For din egen sikkerhet bør du lese nøye gjennom
disse sikkerhetsanvisningene før du begynner å
bruke apparatet.
Varselsymboler som benyttes
Varselsymbolene i kapitlene henviser til viktige
merknader om apparatet og bruk av dette.
FARE!
Advarer mot personskader eller mulig
livsfare
FARE!
Advarer mot ulykker
Forskriftsmessig bruk
Apparatet er produsert for mobil bruk i bil,
Spesiell informasjon angående navigering av las-
tebiler, busser og bobiler, for eksempel høyde- og
breddebegrensninger eller maksimal tillatt veibelastning, er ikke inkludert i navigeringsdataene!
Navigasjon utenfor veier (offroad-veivisning) er
ikke mulig med dette navigasjonsapparatet.
Tra fi kksikkerhet
Navigasjonsapparatet fritar deg ikke fra det ansvaret du har som fører, for å opptre korrekt og
hensynsfullt i trafi kken. Overhold alltid gjeldende
trafi kkregler.
Bruk apparatet slik at du alltid kan kjøre bilen på
en sikker måte. I tvilstilfeller må du stoppe bilen og
betjene apparatet mens bilen står stille.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Overhold følgende anvisninger, for å beskytte apparatet mot feil og deg selv mot personskader eller mulig livsfare på grunn av antennelse eller eksplosjon:
Beskytt apparatet mot fuktighet. Det er
•
ikke vanntett og tåler ikke vannsprut.
Apparatet må ikke endres eller åpnes. Da
•
kan det bli skadd og dermed antenne eller eksplodere. Eller det kan komme etsende og lett
antennelig væske fra batteriet.
Ikke utsett apparatet for meget lave (un-
•
der -20 °C) eller meget høye temperaturer (over 60 °C), f.eks. i nærheten av åpen
fl amme, ovner eller i en bil som er parkert
i solen. Ellers kan det danne seg fuktighet i
apparatet eller det kan bli overopphetet. Apparatet eller batteriet kan bli deformert eller
til og med antenne eller eksplodere. Eller det
kan komme etsende og lett antennelig væske
fra batteriet.
Hvis batterivæske kommer i kontakt med
•
øyne eller hud må du straks skylle med vann
og oppsøke lege.
Ta ut kontakten til apparatetnår du parke-
•
rer bilen, ellers fortsetter det å bruke strøm,
og bilbatteriet da kan utlades. Ikke dra strømforsyningens kontakt ut etter ledningen. Da
kan kabelen bli skadd og forårsake kortslutning.
6
Page 7
Sikkerhetsanvisninger | Før du starter
Anvisninger for håndtering av
CD-en/DVD-en
En CD-/DVD-plate med navigasjonsprogramvare
og kartmateriell følger med apparatet. Følg disse
rådene for å unngå at CD-/DVD-platen beskyttes
mot skitt og skader:
Oppbevar CD-/DVD-platen i coveret. Ta
bare på kanten av CD-/DVD-platen.
CD-/DVD-platen og coveret må ikke utsettes for direkte sollys.
Bruk bare en ren CD-/DVD-plate. Rengjør
platen ved behov ved å tørke av innenfra
og utover med en myk klut som ikke loer.
Rengjør aldri CD-/DVD-platen med sirkelbevegelser.
Bruk ikke løsemidler, heller ikke på den
siden av CD-/DVD-platen som har påtrykt
skrift.
Rengjøringsanvisninger
Rengjør displayet med en tørr, myk klut.
Vann og andre væsker kan ødelegge displayet.
Ikke bruk sterke løsemidler til å rengjøre
kabinettet. Bruk en fuktig klut som ikke
loer.
Kassering
Når et gammelt apparat skal kastes, må man
kun benytte godkjente resirkulerings- eller
returstasjoner.
Ikke kast defekte batterier i husholdningsavfallet. Batteriene må leveres på egne returstasjoner.
Første gangs bruk
Leveringsomfang
Pakken inneholder følgende deler:
Navigasjonsapparat
•
Sugekoppholder
•
Ladekabel til sigarettenner
•
TMC-antenne
•
Bruksanvisning (kortversjon)
•
DVD med sikkerhetskopi
•
Merk:
Vi anbefaler bruk av originalt Blaupunkt-tilbehør (www.blaupunkt.com).
Beskyttelsesfolie på skjermen
Fjern forsiktig beskyttelsesfolien på displayet før
du bruker apparatet for første gang.
Lade batteriet
Ved kjøp av navigasjonsapparatet kan batteriet
være utladet. Lad opp batteriet før du bruker apparatet.
FORSIKTIG!
Ikke godkjente ladeapparater kan ødelegge
batterier
Bruk kun det originale ladeapparatet fra Blaupunkt
til drift og opplading for å sikre korrekt opplading
av batteriet og for å beskytte mot overspenning.
Avhengig av type bruk kan apparatet brukes i inntil
3 timer på det innebygde batteriet. En opplading
holder for 5 til 6 timer. Ladetilstandsindikatoren
fi nnes i den øverste displaylinjen:
•
•
•
Apparatet får strøm fra en ekstern
strømkilde.
Apparatet får strøm fra batteriet. Batteriet er tilstrekkelig oppladet.
Apparatet får strøm fra batteriet. Batteriet er nesten utladet.
7
Page 8
Før du starter | Montering i bilen
A
Når batteriets ladetilstand blir meget lav, indikeres dette på navigasjonsapparatet.
Koble til nettladeren eller ladekabelen fra si-
쏅
garettenneren til ladekontakten.
Merk:
Batteriet er utstyrt med en beskyttelse mot
overoppheting på grunn av for høy strøm.
Beskyttelsen hindrer lading av batteriet ved
omgivelsestemperaturer på 45 °C og mer.
Slå på apparatet
A
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
쏅
under.
Velge språk
Apparatet bruker engelsk som standardspråk for
menyene og talemeldingene. Første gang du slår
på apparatet, vises en dialogmeny der du kan velge et annet språk:
Velg ønsket språk i dialogmenyen.
쏅
Følg anvisningene.
쏅
Språket lastes inn, og hovedmenyen vises.
Montering i bilen
Hvis du ikke vil montere navigasjonsapparatet
midlertidig i bilen, kan du bruke den medfølgende
holderen og feste apparatet til frontruten.
FAR E!
Montering på et uegnet sted kan for-
årsake ulykker
Monter navigasjonsapparatet slik at den ikke hindrer sikten og ikke distraherer deg fra kjøringen.
Ikke monter apparatet i området der kollisjonsputen skal blåses opp.
Sørg for at apparatet ikke utsetter passasjerene
for fare ved en nødbremsing.
Sette på sugekoppholderen
Velg et egnet sted for å montere apparatet i
쏅
bilen.
For at holderen skal sitte optimalt, må ruten
være fett- og støvfri. Rengjør om nødvendig
ruten med en egnet klut.
쏅
Trykk sugekoppen til holderen mot ruten.
쏅
Bøy armen på holderen mot ruten.
Plasser holderhylsen
Sugekoppholderen har to fester for holderhylsen.
쏅
Skyv holderhylsen inn på festet til den går i
inngrep.
8
Page 9
Montering i bilen | Slå på/av
Plasser apparatet i holderhylsen
På undersiden har apparatet to utsparinger, og på
baksiden én utsparing for holderhylsen.
Sett apparatet inn i holderhylsen med under-
쏅
siden først, og trykk den bakover.
Holderhylsens klemmefeste må gå hørbart i
inngrep på apparatets bakside.
Rett inn holderen.
쏅
Ta ut apparatet
Trykk klemmefestet ned.
쏅
Apparatet løsner fra holderen.
Ta apparatet ut.
쏅
Ta av sugekoppholderen
Hvis du skifter bil, kan du enkelt demontere holderen.
Bøy armen på holderen bort fra ruten.
쏅
Løsne sugekoppen forsiktig langs kanten, slik
쏅
at det kan komme luft mellom sugekoppen og
ruten.
Dra sugekoppen forsiktig opp fra ruten.
쏅
Slå på/av
Med av/på-bryteren kan du slå apparatet på og av
og åpne hovedmenyen.
Slå på
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
쏅
under.
Slå av
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
쏅
under.
Apparatet settes i hvilemodus og forblir klar
for bruk. Først etter 20 minutter blir alle funksjonene helt utkoblet.
Merk:
Også når den er avslått bruker apparatet noe
strøm. Hvis apparatet ikke er i bruk over et
lengre tidsrom, kan det være nødvendig å
lade opp batteriet igjen når du slår på.
Reset
Det kan ofte hjelpe å nullstille apparatet hvis den
ikke fungerer riktig.
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
쏅
under.
Apparatet slås av og startes på nytt.
9
Page 10
Bruke menyene
Bruke menyene
Hovedmeny
Fra hovedmenyen kan du gå inn på navigering og
innstillinger.
쏅
Trykk kort på av/på-bryteren for å skifte fra
andre menyer til hovedmenyen.
Knapper
•
•
•
•
Tastatur
Hvis det er nødvendig å taste inn tekst (f.eks. destinasjonsangivelse), kommer er virtuelt tastatur
frem på displayet. Der kan du taste inn alt du trenger med fi ngrene. Du kan bare bruke store bokstaver.
Tastaturet har disse tastene:
Trykk på denne knappen for å gå tilbake til forrige meny.
Trykk på denne knappen for å gå til
neste side i menyen.
Trykk på denne knappen for å få tilgang til fl ere funksjoner.
OK: Trykk på denne knappen for å bekrefte
enn inntasting eller en innstilling.
Slette siste tegn
Sette inn mellomrom
Hente frem alternativ bokstavtastatur (bl.
a. spesialtegn)
Hente frem talltastatur, f.eks. for å taste
inn husnummer
Hente frem bokstavtastatur
Hente frem feiltolerant inntasting
Intelligent fullføringsfunksjon
Under inntastingen legger apparatet, om mulig,
automatisk til tegn og foreslår bare de bokstavene
på tastaturet som logisk kan følge etter.
Feiltolerant inntasting
Den feiltolerante inntastingen hjelper deg når
du ikke kjenner den nøyaktige stavemåten for et
stedsnavn. Når du har gjort inntastingen vises en
liste med stedsnavn med lignende stavemåte.
쏅
쏅
Trykk på symbolet i tekstinntastingen.
Den feiltolerante inntastingen vises.
Tast inn bynavnet, og trykk på OK.
Du får se en liste over alternative bynavn.
Lister
Du kan ofte få frem lister som du kan velge fra
(f.eks. en destinasjon). Hvis du ikke taster inn for
eksempel et stedsnavn fullstendig, vises en liste
med mulige resultater.
For å vise en liste med andre punkter som passer,
trykker du på knappen List (Liste). Lengre lister
trenger lengre ladetid.
쏅
Trykk direkte på en oppføring for å bruke
쏅
denne.
Trykk på knappen Expand (mer) for fullsten-
쏅
dig visning av den forkortede oppføringen.
Trykk på en av knappene for å
bla i listen.
10
Page 11
Informasjon via GPS
GPS (Global Positioning System) muliggjør verdensomspennende navigering og posisjonering
via satellitter som gir posisjonsbestemmelser.
Slik fungerer GPS
Navigasjonsapparatet måler bilens aktuelle posisjon via GPS og sammenholder disse koordinatene med kartmaterialet sitt. Kartmaterialet inneholder koordinater for spesialdestinasjoner, gater
og steder som kan vises på apparatets display. Ut
fra dette beregner apparatet ruten til destinasjonen du har lagt inn.
Vise GPS-informasjon
Informasjon fra apparatets GPS-mottaker, din
aktuelle posisjon og hastighet fi nner du i menyen
GPS Info (GPS-info).
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Kartet vises.
Trykk på symbolet.
Menyen Navigation (Navigering)
vises.
Trykk på knappen.
Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet.
Menyen GPS Info (GPS-info) vises.
Informasjon via GPS
Denne informasjonen fi nner du i denne menyen:
Latitude/Longitude (Breddegrad/leng-
–
degrad): Aktuell posisjon i lengde- og
breddegrad
Altitude (Høyde): Aktuell høyde over
–
havet.
Speed (Hastighet): Bilens aktuelle has-
–
tighet.
Heading (Retning): Kjøreretning (pålite-
–
lig informasjon fra ca. 5 km/t)
Satellites (Satellitter): Antall mottatte
–
satellitter
GPS Signal Quality (GPS-signalkvali-
–
tet): Signalstyrken til de synlige GPS-satellittene. Navigering krever signaler fra
minst tre satellitter.
Merk:
Ytre påvirkninger kan forstyrre sikten til himmelen og dermed navigasjonsapparatets
GPS-mottak. Se også kapitlet "Veivisning",
"Forstyrret GPS-mottak".
11
Page 12
Foreta grunninnstillinger
Foreta grunninnstillinger
Utfør disse grunninnstillingene før du starter en
veivisning:
Still inn riktig tidssone for din posisjon, slik at
•
riktig ankomsttid vises under navigeringen.
Legg inn din hjemmeadresse for å kunne navi-
•
gere raskt hjem fra et hvilket som helst sted.
•
Aktiver PIN-forespørselen for å sperre bruken
av apparatet for uvedkommende.
Stille inn tidssone
쏅
쏅
쏅
Trykk i listen på tidssonen som gjelder for din
쏅
posisjon.
Merk:
Kartet viser de største byene i den aktuelle sonen, slik at det skal bli lettere for deg å velge
riktig. "GMT" står for Greenwich Mean Time,
middelsoltid på nullmeridianen uten hensyn
til sommertid.
쏅
Trykk på knappen OK.
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Menyen Settings (Innstillinger)
vises.
Trykk på symbolet.
Menyen Time (Klokkeslett) vises.
Trykk på symbolet.
Du får se en liste over de tilgjenge-
lige tidssonene.
쏅
쏅
Merk:
Hvis klokken stilles der du befi nner deg, eller
du kjører inn i en annen tidssone, må du endre
innstillingene.
쏅
Trykk på symbolet for å bytte mellom
24-timers og 12-timers visning.
Trykk på symbolet for å aktivere
(krysset av) eller deaktivere (ikke
krysset av) sommertid.
Trykk på knappen for å gå ut av menyen igjen.
Legg inn hjemmeadressen
쏅
쏅
쏅
쏅
Legg inn adressen slik det er beskrevet i ka-
쏅
pitlet "Destinasjonsangivelse", "Legge inn
adresse".
Trykk på knappen OK.
쏅
Hjemmeadressen lagres.
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Kartet vises.
Trykk på symbolet.
Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses.
Trykk på symbolet.
Menyen Navigation Settings (Navige-
Ved hjelp av PIN-forespørselen kan du sperre bruken av apparatet for uvedkommende. Da får du
forespørsel om PIN (Personal Identity Code) hver
gang du slår på apparatet. Du kan når som helst
endre PIN-koden. Hvis du en gang skulle glemme
PIN-koden, kan du sperre apparatet igjen ved bruk
av PUK (Personal Unblocking Key) som du har
valgt selv. PUK kan ikke endres.
12
Page 13
Foreta grunninnstillinger
Merk:
Når du taster inn PIN, har du bare tre forsøk
på taste riktig kode, hhv. du kan taste inn riktig PUK etter tre forsøk. Hvis du taster inn feil
PUK for tredje gang, blir apparatet sperret
og du må sende inn apparatet til service hos
Blaupunkt.
Aktivere forespørsel om PIN-kode
쏅
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Menyen Settings (Innstillinger)
vises.
쏅
Trykk på symbolet.
Menyen Anti-Theft Protection (Tyve-
risikring) vises.
Trykk på knappen Protection Setup (Opp-
쏅
sett for tyverisikring).
Trykk på knappen OK.
쏅
PIN-forespørselen vises på skjermen.
Følg anvisningene og oppgi en fritt valgt PIN-
쏅
kode.
Trykk på knappen OK.
쏅
Etter at du har oppgitt PIN-koden første gang, blir
du bedt om å slå inn en PUK-kode. PUK-koden kan
brukes til å låse opp apparatet hvis du har glemt
PIN-koden.
Følg anvisningene og tast inn en fritt valgt
쏅
PUK-kode.
Trykk på knappen OK.
쏅
For en sikker oppbevaring av PUK-koden:
Registrer deg på http://puk.blaupunkt.com,
쏅
og følg anvisningene du får der.
PIN-forespørselen vises på skjermen.
쏅
Legg inn din PIN-kode.
Trykk på knappen OK.
쏅
Endre PIN-kode
Gå til menyen Anti Theft Protection (Tyverisik-
쏅
ring) og trykk på knappen Change PIN Code
(Endre PIN-kode).
PIN-forespørselen vises på skjermen.
Følg anvisningene, og oppgi en ny, fritt valgt
쏅
PIN-kode.
Trykk på knappen OK.
쏅
Sperre/oppheve sperring av apparatet
Forutsetning:
Du har aktivert forespørsel om PIN-kode.
•
Gå til menyen Anti Theft Protection (Tyverisik-
쏅
ring) og trykk på knappen Protection Setup
(Oppsett for tyverisikring) for å sperre ap-
paratet (krysset av) eller for å oppheve sperring (ikke krysset av).
13
Page 14
Navigering | Angi destinasjon
Navigering
Navigasjonsapparatet fritar deg ikke fra det ansvaret du har som fører, for å opptre korrekt og hensynsfullt i trafi kken.
FARE!
Manglende oppmerksomhet på trafi k-
ken kan føre til ulykker
Ikke betjen apparatet under kjøring.
Se kun på displayet i sikre trafi kksituasjoner.
Merk:
•
Det er best å planlegge en rute før du starter.
•
Legg inn grunninnstillingene først.
Start navigeringen
쏅
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Kartet vises.
Angi destinasjon
I destinasjonsangivelsen har du mulighet til å legge inn en adresse, velge en destinasjon fra minnet
eller søke deg frem til en spesialdestinasjon.
쏅
쏅
Trykk på symbolet.
Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses.
Trykk på symbolet i menyen Naviga-tion (Navigering).
Du trenger ikke skrive inn land, by og gate
hver gang. Destinasjonsadressen må bare
skrives inn på nytt hvis destinasjonen ikke er
den samme sted som forrige gang.
쏅
쏅
쏅
- eller -
쏅
쏅
- eller -
쏅
Trykk på knappen Start Route Guidance
쏅
(Starte veivisning) i destinasjonsangivelsen
for å starte veivisningen.
Ruten beregnes, og veivisningen starter.
Merk:
Etter destinasjonsangivelsen kan du starte
veivisningen eller f.eks. lagre destinasjonen.
Les kapitlet "Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse".
Trykk på symbolet for å velge et annet land.
Trykk på symbolet, og skriv inn byen
eller postnummeret.
Trykk på symbolet, og skriv inn bydelen.
Trykk på symbolet, og skriv inn gatenavnet.
Trykk på symbolet, og skriv inn husnummeret.
Trykk på symbolet, og skriv inn gaten
som krysser den oppgitte gaten.
Bruke hjemmeadressen som
destinasjon
Hvis du har lagret hjemmeadressen, kan du raskt
navigere hjem uansett hvor du befi nner deg. I innstillingene kan du se den lagrede hjemmeadressen
og om nødvendig endre den (Kap. "Innstillinger").
쏅
Trykk på symbolet i menyen Navigation (Navigering).
Overta en destinasjon fra favorittene
쏅
Adressen til destinasjonen vises.
Trykk på knappen Start Route Guidance
쏅
(Start veivisning).
Trykk på symbolet.
Menyen Favourites (Favoritter) vises.
쏅
Trykk på ønsket destinasjon.
Overta en av de siste destinasjonene
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet.
Menyen Last destinations (Siste de-
stinasjoner) vises.
Trykk på ønsket destinasjon.
Adressen til destinasjonen vises.
Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Legge inn koordinater
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på knappen.
Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet.
Menyen Destination Coordinates
(Destinasjonskoordinater) vises.
Trykk på symbolet, og skriv inn breddegraden.
Trykk på symbolet, og skriv inn lengdegraden.
Velg alltid himmelretningen først, og skriv deretter inn verdiene med tilhørende enheter.
Trykk på knappen OK.
Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Overta en destinasjon fra kartet
쏅
쏅
쏅
Trykk på knappen.
Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet.
Kartet vises.
Forskyv og forstørr eller forminsk kartet som
beskrevet i Kap. "Arbeide med kartet".
15
Page 16
Angi destinasjon | Interessepunkter
Trykk på ønsket sted.
쏅
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises
i linjen nederst på displayet.
Trykk på knappen OK.
쏅
Koordinatene til det valgte stedet vises.
쏅
Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Interessepunkter
(Points of interest)
Spesialdestinasjoner – kalles forkortet POI (Points
of interest) – er konkrete steder som f.eks. parkeringsmuligheter og bensinstasjoner som er lagret
i kartmaterialet.
쏅
User-POIs (Bruker-POIer)
I spesialdestinasjoner fi nnes, i tillegg til bensinstasjoner & Co., kategorien User-POIs (Bruker-POIer). Dermed har du muligheten til å utvide
navigeringen med individuelle spesialdestinasjoner, f.eks. adresser til venner eller til din favorittrestaurant.
På den medfølgende CD-en/DVD-en fi nner du et
installasjonsprogram med veiledning for å kunne
opprette dine egne POI-lister på en datamaskin eller laste inn eksisterende POI-lister.
Velge spesialdestinasjon på et
bestemt sted
쏅
쏅
Trykk på symbolet i menyen Destination Input (Destinasjonsangivelse).
Menyen Point of interest (Spesialdestinasjon) vises.
Trykk på symbolet i menyen Points Of
Interest (Spesialdestinasjoner).
Menyen Points Of Interest In Town
(Spesialdestinasjoner i byen) vises.
Trykk på symbolet for å velge et annet land.
쏅
For storbyer skal du angi bydel.
쏅
Trykk på et av symbolene for å velge en kategori for spesialdestinasjonen.
Tastaturet vises.
Angi navnet på spesialdestinasjonen.
쏅
- eller Trykk på knappen List (Liste).
쏅
En liste med resultater vises på skjermen.
Trykk på ønsket oppføring.
쏅
Adressen til destinasjonen vises.
Trykk på knappen Start Route Guidance
쏅
(Start veivisning).
Velg en spesialdestinasjon i
nærheten, i omgivelsene til
destinasjonen eller på hjemstedet
쏅
- eller -
쏅
- eller -
쏅
쏅
Velg spesialdestinasjonskategori.
쏅
Velg spesialdestinasjon.
쏅
Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Trykk på symbolet i menyen Points
Of Interest (Spesialdestinasjoner)
for å velge en spesialdestinasjon i
nærheten.
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner) for å
velge en spesialdestinasjon i området til destinasjonen.
Merk:
Med området til destinasjonen menes destinasjonen du sist startet en
veivisning til.
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner) for å
velge en spesialdestinasjon på hjemmeadressen.
쏅
쏅
16
Trykk på symbolet for å legget inn et
annet sted.
Trykk på knappen OK.
Menyen Town District (Bydel) vises.
Velge en spesialdestinasjon på kartet
쏅
Trykk på symbolet i menyen Points
Of Interest (Spesialdestinasjoner).
Kartet vises.
Page 17
Forskyv og forstørr eller forminsk kartet som
쏅
beskrevet i Kap. "Arbeide med kartet".
Trykk på ønsket sted.
쏅
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises
i linjen nederst på displayet.
쏅
Trykk på knappen OK.
쏅
Velg spesialdestinasjonskategori.
쏅
Velg spesialdestinasjon.
쏅
Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Velge en overregional
spesialdestinasjon
Hvis en spesialdestinasjon ikke kan tilordnes ett
bestemt sted, for eksempel en fl yplass, en motorveiavkjøring eller et fjellpass, kan du defi nere destinasjonen som overregional spesialdestinasjon.
쏅
Trykk på knappen Select Country (Velge
쏅
land) for å velge et annet land.
Trykk på et av symbolene som tilbys for å vel-
쏅
ge en kategori for spesialdestinasjonen.
Tastaturet vises.
Angi navnet på spesialdestinasjonen.
쏅
- eller Trykk på knappen List (Liste).
쏅
En liste med resultater vises på skjermen.
Trykk på ønsket oppføring.
쏅
Adressen til destinasjonen vises.
Trykk på knappen Start Route Guidance
쏅
(Start veivisning).
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner).
Menyen Supra-Regional (Overregio-nal) vises.
Interessepunkter | Turplanlegging
Turplanlegging
Med turplanlegging kan du legge inn en tur med
fl ere etappemål, og eksempelvis lagre for demoen
(Kap. "Demo"). Startposisjon er alltid den aktuelle
posisjonen.
쏅
Legge inn tur
Gå til menyen Tour Planning (Turplanlegging)
쏅
og trykk på knappen Add Destination (Legg
til destinasjon).
Legg inn en destinasjon som beskrevet i kapit-
쏅
let "Destinasjonsangivelse".
Merk:
Du kan laste inn allerede lagrede turer fra
Siste destinasjoner eller Favoritter og legge til
ytterligere destinasjoner.
쏅
Trykk på knappen OK.
쏅
Gjenta trinnene for å legge inn fl ere destinasjoner.
Merk:
Du kan legge inn en tur med maksimalt ti
destinasjoner.
Bearbeide en tur
쏅
Trykk på en destinasjon i turlisten.
Adressen vises.
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på knappen OK.
쏅
Trykk på symbolet i menyen Destination Input (Destinasjonsangivelse).
Trykk på knappene for å fl ytte
destinasjonene på turlisten
oppover eller nedover.
Trykk på symbolet for å slette desti-
nasjonen.
17
Page 18
Turplanlegging
Laste inn en tur fra favoritter
Du kan bruke en destinasjon for turplanleggingen
fra favoritter, eller laste inn en lagret tur og deretter bearbeide den.
Forutsetning:
•
Du har åpnet menyen Favourites (Favoritter)
slik det er beskrevet under "Bruke en destinasjon fra favorittene" i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
쏅
Velg en lagret tur eller en destinasjon i menyen Favourites (Favoritter).
쏅
쏅
쏅
Trykk på knappen for å hente frem
tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Turlisten med destinasjonene vi-
ses.
Trykk på knappen Add Destination (Legg til destinasjon) for å legge inn fl ere destinasjoner.
Starte veivisning herfra
Ved veivisningen kan man hoppe over destinasjoner i turlisten. Hvis du f.eks. avbryter turen, og så
vil fortsette den:
쏅
Trykk på en destinasjon i turlisten.
Adressen vises.
쏅
쏅
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Ruten beregnes med utgangspunkt
i den aktuelle posisjonen, og veivisningen til neste etappemål starter.
Flere funksjoner etter turplanlegging
Forutsetning:
Du har åpnet turlisten.
•
쏅
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen.
Nå har du disse mulighetene:
–
–
–
–
–
Starte veivisning (Kap. "Veivisning")
Beregne rute (Kap. "Beregne en
rute")
Lagre tur i favoritter (Kap. "Administrere destinasjoner")
Slette turen
Vise tur på kartet (Kap. "Arbeide med kartet")
Avslutte turplanlegging
쏅
쏅
Trykk på denne knappen for å gå ut av
menyen.
Lagre turen i favoritter eller slett den.
Beregne rute herfra
Hvis du vil beregne ruten til et bestemt etappemål
for å fi nne avstand og kjøretid:
Trykk på en destinasjon i turlisten.
쏅
Adressen vises.
쏅
쏅
18
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Ruten beregnes med utgangspunkt i
den aktuelle posisjonen.
Page 19
Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse | Demo
Flere funksjoner etter
destinasjonsangivelse
Forutsetning:
Du har tastet inn en destinasjon som beskre-
•
vet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller Du har tastet inn en spesialdestinasjon som
•
beskrevet i kapitlet "Spesialdestinasjoner".
- eller Du har planlagt en tur som beskrevet i kapitlet
•
"Turplanlegging".
쏅
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen.
Nå har du disse mulighetene:
–
–
–
–
–
–
–
Merk:
Utvalget av funksjoner varierer alt etter om du
legger inn en destinasjon eller har valgt en fra
minnet.
Stille inn rutealternativer (Kap.
"Velge rutealternativer")
Beregne rute (Kap. "Beregne en
rute")
Lagre destinasjon som favoritt
(Kap. "Administrere destinasjoner")
Vise destinasjon på kartet (Kap.
"Arbeide med kartet")
Kun favoritter: Slette destinasjon
(Kap. "Administrere destinasjoner")
Kun favoritter: Gi nytt navn til destinasjon (Kap. "Administrere
destinasjoner")
Kun favoritter: Planlegge en tur
med den valgte destinasjonen
(Kap. "Turplanlegging")
Demo
Du kan planlegge feriereisen din fra sofakroken og
skaffe deg oversikt over veistrekninger og kjøretider – også uten GPS-mottak.
Starte demo
Innlegging i demo består av startposisjon, som
kan være en annen enn din aktuelle posisjon, og
destinasjonen. Hvis du vil kjøre gjennom en tur
med etappemål med demoen, angir du startposisjon og velger en lagret tur som destinasjon (Kap.
"Turplanlegging").
쏅
쏅
쏅
쏅
Demoinnstillinger
Du kan angi om ruten på demonstrasjonen bare
skal kjøres én gang eller uendelig antall ganger.
쏅
쏅
Trykk på symbolet i menyen Navigation (Navigering).
Menyen Demo vises.
Trykk på det øvre feltet og tast inn startposisjonen.
Trykk på det nedre feltet og tast inn destinasjonen.
Legg inn startposisjonen og destinasjonen for
demoen på vanlig måte som ved destinasjonsangivelse.
Trykk på knappen Start Demo (Start demo)
for å starte på ruten.
Du har tilgang til samme funksjoner som under veivisning. (Kap. "Flere funksjoner under
veivisning".)
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet for å skifte mellom
engangsdemonstrasjon og uendelig
demonstrasjon.
Den uendelige sløyfen
bolet viser at den uendelige demonstrasjonen er aktivert.
på sym-
19
Page 20
Lagre en posisjon | Administrere destinasjoner
Lagre en posisjon
Du kan lagre posisjonen du befi nner deg i og senere bruke den som destinasjon.
쏅
Denne informasjonen fi nner du i denne menyen:
–
–
–
–
Trykk på knappen Save As Destination (La-
쏅
gre som destinasjon).
Tastaturet vises.
Skriv inn navnet på destinasjonen, og bekreft
쏅
med knappen OK.
Destinasjonen lagres med det angitte navnet i
menyen Favourites (Favoritter).
20
Trykk på symbolet i menyen Naviga-tion (Navigering).
Menyen Position Information (Posi-sjonsinformasjon) vises.
Adressen til posisjonen du befi nner deg i
for øyeblikket, forutsatt at denne fi nnes i
kartmaterialet
Latitude/Longitude (Breddegrad/lengdegrad): Aktuell posisjon i lengde- og
breddegrad
Altitude (Høyde): Aktuell høyde over
havet.
Kompass: Kjøreretning (pålitelig informasjon fra ca. 5 km/t)
Administrere destinasjoner
Enkeltdestinasjonene er lagret i to forskjellige lister:
i Favoritter
•
i listen Siste destinasjoner
•
Du kan gi nytt navn til destinasjonene i Favoritter.
Du kan slette enkeltdestinasjoner fra begge lis-
tene igjen.
Lagre mål
Alle destinasjoner du starter en ruteberegning
for (Kap. "Beregne en rute"), lagres automatisk i
Siste destinasjoner. De siste 100 destinasjonene
lagres.
Alle destinasjonene som legges inn, og alle destinasjonene i listen Siste destinasjoner kan lagres
permanent i Favoritter. Det er praktisk hvis du skal
kjøre mot en destinasjon fl ere ganger.
Lagre en destinasjon som er lagt inn
Forutsetning:
•
Du har tastet inn en destinasjon som beskrevet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
쏅
쏅
쏅
Lagre en av de siste destinasjonene
Forutsetning:
•
쏅
쏅
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen i menyen Destination (Destinasjon).
Trykk på symbolet.
Tastaturet vises.
Skriv inn navnet på destinasjonen, og trykk på
knappen OK.
Destinasjonen lagres med det oppgitte navnet
i Favoritter.
Du har åpnet listen Last destinations (Siste destinasjoner) slik det er beskrevet under
"Bruke en av de siste destinasjonene" i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
Velg destinasjonen som skal lagres, i listen
Last destinations (Siste destinasjoner).
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Page 21
Administrere destinasjoner
쏅
쏅
Trykk på symbolet.
Tastaturet vises.
Skriv inn navnet på destinasjonen, og trykk på
knappen OK.
Destinasjonen lagres med det oppgitte navnet
i Favoritter.
Gi nytt navn til destinasjon
(bare favoritter)
Du kan gi nytt navn til en lagret destinasjon i Favoritter:
Forutsetning:
Du har åpnet menyen Favourites (Favoritter)
•
slik det er beskrevet under "Bruke en destinasjon fra favorittene" i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
Velg destinasjonen du ønsker å gi nytt navn, i
쏅
menyen Favourites (Favoritter).
쏅
쏅
쏅
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Tastaturet vises.
Skriv inn det nye navnet på destinasjonen, og
trykk på knappen OK.
Destinasjonen lagres med det oppgitte navnet
i Favoritter.
Slette en destinasjon
Du kan slette en lagret destinasjon fra favorittene
eller en siste destinasjon:
Forutsetning:
Du har åpnet listen Last destinations (Siste
•
destinasjoner) slik det er beskrevet under
"Bruke en av de siste destinasjonene" i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller Du har åpnet menyen Favourites (Favoritter)
•
slik det er beskrevet under "Bruke en destinasjon fra favorittene" i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
Velg destinasjonen du ønsker å slette.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet.
En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja) for å slette destinasjonen.
- eller Trykk på No (Nei) for ikke å slette destinasjo-
nen.
Slette alle destinasjonene
Du kan slette alle de siste destinasjonene eller alle
destinasjonene i favorittene:
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i menyen Navigation (Navigering).
Trykk på symbolet i menyen Navigation (Navigering).
Menyen Favourites (Favoritter) vi-
ses.
- eller Trykk på symbolet.
Menyen Last destinations (Siste de-
stinasjoner) vises.
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen.
Trykk på symbolet.
En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja) for å slette destinasjonen.
- eller -
Trykk på No (Nei) for ikke å slette destinasjonen.
21
Page 22
Beregne en rute | Velge rutealternativer
Beregne en rute
Beregn ruten til en innlagt destinasjon for å fi nne
kjøretid og avstand. Deretter kan du starte veivisning eller f.eks. fortsette med ytterligere optimering av rutealternativer.
Alle destinasjoner som det beregnes en rute for,
lagres i Siste destinasjoner.
Starte ruteberegning
Forutsetning:
•
Du har tastet inn en destinasjon som beskrevet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller -
•
Du har tastet inn en spesialdestinasjon som
beskrevet i kapitlet "Spesialdestinasjoner".
- eller -
•
Du har planlagt en tur som beskrevet i kapitlet
"Turplanlegging".
쏅
쏅
Flere funksjoner etter ruteberegning
Etter ruteberegningen kan du starte veivisningen
eller vise ruten på kartet.
쏅
쏅
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Ruten beregnes.
Merk:
Hvis GPS-mottak ikke er tilgjengelig, brukes
den sist kjente posisjon som startpunkt for
ruten.
Trykk på knappen Start Route Guidance (Start veivisning).
Ruten beregnes, og veivisningen starter.
- eller Trykk på symbolet.
Ruten vises på kartet.
Velge rutealternativer
Du kan når som helst velge rutealternativer. Hvis
du endrer rutealternativene under en veivisning,
vil ruten om nødvendig bli beregnet på nytt.
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i kartvisningen.
Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses.
Trykk på symbolet.
Menyen Routing Options (Rutealter-
nativer) vises.
Trykk på symbolet for å velge type ruteberegning:
Fast (Rask): Ruten med raskeste kjøretid
–
blir beregnet.
–
Short (Kort): Den korteste ruten blir beregnet.
–
Optimal (Optimal): Kombinasjon av korteste og raskeste rute i forholdet 40 til 60
prosent. Det tas hensyn til avstand og tid.
Denne rutetypen kan stilles inn og er beskrevet nedenfor.
–
Ecological (Miljøvennlig): Ruten med
de laveste kjørekostnadene (drivstoffbesparende) blir beregnet. Den korteste og
raskeste ruten kombineres da i forholdet
75 til 25 prosent.
–
Economic (Økonomisk): Kombinasjon
av korteste og mest miljøvennlige rute.
Det tas hensyn til tid og kostnader. Den
korteste og raskeste ruten kombineres da
i forholdet 40 til 60 prosent.
Trykk på symbolet for å skifte mellom hastighetsprofi lene som tilbys.
Merk:
For profi lene Fast (Rask) eller Slow
(Langsom) kan du hente frem en til-
leggsmeny: Velg alternativet Adaptive (Adaptiv) slik at profi len kan tilpasses din kjøremåte.
Ved behov kan den tilbakestilles til fabrikkinnstillinger igjen.
22
Page 23
Velge rutealternativer | Veivisning
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Sesongveier er veier som stenges på spesielle
årstider, for eksempel ved snø.
쏅
쏅
Trykk på symbolet for å koble inn
(krysset av) eller koble ut (ikke krysset av) automatisk omkjøring ved kø
med TMC.
Trykk på symbolet for å tillate (krysset av) eller unngå (ikke krysset av)
motorveier.
Trykk på symbolet for å tillate (krysset av) eller unngå (ikke krysset av)
bomveier.
Trykk på symbolet for å tillate (krysset av) eller unngå (ikke krysset av)
ferger.
Trykk på knappen.
Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet for å tillate (krysset av) eller unngå (ikke krysset av)
tunneler.
Trykk på symbolet for å tillate (krysset av) eller unngå (ikke krysset av)
sesongveier.
Trykk på symbolet for å stille inn forholdet mellom kort og rask optimalt
for rutetypen.
Trykk på denne knappen for å gå ut av
menyen.
Veivisning
FARE!
Manglende overholdelse av trafi kk-
reglene kan føre til ulykker
Kjøreanbefalingene skal kun følges når veiforholdene og trafi kkreglene tillater det. Navigasjonsapparatet bringer deg dit du skal selv om du må avvike fra den planlagte ruten.
Merk:
Gjenta talemeldingen dersom du ikke har
•
forstått den. (Kapitlet "Talemeldinger under veivisning".)
Du kan alltid orientere deg ved hjelp av
•
kart- og pilvisning.
Starte veivisning
Trykk på knappen Start Route Guidance
쏅
(Start veivisning).
Ruten beregnes, og veivisningen starter.
Merk:
•
Ruten beregnes med de innstillingene for
ruteberegning. (Kap. "Velge rutealternativer")
•
Destinasjonene lagres automatisk i Siste
destinasjoner.
23
Page 24
Veivisning
Den såkalte "Carsor" angir posisjonen
din.
Kompass:
Viser alltid i retning nord (for oriente-
ring)
Merk:
Hvis du legger inn enda en destinasjon mens
en veivisning er aktiv og starter veivisningen
igjen, har du to muligheter:
•
Du kan legge til destinasjonen som etappemål. Ruten blir da beregnet på nytt, og du
kjører først til etappemålet.
•
Du kan også starte en ny veivisning til destinasjonen du har lagt inn.
Når du kommer frem til destinasjonen
Når du kommer frem til destinasjonen, vises meldingen "Du har nådd destinasjonen". På kartet vises bare den aktuelle posisjonen din.
Hvis du befi nner deg på en vei som ikke fi nnes i
kartmaterialet ("off road"), kan det ikke beregnes
noen rute. Da støtter navigasjonsapparatet veivisning ved at det fungerer som et digitalt kompass:
En pil viser retningen til destinasjonen.
•
Avstanden til destinasjonen (i luftlinje) vises.
•
Koordinatene for din aktuelle posisjon og de-
•
stinasjonen blir angitt.
Forutsetningen er også her tilstrekkelig GPS-mottak.
Forstyrret GPS-mottak
På kartet angir symbolet at det ikke mottas
godt nok GPS-signal. Hvis du nå starter en
veivisning, beregner navigasjonsapparatet ruten
ut fra den siste kjente posisjonen.
Hvis GPS-mottaket blir forstyrret i lengre tid under
navigering, stoppes veivisningen. Når mottaket er
gjenopprettet, registrerer apparatet automatisk
om posisjonen din har endret seg, og beregner
ruten på nytt hvis dette er nødvendig. Nå kan du
fortsette med veivisning som før.
Merk:
Ytre påvirkninger kan forstyrre sikten til himmelen og dermed navigasjonsapparatets
GPS-mottak. Dette kan du også lese mer om
i kapitlet "Problemløsningstabell".
24
Page 25
Arbeide med kartet
Arbeide med kartet
Vise kartet
쏅
Gå fra menyen Navigation (Navigering) til kartvis-
ningen:
쏅
For å gå til kartvisning etter destinasjonsangivelse:
쏅
쏅
쏅
Forskyve og forstørre/
forminske kartet
For å se det ønskede destinasjonsområdet på kartet kan du forskyve kartutsnittet og forminske/forstørre kartet.
쏅
쏅
Trykk på kartet, og skyv det i ønsket retning.
쏅
Trykke i kartet
쏅
Trykk på et sted (gaten eller spesialdestinasjonen) på kartet.
Trykk på knappen OK.
쏅
Koordinatene til det valgte stedet vises.
쏅
- eller -
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Trykk på knappen.
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Trykk på knappen for å lukke kartvisningen og gå tilbake til destinasjonsangivelse.
Trykk på et av symbolene for å
forminske eller forstørre kartet.
Trykk på knappen for å gå tilbake til
den aktuelle posisjonen din.
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises
i linjen nederst på displayet.
Trykk på symbolet for å bruke stedet
som destinasjon.
Veivisningen starter.
쏅
쏅
Trykk på symbolet for å lagre stedet
og senere bruke det som destina-
sjon.
Tastaturet vises.
Skriv inn navnet på destinasjonen, og trykk på
knappen OK.
Destinasjonen lagres med det oppgitte nav-
net i Favoritter. (Kap. "Administrere destina-
sjoner")
Merk:
Hvis du trykker et sted på kartet under veivisningen, vises en tilleggsmeny med ytterligere
funksjoner. Les kapitlet "Flere funksjoner under veivisning".
Knapper
I kartvisningen har du følgende knapper:
쏅
쏅
Trykk på symbolet for å komme til
menyen Navigation (Navigering).
Trykk på symbolet for å komme til
menyen Map Settings (Kartinnstillin-ger).
Foreta kartinnstillinger
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i kartvisningen.
Menyen Map Settings (Kartinnstillin-
ger) vises.
Trykk på symbolet for å skifte mellom
dag- og nattvisning eller aktivere den
automatiske innstillingen.
Når aktiverer automatikken skiftes det automatisk mellom dag- og nattvisning. Da tilpasses displayets lysstyrke hele tiden til lysforholdene. (Les mer i kapitlet "Innstillinger",
"Foreta grunninnstillinger").
/Trykk på symbolet for å
skifte mellom 2D- og 3Dvisning.
/Trykk på symbolet for å
veksle kartorientering, mellom kjøreretning og nordretning.
25
Page 26
Arbeide med kartet | Talemeldinger under veivisning
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet for å endre innstillingene for fartsgrensen:
–
–
–
Automatisk zooming betyr at kartets målestokk tilpasses optimalt til kjøresituasjonen
under veivisning. Hvis du nærmer deg en
handling, forstørres visningen, slik at du for
eksempel kan forberede deg godt på neste
veikryss. Hvis neste handling er lengre unna,
forminskes visningen, slik at du kan følge godt
med på hvordan veien går.
Merk:
Avstanden vises bare for spesialdestinasjoner
langs ruten og bare på motorveier.
Trykk på symbolet for å vise
(krysset av) eller ikke vise (ikke
krysset av) hastighetsvarsling på
kartet.
Trykk på symbolet for å aktivere
(krysset av) eller koble ut (ikke
krysset av) varsellyden.
Trykk på symbolet for å stille inn
en toleranseverdi for hastighetsvarslingen. Varsling utløses først
etter at toleranseverdien er over-
skredet.
Trykk på symbolet for å vise (krysset av) eller ikke vise (ikke krysset
av) spesialdestinasjoner.
Trykk på symbolet for å aktivere
(krysset av) eller slå av (ikke krysset
av) automatisk zooming.
Trykk på knappen.
Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet for å vise (krysset
av) eller ikke vise (ikke krysset av)
høyde og hastighet på kartet.
Ved veivisning med fl ere etappemål
vises tiden og avstanden til neste
etappemål på kartet. Trykk på symbolet for også å vise (krysset av) eller
ikke vise (ikke krysset av) tiden og
avstanden til siste destinasjon.
Trykk på symbolet for å vise (krysset
av) eller ikke vise (ikke krysset av)
avstanden til spesialdestinasjoner.
쏅
/Trykk på symbolet for å skif-
te mellom visning av ankomsttid og restkjøretid
(reisetid).
Talemeldinger under veivisning
Navigasjonsapparatet støtter veivisningen med
kjøreanbefalinger i form av talemeldinger og angir
avkjøringssteder i tide. I den forbindelse gir det
deg også navnet på hovedveier og motorveier. I
innstillingene kan du aktivere og deaktivere talemeldingene for navigeringen (Kap. "Innstillinger",
"Innstillinger for navigering").
Merk:
Volumet kan bare endres når talemeldingen
er aktiv.
쏅
Trykk på knappen VOL - eller VOL + under en
talemelding for å endre volumet på talemeldingene.
쏅
Trykk på feltet nede på displayet for å
gjenta den siste talemeldingen.
26
Page 27
Kartvisning under veivisning
Kartvisning under veivisning
Under veivisning vises ulike former for navigeringshjelp og ruteinformasjon i kartvisningen.
FARE!
Manglende oppmerksomhet på veien
kan føre til ulykker
Informasjonen på digitale veikart kan være feil på
grunn av kortvarige endringer (veiarbeid osv.).
Tilleggsinformasjon, f.eks. fartsgrenser, kan bare
vises hvis den fi nnes på kartmaterialet.
Skiltingen og veiforholdene på stedet har alltid
prioritet over informasjonen i navigasjonsapparatet.
Navigeringshjelp
Handlingspilen viser den neste handlingen, og avstanden til denne.
En søyle vises når du nærmer deg stedet for den
neste handlingen: Jo færre gule segmenter som
vises, desto nærmere er du stedet for den neste
handlingen.
Talemelding er aktivert.
Talemelding er deaktivert (dempet). Når du
trykker kort på symbolet, aktiveres talemelding igjen.
Ruteinformasjon
I den nederste linjen på displayet vises som standard følgende ruteinformasjon:
•
•
Istedenfor ankomsttiden kan du også se restkjøretiden.
Under veivisning med fl ere etappemål vises ruteinformasjonen for det neste etappemålet. Dessuten kan avstanden og tiden til den siste destinasjonen vises.
Les om innstillingene under "Foreta kartinnstillinger" i kapitlet "Arbeide med kartet".
Avstand som gjenstår til destinasjonen.
Estimert ankomsttid
Den såkalte "Carsor" angir posisjonen din.
Kompasset viser alltid i retning nord (for
orientering)
Felt oppe: navnet på den neste gaten
Felt nede: navnet på den aktuelle gaten
Fartsgrense
Til venstre på kartet vises fartsgrensen.
Merk:
Denne informasjonen vises bare hvis den er
aktivert i navigeringsinnstillingene. (Kap. "Arbeide med kartet", "Foreta kartinnstillinger")
27
Page 28
Flere funksjoner under veivisning
Flere funksjoner under
veivisning
Forutsetning:
•
Veivisning
- eller -
•
Rutesimulering (demo)
쏅
Trykk kort et sted på kartet for å vise tilleggsfunksjonene.
Under veivisningen kan du sperre strekningsdelen
som ligger foran deg. En alternativ rute blir beregnet, slik at den sperrede strekningen omkjøres.
쏅
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen.
Menyen Traffi c Jam Ahead (Kø lenger
fremme) vises.
I denne menyen kan du velge lengden på sperringen. Start fra posisjonen du befi nner deg i.
쏅
Trykk på knappen OK.
쏅
Ruten beregnes på nytt og du kjører rundt den
sperrede delstrekningen.
Symbolet markerer sperringen. Den
!
sperrede strekningen er merket med
rødt.
Deaktivere sperringen:
쏅
En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja) for å slette sperringen.
쏅
Ruten blir beregnet på nytt.
- eller Trykk på No (Nei) for ikke å slette sperrin-
쏅
gen.
Trykk på knappene for å taste inn lengden på sperringen.
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen
(avkryssingen viser at det er lagt inn
en sperring).
Avbryte veivisning
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen.
En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja), for å avslutte veivisnin-
gen.
Kartet vises.
- eller Trykk på No (Nei) for å fortsette veivisnin-
gen.
Hoppe over neste destinasjon
Forutsetning:
Tur med minst 1 etappemål (Turplanlegging)
•
쏅
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen
for å hoppe over det neste etappemålet.
Ruten beregnes på nytt, og du kjører til det
neste etappemålet.
28
Page 29
Vise informasjon om destinasjonen | TMC-funksjon
Vise informasjon om destinasjonen
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen.
Destinasjonsadressen med informa-
sjon om avstand og ankomst- hhv.
restkjøretid vises. Ved turen vises
alle etappemål.
Destinasjonen kan vises på kartet:
Trykk på knappen Show In Map (Vis på kar-tet).
Trykk på symbolet for å gå ut av kartvisningen igjen.
Vise ruteliste
Du kan få frem en ruteliste for å få oversikt over
strekningen.
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen.
Rutelisten vises.
Trykk på knappene for å bla i rutelisten.
Trykk på symbolet for å gå ut av rutelisten igjen.
TMC-funksjon
I trafi kksendingenes datakanal (Traffi c Message
Channel) overføres det trafi kkmeldinger hele ti-
den. Med apparatets TMC-funksjon kan du motta
og vise meldingene. Eller du kan bruke dem til veivisning for eksempelvis å unngå køkjøring.
Opprette TMC-mottak
TMC er en tjeneste fra kringkasterne, og den tilbys
ikke i alle land. I problemløsningstabellen kan du
fi nne ut i hvilke land TMC fi nnes.
Koble til TMC-antennen
Navigasjonsapparatet ditt har en innebygd TMCantenne. For å forbedre mottaket kan du koble til
en ekstern TMC-antenne til antenneinngangen.
Søke etter TMC-stasjon
Apparatet stiller automatisk inn på nærmeste
TMC-stasjon som kan tas inn. Hvis mottakskvaliteten blir dårligere, søker den straks etter en
annen sender. Eller den stiller inn din foretrukne
TMC-sender:
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i menyen Navigation (Navigering).
Menyen TMC messages (TMC-Meldinger) vises.
Trykk på knappen for å vise tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet.
TMC-stasjonssøk starter.
Vise trafi kkmeldinger
Apparatet melder også om trafi kkproblemer når
du ikke har startet noen veivisning.
쏅
쏅
쏅
Trykk på symbolet i menyen Navigation (Navigering).
Trafi kkmeldinger vises i en liste.
Trykk på knappene for å veksle
mellom meldingene.
Trykk på knappen Show Message (Vis mel-ding) for å se alt innholdet i en melding.
29
Page 30
TMC-Funktion | Dataoverføring
Slå på automatisk omkjøring ved kø
Under veivisning viser den automatisk omkjøring
ved kø rundt de meldte trafi kkproblemene.
쏅
쏅
Trykk på symbolet i menyen Navigation (Navigering).
Menyen Routing options (Rutealternativer) vises.
Trykk på symbolet for å koble inn
(krysset av) eller koble ut (ikke krysset av) automatisk omkjøring ved
kø.
Tra fi kkproblemer i kartvisning
I kartet indikerer symbolet alle mottatte tra-
!
fi kkproblemer.
De berørte strekningene merkes med rødt, hhv,
grått utenfor ruten din.
Ved akutte faresituasjoner, f.eks. bil som kjører
mot fartsretningen, vil det i tillegg bli vist en merknad straks TMC-meldingen mottas.
Dataoverføring
Veikart kan kopieres til et minnekort og så benyttes sammen med apparatet.
FORSIKTIG!
Bearbeiding av data i det interne minnet kan
ødelegge apparatet
Når du kobler navigasjonsapparatet til en datamaskin via en USB-kabel, har du tilgang til det interne minnet og til minnekortet. Hvis du endrer eller sletter fi ler i det interne minnet, kan dette gjøre
at apparatet ikke fungerer.
Utfør kopiering eller sletting av fi ler på minnekortet utelukkende via en datamaskin.
Kopiere data til minnekortet
Bruk navigasjonsapparatet som kortleser for å kopiere de ønskede dataene til minnekortet. Les de
tekniske dataene for å fi nne ut hvilke USB-kabler
og hvilke minnekort som er kompatible med dette
apparatet.
Du kan naturligvis også overføre data til minnekortet ved hjelp av en kortleserenhet.
Skyv inn minnekortet til det stopper i kortspo-
쏅
ret. Kontaktene skal være foran.
Merk:
Se merkingen på kortsporet.
Koble apparatet til en datamaskin din ved
쏅
hjelp av en USB-kabel.
Datamaskinen gjenkjenner navigasjonsap-
paratet som kortleser. Minnekortet vises som
en stasjon.
Kopier ønskede data til minnekortet.
쏅
Merk:
Bruk installasjonsprogrammet på CD-en/
DVD-en for å overføre veikart til minnekortet.
30
Page 31
Dataoverføring | Innstillinger
Bruke veikart fra minnekort
I navigasjonsapparatets minne er det forhåndsinstallert veikart for det landet der apparatet ble
kjøpt. På CD-/DVD-platen som følger med, fi nner
du alt etter produktvariant ekstra veikart samt et
installasjonsprogram som brukes for å kopiere
disse veikartene til minnekortet ditt.
For å bruke et ekstra veikart:
쏅
Sett minnekortet i kortsporet med kontaktene
foran.
Merk:
Se merkingen på kortsporet.
쏅
Slå navigasjonsapparatet på.
Veikartene lastes automatisk fra minnekortet
og inn i minnet.
쏅
쏅
쏅
쏅
Velg veikart ved å trykke på ønsket kart i
쏅
listen.
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Kartet vises.
Trykk på symbolet.
Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses.
Trykk på symbolet.
Menyen Settings (Innstillinger) vi-
ses.
Trykk på symbolet.
En liste over tilgjengelige veikart
vises.
Innstillinger
Du kan utføre disse innstillingene:
Kartinnstillinger (Kap. "Arbeide med kartet",
•
"Foreta kartinnstillinger").
•
Innstillinger for navigering
•
Enhetsinnstillinger
Foreta innstillinger for navigering
Innstillinger i navigeringsmenyen:
Hjemmeadresse
•
Fortsette turen automatisk
•
Velge datasett
•
POI-merknad
•
Talemeldinger
•
Enheter
•
쏅
쏅
쏅
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
쏅
Hjemmeadresse
Les mer i kapitlet "Foreta grunninnstillinger",
"Legg inn hjemmeadresse".
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Kartet vises.
Trykk på symbolet.
Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses.
Trykk på symbolet.
Menyen Settings (Innstillinger) vi-
ses.
Trykk på knappen for å gå ut av menyen.
Angi hjemmeadressen din, slik at du raskt
kan navigere hjem uansett hvor du befi nner deg.
31
Page 32
Innstillinger
Fortsette turen automatisk
For turer med fl ere etappemål kan du stille inn slik
at du etter å ha nådd et etappemål, automatisk navigerer til neste mål.
Hvis funksjonen er deaktivert, får du når du når et
etappemål forespørsel om veivisningen skal fortsette til det neste etappemålet.
쏅
Velge datasett
let "Dataoverføring".
POI-merknad
Hvis du bruker egne spesialdestinasjoner (POI),
kan apparatet gjøre oppmerksom på dette i tide
under en veivisning.
쏅
Talemeldinger
Du kan deaktivere navigeringens talemeldinger.
쏅
Enheter
Du kan stille inn hvilke måleenheter som skal brukes for avstander.
쏅
Trykk på symbolet for å aktivere
(krysset av) eller deaktivere (ikke
krysset av) denne funksjonen.
I menyen Choose Dataset (Velge datasett)
kan du hente frem listen med tilgjengelige
veikart og velge ønsket veikart. Les kapit-
Merk:
Et installasjonsprogram med beskrivelse av
hvordan du oppretter egne spesialdestinasjoner fi nnes på vedlagte CD/DVD.
Trykk på symbolet for å aktivere
(krysset av) eller deaktivere (ikke
krysset av) henvisninger på kartet
og lydsignal.
Trykk på symbolet for å aktivere
(krysset av) eller deaktivere (ikke
krysset av) talemeldingsfunksjonen.
Trykk på symbolet for å skifte mellom
kilometer og miles.
Utføre enhetsinnstillinger
Innstillinger i menyen Settings (Innstillinger):
Display
•
Tastelyd (lyd på menyknappene)
•
Språk
•
Klokkeslett
•
Produktinformasjon
•
Tyverisikring
•
På side to i menyen fi nner du dessuten disse innstillingene:
Fabrikkinnstillinger
•
Kalibrere berøringsskjermen
•
쏅
쏅
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
쏅
Display
I kartinnstillinger kan du velge mellom dag- eller
nattvisning, eller aktivere den automatiske omkoblingen (Kap. "Arbeide med kartet", "Foreta
kartinnstillinger").
I menyen Display (Display) kan du stille inn lysstyr-
ken på displayet for dag- og nattvisning.
I tillegg kan du stille inn omkoblingsterskelen for
den automatisk omkoblingen. Med denne kan du
velge når det skal kobles om mellom dag- og nattvisning.
쏅
쏅
Trykk på knappen Brightness Day (Lysstyrke dag) for å stille inn lysstyrken for dagvis-
ning.
쏅
Trykk på knappen Brightness Night (Lysstyrke natt) for å stille inn lysstyrken for natt-
visning.
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Menyen Settings (Innstillinger)
vises.
/Trykk på knappen for å
bla i denne menyen.
Trykk på knappen for å gå ut av menyen.
Trykk på symbolet.
Menyen Display (Display) vises.
32
Page 33
Trykk på knappen Switch Threshold (Om-
쏅
koblingsterskel) for å stille inn den automatiske omkoblingen.
Lavere verdi fører til at f.eks. nattvisningen
kobles inn allerede ved skumring. Høyere
verdi fører til at omkoblingen skjer først når
det er mørkt.
Tastelyd
I menyen Key Clicks (Tastetone) kan du stille inn
volumet for tastetonen eller dempe den ("0"). I tillegg kan du velge mellom forskjellige tastetoner.
쏅
Trykk på symbolet.
Menyen Key Clicks (Tastetoner) vi-
ses.
Trykk på ønsket tastetone.
쏅
Trykk på knappen Volume (Volum).
쏅
Menyen Key Click Volume (Tastetonevolum)
vises.
쏅
Trykk på en av knappene for å
stille inn volumet.
Språk
I menyen Language (Språk) kan du stille inn på
hvilket språk du vil at menyene skal vises. Talemeldingene gis da på språket som er stilt inn, hvis
språket er tilgjengelig for talemelding. Hvis valgt
språk ikke er tilgjengelig for talemeldingen, kommer meldingen på engelsk.
쏅
Trykk på symbolet.
Du får se en liste over de tilgjenge-
lige språkene.
Trykk på det språket i listen som du vil bruke
쏅
til menyer og talemeldinger.
Trykk på knappen OK.
쏅
Klokkeslett
I menyen Time (Klokkeslett) kan du velge
tidssonen for din aktuelle posisjon, stille
om til sommertid og velge mellom 12- og
24-timersformat på visningen. Det er kun når du
har stilt inn korrekt tidssone at får angitt korrekt
ankomsttid ved navigering.
Les mer i kapitlet "Foreta grunninnstillinger", "Stille inn tidssone".
Innstillinger
Produktinformasjon
쏅
Trykk på symbolet.
Produktinformasjon om apparatet,
som versjonen til kartet og navigasjonsprogramvaren som brukes,
vises.
Tyverisikring
I menyen Anti-Theft Protection (Tyverisikring) kan du tilordne en PIN- og PUK-
kode til ditt navigasjonsapparat, slik at
ikke uvedkommende skal kunne bruke den. PINkoden kan du endre igjen når som helst. Registrer
deg på http://puk.blaupunkt.com for å oppbevare
PUK-koden på et sikkert sted.
Les mer i kapitlet "Foreta grunninnstillinger", "Aktivere PIN-forespørsel".
Fabrikkinnstillinger
I menyen Factory settings (Fabrikkinnstillinger)
kan du tilbakestille navigasjonsprogramvaren til
fabrikkinnstillingene.
Merk:
Hvis du tilbakestiller apparatet til fabrikkinnstillingene, slettes de personlige innstillingene dine og de lagrede destinasjonene.
쏅
Trykk på symbolet på side to i menyen Settings (Innstillinger).
Trykk på symbolet for å tilbakestille
til innstillingene for navigeringen.
Trykk på Yes (Ja) for å tilbakestille til
쏅
fabrikkinnstillingene.
Kartet vises.
- eller Trykk på No (Nei) for å avbryte handlingen.
쏅
Kalibrere berøringsskjermen
Du kan stille inn (kalibrere) berøringsskjermen på
nytt hvis den reagerer unøyaktig på berøringer.
쏅
Trykk på symbolet på side to i menyen Settings (Innstillinger) for å starte
kalibreringen.
Følg anvisningene på displayet under kalibre-
쏅
ringen av berøringsskjermen.
33
Page 34
Programvare | Service | Garanti
Programvare
Installere navigasjonsprogramvaren
på nytt
CD-/DVD-platen som følger med, inneholder navigasjonsprogramvare for navigasjonsapparatet og
veiledning til bruk ved gjenoppretting.
Oppdatere navigasjonsprogramvaren
For at navigasjonsapparatet hele tid en skal være
oppgradert til nyeste versjon, tilbyr Blaupunkt
regelmessig programvareoppdateringer. Disse
fi nner du for nedlasting på Blaupunkts nettside
www.blaupunkt.com.
Service
I noen land har Blaupunkt en reparasjons- og hentetjeneste.
Hvis du må sende apparatet til Blaupunkt for service, kan du bestille henting via Internett.
Under www.blaupunkt.com kan du fi nne ut om
denne tjenesten er tilgjengelig i ditt land.
Garanti
For produkter som er kjøpt innen EU, gir vi en produsentgaranti. For apparater som er kjøpt utenfor
EU, gjelder garantibetingelsene som er utgitt av
vår ansvarlige representant i landet.
Du fi nner garantibetingelsene på www.blaupunkt.com eller anmode om å få dem på:
Displayet fortsetter å være
mørkt når jeg slår på apparatet.
Batteriet er tomt selv om jeg ikke
har brukt apparatet på lenge.
Apparatet reagerer ikke når jeg
trykker på knappene.
Apparatet gir ingen kjøreanbefalinger i form av talemeldinger.
Operativsystemet er overbelastet.
Hvis displayet utsettes for sterkt
og langvarig sollys eller høye
temperaturer, kan det midlertidig få redusert kontrast.
Ved svært høye temperaturer
slår apparatet seg av som beskyttelse mot overoppheting.
Batteriet er ikke tilstrekkelig
ladet.
Når apparatet er avslått bruker
det likevel litt strøm. Etter noen
dager kan dermed batteriet
være utladet.
Batteriet lades ikke helt opp ved
korte kjøreturer.
Operativsystemet er overbelastet.
Talemeldingsfunksjonen er deaktivert.
Volumet på talemeldingene er
for lavt.
Utfør en reset (Kap. "Slå på/
av")
Tilbakestill til fabrikkinnstillingene (Kap. "Innstillinger"). Alle
personlige innstillinger blir
slettet!
Installer navigasjonsprogramvaren på nytt med CD-/DVD-platen
som følger med.
Plasser apparatet i skyggen i ca.
10 minutter, og slå deretter apparatet på igjen.
Lad batteriet helt opp. (Kap.
"Lade batteriet").
For at apparatet skal kunne brukes med batteri i opptil tre timer
i navigasjonsmodus skal batteriet lades helt opp.
Koble alltid til ladekabelen via
sigarettenneren når du bruker
apparatet i bilen.
Utfør en reset (Kap. "Slå på/
av").
Aktiver talemelding i innstillingene.
Øk volumet under en talemelding.
36
Page 37
ProblemÅrsakTiltak
Apparatet har ikke eller veldig
dårlig GPS-mottak.
Navigeringen kan starte ca.
1 minutt etter at apparatet er
slått på. Første gang det slås på
trengs noe mer tid og et sterkt
GPS-signal.
Inne i bygninger er GPS-motta-
Gå utendørs og plasser apparatet på et høyt punkt. Apparatet er klar for bruk igjen etter
2 til 5 minutter. Da er det mulig
å bruke navigeringen også ved
mindre gunstige forhold.
ket vanligvis redusert.
Frontruter med kraftig metall-
dampbelegg kan forstyrre GPSmottaket.
Du kan forsøke å montere appa-
ratet et annet sted i bilen.
Koble til en ekstern GPS-an-
tenne.
Refl eksjon og skjerming fra
f.eks. høyhus, tunneler, fjell og
tykt bladverk.
Kraftig snøfall og uvær.
Apparatet må ha fri sikt til him-
melen. Vent til GPS-mottak igjen
er tilgjengelig. Veivisningen vil
da fortsette automatisk.
Transport av kjøretøyet med biltog eller ferge.
Apparatet har ikke eller veldig
dårlig TMC-mottak.
Den interne TMC-antennen mottar kun svake TMC-signaler.
Koble til en ekstern TMC-anten-
ne til apparatet.
Ingen TMC-sendere kan mottas. For tiden er TMC-mottak til-
gjengelig i Belgia, Danmark,
England, Finland, Frank-
rike, Italia, Nederland, Nor-
ge, Spania, Sveits, Sverige,
Tsjekkia, Tyskland og Østerrike.
Apparatet gjenkjenner ikke minnekortet mitt.
Minnekortet er ikke kompatibelt
med apparatet.
Minnekortet er formatert med
feil fi lsystem.
Bruk kompatible minnekort.
(Kap. "Tekniske data").
Formater minnekortet i fi lsyste-
met FAT16 eller FAT32.
På grunn av teknisk videreutvikling kan ikke Blaupunkt garantere at
minnekort fra forskjellige produsenter og av forskjellige typer fungerer uten problemer. Prøv et minnekort fra en annen produsent
eller med annen lagringskapasitet.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/08 CM-AS/SCS1 (NO) 8 622 405 965
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.