Blaupunkt TRAVELPILOT 200 User Manual [it]

Page 1
Mobile Navigation
TravelPilot 200
www.blaupunkt.com
Istruzioni d'uso e di installazione
(Versione lunga)
Page 2
Schema generale
2
1
10
3
6
7
9
4
5
8
11
12
2
Page 3
1 Display (Touchscreen): controllo semplice
ed intuitivo premendo i pulsanti sul display.
2 VOL -: riduzione volume 3 Interruttore On/Off:
Premuto a lungo (per più di 3 secondi): ac-
cende o spegne l'apparecchio Premuto brevemente: apre il menu princi-
pale.
4 VOL +: aumento volume 5 Presa per antenna TMC supplementare ester-
na (antenna TMC interna disponibile)
6 Vano schede di memoria 7 Presa per alimentazione di corrente (caricato-
re da rete fi ssa o cavo di carica per l'accendisi­gari)
8 Presa per antenna GPS supplementare ester-
na (antenna GPS interna disponibile)
9 Copertura vano batteria : Sensore crepuscolare per dispositivo auto-
matico di commutazione da visualizzazione diurna e notturna (lato superiore)
; Porta USB per trasferimento dei dati < Collegamento seriale
(per successive espansioni )
Schema generale
3
Page 4
Indice
Schema generale .................................2
Norme di sicurezza ..............................6
Simboli di avvertimento impiegati ............6
Uso conforme alle norme ........................6
Sicurezza stradale .................................6
Norme di sicurezza generali ....................6
Avvertenze per l'uso del CD/DVD .............7
Avvertenze di pulizia ..............................7
Avvertenze per lo smaltimento ................7
Prima messa in funzione.......................7
Dotazione ............................................7
Pellicola protettiva dello schermo ............7
Caricare la batteria ................................7
Attivazione dell'apparecchio ...................8
Impostare la lingua ................................8
Montaggio nella vettura .......................8
Montaggio del supporto a ventosa ............8
Applicazione della ghiera di arresto .........8
Applicazione dell'apparecchio nella
ghiera di arresto ....................................9
Estrazione dell'apparecchio ....................9
Rimozione del supporto a ventosa ............9
Accensione e spegnimento ...................9
Accensione ..........................................9
Spegnimento ........................................9
Reset ...................................................9
Controllo dei menu ............................10
Menu principale ..................................10
Pulsanti .............................................10
Tastiera ..............................................10
Funzione di completamento
intelligente ......................................10
Immissione con tolleranza di errori .....10
Elenchi ..............................................10
Informazioni su GPS ...........................11
Funzionamento del GPS .......................11
Visualizzazione Info GPS .......................11
Impostazioni generali ........................12
Impostazione del fuso orario ................12
Inserimento dell'indirizzo base ..............12
Attivazione della richiesta del PIN ..........12
4
Impostazione della richiesta del
codice PIN.......................................13
Abilitazione /disabilitazione
dell'apparecchio ..............................13
Modifi ca del codice PIN .....................13
Navigazione ......................................14
Avvio della navigazione ........................14
Inserimento destinazione ...................14
Inserimento indirizzo ...........................14
Utilizzo dell'indirizzo base come
destinazione .......................................15
Caricamento di una destinazione
dai preferiti ........................................15
Caricamento di una destinazione recente ..15
Inserimento delle coordinate .................15
Caricamento di una destinazione
dalla mappa ........................................16
Destinazioni speciali ..........................16
User-POI (Destinazioni speciali utente) ...16 Selezionare una destinazione speciale
presente in una determinata località .......16
Selezionare una destinazione speciale nelle vicinanze, nei dintorni della
destinazione o presso l'indirizzo base .....16
Selezionare una destinazione speciale
nella mappa ........................................17
Selezionare una destinazione speciale
sovraregionale ....................................17
Programmazione di un percorso .........17
Inserimento percorso ...........................17
Elaborazione percorso .........................18
Caricamento percorso dai preferiti .........18
Avviamento della guida a destinazione ....18
Calcolare il percorso da qui ...................18
Ulteriori funzioni dopo
la programmazione di un percorso .........18
Fine della programmazione
di un percorso .....................................19
Ulteriori funzioni dopo l'inserimento
destinazione......................................19
Demo ................................................19
Avvio demo ........................................19
Impostazioni demo ..............................19
Page 5
Indice
Memorizzazione della posizione .........20
Gestione delle destinazioni ................20
Salvare una destinazione ......................20
Memorizzazione di una destinazione
immessa .........................................20
Salvataggio di una destinazione
recente ...........................................20
Rinomina destinazione (solo preferiti) ....21
Cancellazione di una destinazione ..........21
Cancellazione di tutte le destinazioni ......21
Calcolo del percorso ..........................22
Avviamento del calcolo del percorso.......22
Ulteriori funzioni dopo il calcolo
del percorso .......................................22
Defi nizione delle opzioni di percorso ...22
Guida a destinazione ..........................23
Avvio guida a destinazione ....................23
Raggiungimento della destinazione ........24
Terminare la guida a destinazione ..........24
Guida a destinazione offroad .................24
Ricezione GPS disturbata .....................24
Lavorare con la mappa .......................25
Visualizzare la mappa ...........................25
Spostamento e visualizzazione
in scala della mappa.............................25
Premere leggermente sulla mappa .........25
Pulsanti .............................................25
Impostazioni mappa ............................25
Riproduzione dei messaggi vocali
durante la guida a destinazione...........27
Visualizzazione della mappa
durante la navigazione dinamica .........27
Ausili per la navigazione .......................27
Informazioni sul percorso .....................28
Limitazione della velocità......................28
Altre funzioni durante la guida
a destinazione ...................................28
Esclusione porzioni percorso ................28
Interruzione della guida a destinazione ...29
Salta la prossima tappa ........................29
Visualizzazione di informazioni sulla
destinazione .......................................29
Visualizzazione dell'elenco dei percorsi ...29
Funzione TMC ....................................30
Creazione della ricezione TMC ...............30
Collegamento dell'antenna TMC .........30
Ricerca di stazioni TMC .....................30
Visualizzazione dei messaggi sul traffi co ...30 Attivazione della funzione Bypass
automatico .........................................30
Disturbi del traffi co nella
visualizzazione della mappa ..................30
Trasferimento dei dati ........................31
Copiare i dati sulla scheda di memoria ....31
Utilizzo delle mappe stradali
della scheda di memoria .......................31
Impostazioni .....................................32
Impostazioni per la navigazione .............32
Indirizzo base ..................................32
Proseguimento automatico
del percorso ....................................32
Selezione record di dati .....................32
Avvertenza POI ................................32
Istruzioni vocali ................................32
Unità ..............................................32
Impostazioni dell'apparecchio ...............33
Display ...........................................33
Acustica tasti ...................................33
Lingua ............................................33
Ora ................................................34
Informazioni sul prodotto ..................34
Protezione antifurto ..........................34
Impostazioni di fabbrica ....................34
Calibrazione del touchscreen .............34
Software ...........................................34
Nuova installazione del software
di navigazione .....................................34
Aggiornamento del software
di navigazione .....................................34
Servizio di assistenza .........................35
Garanzia ...........................................35
Dati tecnici ........................................35
Tabella per la soluzione dei problemi ...36
5
Page 6
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
Nel vostro stesso interesse leggete con accuratez­za le seguenti norme di sicurezza prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Simboli di avvertimento impiegati
I simboli di avvertimento riportati nei capitoli se­gnalano avvertenze importanti per utente e per apparecchio.
PERICOLO!
Mette in guardia da lesioni o possibile pericolo di vita
PERICOLO!
Mette in guarda da incidenti
Uso conforme alle norme
L'apparecchio è stato concepito per l'utilizzo mo­bile sui veicoli.
I dati di navigazione non contengono informazio­ni speciali sulla navigazione di autocarri, autobus e autocaravan, come, ad esempio, le limitazioni dell'altezza e della larghezza o il carico massimo consentito per la circolazione!
Questo navigatore non consente la navigazione fuoristrada (guida a destinazione offroad).
Sicurezza stradale
Il navigatore non esonera il conducente dalla re­sponsabilità di assumere un comportamento cor­retto e prudente nel traffi co stradale. È necessario attenersi sempre alle norme sulla circolazione di volta in volta in vigore.
Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condur­re il veicolo sempre in sicurezza. In caso di dub­bio, fermarsi ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
Norme di sicurezza generali
Attenersi alle avvertenze seguenti per evitare di danneggiare l'apparecchio, per proteggere se stessi da lesioni e per scongiurare eventuali peri­coli di vita provocati dall'incendio od esplosione dell'apparecchio:
Proteggere l'apparecchio dall'acqua,
perché non è a tenuta né protetto contro gli spruzzi.
Non aprire né apportare modifi che all'ap-
parecchio. Altrimenti potrebbe danneggiarsi
ed in tal modo incendiarsi od esplodere. Op­pure dalla batteria potrebbe fuoriuscire liqui­do corrosivo, facilmente infi ammabile.
Non esporre l'apparecchio a temperatu-
• ra molto basse (inferiori a -20 °C) e molto elevate (superiori a 60 °C), p. e. nelle vici-
nanze di fi amme, stufe elettriche o lasciando­lo nell'auto parcheggiata sotto i raggi solari. Si potrebbe infatti formare umidità nell'ap­parecchio o questo potrebbe surriscaldarsi. L'apparecchio o la batteria potrebbero defor­marsi e persino incendiarsi od esplodere. Op­pure dalla batteria potrebbe fuoriuscire liqui­do corrosivo, facilmente infi ammabile.
In caso di contatto del liquido della batteria
con gli occhi o con la pelle, lavare immediata­mente con acqua e consultare un medico.
Togliere la spina per l'alimentazione di cor-
• rente dell'apparecchio quando si arresta il veicolo, perché l'apparecchio consuma co-
stantemente elettricità e la batteria del vei­colo potrebbe scaricarsi. Per sfi lare la spina dell'alimentazione di corrente non tirare il cavo. Esso potrebbe danneggiarsi con rischio di scosse elettriche.
6
Page 7
Norme di sicurezza | Prima di iniziare
Avvertenze per l'uso del CD/DVD
Con l'apparecchio viene fornito un CD/DVD che contiene il software di navigazione e materia­le cartografi co. Per proteggere il CD/DVD dallo sporco e da eventuali danneggiamenti, rispettare le seguenti avvertenze:
Conservare il CD/DVD nella sua custodia. Prendere il CD/DVD tenendolo solamente per il bordo. Non esporre il CD/DVD e la custodia alla luce diretta del sole.
Utilizzare soltanto un CD/DVD pulito. Se necessario, pulire il CD/DVD con un pan­no morbido, non sfi lacciato, con un movi­mento dall'interno verso l'esterno. Non pulire mai il CD/DVD nel senso dei solchi. Non utilizzare alcun tipo di solvente, neanche per il lato stampato del CD/ DVD.
Avvertenze di pulizia
Pulire il display con un panno asciutto, morbido. Acqua ed altri liquidi potrebbe­ro distruggere il display.
Per pulire l'apparecchio non utilizzare al­cun solvente acido. Utilizzare esclusiva­mente un panno umido che non lasci pelucchi.
Avvertenze per lo smaltimento
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Non gettare le batterie difettose tra i rifi uti domestici, ma servirsi degli appositi punti di raccolta.
Prima messa in funzione
Dotazione
La dotazione comprende:
Navigatore
Supporto a ventosa
Cavo di carica per la presa dell'accendisigari
Antenna fi lare TMC
Istruzioni d'uso (Versione breve)
DVD di backup
Nota:
Si raccomanda di utilizzare accessori originali Blaupunkt (www.blaupunkt.com).
Pellicola protettiva dello schermo
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta rimuovere con cautela la pellicola protettiva dal display.
Caricare la batteria
All'acquisto, la batteria del navigatore potrebbe essere scarica. Caricare la batteria prima di utiliz­zare l'apparecchio.
ATTENZIONE!
Caricabatterie non omologati possono distrug­gere le batterie
Per l'esercizio e il caricamento, utilizzare solo i ca­ricatori originali Blaupunkt, in modo da caricare correttamente la batteria e proteggerla da sovra­tensioni.
In base al tipo di utilizzo, è possibile far funzionare l'apparecchio per un massimo di 3 ore con la bat­teria installata. Il procedimento di carica dura da 5 a 6 ore. L'indicazione dello stato di carica si trova nella barra superiore del display:
L'apparecchio viene alimentato da una fonte di corrente esterna.
L'apparecchio viene alimentato dalla sua batteria interna. Lo stato di carica della batteria è suffi ciente.
7
Page 8
Prima di iniziare | Montaggio nella vettura
A
Il navigatore segnala quando la batteria è quasi scarica.
L'apparecchio viene alimentato dalla sua batteria interna. Lo stato di carica della batteria è scarso.
Collegare il caricatore o il cavo di carica del­l'accendisigari alla presa di carica.
Nota:
La batteria è equipaggiata con una protezione da surriscaldamento, causato da fl usso di corrente eccessivo. La protezione impedisce il caricamento della batteria a partire da una temperatura ambiente superiore a 45 °C.
Attivazione dell'apparecchio
Montaggio nella vettura
Per il montaggio provvisorio nel veicolo, il navi­gatore è dotato di un supporto da fi ssare al para­brezza.
PERICOLO!
Il montaggio in una sede non appro­priata può provocare incidenti
Montare il navigatore in modo che non pregiudichi la visuale e non distragga dal traffi co.
Non montare l'apparecchio nel raggio di azione degli airbag.
Verifi care che gli occupanti del veicolo non siano messi in pericolo dall'apparecchio in caso di una frenata d'emergenza.
Montaggio del supporto a ventosa
Trovare un punto adatto nel veicolo in cui
montare l'apparecchio. Per un fi ssaggio ottimale il vetro deve essere
privo di polvere e grasso. Se necessario, puli­re prima il vetro con un apposito panno.
Premere la ventosa del supporto contro il cri-
stallo. Ribaltare la leva del supporto in direzione del
vetro.
A
Tenere premuto l'interruttore On/Off per più
di 3 secondi.
Impostare la lingua
L'apparecchio utilizza l'inglese come lingua stan­dard per i menu e i messaggi vocali. Quando si accende l'apparecchio per la prima volta viene vi­sualizzato un menu di dialogo nel quale è possibile impostare un'altra lingua:
Nel menu di dialogo selezionare la lingua de-
siderata.
Seguire le istruzioni. La lingua viene caricata e il menu principale
visualizzato.
8
Applicazione della ghiera di arresto
Il supporto a ventosa dispone di due alloggiamenti per la ghiera di arresto
Inserire la ghiera di arresto sugli alloggiamenti
fi nché non s'innesta.
Page 9
Applicazione dell'apparecchio nella ghiera di arresto
Sulla parte inferiore l'apparecchio è dotato di 2 rientranze e sul retro di una rientranza per la ghie­ra di arresto.
Applicare il lato inferiore dell'apparecchio pri-
ma sulla ghiera di arresto, per poi premerlo posteriormente.
Il supporto di fi ssaggio della ghiera di arresto deve innestarsi nel retro dell'apparecchio con un clic.
Regolare il supporto.
Estrazione dell'apparecchio
Premere il supporto di fi ssaggio verso il bas-
so. L'apparecchio si sgancia dal supporto. Estrarre l'apparecchio.
Montaggio nella vettura | Accensione e spegnimento
Accensione e spegnimento
Con l'interruttore On/Off è possibile accendere e spegnare l'apparecchio ed aprire il menu prin­cipale.
Accensione
Tenere premuto l'interruttore On/Off per più
di 3 secondi.
Spegnimento
Tenere premuto l'interruttore On/Off per più
di 3 secondi. L'apparecchio entra innanzitutto in posizione
di stand-by e resta in condizioni di operati­vità. Soltanto dopo 20 minuti si disattivano completamente tutte le funzioni.
Nota:
Anche quando è spento, l'apparecchio consu­ma una piccola quantità di energia. Quando si usa l'apparecchio dopo un lungo periodo di inutilizzo, può rendersi necessario ricaricare la batteria.
Reset
Se l'apparecchio non funziona correttamente, spesso può essere suffi ciente eseguire un reset per superare il problema.
Tenere premuto l'interruttore On/Off per più
di 14 secondi. L'apparecchio viene spento e riavviato.
Rimozione del supporto a ventosa
Se si cambia il veicolo, il supporto può essere rimosso con facilità.
Ribaltare la leva del supporto in direzione
opposta al vetro. Staccare il bordo della ventosa dal vetro con
cautela, in modo che possa penetrare aria tra la ventosa ed il vetro medesimo.
Staccare con cautela la ventosa dal vetro.
9
Page 10
Controllo dei menu
Controllo dei menu
Menu principale
Dal menu principale è possibile gestire la naviga­zione e le impostazioni.
Premere brevemente l'interruttore On/Off, per accedere al menu principale da ogni menu.
Pulsanti
Tastiera
Se è necessario eseguire un'immissione di testo (ad es. per inserire una destinazione), sul display compare una tastiera virtuale. Con il dito è possi­bile digitare qualsiasi testo. Le lettere sono esclu­sivamente maiuscole.
Sulla tastiera sono presenti i seguenti tasti:
10
Premere leggermente questo pulsan­te per tornare al menu precedente. Premere leggermente su questo pul­sante per passare alla pagina succes­siva del menu.
Premere leggermente questo pulsan­te per accedere ad altre funzioni.
OK: Premere leggermente questo pulsante per confermare un dato inserito o un'impo­stazione.
Cancella ultimo carattere
Inserisci uno spazio vuoto (blank) Richiamo della tastiera alternativa (ad es.
caratteri speciali, accenti)
Richiama un tastierino numerico, ad esem­pio per inserire un numero civico
Richiama una tastiera normale Richiamo dell'immissione con tolleranza di
errori
Funzione di completamento intelligente
Durante l'immissione, l'apparecchio completa au­tomaticamente i caratteri, ove possibile, e offre solo quelle lettere della tastiera che possono ag­giungersi a quelle precedenti per dare luogo ad un senso compiuto.
Immissione con tolleranza di errori
L'immissione con tolleranza di errori è utile nel caso in cui non si conosca il nome esatto di una città. Dopo l'immissione, viene visualizzato un elenco di nomi di città scritti in modo analogo.
Nella modalità immissione di testo premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzata la modalità di im­missione con tolleranza di errori.
Digitare il nome della città e premere legger­mente su OK.
Viene visualizzato un elenco di nomi di città alternativi.
Elenchi
Spesso è possibile visualizzare un elenco nel qua­le è possibile selezionare una voce (ad es. una de­stinazione). Immettere ad es. il nome incompleto di una località; viene visualizzato un elenco conte­nente i possibili risultati.
Per visualizzare un elenco delle altre voci disponi­bili, premere leggermente il pulsante List (Elen- co). Per caricare lunghi elenchi è necessario un periodo più lungo.
Premere leggermente sulla voce per accettar-
la direttamente. Premere leggermente il pulsante Expand
(Espandi), per visualizzare interamente le abbreviazioni.
Premere leggermente su uno dei pulsanti che consentono di sfogliare l'elenco.
Page 11
Informazioni su GPS
Il GPS (Global Positioning System) consente la na­vigazione in tutto il mondo e la localizzazione tra­mite satelliti per determinare la posizione.
Funzionamento del GPS
Il navigatore misura la posizione attuale del veico­lo tramite GPS e confronta queste coordinate con il materiale della mappa di cui dispone. Il materia­le della mappa contiene le coordinate geografi che delle destinazioni speciali, delle strade e delle località visualizzabili sul display del navigatore. In base a queste l'apparecchio calcola il percorso verso la destinazione inserita dall'utente.
Visualizzazione Info GPS
Le informazioni sulla ricezione GPS dell'apparec­chio, sulla posizione attuale del veicolo e sulla velocità sono contenute nel menu GPS Info (Info GPS).
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzata la mappa. Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Navigation
(Navigazione). Premere leggermente il pulsante. Viene visualizzata la seconda pagina
del menu. Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu GPS Info
(Info GPS).
Informazioni su GPS
In questo menu è possibile trovare le seguenti informazioni:
Latitude/Longitude (Latitudine/Longi-
tudine): posizione attuale in gradi longi­tudine e gradi latitudine Altitude (Altitudine): attuale altitudine
sul livello del mare. Speed (Velocità): velocità attuale del
veicolo Heading (Direzione): direzione di mar-
cia (indicazione affi dabile a partire da ca. 5 km/h) Satellites (Satelliti): quantità dei satelli-
ti GPS ricevuti.
GPS Signal Quality (Qualità del segna-
le GPS): intensità del segnale dei satelliti visibili. Per la navigazione sono necessari i segnali di almeno 3 satelliti.
Nota:
Infl ussi esterni possono ostacolare la visuale verso il cielo e quindi disturbare la ricezione GPS del navigatore. Leggere al riguardo anche il capitolo "Guida a destinazione", "Ricezione GPS disturbata".
11
Page 12
Impostazioni generali
Impostazioni generali
Prima di avviare la guida a destinazione, effettuare queste impostazioni di base:
Impostare il fuso orario valido per la propria
posizione corrente, affi nché durante la navi­gazione vengano visualizzati i tempi di arrivo corretti. Immettere il proprio indirizzo base per poter
navigare rapidamente verso casa da qualsiasi posizione. Attivando la richiesta del codice PIN è pos-
sibile impedire l'utilizzo dell'apparecchio da parte di persone non autorizzate.
Impostazione del fuso orario
Nell'elenco, premere leggermente sul fuso
orario valido per la propria posizione.
Nota:
L'indicazione delle capitali dei paesi nei vari fusi orari facilita la scelta. "GMT" sta per Greenwich Mean Time, l'ora solare media sul meridiano zero, senza che venga presa in con­siderazione l'ora legale.
Premere leggermente il pulsante OK.
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Settings (Impostazioni).
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Time
(Ora).
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato un elenco dei
fusi orari disponibili.
Nota:
Quando nella posizione attuale l'ora viene mo­difi cata oppure se si entra in un altro fuso ora­rio, è necessario modifi care le impostazioni.
Premere leggermente sul simbolo, per commutare tra l'indicazione in 24 o 12 ore.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o di­sattivare (nessun segno di spunta) l'ora legale.
Premere leggermente il pulsante, per uscire nuovamente dal menu.
Inserimento dell'indirizzo base
Inserire l'indirizzo come descritto nel capito-
lo "Inserimento destinazione", "Inserimento indirizzo".
Premere leggermente il pulsante OK.
L'indirizzo base viene memorizzato.
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzata la mappa. Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Navigation
(Navigazione). Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Navigation
Settings (Impostazioni navigazione). Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Destination
Input (Inserimento destinazione).
Attivazione della richiesta del PIN
Attivando la richiesta del codice PIN è possibile impedire l'utilizzo dell'apparecchio da parte di persone non autorizzate. In questo modo ogni volta che viene acceso l'apparecchio, viene ri­chiesto il PIN (Personal Identity Code) che è stato impostato. Il PIN può essere cambiato in qualsiasi momento. In caso si dimentichi il PIN, è possibile sbloccare l'apparecchio inserendo il PUK (Perso­nal Unblocking Key) che si è scelto personalmen­te. Il PUK non può essere modifi cato.
12
Page 13
Nota:
All'atto dell'inserimento, sono disponibili solo tre tentativi per digitare i PIN corretti e quin­di tre tentativi per digitare il PUK corretto. Se si inserisce per tre volte consecutive un PUK errato, l'apparecchio verrà bloccato in modo irreversibile e sarà necessario spedire l'appa­recchio al servizio di assistenza Blaupunkt.
Impostazione della richiesta del codice PIN
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Settings (Impostazioni).
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Anti Theft
Protection (Protezione antifurto).
Premere leggermente il pulsante Protection
Setup (Attivazione protezione antifurto). Premere leggermente il pulsante OK.
Viene visualizzata la richiesta del codice PIN. Seguire le istruzioni ed immettere un PIN rela-
tivo alla propria scelta. Premere leggermente il pulsante OK.
Quando si inserisce il PIN per la prima volta, se­gue la richiesta di inserire anche un PUK. Il PUK serve a sbloccare l'apparecchio nel caso in cui si dimentichi il PIN.
Seguire le istruzioni ed immettere un PUK re-
lativo alla propria scelta. Premere leggermente il pulsante OK.
Per garantire la sicurezza del PUK:
Registrarsi sul sito http://puk.blaupunkt.com
e seguire le istruzioni.
Impostazioni generali
Inserire il proprio codice PIN.
Premere leggermente il pulsante OK.
Modifi ca del codice PIN
Nel menu Anti Theft Protection (Protezione antifurto) premere leggermente il pulsante
Change PIN Code (Modifi ca codice PIN). Viene visualizzata la richiesta del codice PIN.
Seguire le istruzioni ed immettere un nuovo PIN di propria scelta.
Premere leggermente il pulsante OK.
Abilitazione /disabilitazione dell'apparecchio
Condizione fondamentale:
È stata attivata la richiesta di codice PIN.
Nel menu Anti Theft Protection (Protezione
antifurto) premere leggermente il pulsante
Protection Setup (Impostare protezione antifurto), per abilitare (Segno di spunta) o
disabilitare (Nessun segno di spunta) l'appa­recchio.
Viene visualizzata la richiesta del codice PIN.
13
Page 14
Navigazione | Inserimento destinazione
Navigazione
Il navigatore non esonera il conducente dalla re­sponsabilità di assumere un comportamento cor­retto e prudente nel traffi co stradale.
PERICOLO!
La distrazione può provocare inciden­ti
Non utilizzare l'apparecchio durante la marcia. Guardare il display solo in situazioni di traffi co si-
cure.
Note:
Si consiglia di pianifi care il percorso prima di partire.
Per prima cosa eseguire le impostazioni base.
Avvio della navigazione
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzata la mappa.
Inserimento destinazione
Nell'inserimento destinazione è possibile immette­re un indirizzo, selezionare una destinazione dalla memoria o cercare una destinazione speciale.
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Navigation
(Navigazione).
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Destination Input (Inserimento destinazione).
Nota:
È possibile selezionare soltanto le destinazio­ni (paesi, città, vie, numeri civici, destinazioni speciali) contenute nel materiale cartografi co.
Dalla mappa è possibile passare direttamente al menu navigazione o alle impostazioni map­pa (Cap. "Lavorare con la mappa").
14
Inserimento indirizzo
Premere leggermente sul simbolo. Nel primo inserimento destinazione
viene visualizzato un elenco dei paesi.
Selezionare il paese di destinazione. Viene visualizzato il menu Destination (Desti-
nazione).
Page 15
Inserimento destinazione
Nota:
Non è necessario ripetere ogni volta l'inserimen­to del Paese, della città e della via. È necessario inserire nuovamente l'indirizzo di destinazione soltanto se si cambia destinazione.
- oppure -
- oppure -
Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione), per avviare la guida a destinazione.
Il percorso viene calcolato e si avvia la guida a destinazione.
Nota:
Dopo l'inserimento destinazione è possibile avviare la guida a destinazione o memoriz­zare, ad esempio, la destinazione. Leggere al riguardo il capitolo "Ulteriori funzioni dopo l'inserimento destinazione".
Per selezionare un paese premere leggermente sul simbolo.
Premere leggermente sul simbolo e immettere la città o il codice di avvia­mento postale.
Premere leggermente sul simbolo e immettere il quartiere.
Premere leggermente il simbolo e immettere la via.
Premere leggermente sul simbolo e immettere il numero civico.
Premere leggermente sul simbolo ed immettere la via che incrocia la via inserita.
Utilizzo dell'indirizzo base come destinazione
Se l'indirizzo base è stato salvato, è possibile na­vigare rapidamente verso casa da qualsiasi loca­lità. L'indirizzo memorizzato può essere visionato nelle impostazioni e, all'occorrenza, modifi cato (Cap. "Impostazioni").
Nel menu Navigation (Navigazione)
premere leggermente sul simbolo.
Caricamento di una destinazione dai preferiti
Premere leggermente sulla destinazione de-
siderata. Viene visualizzato l'indirizzo della destinazione. Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Favourites
(Preferiti).
Caricamento di una destinazione recente
Premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Last desti-
nations (Destinazioni recenti).
Premere leggermente sulla destinazione de­siderata.
Viene visualizzato l'indirizzo della destinazione. Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
Inserimento delle coordinate
Premere leggermente il pulsante.
Viene visualizzata la seconda pagina
del menu.
Premere leggermente sul simbolo.
Compare il menu Destination Coordi-
nates (Coordinate della destinazione).
Premere leggermente sul simbolo e immettere la longitudine.
Premere leggermente sul simbolo e immettere la latitudine.
Selezionare sempre prima il punto cardinale e immettere successivamente i valori con le relative unità.
Premere leggermente il pulsante OK. Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
15
Page 16
Inserimento destinazione | Destinazioni speciali
Caricamento di una destinazione dalla mappa
Premere leggermente il pulsante. Viene visualizzata la seconda pagina
del menu.
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzata la mappa.
Spostare e modifi care la scala della mappa come descritto nel capitolo "Lavorare con la mappa".
Premere leggermente su una località di pro­pria scelta.
La località viene evidenziata e il suo nome viene visualizzato sulla barra inferiore del
display. Premere leggermente il pulsante OK. Vengono visualizzate le coordinate relative
alla località selezionata. Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
Destinazioni speciali
Le destinazioni speciali – in breve POI (Points of interest) – sono posti concreti come parcheggi li­beri ed aree di servizio, memorizzati nel materiale della mappa.
User-POI (Destinazioni speciali utente)
Nell'ambito delle destinazioni speciali, oltre alle aree di servizio ecc., vengono mostrate anche User-POI (Destinazioni speciali utente). In tal modo è possibile ampliare la navigazione con destina­zioni speciali personalizzate, per esempio con gli indirizzi degli amici o del proprio ristorante prefe­rito. Sul CD/DVD allegato è disponibile un programma d'installazione per creare i propri elenchi POI sul computer o caricare elenchi POI esistenti.
16
Nel menu Destination Input (Inseri- mento destinazione) premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Points Of Interest (Destinazioni speciali).
Selezionare una destinazione speciale presente in una determinata località
Nel menu Points Of Interest (Destina­zioni speciali) premere leggermente
sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Points Of Interest In Town (Destinazioni speciali nella città).
Per selezionare un altro paese pre­mere leggermente sul simbolo.
Premere leggermente sul simbolo, per inserire un'altra città.
Premere leggermente il pulsante OK. Viene visualizzato il menu Town District
(Quartiere). Se si tratta di una grande città, inserire il quar-
tiere. Premere leggermente su uno dei simboli per se-
lezionare una categoria di destinazioni speciali. Compare la tastiera. Immettere il nome della destinazione speciale.
- oppure ­Premere leggermente il pulsante List (Elenco). Compare un elenco di risultati. Premere leggermente su di una voce di pro-
pria scelta. Viene visualizzato l'indirizzo della destinazione. Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
Selezionare una destinazione speciale nelle vicinanze, nei dintorni della destinazione o presso l'indirizzo base
- oppure -
Nel menu Points Of Interest (Destina­zioni speciali) premere leggermente
sul simbolo per selezionare una de­stinazione speciale nelle vicinanze.
Nel menu Points Of Interest (Destina- zioni speciali) premere leggermente sul simbolo per selezionare una de­stinazione speciale nei pressi della destinazione.
Page 17
Destinazioni speciali | Programmazione di un percorso
Nota:
Come zona della destinazione viene accettata la meta dell'ultima guida a destinazione che è stata avviata.
- oppure -
Nel menu Points Of Interest (Destinazio­ni speciali) premere leggermente sul
simbolo per selezionare una destinazio-
ne speciale presso l'indirizzo base. Selezionare la categoria destinazione speciale. Selezionare la destinazione speciale. Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
Selezionare una destinazione speciale nella mappa
Spostare e modifi care la scala della mappa
come descritto nel capitolo "Lavorare con la mappa".
Premere leggermente su una località di pro-
pria scelta.
Premere leggermente il pulsante OK.
Selezionare la categoria destinazione speciale.
Selezionare la destinazione speciale.
Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
Nel menu Points Of Interest (Desti- nazioni speciali) premere legger­mente sul simbolo.
Viene visualizzata la mappa.
La località viene evidenziata e il suo nome viene visualizzato sulla barra inferiore del display.
Selezionare una destinazione speciale sovraregionale
Se una destinazione speciale non può essere esat­tamente attribuita ad una località, ad es. un aero­porto, un'uscita autostradale o un valico alpino, può essere inserita come destinazione speciale sovraregionale.
Nel menu Points Of Interest (Destina­zioni speciali) premere leggermente
sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Supraregional (So- vraregionale).
Premere leggermente il pulsante Select
Country (Selezione paese), per selezionare un altro paese.
Premere leggermente su uno dei simboli of-
ferti per selezionare una categoria di destina­zioni speciali. Compare la tastiera.
Immettere il nome della destinazione speciale.
- oppure ­Premere leggermente il pulsante List (Elenco).
Compare un elenco di risultati. Premere leggermente su di una voce di pro-
pria scelta. Viene visualizzato l'indirizzo della destinazione. Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione).
Programmazione di un percorso
Con la programmazione di un percorso vi è la pos­sibilità di inserirne uno a più tappe e memorizzarlo per esempio per il demo (Cap. "Demo"). La posi­zione di partenza è sempre la posizione attuale.
Inserimento percorso
Nel menu Tour Planning (Programmazione di
un percorso) premere il pulsante Add Desti- nation (Aggiungi destinazione).
La destinazione è stata inserita come descrit-
to nel capitolo "Inserimento destinazione".
Nota:
È possibile caricare percorsi già memorizzati nelle Destinazioni recenti oppure Preferiti ed aggiungere ulteriore destinazioni.
Premere leggermente il pulsante OK.
Ripetere questi step per inserire altre desti-
nazioni.
Nota:
È possibile inserire un itinerario con un massi­mo di 10 destinazioni.
Nel menu Destination Input (Inseri- mento destinazione) premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Tour Planning (Programmazione di un percorso).
17
Page 18
Programmazione di un percorso
Elaborazione percorso
Nell'elenco dei percorsi premere leggermente
su una destinazione. Viene visualizzato l'indirizzo.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo per spostare la destinazione.
Compare il menu Move Destination (Spostare destinazione).
Premere leggermente i pulsanti, per spostare la destinazione verso l'alto o verso il basso nel­l'elenco dei percorsi.
Premere leggermente il pulsante OK.
Premere leggermente sul simbolo per cancellare la destinazione.
Caricamento percorso dai preferiti
Dai preferiti è possibile caricare una destinazione per la programmazione del percorso o caricare un percorso memorizzato e poi modifi carlo.
Condizione fondamentale:
Il menu Favourites (Preferiti) è stato aperto
come descritto nel capitolo "Inserimento de­stinazione", "Caricamento di una destinazio­ne dai preferiti".
Nel menu Favourites (Preferiti) selezionare un
percorso memorizzata o una destinazione.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato l'elenco dei per-
corsi con le destinazioni.
Premere leggermente il pulsante Add Desti- nation (Aggiungi destinazione), per inseri­re ulteriori destinazioni.
Avviamento della guida a destinazione
Per la guida a destinazione è possibile saltare le de­stinazioni nell'elenco percorsi. Se ad esempio s'in­terrompe un percorso e poi si desidera proseguire:
Nell'elenco dei percorsi premere leggermente
su una destinazione.
18
Viene visualizzato l'indirizzo.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo. Il percorso viene calcolato a partire
dalla posizione attuale e la guida a destinazione si avvia per condurre alla tappa successiva.
Calcolare il percorso da qui
Se si desidera calcolare il percorso verso una de­terminata tappa intermedia, per conoscere la di­stanza e la durata del viaggio necessaria:
Nell'elenco dei percorsi premere leggermente su una destinazione.
Viene visualizzato l'indirizzo.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo. Il percorso viene calcolato dalla posi-
zione attuale.
Ulteriori funzioni dopo la programmazione di un percorso
Condizione fondamentale:
È stato aperto l'elenco percorsi.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
A questo punto sono disponibili le seguenti opzioni:
Avviare la funzione di Guida a de­stinazione (Cap. "Guida a desti­nazione")
Calcolo del percorso (Cap. "Cal­colo del percorso")
Memorizzare percorso nei favo­riti (Cap. "Gestione delle desti­nazioni")
Cancellazione percorso
Visualizzazione della destina­zione sulla mappa (Cap. "Lavo­rare con la mappa")
Page 19
Ulteriori funzioni dopo l'inserimento destinazione | Demo
Fine della programmazione di un percorso
Per uscire dal menu premere legger-
mente su questo pulsante. Memorizzare il percorso nei preferiti o can-
cellarlo.
Ulteriori funzioni dopo l'inserimento destinazione
Condizione fondamentale:
La destinazione è stata inserita come descrit-
to nel capitolo "Inserimento destinazione".
- oppure -
È stata selezionata una destinazione speciale, come descritto nel capitolo "Destinazioni speciali".
- oppure -
È stato pianifi cato un percorso, come descritto nel capitolo "Programmazione di un percorso".
Premere leggermente il pulsante per
richiamare il menu supplementare. A questo punto sono disponibili le seguenti
opzioni: –
Impostazione delle opzioni di percorso (Cap. "Defi nizione del­le opzioni di percorso")
Calcolo del percorso (Cap. "Cal­colo del percorso")
Memorizzazione della destina­zione tra i preferiti (Cap. "Ge­stione delle destinazioni")
Visualizzazione della destina­zione sulla mappa (Cap. "Lavo­rare con la mappa")
Solo preferiti: cancella destina­zione (Cap. "Gestione delle de­stinazioni")
Solo preferiti: rinomina destina­zione (Cap. "Gestione delle de­stinazioni")
Solo favoriti: Pianifi care un per- corso con la destinazione sele­zionata (Cap. "Programmazio­ne di un percorso")
Nota:
L'offerta delle funzioni varia in base all'immis­sione di una destinazione o alla selezione dal­la memoria.
Demo
Pianifi cate il viaggio verso la meta di vacanza pre­scelta comodamente da casa e create una panora­mica del tragitto e della durata del viaggio – anche senza ricezione GPS.
Avvio demo
Una volta inserito, il demo è costituito dalla posi­zione di partenza, che può essere una posizione diversa rispetto a quella attuale, fi no alla desti­nazione. Se si desidera avviare un percorso con tappe, inserire la posizione di partenza e selezio­nare un percorso memorizzato come destinazione (Cap. "Programmazione di un percorso").
Impostazioni demo
È possibile stabilire se il percorso nella demo deb­ba essere avviato una sola volta o all'infi nito.
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Demo.
Premere leggermente sul campo superiore e immettere la posizione di partenza.
Premere leggermente sul campo inferiore e immettere la destinazione.
Inserire la posizione di partenza e la destina­zione per il demo come si è soliti fare nell'am­bito dell'inserimento destinazione.
Premere leggermente il pulsante Start Demo (Avvia demo) per richiamare il percorso.
Sono disponibili le medesime funzioni presenti durante una guida a destinazione. (Cap. "Altre funzioni durante la guida a destinazione")
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo per passare dall'opzione una sola volta o all'opzione all'infi nito e viceversa.
Il loop infi nito gnala che è stata attivata la modalità demo infi nita.
nel simbolo se-
19
Page 20
Memorizzazione della posizione | Gestione delle destinazioni
Memorizzazione della posizione
È possibile memorizzare la posizione attuale per utilizzarla in un momento successivo come desti­nazione.
In questo menu è possibile trovare le seguenti informazioni:
Premere leggermente il pulsante Save As
Destination (Memorizza destinazione). Compare la tastiera. Inserire un nome per la destinazione e confer-
marlo con il pulsante OK. La destinazione viene memorizzata con il nome
immesso nel menu Favourites (Preferiti).
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Position
Information (Informazioni sulla po­sizione).
L'indirizzo della posizione in cui ci si trova al momento, a condizione che sia presen­te nel materiale cartografi co
Latitude/Longitude (Latitudine/Longi­tudine): posizione attuale in gradi longi-
tudine e gradi latitudine Altitude (Altitudine): attuale altitudine sul livello del mare. La bussola: direzione di marcia (indica­zione affi dabile a partire da ca. 5 km/h)
Gestione delle destinazioni
Le singole destinazioni vengono salvate in due elenchi:
Nei Preferiti
Nell'elenco Destinazioni recenti
Le destinazioni facenti parte dei Preferiti possono essere rinominate.
Si possono cancellare singole destinazioni di en­trambi gli elenchi.
Salvare una destinazione
Tutte le destinazioni per le quali viene avviato un calcolo del percorso (Cap. "Calcolo del percorso") vengono automaticamente memorizzate in Desti- nazioni recenti. Vengono memorizzate le ultime 100 destinazioni.
Ogni destinazione immessa e le destinazioni del­l'elenco delle Destinazioni recenti possono essere memorizzate permanentemente nei Preferiti. Ciò risulta opportuno soprattutto quando si tratta di destinazioni usate frequentemente.
Memorizzazione di una destinazione immessa
Condizione fondamentale:
La destinazione è stata inserita come descrit­to nel capitolo "Inserimento destinazione".
Salvataggio di una destinazione recente
Condizione fondamentale:
Nel menu Destination (Destinazione) premere leggermente sul pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo. Compare la tastiera.
Inserire un nome per la destinazione e preme­re leggermente sul pulsante OK.
La destinazione viene memorizzata nei Prefe- riti con il nome immesso.
L'elenco Last Destinations (Destinazioni re- centi) è stato aperto come descritto nel capi­tolo "Inserimento destinazione", "Caricamen­to di una destinazione recente".
Nell'elenco Last destinations (Destinazioni re- centi) selezionare la destinazione da salvare.
20
Page 21
Gestione delle destinazioni
Premere leggermente il pulsante per
richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo.
Compare la tastiera.
Inserire un nome per la destinazione e preme­re leggermente sul pulsante OK.
La destinazione viene memorizzata nei Prefe- riti con il nome immesso.
Rinomina destinazione (solo preferiti)
Una destinazione memorizzata nei Preferiti può essere rinominata:
Condizione fondamentale:
Il menu Favourites (Preferiti) è stato aperto
come descritto nel capitolo "Inserimento de­stinazione", "Caricamento di una destinazio­ne dai preferiti".
Nel menu Favourites (Preferiti) selezionare la
destinazione che si desidera caricare.
Premere leggermente il pulsante per
richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo.
Compare la tastiera.
Inserire un nuovo nome per la destinazione e premere leggermente sul pulsante OK.
La destinazione viene memorizzata nei Prefe- riti con il nome immesso.
Cancellazione di una destinazione
Una destinazione memorizzata nei preferiti o una destinazione recente può essere cancellata:
Condizione fondamentale:
L'elenco Last Destinations (Destinazioni re-
centi) è stato aperto come descritto nel capi­tolo "Inserimento destinazione", "Caricamen­to di una destinazione recente".
- oppure ­Il menu Favourites (Preferiti) è stato aperto
come descritto nel capitolo "Inserimento de­stinazione", "Caricamento di una destinazio­ne dai preferiti".
Selezionare la destinazione che si desidera cancellare.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo. Compare una richiesta di conferma.
Premere leggermente su Yes (Sì) per cancel- lare la destinazione.
- oppure ­Premere leggermente su No per non cancella-
re la destinazione.
Cancellazione di tutte le destinazioni
È possibile cancellare tutte le destinazioni recenti o tutte le destinazioni dell'elenco dei preferiti:
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Destination Input (Inserimento destinazione).
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Favourites (Preferiti).
- oppure ­Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Last desti-
nations (Destinazioni recenti). Premere leggermente il pulsante per
richiamare il menu supplementare. Premere leggermente sul simbolo. Compare una richiesta di conferma.
Premere leggermente su Yes (Sì) per cancel- lare la destinazione.
- oppure -
Premere leggermente su No per non cancella­re la destinazione.
21
Page 22
Calcolo del percorso | Defi nizione delle opzioni di percorso
Calcolo del percorso
Calcolare il percorso fi no ad una destinazione in­serita, per conoscere la durata del viaggio e la di­stanza. Poi si avrà la possibilità di avviare la guida a destinazione e, ad esempio, di ottimizzare ulte­riormente le opzioni di percorso.
Tutte le destinazioni per le quali viene calcolato un percorso, vengono memorizzate nelle Destinazio- ni recenti.
Avviamento del calcolo del percorso
Condizione fondamentale:
La destinazione è stata inserita come descrit­to nel capitolo "Inserimento destinazione".
- oppure -
È stata selezionata una destinazione specia­le, come descritto nel capitolo "Destinazioni speciali".
- oppure -
È stato pianifi cato un percorso, come descritto nel capitolo "Programmazione di un percorso".
Ulteriori funzioni dopo il calcolo del percorso
Dopo il calcolo del percorso è possibile avviare la guida a destinazione o visualizzare il percorso sulla mappa.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo. Il percorso viene calcolato.
Nota:
Se la ricezione GPS non è disponibile, come punto di partenza del percorso viene accetta­ta l'ultima posizione conosciuta.
Premere leggermente il pulsante Start Route Guidance (Avvia guida a destinazione).
Il percorso viene calcolato e si avvia la guida a destinazione.
- oppure ­Premere leggermente sul simbolo. Il percorso viene visualizzato sulla
mappa.
Defi nizione delle opzioni di percorso
Le opzioni di percorso possono essere defi nite in qualsiasi momento. Se si modifi cano le opzioni di percorso durante una guida a destinazione, il per­corso viene ricalcolato.
Nella visualizzazione della mappa premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Navigation (Navigazione).
Premere leggermente sul simbolo. Compare il menu Routing options
(Opzioni di percorso).
Premere leggermente sul simbolo per selezionare il tipo di calcolo del percorso:
Fast (Rapido): viene calcolato il percorso
con il tempo di percorrenza più veloce.
Short (Corto): viene calcolato il percor­so con la distanza più breve.
Optimal (Ottimale): combinazione di percorso con distanza più breve e percorso più rapido in un rapporto 40 / 60 percento. Si tiene conto della distan­za e del fattore tempo. È possibile impo­stare questo tipo di percorso e la relativa procedura viene descritta qui di seguito.
Ecological (Ecologico): viene calcolato il percorso con i minori costi di percorrenza (minore consumo di carburante). Vengo­no quindi combinati il percorso più breve e quello più rapido in un rapporto 75 / 25 percento.
Economic (Economico): combinazione del percorso più rapido e più ecologico. Si tiene conto del fattore tempo e dei co­sti. Vengono quindi combinati il percorso più breve e quello più rapido in un rappor­to 40 / 60 percento.
Premere leggermente sul simbolo per passare da un profi lo di velocità proposto all'altro.
22
Page 23
Defi nizione delle opzioni di percorso | Guida a destinazione
Nota:
Per i profi li Fast (Rapido) o Slow (Lento) è possibile richiamare un
menu aggiuntivo: selezionare l'opzione Adap­tive (Adattivo), per poter adeguare il profi lo al
proprio stile di guida. All'occorrenza è possi­bile ripristinare l'impostazione di fabbrica.
Le strade stagionali sono strade che possono essere chiuse in determinati periodi dell'an­no, ad es. in inverno per la neve.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o di­sattivare (nessun segno di spunta) la funzione Bypass automatico con TMC.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o disattivare (nessun segno di spunta) le autostrade.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o disattivare (nessun segno di spunta) le strade a pedaggio.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o disattivare (nessun segno di spunta) i traghetti.
Premere leggermente il pulsante. Viene visualizzata la seconda pagina
del menu.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o disattivare (nessun segno di spunta) i tunnel.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o disattivare (nessun segno di spun­ta) le strade stagionali.
Premere brevemente sul simbolo per impostare il rapporto tra il tipo di per­corso corto o rapido, su Ottimale.
Per uscire dal menu premere legger­mente su questo pulsante.
Guida a destinazione
PERICOLO!
Il mancato rispetto delle norme di circolazione stradale può provocare incidenti
Attenersi alle indicazioni solo se ciò è consentito dalla guida a destinazione e dalle norme di circo­lazione stradale. Il navigatore conduce alla desti­nazione prescelta anche qualora fosse necessario allontanarsi dal percorso pianifi cato.
Note:
Ripetere il messaggio vocale, se non è sta­to compreso. (Capitolo "Riproduzione dei messaggi vocali durante la guida a desti­nazione")
In ogni momento è possibile orientarsi gra­zie alla raffi gurazione della mappa o delle frecce.
Avvio guida a destinazione
Premere leggermente il pulsante Start Route
Guidance (Avvia guida a destinazione). Il percorso viene calcolato e si avvia la guida
a destinazione.
Note:
Il percorso viene calcolato con le imposta­zioni relative al calcolo del percorso. (Cap. "Defi nizione delle opzioni di percorso")
Le destinazioni vengono salvate automati­camente nelle Destinazioni recenti.
23
Page 24
Guida a destinazione
Il cosiddetto "Carsor" indica la propria posizione.
Bussola: Indica sempre il nord (ai fi ni dell'orien-
tamento)
Nota:
Se durante una navigazione dinamica viene inserita un'altra destinazione e viene avviata la guida a destinazione, è possibile scegliere tra le seguenti possibilità:
È possibile aggiungere la nuova destina­zione come destinazione intermedia. In tal caso il percorso viene ricalcolato e la tappa viene considerata come la successiva de­stinazione intermedia.
Oppure è possibile avviare una nuova navi­gazione verso la destinazione inserita.
Raggiungimento della destinazione
Non appena si è arrivati al punto di destinazione, compare il messaggio "La destinazione è stata raggiunta". Nella mappa viene quindi visualizzata unicamente la posizione attuale.
Terminare la guida a destinazione
Premere per un breve istante su un punto qua­lunque della mappa.
Viene visualizzato il menu supplementare
Route Guidance Options (Opzioni guida a de­stinazione).
Premere leggermente sul simbolo per terminare la guida a destinazio­ne.
Compare una richiesta di conferma.
Premere leggermente su Yes (Sì) per termi- nare la guida a destinazione.
Viene visualizzata la mappa.
- oppure -
Premere leggermente su No per proseguire la guida a destinazione.
Guida a destinazione offroad
Se vi trovate su una strada non riportata nel ma­teriale della mappa ("off road"), non è possibile calcolare alcun percorso. A quel punto il naviga­tore supporta la guida a destinazione come una bussola digitale:
Una freccia indica in direzione della destina-
zione. Viene visualizzata la distanza dalla destinazio-
ne (linea d'aria). Vengono indicate le coordinate della propria
attuale posizione e della destinazione. Il presupposto è anche in questo caso suffi ciente per la ricezione GPS.
Ricezione GPS disturbata
Sulla mappa il simbolo segnala che non vie-
ne ricevuto un segnale GPS suffi ciente­mente forte. Se in questa condizione viene avviata una guida a destinazione, il navigatore calcola il percorso a partire dall'ultima posizione conosciu­ta.
Se durante la navigazione la ricezione GPS è di­sturbata per un lungo periodo, la guida a desti­nazione si arresta. Non appena viene ripristinata la ricezione, l'apparecchio riconosce automatica­mente se la posizione del veicolo si è modifi cata ed eventualmente ricalcola il percorso. Quindi la navigazione dinamica prosegue.
Nota:
Infl ussi esterni possono ostacolare la visuale verso il cielo e quindi disturbare la ricezione GPS del navigatore. Leggere al riguardo an­che il capitolo "Tabella per la soluzione dei problemi".
24
Page 25
Lavorare con la mappa
Lavorare con la mappa
Visualizzare la mappa
Per passare alla visualizzazione della mappa dal menu Navigation (Navigazione):
Per arrivare alla modalità di visualizzazione map­pa dopo l'inserimento destinazione :
Spostamento e visualizzazione in scala della mappa
Per visualizzare sulla mappa la zona della destina­zione desiderata, è possibile spostare la sezione della mappa e visualizzarla in scala (ingrandita e ridotta).
Premere leggermente sulla mappa e spostarla nella direzione desiderata.
Premere leggermente sulla mappa
Premere leggermente su un luogo (la strada o
la destinazione speciale) sulla mappa.
Premere leggermente il pulsante OK.
Vengono visualizzate le coordinate relative alla località selezionata.
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Premere leggermente il pulsante.
Premere leggermente il pulsante per richiamare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo.
Premere leggermente il pulsante per chiudere la visualizzazione mappa e ritornare all'inserimento destinazione.
Premere leggermente su uno dei simboli per ridurre/ingran­dire la mappa.
Premere leggermente sul pulsante per ritornare alla posizione attuale.
La località viene evidenziata e il suo nome viene visualizzato sulla barra inferiore del display.
Premere leggermente sul simbolo per accettare la località come destinazione.
La guida a destinazione ha inizio.
- oppure ­Premere leggermente sul simbolo per
memorizzare il luogo e poterlo utilizzare successivamente come destinazione.
Compare la tastiera. Inserire un nome per la destinazione e preme-
re leggermente sul pulsante OK. La destinazione viene memorizzata nei Pre-
feriti con il nome immesso. (Cap. "Gestione delle destinazioni")
Nota:
Se durante la guida a destinazione si preme leg­germente su un punto qualunque della mappa, viene visualizzato il menu supplementare con ulteriori funzioni. Leggere al riguardo il capitolo "Altre funzioni durante la guida a destinazione".
Pulsanti
Nella modalità visualizzazione mappa sono dispo­nibili i seguenti pulsanti:
Premere leggermente sul simbolo per accedere al menu Navigation (Na- vigazione).
Premere leggermente sul simbolo per accedere al menu Map Settings (Impostazioni mappa).
Impostazioni mappa
Nella visualizzazione della mappa premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Map Set- tings (Impostazioni mappa).
Premere leggermente sul simbolo per passare dalla visualizzazione diurna alla visualizzazione notturna e viceversa o per attivare la funzione automatica.
Attivando il dispositivo automatico, si com­muta automaticamente dalla visualizzazione diurna alla visualizzazione notturna. In questo caso, la luminosità del display viene adeguata di continuo ai rapporti di luce. (A riguardo leggere anche il capitolo "Impostazioni", "Im­postazioni dell'apparecchio").
25
Page 26
Lavorare con la mappa
/ Premere leggermente sul
simbolo per commutare dalla visualizzazione 2D a quella in 3D.
/ Premere leggermente sul
simbolo per commutare dalla visualizzazione map­pa in direzione di marcia alla visualizzazione mappa in direzione del nord.
Premere leggermente sul simbolo per passare alle seguenti impostazio­ni per la limitazione della velocità:
Premere leggermente sul simbo­lo per visualizzare sulla mappa gli avvertimenti relativi alla velocità (segno di spunta) o per disattiva­re la visualizzazione (nessun se­gno di spunta).
Premere leggermente sul simbolo per attivare il segnale acustico di avvertimento (segno di spunta) o per passare alla modalità silenzio­sa (nessun segno di spunta).
Premere leggermente sul simbo­lo per impostare un valore di tol­leranza per l'avvertimento della velocità. Effettuando questa im­postazione, l'avvertimento si at­tiverà solo al superamento del valore di tolleranza.
Premere leggermente sul simbolo per visualizzare le destinazioni spe­ciali (segno di spunta) o per na­sconderne la visualizzazione (nes­sun segno di spunta).
Premere leggermente sul simbolo per attivare l'Auto-Zoom (segno di spunta) o per disattivarlo (nessun
segno di spunta). Con la funzione Auto-Zoom, durante la guida a destinazione la scala della mappa viene adat­tata in modo ottimale alla relativa situazione
di marcia. Quando ci si avvicina al punto in cui occorre eseguire un'azione, la visualizzazio­ne viene ingrandita affi nché il guidatore, ad esempio, possa osservare meglio il succes­sivo incrocio. Se invece il successivo punto nel quale occorre eseguire un'azione è ancora distante, la visualizzazione viene ridotta per consentire al guidatore di osservare meglio il percorso stradale.
Premere leggermente il pulsante. Viene visualizzata la seconda pagina
del menu.
Premere leggermente sul simbolo per visualizzare (segno di spunta) o non visualizzare (nessun segno di spunta) altitudine e velocità sulla mappa.
Per le guide a destinazione con più de­stinazioni intermedie, sulla mappa vengono visualizzati il tempo e la di­stanza dalla tappa successiva. Preme­re leggermente sul simbolo per attiva­re anche la visualizzazione del tempo residuo e della distanza residua rispet­to all'ultima destinazione (segno di spunta) o per disattivare tale visualiz­zazione (nessun segno di spunta).
Premere leggermente sul simbolo per visualizzare le distanze dalle de­stinazioni speciali (segno di spunta) o per nasconderne la visualizzazione (nessun segno di spunta).
Nota:
Le distanze vengono visualizzate esclusiva­mente per le destinazioni speciali presenti lungo il percorso e solo sulle autostrade.
/ Premere leggermente sul
simbolo per passare dalla visualizzazione dell'ora di arrivo alla visualizzazione del tempo residuo (tempo di percorrenza).
26
Page 27
Riproduzione dei messaggi vocalie | Visualizzazione della mappa
Riproduzione dei messaggi vocali durante la guida a destinazione
Il navigatore supporta la funzione Guida a desti­nazione con indicazioni vocali ed annuncia tempe­stivamente i punti in cui svoltare. Inoltre indica il nome delle strade statali e delle autostrade. Nelle impostazioni è possibile attivare o disattivare le istruzioni vocali della navigazione (Cap. "Imposta­zioni", "Impostazioni per la navigazione").
Nota:
È possibile modifi care il volume soltanto se i messaggi vocali sono attivi.
Premere il tasto VOL - oppure VOL + durante la riproduzione del messaggio vocale per mo­difi carne il volume.
Premere brevemente sul campo in bas­so nel display per ripetere la riprodu­zione dell'ultimo messaggio vocale.
Visualizzazione della mappa durante la navigazione dinamica
Durante la navigazione dinamica vengono visualiz­zati nella mappa diversi ausili per la navigazione ed informazioni sul percorso.
PERICOLO!
Il mancato rispetto della guida a desti­nazione può provocare incidenti
Le informazioni riportate sulle mappe stradali di­gitali possono risultare non aggiornate a causa di modifi che a breve termine (cantieri ecc.)!
Ulteriori informazioni, ad esempio la limitazione del­la velocità, possono essere visualizzate solamente se sono contenute nel materiale cartografi co.
Le informazioni sulla direzione e la guida a desti­nazione in loco hanno priorità sulle informazioni del navigatore.
Ausili per la navigazione
Il cosiddetto "Carsor" indica la propria po­sizione.
La bussola indica sempre il nord (ai fi ni del-
l'orientamento) Campo in alto: nome della prossima via Campo in basso: nome della via corrente
La freccia delle azioni mostra l'azione suc­cessiva e la distanza fi no a quel punto.
Avvicinandosi al luogo della successiva azione, viene visualizzata a destra una barra: meno seg­menti gialli vengono man mano visualizzati, più ci si sta avvicinando al punto dell'azione successiva.
27
Page 28
Visualizzazione della mappa | Altre funzioni durante la guida a destinazione
La riproduzione dei messaggi vocali è atti­vata.
La riproduzione dei messaggi vocali è di­sattivata (modalità silenziosa). Se si preme brevemente sul simbolo, la riproduzione dei messaggi vocali viene riattivata.
Informazioni sul percorso
Sulla barra inferiore del display vengono visualizza­te di default le seguenti informazioni sul percorso:
Al posto dell'ora di arrivo è anche possibile visua­lizzare il tempo residuo di percorrenza. Per guide a destinazione con più destinazioni in­termedie, vengono visualizzate le informazioni di percorso relative alla tappa successiva. Inoltre è possibile visualizzare la distanza e il tempo relativi all'ultima destinazione. Per le impostazioni leggere il capitolo "Lavorare con la mappa", "Impostazioni mappa".
Distanza restante per giungere la de­stinazione.
Tempo di arrivo previsto
Limitazione della velocità
Sulla parte sinistra della mappa viene vi­sualizzata la limitazione della velocità.
Nota:
Questa informazione può essere visualizzata solamente se è stata attivata nelle imposta­zioni di navigazione. (Cap. "Lavorare con la mappa", "Impostazioni mappa")
Altre funzioni durante la guida a destinazione
Condizione fondamentale:
Navigazione dinamica
- oppure ­Simulazione del percorso (Demo)
Premere brevemente un punto qualsiasi della
mappa, per attivare la visualizzazione di fun­zioni supplementari.
Viene visualizzato il menu supplementare
Route Guidance Options (Opzioni guida a de­stinazione).
Ora sono disponibili le seguenti funzioni:
Esclusione porzioni percorso
Interruzione della guida a destinazione
Salta la prossima tappa
Visualizzazione di informazioni sulla de-
stinazione Visualizzazione dell'elenco dei percorsi
Esclusione porzioni percorso
Durante la guida a destinazione è possibile bloc­care il tratto di percorso che si presenta davanti all'utilizzatore. Viene calcolato un percorso alter­nativo ed il tratto bloccato viene in questo modo aggirato.
Nel menu supplementare premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Traffi c Jam Ahead (Coda antistante).
In questo menu è possibile selezionare la lun­ghezza della porzione di percorso da esclude­re, ad iniziare dalla posizione attuale.
28
Page 29
Altre funzioni durante la guida a destinazione
Premere leggermente il pulsante OK. Il percorso viene ricalcolato e la porzione
esclusa evitata.
Il simbolo contrassegna l'esclusione di
!
una porzione di percorso. La porzione di percorso esclusa è contrassegnata in colore rosso.
Per riabilitare una porzione di percorso:
Compare una richiesta di conferma.
Premere leggermente su Yes (Sì) per cancel- lare l'esclusione.
Il percorso viene nuovamente calcolato.
- oppure -
Premere leggermente su No per non cancella­re l'esclusione.
Premere leggermente il pul­sante per inserire la lunghez­za della porzione di percorso da escludere.
Nel menu supplementare premere di nuovo leggermente sul simbolo (il se­gno di spunta indica che è stato esclusa una porzione di percorso).
Interruzione della guida a destinazione
Nel menu supplementare premere leggermente sul simbolo.
Compare una richiesta di conferma.
Premere leggermente su Yes (Sì) per termi- nare la guida a destinazione.
Viene visualizzata la mappa.
- oppure ­Premere leggermente su No per proseguire la
guida a destinazione.
Salta la prossima tappa
Condizione fondamentale:
Percorso con almeno 1 tappa (programma­zione di un percorso)
Nel menu supplementare premere leggermente sul simbolo per saltare la destinazione intermedia successiva.
Il percorso viene ricalcolato e diretto alla seconda tappa successiva.
Visualizzazione di informazioni sulla destinazione
Nel menu supplementare premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato l'indirizzo di desti­nazione con l'indicazione della distan­za e dell'orario di arrivo o del tempo residuo di percorrenza. Nei percorsi vengono elencate tutte le tappe.
È possibile far visualizzare la destinazione nella mappa:
Premere leggermente il pulsante Show In Map (Mostra sulla mappa).
Premere leggermente sul simbolo per uscire dalla modalità visualizza­zione mappa.
Visualizzazione dell'elenco dei percorsi
È possibile visualizzare l'elenco dei percorsi per poter osservare il tragitto nel suo complesso.
Nel menu supplementare premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato l'elenco dei per­corsi.
Premere leggermente il pulsan­te per sfogliare l'elenco dei per­corsi.
Premere leggermente sul simbolo per uscire dalla visualizzazione del­l'elenco del percorso.
29
Page 30
Funzione TMC
Funzione TMC
Nel canale dati del notiziario per automobilisti (Traffi c Message Channel) vengono sempre tra- smessi messaggi sul traffi co. Grazie alla funzione TMC, nel proprio apparecchio è possibile ricevere i messaggi e visualizzarli. Oppure è possibile uti­lizzarli per la guida a destinazione, per evitare ad esempio delle code.
Creazione della ricezione TMC
TMC è un servizio degli enti radiofonici e non viene offerto in tutti i paesi. Nella tabella per la risolu­zione dei problemi viene indicato in quali paesi è disponibile il TMC.
Collegamento dell'antenna TMC
Il navigatore dispone di un'antenna TMC incorpo­rata. Per migliorare la ricezione, è possibile colle­gare un'antenna fi lare TMC all'ingresso antenna.
Ricerca di stazioni TMC
L'apparecchio imposta automaticamente la suc­cessiva stazione TMC ricevibile. In caso di peggio­ramento della qualità di ricezione, procederà im­mediatamente alla ricerca di una nuova stazione. Oppure è possibile impostare la propria stazione TMC preferita:
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Compare il menu TMC Messages
(Messaggi TMC).
Premere leggermente il pulsante per visualizzare il menu supplementare.
Premere leggermente sul simbolo. Viene avviata la ricerca delle stazioni
TMC.
Premere leggermente il pulsante Show Mes-
sage (Visualizza notizia) per visualizzare completamente un messaggio.
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Vengono elencati i messaggi sul traf­fi co.
Premere leggermente i pulsanti per passare da un messaggio al­l'altro.
Attivazione della funzione Bypass automatico
Durante la guida a destinazione, la funzione di bypass automatica consente di bypassare i distur­bi del traffi co segnalati.
Nel menu Navigation (Navigazione) premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Routing options (Opzioni di percorso).
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o di­sattivare (nessun segno di spunta) la funzione Bypass automatico.
Disturbi del traffi co nella visualizzazione della mappa
Nella mappa, il simbolo indica tutti i distur-
!
bi del traffi co ricevuti.
I tratti interessati vengono contrassegnati in rosso oppure in grigio se si trovano al di fuori del proprio percorso.
Non appena viene ricevuto l'avviso TMC, un'avver­tenza aggiuntiva segnala pericoli imminenti, per esempio autisti in contromano.
Visualizzazione dei messaggi sul traffi co
L'apparecchio segnala anche disturbi del traffi co se non è stata avviata alcuna guida a destinazio­ne.
30
Page 31
Trasferimento dei dati
Trasferimento dei dati
Le mappe stradali possono essere copiate su una scheda di memoria ed utilizzate con l'apparec­chio.
ATTENZIONE!
L'elaborazione dei dati sulla memoria interna può distruggere l'apparecchio
Se il navigatore viene collegato mediante un cavo USB ad un computer, si ha accesso alla memoria interna e alla scheda di memoria. Se i fi le della memoria interna vengono modifi cati o cancellati, il funzionamento dell'apparecchio potrebbe risul­tare irrimediabilmente compromesso.
Copiare o cancellare i fi le sulla scheda di memoria esclusivamente tramite il proprio computer.
Copiare i dati sulla scheda di memoria
Utilizzare il navigatore come lettore di schede, per copiare i dati desiderati sulla scheda di memoria. Leggere i dati tecnici, se il cavo USB e le schede di memoria sono compatibili con questo apparec­chio.
In alternativa, i dati possono naturalmente essere trasferiti sulla scheda di memoria anche mediante un lettore di schede.
Inserire la propria scheda di memoria con i
contatti in avanti nel vano portascheda fi no a quando la scheda non scatta in sede.
Nota:
A tal fi ne, rispettare il contrassegno sul vano. Collegare l'apparecchio ad un computer me-
diante un cavo USB. Il computer riconosce il navigatore come let-
tore di schede. La scheda di memoria viene visualizzata come lettore.
Copiare i dati desiderati sulla scheda di me-
moria.
Nota:
Utilizzare il programma d'installazione sul CD/ DVD, per trasferire mappe stradali sulla pro­pria scheda di memoria.
Utilizzo delle mappe stradali della scheda di memoria
Nella memoria del navigatore è preinstallata la mappa stradale relativa al paese in cui l'apparec­chio è stato acquistato. Il DVD in dotazione, a se­conda della versione dell'apparecchio, contiene mappe supplementari nonché un programma di installazione per poter copiare queste mappe sul­la propria scheda di memoria.
Per utilizzare una mappa stradale supplementa­re:
Inserire la scheda di memoria con i contatti in avanti nel vano portascheda.
Nota:
A tal fi ne, rispettare il contrassegno sul vano.
Accendere il navigatore. Le mappe stradali vengono caricate auto-
maticamente dalla scheda di memoria nella memoria.
Selezionare la mappa stradale desiderata
premendo leggermente sul nome corrispon­dente nell'elenco.
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzata la mappa. Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Navigation
(Navigazione). Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Settings
(Impostazioni). Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato l'elenco delle map-
pe stradali disponibili.
31
Page 32
Impostazioni
Impostazioni
Si possono effettuare le impostazioni seguenti:
Impostazioni mappa (Cap. "Lavorare con la
mappa", "Impostazioni mappa") Impostazione per la navigazione
Impostazioni dell'apparecchio
Impostazioni per la navigazione
Impostazioni del menu di navigazione
Indirizzo base
Proseguimento automatico del percorso
Selezione record di dati
Avvertenza POI
Istruzioni vocali
Unità
Se sono state effettuate delle modifi che delle impostazioni:
Indirizzo base
Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni gene­rali", "Inserimento dell'indirizzo base".
Proseguimento automatico del percorso
Nei percorsi con diverse tappe è possibile fare in modo che dopo aver raggiunto una tappa, ci si di­riga automaticamente verso quella successiva.
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzata la mappa. Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Navigation
(Navigazione). Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Settings
(Impostazioni).
Premere leggermente sul pulsante per uscire dal menu.
Immettere il proprio indirizzo base per poter navigare rapidamente verso casa da qualsiasi posizione.
In caso di disattivazione della funzione, al raggiun­gimento di una tappa il sistema chiede se la guida a destinazione debba proseguire verso la succes­siva destinazione intermedia.
Selezione record di dati
zionare la mappa stradale desiderata. Leggere al riguardo il capitolo "Trasferimento dei dati".
Avvertenza POI
Se si utilizzano dei POI (Destinazioni speciali) per­sonali, l'apparecchio può fornire tempestivamen­te il relativo avviso durante la navigazione.
Istruzioni vocali
Le istruzioni vocali della navigazione possono es­sere impostate nella modalità silenziosa (disatti­vazione):
Unità
È possibile impostare quali unità di misura debba­no essere utilizzate per le distanze.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o di­sattivare (nessun segno di spunta) la funzione.
Nel menu Choose Dataset (Selezione re- cord di dati) è possibile richiamare l'elen­co delle mappe stradali disponibili e sele-
Nota:
Per la creazione di POI personali, è presente un programma d'installazione con istruzioni sul CD/DVD allegato.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o di­sattivare (nessun segno di spunta) gli avvertimenti sulla mappa e il se­gnale acustico.
Premere leggermente sul simbolo per attivare (segno di spunta) o di­sattivare (nessun segno di spunta) le istruzioni vocali.
Premere leggermente sul simbolo per passare dall'opzione chilometri all'opzione miglia.
32
Page 33
Impostazioni dell'apparecchio
Impostazioni nel menu Settings (Impostazioni):
Display
Acustica tasti (acustica dei pulsanti)
Lingua
Ora
Informazioni sul prodotto
Protezione antifurto
Nella seconda pagina del menu si trovano inoltre queste impostazioni:
Impostazioni di fabbrica Calibrazione del touchscreen
Se sono state effettuate delle modifi che delle impostazioni:
Display
Nelle impostazioni della mappa, è possibile sele­zionare visualizzazione diurna o notturna o attiva­re la commutazione automatica (Cap. "Lavorare con la mappa", "Impostazioni mappa").
Nel menu Display Brightness (Luminosità del display) è possibile impostare la luminosità del display per la modalità diurna e notturna.
Inoltre è possibile impostare la soglia di commuta­zione per la commutazione automatica. Consente di scegliere quando commutare tra visualizzazio­ne diurna e notturna.
Premere leggermente il pulsante Brightness
Day (Luminosità diurna) per impostare la lu­minosità in modalità diurna.
Nel menu principale premere leg­germente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Settings (Impostazioni).
/ Premere leggermente il
pulsante per sfogliare le pagine di questo menu.
Premere leggermente sul pulsante per uscire dal menu.
Premere leggermente sul simbolo.
Viene visualizzato il menu Display
(Visualizzazione).
Impostazioni
Premere leggermente il pulsante Brightness
Night (Luminosità notturna) per impostare la luminosità in modalità notturna.
Premere leggermente il pulsante Switch
Threshold (Soglia di commutazione), per impostare la commutazione automatica.
Un valore inferiore indica che la commutazio­ne alla visualizzazione notturna viene effet­tuata già al crepuscolo. Un valore superiore provoca una commutazione solo quando so­praggiunge l'oscurità.
Acustica tasti
Nel menu Key Clicks (Volume dei tasti) è possibile impostare il volume del tono dei tasti oppure azze­rarlo ("0"). Inoltre è possibile scegliere tra diversi volumi del tono dei tasti.
Lingua
Nel menu Language (Lingua) è possibile stabili­re in quale lingua debbano essere visualizzati i menu. Anche i messaggi vocali vengono emessi nella lingua impostata, se disponibile. Se la lingua impostata non è disponibile per i messaggi vocali, questi vengono emessi in lingua inglese.
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato il menu Key Clicks
(Volume dei tasti).
Premere leggermente sul tono dei tasti desi­derato.
Premere leggermente il pulsante Volume (Vo- lume).
Compare il menu Key Click volume (Volume del tono dei tasti).
Premere leggermente su uno dei pulsanti per regolare il volu­me.
Premere leggermente sul simbolo. Viene visualizzato un elenco delle
lingue disponibili.
Nell'elenco premere leggermente sulla lingua che si desidera utilizzare per i menu ed i mes­saggi vocali.
Premere leggermente il pulsante OK.
33
Page 34
Impostazioni | Software
Ora
Nel menu Time (Ora) è possibile selezio­nare il fuso orario relativo alla propria po-
sizione attuale, commutare sull'ora legale o passare dalla modalità 12 ore alla modalità 24 ore. Solo dopo avere impostato il fuso orario cor­retto, durante la navigazione è possibile indicare l'orario di arrivo corretto. Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni gene­rali", "Impostazione del fuso orario".
Informazioni sul prodotto
Protezione antifurto
impedirne l'utilizzo da parte di persone non autorizzate. Il PIN può in seguito essere variato in qualsiasi momento. Registrarsi al sito http://puk.blaupunkt.de per introdurre il proprio PUK in condizioni di sicurezza. Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni gene­rali", "Attivazione della richiesta del PIN".
Impostazioni di fabbrica
Nel menu Factory settings (Impostazioni di fabbri­ca) è possibile riportare il software di navigazione
alle impostazioni di fabbrica.
Nota:
Se vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio, vengono anche cancellate tutte le impostazioni personali e le destinazioni memorizzate.
Viene visualizzato il menu Factory Settings (Impostazioni di fabbrica).
34
Premere leggermente sul simbolo. Vengono visualizzate informazioni
sul prodotto relative all'apparecchio, come la versione della scheda utiliz­zata e del software di navigazione.
Nel menu Anti-Theft Protection (Prote- zione antifurto) è possibile assegnare al navigatore un PIN ed un PUK in modo da
Nella seconda pagina del menu Set- tings (Impostazioni) premere legger­mente sul simbolo.
Premere leggermente sul simbolo per ripristinare le impostazioni per la navigazione.
Premere leggermente su Yes (Sì), per ripristi-
nare le impostazioni di fabbrica. Viene visualizzata la mappa.
- oppure -
Premere leggermente il pulsante No (No) per interrompere l'operazione.
Calibrazione del touchscreen
È possibile effettuare un nuovo allineamento (cali­brazione) del touchscreen qualora questo doves­se reagire erroneamente allo sfi oramento.
Premere leggermente sul simbolo della seconda pagina del menu Set- tings (Impostazioni) per avviare la ca­librazione.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display per calibrare il touchscreen.
Software
Nuova installazione del software di navigazione
Se fosse necessario effettuare una nuova instal­lazione, il software di navigazione del navigatore, comprensivo di istruzioni, è contenuto nel CD/ DVD in dotazione.
Aggiornamento del software di navigazione
Per mantenere sempre il proprio navigatore allo stato attuale della tecnica, Blaupunkt offre regolar­mente aggiornamenti software scaricabili via Inter­net. Tali aggiornamenti sono anche scaricabili dal sito Internet di Blaupunkt www.blaupunkt.com.
Page 35
Servizio di assistenza | Garanzia | Dati tecnici
Servizio di assistenza
In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio di ripa­razione e un servizio di ritiro. Se fosse necessario spedire a Blaupunkt il proprio apparecchio per l'assistenza, è possibile richiede­re tramite Internet un servizio di ritiro. Nel sito www.blaupunkt.com si può verifi care se questo servizio di assistenza è disponibile nel pro­prio paese.
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unio­ne Europea, valgono le condizioni di garanzia sta­bilite dalla nostra rappresentanza nel Paese.
Le condizioni di garanzia possono essere consul­tate sul sito www.blaupunkt.com o richieste diret­tamente a:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Dati tecnici
Dimensioni (L x H x P)
99 x 99 x 16,9 mm
Peso
circa 180 g
Temperatura d'esercizio
-20 °C ... 60 °C
Temperatura di magazzino
-30 °C ... 70 °C
Alimentazione elettrica
Batteria (accumulatore): litio, 3,7 V/1150 mAh Cavo di carica per accendisigari:
ingresso 12 V Caricatore da rete fi ssa: ingresso 100 fi no a 240 V
(50/60 Hz), uscita 12 V /max. 1 A
Display
Touchscreen TFT LCD da 3,5˝, display a colori 4:3, 320 x 240 Pixel
Audio
Altoparlanti integrati, min. 1 W
Ricevitore GPS
Integrato, tecnologia QuickFind, Centrality GPS, 32 canali
Piattaforma
Dual Core Centrality, processore Atlas III (400 MHz)
SDRAM Memory da 64 MB interna NAND Flash Memory da 1 GB Vano schede di memoria: schede SD, MMC e
SDHC max. 4 GB
USB
USB 2.0
Sistema operativo
Microsoft Windows CE 5.0
Con riserva di modifi che
35
Page 36
Tabella per la soluzione dei problemi
Tabella per la soluzione dei problemi
Problema Causa Rimedi L'apparecchio non funziona o
non funziona correttamente.
Accendendo l'apparecchio, il di­splay rimane scuro.
La batteria è scarica anche se non ho utilizzato da tempo l'ap­parecchio.
L'apparecchio non reagisce quando vengono premuti i pul­santi.
L'apparecchio non riproduce al­cuna indicazione vocale.
Il sistema operativo è sovracca­ricato.
In caso di prolungata esposizio­ne ai raggi solari e a temperatu­re molto elevate il display può perdere temporaneamente il contrasto.
In caso di temperature elevate, come protezione contro il sur­riscaldamento l'apparecchio si spegne.
La batteria non è suffi ciente­mente carica.
Anche quando è spento, l'ap­parecchio consuma una piccola quantità di energia. In questo modo dopo alcuni giorni è pos­sibile che la batteria sia scarica.
Durante i percorsi brevi la batte­ria non viene ricaricata comple­tamente.
Il sistema operativo è sovracca­ricato.
Le istruzioni vocali sono disat­tivate.
Il volume delle istruzioni vocali è troppo basso.
Eseguire un reset (Cap. "Accen­sione e spegnimento")
Ripristinare le impostazioni di fabbrica (Cap. "Impostazioni").
In questo modo tutte le impo­stazioni personali andranno perse!
Reinstallare il software di navi­gazione utilizzando il CD/DVD in dotazione.
Lasciare l'apparecchio all'om­bra per circa dieci minuti e riac­cenderlo.
Caricare completamente la bat­teria. (Cap. "Caricamento bat­teria")
Al fi ne di raggiungere l'auto­nomia della batteria di 3 ore in modalità navigazione, ricaricare completamente la batteria.
Nel veicolo, utilizzare sempre l'apparecchio con il cavo di carica collegato alla presa del­l'accendisigari.
Eseguire un reset (Cap. "Accen­sione e spegnimento")
Attivare il messaggio vocale nelle impostazioni.
Aumentare il volume durante un messaggio vocale.
36
Page 37
Tabella per la soluzione dei problemi
Problema Causa Rimedi L'apparecchio riceve i segnali
GPS molto disturbati o non li ri­ceve affatto.
Dopo l'accensione, l'apparec­chio necessita di ca. 1 minuto per essere pronto per la naviga­zione. All'atto della prima accen­sione, necessita di un periodo di tempo leggermente più lungo e di un forte segnale GPS.
Negli edifi ci, la ricezione GPS è
Uscire all'aperto e collocare l'ap­parecchio in un punto soprae­levato. Al massimo dopo 2 – 5 minuti l'apparecchio sarà nuo­vamente pronto all'uso. Quindi anche la navigazione potrà av­venire anche in condizioni non
ottimali. generalmente limitata. Parabrezza fortemente rinforza-
ti in metallo possono disturbare la ricezione GPS.
È possibile provare a montare
l'apparecchio in un'altra posi-
zione sul veicolo.
Collegarlo ad un'antenna GPS
esterna. Rifl esso ed isolamento dovuto
per esempio a grattacieli, galle­rie, montagne o fogliame fi tto
Forti nevicate e maltempo Trasporto del veicolo su treno o
La vista verso il cielo deve esse-
re libera. Attendere fi nché la ri-
cezione GPS non sia nuovamen-
te disponibile. La guida a desti-
nazione viene poi continuata
automaticamente. traghetto
L'apparecchio riceve i segnali TMC molto disturbati o non li ri­ceve affatto.
L'antenna TMC interna riceve segnali TMC molto deboli.
Non è possibile ricevere nessu­na stazione TMC.
Collegare un'antenna TMC ester-
na all'apparecchio.
Il segnale TMC attualmente è di-
sponibile in: Belgio, Danimarca,
Germania, Inghilterra, Finlan-
dia, Francia, Italia, Paesi Bas-
si, Norvegia, Austria, Spagna,
Svezia, Svizzera e Repubblica
Ceca.
L'apparecchio non riconosce la mia scheda di memoria.
La scheda di memoria non è compatibile con questo appa­recchio.
La scheda di memoria è stata formattata con un fi le system errato.
Utilizzare schede di memoria
compatibili. (Cap. "Dati tecni-
ci")
Formattare la scheda di memo-
ria in un fi le system FAT16 oppu-
re FAT32. Per via dei continui sviluppi tecnici Blaupunkt non può garantire un
corretto funzionamento di schede di memoria di un altro produtto­re o di un altro tipo. Provare ad utilizzare la scheda di memoria di un altro produttore o con una maggiore capacità.
37
Page 38
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/08 CM-AS/SCS1 (IT) 8 622 405 959
Page 39
Mobile Navigation
TPAssist
TravelPilot 100 TravelPilot 200 TravelPilot 300
www.blaupunkt.com
Istruzioni d'uso
8 622 405 686
Page 40

TPAssist

!
!
Il PC-Tool TPAssist può essere eseguito su qualsiasi PC con sistema operativo Windows o Linus e su qualsiasi Mac con sistema operativo Mac OS.
Per poter utilizzare TPAssist, è necessario installare prima Java SE, versione 1.5 o superiore (scaricabile all'indirizzo: www.java.com).

Introduzione

Il TPAssist consente di impostare sul proprio apparec­chio POI individuali (POI = destinazione speciale). e all'occorrenza di ripristinare il software di navigazione e le mappe stradali.
Indice dei capitoli
Le presenti istruzioni d'uso sono state concepite per rispondere alle principali domande riguardo a TPAs­sist:
Capitolo Avvio: come si avvia TPAssist? Capitolo POI utente: come posso elaborare i POI e
utilizzarli con il mio apparecchio? Capitolo Ripristino: come posso ripristinare sof-
tware di navigazione e mappe stradali nel mio ap­parecchio?
Capitolo Schede di memoria: come posso utilizza- re le schede di memoria con il mio apparecchio?
Capitolo Approfondimento – Elenchi di POI: come posso utilizzare gli elenchi di POI senza TPAssist?
Introduzione
Quali requisiti deve possedere il
Quali requisiti deve possedere il computer?
computer?
Cos'è possibile fare con TPAssist?Cos'è possibile fare con TPAssist?
Simboli utilizzati
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
Le avvertenze contengono informazioni importan­ti per un uso sicuro del prodotto.
Le note sono indicazioni che vanno seguite per rag­giungere l'obiettivo prefissato.
I consigli o suggerimenti servono a facilitare l'utiliz­zo di TPAssist.
I riferimenti incrociati consentono all'utente di ave­re accesso ad ulteriori informazioni aggiuntive ri­guardo l'argomento trattato.
Fine di un capitolo.
2
Page 41

Avvio

Passo 1
Inserire nel lettore il DVD di backup in dotazione.
Se TPAssist non si avvia automaticamente:
Aprire Risorse del computer (PC) oppure Desktop
(Mac). Aprire il DVD di backup e fare doppio clic sul file
"TPAssist.jar". TPAssist si avvia.
Selezionare la lingua desiderata.
Compare il menu principale di TPAssist. Selezionare il proprio apparecchio.
A questo punto è possibile leggere le condizioni di licenza e passare alla selezione delle opzioni.
Passo 2
Fare clic su Next (Avanti) e scegliere una delle op-
zioni disponibili:
Fare clic su Edit your own POI list (Edita
elenco POI proprio) per caricare e gestire un elenco di POI proprio o per creare nuovi elen­chi di POI.
Fare clic su Recover device (Ripristino
apparecchio), per poi reinstallare nuova­mente sul proprio apparecchio il software di navigazione.
Fare clic su Display operating instructions
(Visualizza istruzioni d'uso), per richiamare le istruzioni d'uso del proprio apparecchio.
Come si avvia
Come si avvia TPAssist?
TPAssist?
Avvio
3
Page 42

POI utente

Grazie a TPAssist è possibile creare dei POI propri ed elaborare gli elenchi di POI preesistenti.
Per utilizzare i POI con l'apparecchio:
TravelPilot 100 e TravelPilot 200: l'apparecchio
utilizza i POI utente della scheda di memoria. Per­tanto gli elenchi di POI devono essere copiati sulla scheda di memoria. TravelPilot 300: l'apparecchio utilizza i POI utente
della sua memoria. Pertanto gli elenchi di POI de­vono essere caricati direttamente nella memoria.
Passo 1 – Collegamento apparecchio
Collegare l'apparecchio al proprio computer me-
diante il cavo USB in dotazione.
Passo 2 – Utilizzo della scheda di memoria (solo TravelPilot 100 e TravelPilot 200)
Inserire la scheda di memoria nell'apparec-
chio. Avviare l'apparecchio con l'interruttore On/Off.
Il computer riconosce l'apparecchio come lettore di schede.
POI utente
Come posso elaborare i POI e
Come posso elaborare i POI e utilizzarli con il mio apparecchio?
utilizzarli con il mio apparecchio?
Consiglio:
Consiglio:
In alternativa, i dati possono essere
In alternativa, i dati possono essere trasferiti sulla scheda di memoria anche
trasferiti sulla scheda di memoria anche mediante un lettore di schede.
mediante un lettore di schede.
Passo 3 – Caricamento o creazione di elenchi di POI Selezionando nel menu principale l'opzione Edit your
own POI list (Edita elenco POI proprio), saranno di-
sponibili le seguenti opzioni:
Copy POI folder (copia cartella POI):
Copiare una cartella con gli elenchi di POI pree­sistenti direttamente nel proprio apparecchio (TravelPilot 300) o sulla scheda di memoria (TravelPilot 100 e TravelPilot 200).
- oppure -
Load (Caricamento):
caricare dal proprio computer un elenco di POI preesistente per poi elaborarlo. Sarà richiesto di selezionare l'elenco di POI nella finestra "Apri".
- oppure -
New (Nuovo):
creare un nuovo elenco di POI con un nome a scel­ta.
Consiglio:
Consiglio:
Gli elenchi di POI possono essere reperiti
Gli elenchi di POI possono essere reperiti anche da fonti esterne, ad esempio da in-
anche da fonti esterne, ad esempio da in­ternet all'indirizzo www.poicon.com.
ternet all'indirizzo www.poicon.com.
4
Page 43
- oppure -
!
!
!
!
Save all (Salva tutti):
per salvare gli elenchi di POI.
- oppure -
Close (Chiudi):
per poi chiudere gli elenchi di POI.
POI utente
È possibile caricare vari POI, oppure crearne di nuovi e poi elaborarli.
Fare clic su una delle opzioni per caricare un elen-
co di POI o crearne uno nuovo. Compare il POI-Editor.
Passo 4 – Visualizzazione di elenchi di POI
Nella colonna sinistra del POI-Editor vengono visualiz­zati tutti gli elenchi di POI caricati o creati.
Fare clic su un elenco di POI per selezionarlo.
Passo 5 – Selezione del simbolo di POI per l'elenco di POI
Nella finestra principale è possibile selezionare il sim­bolo di POI per l'elenco di POI:
Fare clic nel campo POI icon (icona POI) sul sim-
bolo POI presentato per selezionare un'altra im­magine per l'elenco di POI.
Il simbolo di POI viene visualizzato nella scheda dei futuri apparecchi se reca la stessa denomina­zione dell'elenco di POI corrispondente (attual­mente campo di immissione opzionale).
Nota:
Nota:
L'apparecchio può utilizzare al massimo
L'apparecchio può utilizzare al massimo 128 elenchi di POI.
128 elenchi di POI.
Passo 6 – Attivazione note di POI
Attivando le note di POI, durante una guida a destina­zione, l'apparecchio è in grado di segnalare puntual­mente i POI:
Fare clic sul campo POI hint (Nota POI), per at-
tivare le note POI (spuntato) o disattivare (non spuntato).
Nota:
Nota:
Le note di POI devono essere attivate an-
Le note di POI devono essere attivate an­che nelle impostazioni dell'apparecchio.
che nelle impostazioni dell'apparecchio. (Versione lunga delle Istruzioni d'uso
(Versione lunga delle Istruzioni d'uso "Impostazioni", "Esecuzione impostazioni
"Impostazioni", "Esecuzione impostazioni per la navigazione")
per la navigazione")
5
Page 44
Passo 7 – Elaborazione di elenchi di POI
!
!
Nella tabella è possibile aggiungere, cancellare o ri­nominare i singoli POI. Le posizioni dei POI vengono inserite con coordinate:
New entry (Nuova voce):
aggiungere una riga per un altro POI. La riga vuota viene inserita in fondo all'elenco dei POI.
- oppure -
Edit (elaborazione):
elaborare un POI nella tabella.
- oppure -
Delete (Cancella):
pulsante per cancellare il POI desiderato.
- oppure -
Delete All (Cancella tutto):
cancellare l'intero elenco di POI.
Fare clic su una delle opzioni per elaborare i POI
di un elenco. Nella tabella, per ogni POI inserire le coordinate
(grado di latitudine e longitudine) e una descrizio­ne (Informazione):
Longitude (longitudine)/Latitude (latitu-
dine): Inserire le coordinate in numeri deci­mali (ad es. 51,50939 e -0,11832) oppu­re in gradi, minuti e secondi (GMS, ad es. 51°30‘33.8“N e 0°7‘5.95“W).
Information (Informazione):
Rinominare eventualmente i POI come segue: Sigla dello stato_Categoria1_Categoria2, ad. es. "GB_Leisure_Golf.asc", Fare attenzione, durante tale operazione, a rispettare gli spazi di separazione tra la sigla dello Stato e le categorie. utilizzando gli un­derscore. Soltanto così l'apparecchio potrà poi suddividere i POI a seconda della sigla dello Stato e delle categorie.
POI utente
Consiglio:
Consiglio:
Consultando siti internet, quali ad es.
Consultando siti internet, quali ad es. http://maps.google.com o Google Earth,
http://maps.google.com o Google Earth, si possono trovare le coordinate delle pro-
si possono trovare le coordinate delle pro­prie mete preferite.
prie mete preferite.
Nota:
Nota:
All'interno di un elenco, la successione e
All'interno di un elenco, la successione e il numero delle categorie dei POI devono
il numero delle categorie dei POI devono restare invariati:
restare invariati:
Altri requisiti
Altri requisiti
6
Page 45
Passo 8 – Salvataggio di elenchi di POI
!
!
Fare clic su Save All (Salva tutti) per salvare le
modifiche e confermare facendo clic su OK. Gli elenchi di POI vengono salvati nella stessa po­sizione (ad es. sul disco fisso) dalla quale sono stati precedentemente aperti.
Passo 9 – Trasferimento elenchi di POI (solo TravelPilot 100 e TravelPilot 200)
Fare clic su Copy POI list (Copia elenco POI).
Si apre una finestra in cui è possibile selezionare il drive di destinazione.
Selezionare il supporto di memoria e confermare
con OK. Gli elenchi di POI vengono copiati sulla scheda di memoria.
Adesso con l'apparecchio è possibile utilizzare i propri POI presenti sulla scheda di memoria. (Leg­gere a riguardo anche la versione lunga delle istru­zioni d'uso, capitolo "Navigazione", "Inserimento di una destinazione speciale").
Passo 9 – Copia elenchi di POI (solo TravelPilot 300)
Fare clic su Copy POI list (copia elenco POI) e
confermare con OK. Gli elenchi di POI vengono caricati nella memoria.
POI utente
Nota:
Nota:
Rimuovendo la scheda di memoria dal-
Rimuovendo la scheda di memoria dal­l'apparecchio, i POI non saranno più
l'apparecchio, i POI non saranno più disponibili.
disponibili.
7
Page 46

Ripristino

!
!
!
Ripristino
Con TPAssist all'occorrenza è possibile copiare il software di navigazione e le mappe stradali (inclusi i POI preinstallati all'acquisto dell'apparecchio) su una scheda di memoria e reinstallarli sul proprio apparec­chio. Occorrono:
TravelPilot 100 e TravelPilot 200:
scheda di memoria con almeno 1 GB di capacità TravelPilot 300:
scheda di memoria con almeno 4 GB di capacità
Attenzione
Ogni interruzione dell'installazione può causare degli errori nell'apparecchio. È pertanto
necessario rimuovere la scheda di memoria subito dopo aver concluso l'installazione.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente alimentato (alimentazione esterna o batteria suffi-
• cientemente carica).
Passo 1 – Collegamento apparecchio
Collegare l'apparecchio al proprio computer me-
diante il cavo USB in dotazione.
Passo 2 – Utilizzo della scheda di memoria
Inserire la scheda di memoria nell'apparecchio.
Avviare l'apparecchio con l'interruttore On/Off.
Il computer riconosce l'apparecchio come lettore di schede.
Come posso ripristinare software di
Come posso ripristinare software di navigazione e mappe stradali nel mio
navigazione e mappe stradali nel mio apparecchio?
apparecchio?
Consiglio:
Consiglio:
In alternativa, i dati possono essere
In alternativa, i dati possono essere trasferiti sulla scheda di memoria anche
trasferiti sulla scheda di memoria anche mediante un lettore di schede.
mediante un lettore di schede.
Passo 3 – Copiare software di navigazione e mappe stradali su scheda di memoria
Dopo aver selezionato l'opzione Recover device (ri­pristino apparecchio) nel menu principale, si apre
una finestra in cui è possibile selezionare il drive di destinazione.
Selezionare il supporto di memoria e confermare
con OK. I dati vengono copiati sulla scheda di memoria.
Nota:
Nota:
Per essere certi che il programma copi i
Per essere certi che il programma copi i dati adatti al proprio apparecchio, colle-
dati adatti al proprio apparecchio, colle­gare quest'ultimo al computer tramite il
gare quest'ultimo al computer tramite il cavo USB in dotazione. Se l'apparecchio
cavo USB in dotazione. Se l'apparecchio non viene riconosciuto, è possibile con-
non viene riconosciuto, è possibile con­tinuare la procedura anche senza verifica
tinuare la procedura anche senza verifica dell'apparecchio.
dell'apparecchio.
8
Page 47
Passo 4 – Reinstallazione software di navigazione e mappe stradali
Se si desidera utilizzare l'apparecchio come
lettore schede, estrarre la scheda di memoria e disconnettere l'apparecchio dal computer. L'apparecchio si riavvia.
A questo punto è possibile avviare il ripristi­no:
Inserire la scheda di memoria nell'apparec-
chio. Mantenere premuto l'interruttore On/Off
per più di 14 secondi, premendo nel contem­po il tasto VOL – finché sul display non com­pare il primo messaggio. Viene eseguita l'installazione.
Al termine dell'installazione, rimuovere la
scheda di memoria.
Passo 5 – Dopo l'installazione
Eseguire nuovamente le impostazioni genera-
li. (A riguardo leggere le istruzioni d'uso, cap. "Esecuzione impostazioni generali") Avviare la navigazione.
Premere leggermente su un punto qualsiasi
nella scheda. Compare il messaggio "Nessun record di dati disponibile".
Premere leggermente il pulsante OK.
Compare l'elenco delle mappe stradali dispo­nibili.
Premere leggermente sulla mappa stradale
desiderata contenuta nell'elenco, per selezio­narla.
Ripristino
9
Page 48

Schede di memoria

!
!
!
!
Con l'apparecchio è possibile utilizzare una scheda di memoria per:
Elenchi di POI propri
Reinstallare software di navigazione e mappe
stradali (ripristino)
Schede di memoria
Come utilizzare le schede di
Come utilizzare le schede di memoria con l'apparecchio?
memoria con l'apparecchio?
Passo 1 – Preparazione della scheda di memoria
L'apparecchio supporta SD/SDHC e MMC-Card. Le schede di memoria possono avere una capacità mas­sima di 4 GB.
Collegare un lettore di schede, di quelli che si tro-
vano in commercio, o l'apparecchio al computer e inserire una scheda di memoria. Assicurarsi che la scheda di memoria sia formatta-
ta nel sistema FAT 16 o FAT 32:
Selezionare Risorse del computer (PC) o
Finder (Mac). Fare clic con il tasto destro del mouse sul sup-
porto di memoria rimovibile visualizzato/dri­ve e selezionare Formattare > FAT (PC).
oppure
Fare clic su Programmi > Programmi di utilità
> Programmi di utilità disco fisso, selezionare la scheda di memoria e fare clic sulla scheda
Cancella. Scegliere il formato Sistema MS­DOS e fare clic su Cancella (Mac).
Seguire le istruzioni visualizzate sullo scher-
mo.
Passo 2 – Inserimento della scheda di memoria nell'apparecchio
Spegnere l'apparecchio con l'interruttore On/
Off. Inserire la propria scheda di memoria con i contat-
ti in avanti nel vano portascheda fino a quando la scheda non scatta in sede. A questo punto è possibile riattivare l'apparecchio ed utilizzarlo.
Nota:
Nota:
Per applicazioni con TPAssist utilizzare
Per applicazioni con TPAssist utilizzare sempre una scheda di memoria vuota. Per
sempre una scheda di memoria vuota. Per motivi di sicurezza non è possibile cancel-
motivi di sicurezza non è possibile cancel­lare dati mediante TPAssist. Qualora l'eli-
lare dati mediante TPAssist. Qualora l'eli­minazione risulti necessaria, cancellare i
minazione risulti necessaria, cancellare i dati dalla scheda di memoria servendosi
dati dalla scheda di memoria servendosi dell'explorer (PC) o del finder (Mac).
dell'explorer (PC) o del finder (Mac).
Consiglio:
Consiglio:
Contrassegnare la scheda di memoria, ad
Contrassegnare la scheda di memoria, ad es. con "Elenchi POI", per poterla indivi-
es. con "Elenchi POI", per poterla indivi­duare facilmente: inserire poi un'identi-
duare facilmente: inserire poi un'identi­ficazione della scheda di memoria nella
ficazione della scheda di memoria nella finestra di formattazione (PC) e nella fi-
finestra di formattazione (PC) e nella fi­nestra "Informazioni" (Mac: fare clic col
nestra "Informazioni" (Mac: fare clic col tasto destro del mouse sul supporto di
tasto destro del mouse sul supporto di memoria rimovibile).
memoria rimovibile).
Nota:
Nota:
Prestare attenzione al contrassegno pre-
Prestare attenzione al contrassegno pre­sente sul vano portascheda dell'apparec-
sente sul vano portascheda dell'apparec­chio.
chio.
10
Page 49
Passo 3 – Rimozione della scheda di memoria dall'apparecchio
Con cautela premere la scheda di memoria nel
vano portascheda finché si sblocca. La scheda di memoria fuoriesce parzialmente dal vano.
Estrarre la scheda.
Schede di memoria
11
Page 50
Approfondimento – elenchi di POI
!
!
È possibile copiare e rinominare gli elenchi di POI su una scheda di memoria, creare simboli di POI e quin­di utilizzarli con l'apparecchio, indipendentemente da TPAssist. Esistono varie fonti esterne da cui scaricare elenchi di POI, ad es. sul sito internet di POICON (www.poicon. com). L'apparecchio supporta dati di formato compa­tibile con quello dei navigatori Garmin per gli elenchi di POI:
*.csv (Comma Separated Values)
*.asc (formato testo ASCII)
Passo 1 – Collegamento apparecchio
Collegare l'apparecchio al proprio computer me-
diante il cavo USB in dotazione.
Passo 2 – Utilizzo della scheda di memoria (solo TravelPilot 100 e TravelPilot 200)
Inserire la scheda di memoria nell'apparec-
chio. Avviare l'apparecchio con l'interruttore On/Off.
Il computer riconosce l'apparecchio come lettore di schede.
Approfondimento – elenchi di POI
Come utilizzare gli elenchi di POI
Come utilizzare gli elenchi di POI senza TPAssist?
senza TPAssist?
Consiglio:
Consiglio:
In alternativa, i dati possono essere
In alternativa, i dati possono essere trasferiti sulla scheda di memoria anche
trasferiti sulla scheda di memoria anche mediante un lettore di schede.
mediante un lettore di schede.
Passo 3 – Creazione di propri POI
L'apparecchio utilizza solo POI con la scrittura seguen­te:
Assegnare un nome agli elenchi di POI seguendo
questa struttura: Sigla dello Stato_Categoria1_ Categoria2, ad es. "GB Leisure Golf.asc",
Fare attenzione, durante tale operazione, a rispet­tare gli spazi di separazione tra la sigla dello Stato e le categorie. utilizzando gli underscore. Soltan­to così l'apparecchio potrà poi suddividere i POI a seconda della sigla dello Stato e delle categorie.
Inserire le coordinate in numeri decimali (ad es.
51,50939 e -0,11832) oppure in gradi, mi­nuti e secondi (GMS, ad es. 51°30‘33.8“N e 0°7‘5.95“W).
Nota:
Nota:
All'interno di un elenco, la successione e
All'interno di un elenco, la successione e il numero delle categorie dei POI devono
il numero delle categorie dei POI devono restare invariati:
restare invariati:
12
Page 51
Passo 4 – Copiatura di elenchi di POI su scheda di
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
memoria (solo TravelPilot 100 e TravelPilot 200)
Creare una cartella "ownPOIs" sulla scheda di me-
moria. L'apparecchio utilizza solo gli elenchi di POI me­morizzati in questa cartella.
Creare nella cartella "ownPOIs" una sottocartella
"Hints". In questa cartella, copiare gli elenchi di POI di cui si desidera ricevere un avviso durante la naviga­zione.
Copiare quindi gli elenchi di POI desiderati (uni-
tamente ai simboli POI) sulla scheda di memoria nella cartella "ownPOIs" e "Hints".
Passo 5 – Trasferimento elenchi di POI (solo TravelPilot 300)
L'apparecchio deve essere collegato al proprio com­puter mediante il cavo USB in dotazione.
Nella memoria dell'apparecchio creare una cartel-
la "ownPOIs". L'apparecchio utilizza solo gli elenchi di POI me­morizzati in questa cartella.
Creare nella cartella "ownPOIs" una sottocartella
"Hints". In questa cartella, copiare gli elenchi di POI di cui si desidera ricevere un avviso durante la naviga­zione.
Copiare quindi gli elenchi di POI desiderati (uni-
tamente ai simboli POI) nella cartella "ownPOIs" e "Hints".
Approfondimento – elenchi di POI
13
Page 52
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
04/08 CM-AS/SCS1 (IT) 8 622 406 034
Loading...