder denna funktion
Observera!
Alla mobiltelefoner stöder audioöverföring på olika sätt. Läs därför även mobiltelefonens bruksanvisning.
Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att
ställa in volymen.
Tryck i menyn Bluetooth Menu (Blue- tooth-meny) på symbolen.
Menyn Music Player visas.
Tryck på skärmknappen för att starta uppspelning.
Observera!
Max-volymen beror på den inställda volymen i mobiltelefonen.
Tryck på skärmknappen, för att spela nästa spår.
Tryck fl era gånger på skärmknappen, för att spela det aktuella spåret eller fö­regående spår.
Tryck på skärmknappen för att avsluta uppspelning.
Göra Bluetooth-inställningar
Inställningar i menyn Bluetooth Settings (Bluetoo­th-inställningar):
Aktivera/avaktivera Bluetooth-funktionen
Till-/frånkoppling av synligheten Anslutna apparater
Sökning efter apparater
Ringsignal
På sidan 2 i menyn kan du även hitta dessa inställ­ningar:
Upprätta förbindelse automatiskt
Återställning (Reset) av Bluetooth
Automatisk mottagning av samtal
Ladda telefonboken
Tryck i menyn Bluetooth Menu (Blue­tooth-meny) på symbolen.
Menyn Bluetooth Settings (Bluetooth­inställningar) visas.
/ Tryck på skärmknappen,
för att bläddra i denna meny.
Om du har ändrat inställningar:
Tryck på skärmknappen för att stänga menyn.
33
Page 34
Bluetooth-funktion
Aktivera/avaktivera Bluetooth-funktionen
Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) Bluetooth.
Till-/frånkoppling av synligheten
Navigatorn kan göras synlig eller osynlig för andra apparater med Bluetooth-funktion.
Tryck på symbolen, för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) synligheten.
Anslutna apparater
Du kan öppna och bearbeta listan över redan kopplade mobiltelefoner.
Tryck på symbolen. Menyn Paired Devices (Anslutna ap-
parater) visas.
Tryck på en mobiltelefon i listan.
Tryck på skärmknappen Options (Visnings­alternativ), för att visa fl er funktioner.
Observera!
Om du vill ansluta en mobiltelefon med ap­paraten, måste du först avbryta en befi ntlig Bluetooth-anslutning.
Tryck på symbolen, för att bygga upp en Bluetooth-förbindelse.
Sökning efter apparater
Om du vill koppla fl er apparater med Bluetooth­funktion, kan du starta sökningen.
Observera!
Max 10 mobiltelefoner kan kopplas. Om du kopplar en elfte, raderas den första mobilte­lefonen.
Tryck på symbolen. Menyn Inquiring (Söker) visas.
Sökningen efter apparater med Bluetooth­funktion startar. Funna apparater listas. När önskad apparat listas:
Tryck på skärmknappen Stop (Stopp), för att
avsluta sökningen. Tryck på skärmknappen Refresh (Uppdate-
ra), för att fortsätta sökningen. Tryck på den mobiltelefon i listan, som du vill
koppla. Tryck på skärmknappen Connect (Anslut).
Du blir ombedd att ange PIN-koden. Ange PIN-koden "0000" i mobiltelefonen.
Ringsignal
Tryck på symbolen. Menyn Ring Tone (Ringsignal) visas.
Tryck på symbolen, för att stänga av en Bluetooth-förbindelse.
Tryck på symbolen, för att ge ett nytt namn åt mobiltelefonen i listan.
Observera!
Om du raderar en mobiltelefon från listan, frånkopplas den. Det innebär, att till denna mobiltelefon går det inte längre att bygga upp en Blutooth-anslutning.
Tryck på symbolen, för att radera en mobiltelefon från listan.
Tryck på symbolen, för att radera alla mobiltelefoner.
34
Tryck på önskad ringsignal.
Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att
ställa in volymen.
Upprätta förbindelse automatiskt
När du har slagit av apparaten, kan Bluetooth-för­bindelsen byggas upp automatiskt igen.
Villkor:
Mobiltelefonen är kopplad ("Sökning efter ap­parater med Bluetooth-funktion")
Tryck på sidan två i menyn Bluetoo­th Settings (Bluetooth-inställningar)
på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) den automatiska förbindelsen.
Page 35
Bluetooth-funktion | Infotainment
Återställning (Reset) av Bluetooth
Om Bluetooth-funktionen inte fungerar som den ska, kan det ofta åtgärdas med en Reset.
Observera!
En befi ntlig Bluetooth-förbindelse frånkopp­las vid en Reset. Alla kopplade mobiltelefo­ner frånkopplas. Mobiltelefonerna måste då kopplas till apparaten igen.
Automatisk mottagning av samtal
Ett inkommande samtal kan besvaras automa­tiskt:
Ladda telefonboken
Telefonboken i din mobiltelefon kan laddas i navi­gatorn och därmed användas.
Villkor:
Tryck på sidan 2 i menyn Bluetooth Settings (Bluetooth-inställningar)
symbolen.
En kontrollfråga visas. Tryck på skärmknappen Yes (Ja), för att ge-
nomföra återställningen (Reset).
- eller -
Tryck på skärmknappen No (Nej), för att av­bryta processen.
Tryck på sidan två i menyn Bluetooth Settings (Bluetooth-inställningar) på symbolen, för att aktivera (bock) el­ler avaktivera (ingen bock) automa­tiskt svar.
Din mobiltelefon stöder denna funktion
Observera!
Vid inmatningar med fl era telefonnummer i mobiltelefonen, överförs det första telefon­numret till telefonboken.
Tryck på sidan 2 i menyn Bluetooth Settings (Bluetooth-inställningar) på symbolen.
En kontrollfråga visas.
Tryck på Yes (Ja), för att ladda telefonboken.
- eller -
Tryck på No (Nej), för att avbryta processen.
Infotainment
I menyn Infotainment kan du spela musik-, bild­och videofi ler eller spela olika spel. För körning i utlandet fi nns en språkguide till förfogande i ap­paraten. För snabba tankar och idéer kan du an­vända diktafonen.
Starta Infotainment
Spela upp musikfi ler
Sätt in minneskortet i apparaten (kap. "Dataö-
verföring").
Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att
ställa in volymen.
Tryck på symbolen i huvudme­nyn.
Menyn Infotainment visas.
Tryck i menyn Infotainment på sym­bolen.
Uppspelningsmenyn visas. Det först eller det senast spelade spåret vi­sas.
Tryck på skärmknappen för uppspel­ning.
35
Page 36
Infotainment
Tryck på skärmknappen, för att spela ett annat spår.
Tryck på skärmknappen, för att spola framåt eller bakåt.
Tryck på skärmknappen för att avbryta uppspelning.
Tryck på skärmknappen för att fort­sätta uppspelning.
Tryck på skärmknappen för att avsluta uppspelning.
Tryck kort på strömbrytaren, för att under
uppspelningen starta en annan användning, t.ex. navigeringen.
- eller -
Tryck på skärmknappen för att stänga menyn.
Slumpvis uppspelning (Mix)
Med Mix-funktion spelar du slumpvis upp spå­ren i den aktuella mappen, en playlist eller i vald genre:
Tryck på skärmknappen Options (Visnings-
alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen, för att aktivera (ingen bock) eller avaktivera (bock) funktionen.
Repetera uppspelning (Repeat)
Med Repeat-funktionen spelar du upp aktuellt spår fl era gånger.
Tryck på skärmknappen Options (Visnings-
alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen, för att aktivera (ingen bock) eller avaktivera (bock) funktionen.
Tryck på symbolen för att tona in (bock) eller tona ut (ingen bock) ID3-texter.
Öppna musiklista (Browse)
Med "Browse"-funktionen kan du lista och leta ge­nom alla musikfi ler på minneskortet.
Tryck på skärmknappen Options (Visnings­alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen. Musiklistan visas.
Tryck på skärmknappen för att växla till närmast ovanförliggande mappni­vå.
Tryck på en av de följande skärmknapparna för att sortera musikfi lerna:
Album: Alfabetisk sortering efter album
Artist: Alfabetisk sortering efter artister
Genre: Alfabetisk sortering efter musik­genre
Playlist: Sortering efter spellistor på minneskortet
Browse: Sortering efter fi ler på minnes­kortet
Tryck på ett spår för att spela upp det.
- eller -
Tryck på symbolen, för att stänga mu­siklistan igen.
Equalizer
Den aktuella equalizerinställningen visas under visningen av spår och artist.
Tryck på symbolen för att välja en annan equalizerförinställning.
Visa ID3-taggar
ID3-taggar är extrainformation, t.ex. album, artist och spår som kan innehålla musikfi ler i MP3-for­mat.
Tryck på skärmknappen Options (Visnings-
alternativ), för att visa fl er funktioner.
36
Page 37
Infotainment
Visa bildfi ler
Sätt in minneskortet i apparaten (kap. "Data­överföring").
På den undre teckenfönsterlisten kan du se, hur många bilder som är tillgängliga i den aktuella mappen.
Presentation
På det sättet ställer du in, hur länge en bild ska visas i presentationen:
Tryck på symbolen. Uppspelningsmenyn visas. Den först
eller den senast visade bilden visas.
Observera!
Större bilder behöver längre laddningstider. Bilder kan visas upp till en storlek av max. 6 megapixlar.
Tryck på symbolen för att växla till en annan mapp.
Tryck på skärmknappen, för att visa en annan bild.
Tryck på skärmknappen för att stänga menyn.
Tryck på skärmknappen för att starta presentation.
Tryck på bilden om du vill avsluta presenta­tionen.
Uppspelningsmenyn visas.
Tryck på skärmknappen Options (Visnings- alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen. Menyn Slide Duration (Presentations-
intervall) visas.
Tryck på en inmatning i listan.
Visa fi lens sökväg
Tryck på skärmknappen Options (Visnings-
alternativ), för att visa fl er funktioner.
Rotera bild
Bilderna i uppspelningsmenyn och i presenta­tionen kan roteras automatiskt åt vänster eller åt höger.
Öppna bildlista (Browse)
Med "Browse"-funktionen kan du lista och leta ge­nom alla bildfi ler på minneskortet.
Tryck på symbolen för att tona in (bock) eller tona bort (ingen bock) sökvägen till bildfi lerna.
Tryck på skärmknappen Options (Visnings- alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen, för att rotera el­ler inte rotera alla bilder.
Tryck på skärmknappen Options (Visnings- alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen. Bildlistan visas.
Tryck på skärmknappen för att växla till närmast ovanförliggande mappni­vå.
Tryck på en bild, för att visa den.
- eller ­Tryck på symbolen, för att stänga
bildlistan igen.
37
Page 38
Infotainment
Spela upp videofi ler
Sätt in minneskortet i apparaten (kap. "Data-
överföring").
Tryck på symbolen. Videolistan visas.
Tryck på en video, för att spela upp den. Tryck på teckenfönstret, tills fl er skärmknap-
par visas.
Tryck på skärmknappen för att avbryta uppspelning.
Tryck på skärmknappen för att fort­sätta uppspelning.
Tryck på skjutreglaget på den undre tecken­fönsterlisten, för att spola framåt eller bakåt.
Tryck på symbolen, för att avsluta spelningen.
Använda språkguide
Om du reser i ett annat land, hjälper språkguiden till med vanliga uttryck och meningar inom många ämnesområden som t.ex restaurang eller hotell.
Tryck på symbolen. Menyn Topic Selection (Ämnesval)
visas.
Som utgångsspråk används det språk, som du har valt i Inställningar (kap. "Göra grundinställ­ningar").
Tryck på skärmknappen Language (Språk), om du vill ändra utgångs- eller målspråk.
Tryck på skärmknappen för att blädd­ra i denna meny.
Tryck på en av symbolerna för att välja ett äm­nesområde.
Menyn Subtopics (Underämnen) visas. Tryck på en inmatning, för att välja ett under-
ämne. Menyn Phrases (Fraser) visas. Du kan överföra en fras till användarämnet ge-
nom att klicka på symbolen i listan. Användarämnet öppnar du på sista sidan i
menyn Topic Selection (Ämnesval).
Diktafon
Talat språk kan spelas in på ett minneskort och spelas upp. Hur lång tid, som kan användas för inspelningen, bestäms av minnesplatsen på min­neskortet.
Sätt in minneskortet i apparaten (kap. "Data­överföring").
Spela upp inspelning
Bearbeta inspelning
Tryck på symbolen. Menyn Voice Recorder (Diktafon)
visas.
Tryck på symbolen, för att starta in­spelningen.
Tryck på symbolen, för att avsluta in­spelningen.
En kontrollfråga visas.
Tryck på Yes (Ja), för att spara inspelningen.
- eller ­Tryck på No (Nej), för att radera inspelningen.
Tryck på en inmatning i menyn Voice Recorder (Diktafon) .
Tryck på skärmknappen för uppspel­ning.
Tryck på en inmatning i menyn Voice Recorder (Diktafon) .
Tryck på skärmknappen Options (Visnings- alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen, för att ge den ett nytt namn.
Knappsatsen visas.
Ange ett namn och tryck på skärmknappen OK.
38
Page 39
Infotainment | Dataöverföring
Spärra inspelning
Om du vill radera hela listan med inspelningar med undantag av några inspelningar, kan du spärra en eller fl era inspelningar. En spärrad inspelning kan inte raderas eller få ett nytt namn.
Tryck på symbolen, för att radera in­spelningen.
En kontrollfråga visas.
- eller ­Tryck på symbolen, för att radera alla
inspelningar. En kontrollfråga visas.
Tryck på Yes (Ja), för att radera inspelningen eller inspelningarna.
- eller -
Tryck på No (Nej), för att inte radera inspel­ningarna.
Tryck på en inmatning i menyn Voice Recorder (Diktafon) .
Tryck på skärmknappen Options (Visnings- alternativ), för att visa fl er funktioner.
Tryck på symbolen, för att spärra in­spelningen (stängt lås) eller frigöra spärren (öppet lås).
Spel
Tryck på symbolen. Menyn Games (Spel) visas
Dessa spel står till ditt förfogande:
Logiskt spel (Sudoku): Fyll i siffrorna
1 till 9 i var och en av de 9 småkvadra­terna. Varje siffra får bara förekomma en gång per rad.
Kortspel (Freecell/Solitaire): Sortera kor-
ten i stigande ordningsföljd. Minnesspel: Hitta lika kortpar på bordet.
– –
Pussel: Skjut ihop de enskilda bitarna till en hel bild.
Dataöverföring
Vägkartor kan kopieras till ett minneskort och där­med användas med apparaten.
VARNING! Ändring av data på det interna minnet kan för-
störa apparaten
När du kopplar ihop navigtorn via en USB-kabel med din dator, har du tillgång till det interna min­net och till minneskortet. Ändrar eller raderar du fi lerna i det interna minnet kan detta göra att ap­paratens funktioner förstörs.
Bearbeta endast fi ler på minneskortet från din dator.
Sätta i och ta ur minneskort
Stick in minneskortet med kontakterna framåt
i korthållaren tills kortet låses.
Observera!
Se markeringen på hållaren.
Om du vill ta ut minneskortet igen efter använd­ning:
Avsluta alla pågående användningar på min-
neskortet, t.ex. musikuppspelningen. Tryck försiktigt in minneskortet i korthållaren,
tills det låses upp. Minneskortet trycks ut en aning ur korthålla-
ren och kan tas ut.
Kopiera fi ler till minneskortet
Använd navigatorn som kortläsare för att kopiera de önskade fi ler till minneskortet. Läs i Tekniska data vilken USB-kabel och vilka minneskort som är kompatibla med denna apparat.
Alternativt kan du naturligtvis överföra data till minneskortet med en kortläsare.
Sätt in minneskortet i apparaten (kap. "Lägga
i och ta ur minneskort").
39
Page 40
Dataöverföring
Anslut apparaten till en dator via en USB-ka-
bel. Datorn känner igen navigatorn som kortlä-
sare. Minneskortet visas som en läsare. Kopiera önskad data till minneskortet.
Observera!
Använd installationsprogrammet på CD:n/ DVD:n, för att överföra vägkartor, till ditt min­neskort.
Använda vägkartor från minneskort
I navigatorns minne är den vägkartan för det land i vilket apparaten köptes förinstallerad. På den medföljande CD:n/DVD:n fi nns beroende på typ av apparat extra vägkartor liksom ett installations­program för att kopiera dessa vägkartor till ditt minneskort.
För att använda extra vägkarta:
Sätt in minneskortet i apparaten (kap. "Lägga i och ta ur minneskort").
Starta navigatorn. Vägkartorna laddas automatiskt från minnes-
kortet till minnet.
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Kartan visas.
Använda mediafi ler från minneskortet
I menyn Infotainment kan du spela upp följande mediafi ler:
Musikfi ler (MP3, WMA – utan DRM, OGG)
Bildfi ler (JPG, BMP)
Videofi ler (WMV)
Sätt in minneskortet i apparaten (kap. "Lägga
i och ta ur minneskort"). Starta Infotainment-användningen. (Kap. "In-
fotainment")
40
Tryck på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas.
Tryck på symbolen. Menyn Settings (Inställningar) visas.
Tryck på symbolen. En lista visas över tillgängliga vägkar-
tor.
Tryck på i listan på önskad vägkarta, för att välja den.
Page 41
Inställningar
Inställningar
Dessa inställningar kan du göra:
Kartinställningar (kap. "Arbeta med kartan",
"Göra kartinställningar") Inställning för navigering
Apparatinställningar
Utföra inställningar för navigering
Inställningar i navigationsmenyn:
Hemadress
Fortsätta rutt automatiskt
Välja datapost
POI-hänvisning
Syntetiskt tal
Enheter
Om du har ändrat inställningar:
Hemadress
Läs mer om detta i kapitlet "Göra grundinställning­ar", "Ange din hemadress".
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Kartan visas.
Tryck på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas.
Tryck på symbolen. Menyn Settings (Inställningar) visas.
Tryck på skärmknappen för att stänga menyn.
Ange din hemadress så att du snabbt kan navigera hem oavsett var du befi nner dig.
Vid deaktivering av funktionen visas när man nått ett delmål en kontrollfråga om navigeringen skall fortsätta till nästa delmål.
Välja datapost
POI-hänvisning
När egna POIer (intressanta platser) används, kan apparaten hänvisa till dem i god tid.
Syntetiskt tal
Du kan stänga av talanvisningarna för navigatio­nen (deaktivera).
Enheter
Du kan ställa in, vilka måttenheter som ska använ­das för avstånd.
Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) funktionen.
I Menyn Choose Dataset (Välj dataset) kan du öppna listan över vägkartorna och välja den vägkarta du önskar. Läs mer om detta i kapitel "Dataöverföring".
Observera!
För att skapa egna POIer, fi nns ett installa­tionsprogram med anvisning på den medföl­jande CD:n/DVD:n.
Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) hänvisningar på kartan och ljudsig­nalen.
Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) det syntetiska talet.
Tryck på symbolen för att växla mel­lan kilometer och miles.
Fortsätta rutt automatiskt
För rutter med fl era delmål kan du ställa in så att när man nått ett delmål, styr automatiskt mot näs­ta destination.
41
Page 42
Inställningar
Göra apparatinställningar
Inställningar i menyn Settings (Inställningar):
Teckenfönster
Knappljud (skärmknapparnas ljud)
Språk
Tid
Energisparläge
Stöldskydd
På sidan 2 i menyn kan du även hitta dessa inställ­ningar:
Fabriksinställningar
Kalibrera pekskärmen
Produktinformation
Ljud
Demo-läge
Om du har ändrat inställningar:
Teckenfönster
I kartinställningarna kan du välja mellan dag- och nattvisning eller aktivera automatisk omkoppling (kap. "Arbeta med kartan", "Göra kartinställning­ar").
I menyn Display kan du ställa in teckenfönstrets ljusnivå för dag och natt.
Därutöver är det möjligt att ställa in den automa­tiska omkopplingen. Med den kan du välja när dag- och nattvisning skall kopplas in.
Tryck på skärmknappen Brightness Day
(Ljusnivå Dag), för att ställa in ljusstyrka dag.
42
Tryck på symbolen i huvudmenyn. Menyn Settings (Inställningar) vi-
sas.
/ Tryck på skärmknappen,
för att bläddra i denna meny.
Tryck på skärmknappen för att stänga menyn.
Tryck på symbolen. Menyn Display visas.
Tryck på skärmknappen Brightness Night
(Ljusnivå Natt), för att ställa in ljusstyrka natt.
Tryck på skärmknappen Switch Threshold
(Omkopplingströskel), för att ställa in den automatiska omkopplingen.
Ett lågt värde gör att nattvisning kopplas in redan i skymningen. Ett högre värde gör att omkoppling sker först när det är mörkt.
Knappljud
I menyn Key Clicks (Knappljud) kan du ställa in ljudvolym för knappljud resp. stänga av den ("0"). Dessutom kan du välja mellan olika knappljud.
Språk
I menyn Language (Språk) kan du ställa in på vilket språk du vill att menyerna visas. Det syntetiska ta­let hörs också på det inställda språket, om det är tillgängligt. När det inte fi nns syntetiskt tal på det valda språket, kommer det på engelska.
Tid
och 24-timmarsvisning. Endast när korrekt tids­zon har ställts in kan den korrekta ankomsttiden anges vid navigation. Läs mer om detta i kapitlet "Göra grundinställning­ar", "Ställa in tidszon".
Tryck på symbolen. Menyn Key Clicks (Knappljud) visas.
Tryck på önskat knappljud. Tryck på skärmknappen Volume (Volym). Menyn Key Click Volume (Volym knappljud)
visas.
Tryck på en av skärmknapparna för att ställa in volymen.
Tryck på symbolen. En lista över tillgängliga språk visas.
Tryck på det språk i listan, som du vill använ­da.
Tryck på skärmknappen OK.
I menyn Time (Tid) kan du välja tidszon för din aktuella position, ställa om till sommartid och välja mellan 12-timmars-
Page 43
Inställningar
Energisparläge
När du har aktiverat energisparläget, blir tecken­fönstret mörkare 1 minut efter användning, för minskad strömförbrukning. Apparatens energi­sparläge aktiveras inte om den försörjs av en ex­tern strömkälla eller om den är i navigeringsläge.
Tryck på symbolen. Menyn Energy Saving (Energispar-
läge) visas.
Tryck på symbolen, för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) energisparläget.
Tryck på symbolen för att tända (bock) eller släcka (ingen bock) bil­belysningen.
Tryck på skjutreglaget för att ställa in teckenfönstrets ljus­nivå för energisparläget.
Stöldskydd
I menyn Anti-Theft Protection (Stöld­skydd) kan du lägga in en PIN-kod och en
PUK-kod i din navigator, för att skydda den från användning av obehöriga. PIN-koden kan du ändra så många gånger du vill. Registrera dig på http://puk.blaupunkt.com, för att lagra din PUK-kod på ett säkert sätt. Läs mer om detta i kapitlet "Göra grundinställning­ar", "Aktivera PIN-kontrollfrågan".
Fabriksinställningar och USB-gränssnitt
I menyn Factory Settings (Fabriksinställningar) kan du återställa navigeringsprogramvaran eller inställningarna i Infotainment-användningarna till fabriksinställningarna. Dessutom kan du ställa in USB-gränssnittet.
Observera!
När du återställer apparaten till fabriksinställ­ningar, raderas dina personliga inställningar och sparade destinationer.
Tryck på sidan 2 i menyn Settings (Inställningar) på symbolen.
Menyn Factory Settings (Fabriksinställningar) visas.
Tryck på symbolen, för att återställa navigatorns inställningar.
- eller -
Tryck på symbolen, för att återställa inställningarna för Infotainment till fabriksinställningarna.
I båda fallen dyker en kontrollfråga upp. Tryck på Yes (Ja), för att återställa inställ-
ningarna till fabriksinställningarna. Kartan visas.
- eller ­Tryck på No (Nej), för att avbryta processen.
Tryck på symbolen för att växla mel­lan inställningarna för typ av USB­gränssnitt:
MTP (Media Transfer Protocol): Dato-
rer med MS MediaPlayer 10 under MS Windows XP känner av apparaten. MSD (Mass Storage Device): Datorer
känner av apparaten som en masslag­ringsenhet.
Kalibrera pekskärmen
Du kan kalibrera och ställa in pekskärmen, om den reagerar inkonsekvent på beröringar.
Tryck på sidan 2 i menyn Settings (In­ställningar) på symbolen för att star-
ta kalibreringen.
Följ anvisningarna på teckenfönstret för att
kalibrera pekskärmen.
Produktinformation
Tryck på sidan 2 i menyn Settings (Inställningar) på symbolen.
Produktinformation för apparaten, som version av den karta som an­vänds och navigationsprogramvara, visas.
Ljud
I menyn Sound kan du ställa in volymen för synte­tiskt tal från navigeringen och som högtalare via Bluetooth. Dessutom kan du ändra basen (Bass) och diskanten (Treble).
43
Page 44
Inställningar | Programvara
Demo-läge
Om du har Demo-läget aktiverat, kopplar appara­ten om till Demo-läge när den inte har använts på 5 minuter.
Tryck på sidan 2 i menyn Settings (In­ställningar) på symbolen.
Menyn Sound visas.
Tryck på en av skärmknapparna för att ställa in basen eller dis­kanten.
Tryck på sidan två i menyn Settings (Inställningar) på symbolen för att ak­tivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) Demo-läget.
Programvara
Ominstallation av navigeringsprogramvaran
För återställning fi nns navigeringsprogramvaran för din navigator med bruksanvisning på medföl­jande CD/DVD.
Uppdatering av navigeringsprogramvaran
Blaupunkt kan erbjuda dig regelbundna uppdate­ringar av programvaran för att din navigator alltid ska ligga i täten i den tekniska utvecklingen. Des­sa kan man ladda ned på Blaupunkt-webbsidan www.blaupunkt.com.
44
Page 45
Service | Garanti | Tekniska data
Service
I vissa länder erbjuder Blaupunkt särskild repara­tionsservice där hämtning ingår. Om din apparat på grund av service skickas in till Blaupunkt, kan du begära hämtservice via Inter­net. Du kan gå in på www.blaupunkt.com och se efter om denna service är tillgänglig i ditt land.
Garanti
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför EU gäller olika garantivillkor beroende på inköpsland.
Du kan hämta garantivillkoren från www.blau­punkt.com eller beställa dem från:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 DE-31139 Hildesheim, Tyskland
Tekniska data
Mått (B x H x D)
123 x 90 x 17,5 mm
Vikt
Cirka 225 g
Drifttemperatur
-20 °C ... 60 °C
Förvaringstemperatur
-30 °C ... 70 °C
Strömförsörjning
Batteri (laddningsbart): Li-lon, 2100 mAh Laddningskabel för cigarrettändare:
Ingång 12 V Nätladdare: Ingång 100 till 240 V (50/60 Hz),
utgång 12 V /max. 1 A
Teckenfönster
4,3 ˝ pekskärm TFT LCD teckenfönster i färg 16:9, 480 x 272 pixlar
Audio
Inbyggd högtalare, min. 1 W
GPS-mottagare
Integrerad, QuickFind-teknologi Centrality GPS, 32 kanaler
Plattform
Dual Core Centrality Atlas III processor (400 MHz)
Internt 64 MB SDRAM-minne 4 GB NAND Flash-minne Fack för minneskort: SD-kort, MMC och SDHC
max. 4 GB
USB
USB 2.0
Operativsystem
Microsoft Windows CE 5.0
Med förbehåll för ändringar
45
Page 46
Problemavhjälpningstabell
Problemavhjälpningstabell
Problem Orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte eller
fungerar inte korrekt.
Displayen förblir mörk när jag startar apparaten.
Batteriet är tomt, trots att jag inte använt apparaten under längre tid.
Apparaten reagerar inte när jag trycker på skärmknapparna.
Apparaten ger inga talade kör­rekommendationer.
Operativsystemet är överbelas­tat.
Har teckenfönstret utsatts för varaktiga och kraftiga solstrålar och höga temperaturer kan det förlora kontrasten.
Vid mycket höga temperaturer stänger apparaten av sig för att skydda sig mot överhettning.
Batteriet är inte tillräckligt lad­dat.
Apparaten förbrukar en mindre mängd energi även då den är avstängd. Därmed kan batteriet vara urladdat efter några dagar.
Vid korta körningar blir inte bat­teriet fulladdat.
Operativsystemet är överbelas­tat.
Det syntetiska talet är avaktive­rat.
För låg volym på det syntetiska talet.
Gör en återställning med (kap. "Till-/frånkoppling")
Återställ fabriksinställningarna (kap "Inställningar"). Då ra-
deras alla personliga inställ­ningar!
Installera med hjälp av den med­följande CD:n/DVD:n navige­ringsprogramvaran på nytt.
Lägg apparaten i skuggan i ca 10 minuter och starta den på nytt.
Ladda batteriet så att det är full­laddat. (Kap. "Ladda batteriet")
Ladda batteriet fullständigt för att uppnå batteridrift på upp till 5 timmar i navigeringskörning.
Driv alltid apparaten med ladd­ningskabeln via 12 V-uttaget i bilen.
Gör en återställning med (kap. "Till-/frånkoppling")
Aktivera det syntetiska talet i in­ställningarna.
Höj volymen vid ett talmedde­lande.
46
Page 47
Problem Orsak Åtgärd Apparaten har ingen eller dålig
GPS-mottagning.
Efter inkoppling behöver appa­raten ca 1 minut innan den är färdig för navigering. Vid första starten behöver den något läng­re tid och en stark GPS-signal.
I byggnaden är GPS-mottag-
Bege dig ut i det fria och placera apparaten på en höjd. Senast efter 2 till 5 minuter är din ap­parat åter användbar. Då kan du navigera även under mindre op-
timala förhållanden. ningen i allmänhet begränsad. Tungt metallångade vindrutor
kan störa GPS-mottagningen.
Du kan prova att montera appa-
raten på ett annat ställe i fordo-
net.
Anslut en extern GPS-antenn. Refl ektion och avskärmning ge-
nom t ex höghus, tunnel, berg eller tjockt bladverk.
Tungt snöfall och oväder.
Apparaten måste ha fri sikt till
himlen. Vänta tills GPS-mottag-
ningen återkommer. Navigering-
en återupptas då automatiskt.
Transport av fordonet med tåg eller färjor.
Apparaten har ingen eller dålig TMC-mottagning.
Den interna TMC-antennen tar endast emot TMC svagt.
Anslut en extern TMC-antenn till
apparaten. Ingen TMC-station kan nås. TMC fi nns i följande länder: Bel-
gien, Danmark, Tyskland, Eng-
land, Finland, Frankrike, Italien,
Nederländerna, Norge, Öster-
rike, Spanien, Sverige, Schweiz
och Tjeckien.
Apparaten känner inte av mitt minneskort.
Minneskortet är inte kompati­belt med denna apparat.
Minneskortet är formaterat med fel fi lsystem.
Använd kompatibla minneskort.
(Kap. "Tekniska data")
Formatera minneskortet i fi lsys-
tem FAT16 eller FAT32. På grund av teknisk vidareutveckling kan Blaupunkt inte garantera
felfri funktion för minneskort av olika tillverkare och typer. Försök med ett minneskort från en annan tillverkare eller med en annan kapacitet.
Problemavhjälpningstabell
47
Page 48
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
04/08 CM-AS/SCS1 (SW) 8 622 405 939
Loading...