Blaupunkt TRAVELPILOT 200 User Manual [no]

Page 1
Mobile Navigation
TravelPilot 200
www.blaupunkt.com
Betjenings- og monteringsveiledning
(Langversjon)
Page 2
Oversikt over produktet
2
1
10
3
6
7
9
4
5
8
11
12
2
Page 3
1 Display (berøringsskjerm): Enkel og intuitiv
betjening ved berøring av knappene på dis­playet.
2 VOL -: Redusere volumet 3 Av-/på-bryter:
Langt trykk (lenger enn 3 sekunder):
Slår apparatet på eller av. Kort trykk: Hovedmenyen åpnes.
4 VOL +: Øke volumet 5 Kontakt for ekstra ekstern TMC-antenne
(intern TMC-antenne er montert)
6 Minnekortspor 7 Kontakt for strømforsyning (nettlader eller
ladekabel for sigarettenner)
8 Kontakt for ekstra ekstern GPS-antenne
(intern GPS-antenne er montert)
9 Deksel over batterirom : Lyssensor for omkoblingsautomatikk fra
dag- til nattdisplay (overside)
; USB-kontakt for dataoverføring < Seriell kontakt
(for fremtidig utvidelse)
Oversikt over produktet
3
Page 4
Innholdsfortegnelse
Oversikt over produktet .......................2
Sikkerhetsanvisninger .........................6
Varselsymboler som benyttes ..................6
Forskriftsmessig bruk ............................6
Trafi kksikkerhet ....................................6
Generelle sikkerhetsanvisninger ..............6
Anvisninger for håndtering
av CD-en/DVD-en ..................................7
Rengjøringsanvisninger ..........................7
Kassering .............................................7
Første gangs bruk ................................7
Leveringsomfang ...................................7
Beskyttelsesfolie på skjermen .................7
Lade batteriet .......................................7
Slå på apparatet ....................................8
Velge språk ...........................................8
Montering i bilen .................................8
Sette på sugekoppholderen ....................8
Plasser holderhylsen .............................8
Plasser apparatet i holderhylsen ..............9
Ta ut apparatet ......................................9
Ta av sugekoppholderen .........................9
Slå på/av .............................................9
Slå på ..................................................9
Slå av ..................................................9
Reset ...................................................9
Bruke menyene .................................10
Hovedmeny ........................................10
Knapper .............................................10
Tastatur .............................................10
Intelligent fullføringsfunksjon .............10
Feiltolerant inntasting .......................10
Lister .................................................10
Informasjon via GPS ..........................11
Slik fungerer GPS ................................11
Vise GPS-informasjon ..........................11
Foreta grunninnstillinger ...................12
Stille inn tidssone ...............................12
Legg inn hjemmeadressen ....................12
Aktivere PIN-forespørsel .......................12
Aktivere forespørsel om PIN-kode .......13
Sperre/oppheve sperring
av apparatet ....................................13
Endre PIN-kode ................................13
Navigering ........................................14
Start navigeringen ...............................14
Angi destinasjon ................................14
Legge inn adresse ................................14
Bruke hjemmeadressen som destinasjon ..15
Overta en destinasjon fra favorittene ......15
Overta en av de siste destinasjonene ......15
Legge inn koordinater ..........................15
Overta en destinasjon fra kartet .............15
Interessepunkter (Points of interest) ..16
User-POIs (Bruker-POIer) .....................16
Velge spesialdestinasjon på
et bestemt sted ...................................16
Velg en spesialdestinasjon i nærheten, i omgivelsene til destinasjonen eller på
hjemstedet .........................................16
Velge en spesialdestinasjon på kartet .....16
Velge en overregional spesialdestinasjon ..17
Turplanlegging ..................................17
Legge inn tur .......................................17
Bearbeide en tur .................................17
Laste inn en tur fra favoritter .................18
Starte veivisning herfra ........................18
Beregne rute herfra .............................18
Flere funksjoner etter turplanlegging ......18
Avslutte turplanlegging .........................18
Flere funksjoner
etter destinasjonsangivelse ................19
Demo ................................................19
Starte demo .......................................19
Demoinnstillinger ................................19
4
Page 5
Innholdsfortegnelse
Lagre en posisjon ...............................20
Administrere destinasjoner ................20
Lagre mål ...........................................20
Lagre en destinasjon som er lagt inn ....20
Lagre en av de siste destinasjonene ....20
Gi nytt navn til destinasjon
(bare favoritter) ..................................21
Slette en destinasjon ...........................21
Slette alle destinasjonene .....................21
Beregne en rute .................................22
Starte ruteberegning ............................22
Flere funksjoner etter ruteberegning ......22
Velge rutealternativer ........................22
Veivisning .........................................23
Starte veivisning .................................23
Når du kommer frem til destinasjonen ....24
Avslutte veivisningen ...........................24
Veivisning utenfor vei ...........................24
Forstyrret GPS-mottak .........................24
Arbeide med kartet ............................25
Vise kartet ..........................................25
Forskyve og forstørre/forminske kartet ...25
Trykke i kartet .....................................25
Knapper .............................................25
Foreta kartinnstillinger .........................25
Talemeldinger under veivisning ..........26
Kartvisning under veivisning ..............27
Navigeringshjelp .................................27
Ruteinformasjon .................................27
Fartsgrense ........................................27
Flere funksjoner under veivisning .......28
Legge inn en sperre .............................28
Avbryte veivisning ...............................28
Hoppe over neste destinasjon ...............28
Vise informasjon om destinasjonen ........29
Vise ruteliste .......................................29
TMC-funksjon ....................................29
Opprette TMC-mottak ..........................29
Koble til TMC-antennen .....................29
Søke etter TMC-stasjon .....................29
Vise trafi kkmeldinger ...........................29
Slå på automatisk omkjøring ved kø .......30
Trafi kkproblemer i kartvisning ...............30
Dataoverføring ..................................30
Kopiere data til minnekortet ..................30
Bruke veikart fra minnekort ...................31
Innstillinger ......................................31
Foreta innstillinger for navigering ...........31
Hjemmeadresse ...............................31
Fortsette turen automatisk ................32
Velge datasett ..................................32
POI-merknad ...................................32
Talemeldinger .................................. 32
Enheter ..........................................32
Utføre enhetsinnstillinger .....................32
Display ...........................................32
Tastelyd ..........................................33
Språk .............................................33
Klokkeslett ......................................33
Produktinformasjon ..........................33
Tyverisikring ....................................33
Fabrikkinnstillinger ...........................33
Kalibrere berøringsskjermen ..............33
Programvare .....................................34
Installere navigasjonsprogramvaren
på nytt ...............................................34
Oppdatere navigasjonsprogramvaren .....34
Service .............................................34
Garanti .............................................34
Tekniske data ....................................35
Feilsøking .........................................36
5
Page 6
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsanvisninger
For din egen sikkerhet bør du lese nøye gjennom disse sikkerhetsanvisningene før du begynner å bruke apparatet.
Varselsymboler som benyttes
Varselsymbolene i kapitlene henviser til viktige merknader om apparatet og bruk av dette.
FARE!
Advarer mot personskader eller mulig livsfare
FARE!
Advarer mot ulykker
Forskriftsmessig bruk
Apparatet er produsert for mobil bruk i bil, Spesiell informasjon angående navigering av las-
tebiler, busser og bobiler, for eksempel høyde- og breddebegrensninger eller maksimal tillatt veibe­lastning, er ikke inkludert i navigeringsdataene!
Navigasjon utenfor veier (offroad-veivisning) er ikke mulig med dette navigasjonsapparatet.
Tra fi kksikkerhet
Navigasjonsapparatet fritar deg ikke fra det an­svaret du har som fører, for å opptre korrekt og hensynsfullt i trafi kken. Overhold alltid gjeldende trafi kkregler.
Bruk apparatet slik at du alltid kan kjøre bilen på en sikker måte. I tvilstilfeller må du stoppe bilen og betjene apparatet mens bilen står stille.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Overhold følgende anvisninger, for å beskytte ap­paratet mot feil og deg selv mot personskader el­ler mulig livsfare på grunn av antennelse eller ek­splosjon:
Beskytt apparatet mot fuktighet. Det er
ikke vanntett og tåler ikke vannsprut.
Apparatet må ikke endres eller åpnes. Da
kan det bli skadd og dermed antenne eller ek­splodere. Eller det kan komme etsende og lett antennelig væske fra batteriet.
Ikke utsett apparatet for meget lave (un-
• der -20 °C) eller meget høye temperatu­rer (over 60 °C), f.eks. i nærheten av åpen
fl amme, ovner eller i en bil som er parkert i solen. Ellers kan det danne seg fuktighet i apparatet eller det kan bli overopphetet. Ap­paratet eller batteriet kan bli deformert eller til og med antenne eller eksplodere. Eller det kan komme etsende og lett antennelig væske fra batteriet.
Hvis batterivæske kommer i kontakt med
øyne eller hud må du straks skylle med vann og oppsøke lege.
Ta ut kontakten til apparatetnår du parke-
• rer bilen, ellers fortsetter det å bruke strøm,
og bilbatteriet da kan utlades. Ikke dra strøm­forsyningens kontakt ut etter ledningen. Da kan kabelen bli skadd og forårsake kortslut­ning.
6
Page 7
Sikkerhetsanvisninger | Før du starter
Anvisninger for håndtering av CD-en/DVD-en
En CD-/DVD-plate med navigasjonsprogramvare og kartmateriell følger med apparatet. Følg disse rådene for å unngå at CD-/DVD-platen beskyttes mot skitt og skader:
Oppbevar CD-/DVD-platen i coveret. Ta bare på kanten av CD-/DVD-platen.
CD-/DVD-platen og coveret må ikke utset­tes for direkte sollys.
Bruk bare en ren CD-/DVD-plate. Rengjør platen ved behov ved å tørke av innenfra og utover med en myk klut som ikke loer. Rengjør aldri CD-/DVD-platen med sirkel­bevegelser. Bruk ikke løsemidler, heller ikke på den siden av CD-/DVD-platen som har påtrykt skrift.
Rengjøringsanvisninger
Rengjør displayet med en tørr, myk klut. Vann og andre væsker kan ødelegge dis­playet.
Ikke bruk sterke løsemidler til å rengjøre kabinettet. Bruk en fuktig klut som ikke loer.
Kassering
Når et gammelt apparat skal kastes, må man kun benytte godkjente resirkulerings- eller returstasjoner.
Ikke kast defekte batterier i husholdningsav­fallet. Batteriene må leveres på egne retur­stasjoner.
Første gangs bruk
Leveringsomfang
Pakken inneholder følgende deler:
Navigasjonsapparat
Sugekoppholder
Ladekabel til sigarettenner
TMC-antenne
Bruksanvisning (kortversjon)
DVD med sikkerhetskopi
Merk:
Vi anbefaler bruk av originalt Blaupunkt-tilbe­hør (www.blaupunkt.com).
Beskyttelsesfolie på skjermen
Fjern forsiktig beskyttelsesfolien på displayet før du bruker apparatet for første gang.
Lade batteriet
Ved kjøp av navigasjonsapparatet kan batteriet være utladet. Lad opp batteriet før du bruker ap­paratet.
FORSIKTIG! Ikke godkjente ladeapparater kan ødelegge
batterier
Bruk kun det originale ladeapparatet fra Blaupunkt til drift og opplading for å sikre korrekt opplading av batteriet og for å beskytte mot overspenning.
Avhengig av type bruk kan apparatet brukes i inntil 3 timer på det innebygde batteriet. En opplading holder for 5 til 6 timer. Ladetilstandsindikatoren fi nnes i den øverste displaylinjen:
Apparatet får strøm fra en ekstern
strømkilde.
Apparatet får strøm fra batteriet. Bat­teriet er tilstrekkelig oppladet.
Apparatet får strøm fra batteriet. Bat­teriet er nesten utladet.
7
Page 8
Før du starter | Montering i bilen
A
Når batteriets ladetilstand blir meget lav, indike­res dette på navigasjonsapparatet.
Koble til nettladeren eller ladekabelen fra si-
garettenneren til ladekontakten.
Merk:
Batteriet er utstyrt med en beskyttelse mot overoppheting på grunn av for høy strøm. Beskyttelsen hindrer lading av batteriet ved omgivelsestemperaturer på 45 °C og mer.
Slå på apparatet
A
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
under.
Velge språk
Apparatet bruker engelsk som standardspråk for menyene og talemeldingene. Første gang du slår på apparatet, vises en dialogmeny der du kan vel­ge et annet språk:
Velg ønsket språk i dialogmenyen.
Følg anvisningene.
Språket lastes inn, og hovedmenyen vises.
Montering i bilen
Hvis du ikke vil montere navigasjonsapparatet midlertidig i bilen, kan du bruke den medfølgende holderen og feste apparatet til frontruten.
FAR E! Montering på et uegnet sted kan for-
årsake ulykker
Monter navigasjonsapparatet slik at den ikke hin­drer sikten og ikke distraherer deg fra kjøringen.
Ikke monter apparatet i området der kollisjonspu­ten skal blåses opp.
Sørg for at apparatet ikke utsetter passasjerene for fare ved en nødbremsing.
Sette på sugekoppholderen
Velg et egnet sted for å montere apparatet i
bilen. For at holderen skal sitte optimalt, må ruten
være fett- og støvfri. Rengjør om nødvendig ruten med en egnet klut.
Trykk sugekoppen til holderen mot ruten.
Bøy armen på holderen mot ruten.
Plasser holderhylsen
Sugekoppholderen har to fester for holderhylsen.
Skyv holderhylsen inn på festet til den går i inngrep.
8
Page 9
Montering i bilen | Slå på/av
Plasser apparatet i holderhylsen
På undersiden har apparatet to utsparinger, og på baksiden én utsparing for holderhylsen.
Sett apparatet inn i holderhylsen med under-
siden først, og trykk den bakover. Holderhylsens klemmefeste må gå hørbart i
inngrep på apparatets bakside. Rett inn holderen.
Ta ut apparatet
Trykk klemmefestet ned.
Apparatet løsner fra holderen. Ta apparatet ut.
Ta av sugekoppholderen
Hvis du skifter bil, kan du enkelt demontere hol­deren.
Bøy armen på holderen bort fra ruten.
Løsne sugekoppen forsiktig langs kanten, slik
at det kan komme luft mellom sugekoppen og ruten.
Dra sugekoppen forsiktig opp fra ruten.
Slå på/av
Med av/på-bryteren kan du slå apparatet på og av og åpne hovedmenyen.
Slå på
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
under.
Slå av
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
under. Apparatet settes i hvilemodus og forblir klar
for bruk. Først etter 20 minutter blir alle funk­sjonene helt utkoblet.
Merk:
Også når den er avslått bruker apparatet noe strøm. Hvis apparatet ikke er i bruk over et lengre tidsrom, kan det være nødvendig å lade opp batteriet igjen når du slår på.
Reset
Det kan ofte hjelpe å nullstille apparatet hvis den ikke fungerer riktig.
Hold av/på-bryteren inne i mer enn tre sek-
under. Apparatet slås av og startes på nytt.
9
Page 10
Bruke menyene
Bruke menyene
Hovedmeny
Fra hovedmenyen kan du gå inn på navigering og innstillinger.
Trykk kort på av/på-bryteren for å skifte fra andre menyer til hovedmenyen.
Knapper
Tastatur
Hvis det er nødvendig å taste inn tekst (f.eks. de­stinasjonsangivelse), kommer er virtuelt tastatur frem på displayet. Der kan du taste inn alt du tren­ger med fi ngrene. Du kan bare bruke store boksta­ver.
Tastaturet har disse tastene:
Trykk på denne knappen for å gå til­bake til forrige meny.
Trykk på denne knappen for å gå til neste side i menyen.
Trykk på denne knappen for å få til­gang til fl ere funksjoner.
OK: Trykk på denne knappen for å bekrefte enn inntasting eller en innstilling.
Slette siste tegn
Sette inn mellomrom
Hente frem alternativ bokstavtastatur (bl. a. spesialtegn)
Hente frem talltastatur, f.eks. for å taste inn husnummer
Hente frem bokstavtastatur
Hente frem feiltolerant inntasting
Intelligent fullføringsfunksjon
Under inntastingen legger apparatet, om mulig, automatisk til tegn og foreslår bare de bokstavene på tastaturet som logisk kan følge etter.
Feiltolerant inntasting
Den feiltolerante inntastingen hjelper deg når du ikke kjenner den nøyaktige stavemåten for et stedsnavn. Når du har gjort inntastingen vises en liste med stedsnavn med lignende stavemåte.
Trykk på symbolet i tekstinntastin­gen.
Den feiltolerante inntastingen vises. Tast inn bynavnet, og trykk på OK. Du får se en liste over alternative bynavn.
Lister
Du kan ofte få frem lister som du kan velge fra (f.eks. en destinasjon). Hvis du ikke taster inn for eksempel et stedsnavn fullstendig, vises en liste med mulige resultater.
For å vise en liste med andre punkter som passer, trykker du på knappen List (Liste). Lengre lister trenger lengre ladetid.
Trykk direkte på en oppføring for å bruke
denne. Trykk på knappen Expand (mer) for fullsten-
dig visning av den forkortede oppføringen.
Trykk på en av knappene for å bla i listen.
10
Page 11
Informasjon via GPS
GPS (Global Positioning System) muliggjør ver­densomspennende navigering og posisjonering via satellitter som gir posisjonsbestemmelser.
Slik fungerer GPS
Navigasjonsapparatet måler bilens aktuelle posi­sjon via GPS og sammenholder disse koordina­tene med kartmaterialet sitt. Kartmaterialet inne­holder koordinater for spesialdestinasjoner, gater og steder som kan vises på apparatets display. Ut fra dette beregner apparatet ruten til destinasjo­nen du har lagt inn.
Vise GPS-informasjon
Informasjon fra apparatets GPS-mottaker, din aktuelle posisjon og hastighet fi nner du i menyen GPS Info (GPS-info).
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Kartet vises.
Trykk på symbolet. Menyen Navigation (Navigering)
vises. Trykk på knappen. Side to i menyen vises. Trykk på symbolet. Menyen GPS Info (GPS-info) vises.
Informasjon via GPS
Denne informasjonen fi nner du i denne me­nyen:
Latitude/Longitude (Breddegrad/leng-
degrad): Aktuell posisjon i lengde- og breddegrad Altitude (Høyde): Aktuell høyde over
havet. Speed (Hastighet): Bilens aktuelle has-
tighet. Heading (Retning): Kjøreretning (pålite-
lig informasjon fra ca. 5 km/t) Satellites (Satellitter): Antall mottatte
satellitter
GPS Signal Quality (GPS-signalkvali-
tet): Signalstyrken til de synlige GPS-sa­tellittene. Navigering krever signaler fra minst tre satellitter.
Merk:
Ytre påvirkninger kan forstyrre sikten til him­melen og dermed navigasjonsapparatets GPS-mottak. Se også kapitlet "Veivisning", "Forstyrret GPS-mottak".
11
Page 12
Foreta grunninnstillinger
Foreta grunninnstillinger
Utfør disse grunninnstillingene før du starter en veivisning:
Still inn riktig tidssone for din posisjon, slik at
riktig ankomsttid vises under navigeringen. Legg inn din hjemmeadresse for å kunne navi-
gere raskt hjem fra et hvilket som helst sted.
Aktiver PIN-forespørselen for å sperre bruken av apparatet for uvedkommende.
Stille inn tidssone
Trykk i listen på tidssonen som gjelder for din
posisjon.
Merk:
Kartet viser de største byene i den aktuelle so­nen, slik at det skal bli lettere for deg å velge riktig. "GMT" står for Greenwich Mean Time, middelsoltid på nullmeridianen uten hensyn til sommertid.
Trykk på knappen OK.
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Menyen Settings (Innstillinger)
vises.
Trykk på symbolet. Menyen Time (Klokkeslett) vises.
Trykk på symbolet. Du får se en liste over de tilgjenge-
lige tidssonene.
Merk:
Hvis klokken stilles der du befi nner deg, eller du kjører inn i en annen tidssone, må du endre innstillingene.
Trykk på symbolet for å bytte mellom 24-timers og 12-timers visning.
Trykk på symbolet for å aktivere (krysset av) eller deaktivere (ikke krysset av) sommertid.
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen igjen.
Legg inn hjemmeadressen
Legg inn adressen slik det er beskrevet i ka-
pitlet "Destinasjonsangivelse", "Legge inn adresse".
Trykk på knappen OK.
Hjemmeadressen lagres.
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Kartet vises.
Trykk på symbolet. Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses. Trykk på symbolet. Menyen Navigation Settings (Navige-
ringsinnstillinger) vises. Trykk på symbolet.
Menyen Destination entry (Angi de- stinasjon) vises.
Aktivere PIN-forespørsel
Ved hjelp av PIN-forespørselen kan du sperre bru­ken av apparatet for uvedkommende. Da får du forespørsel om PIN (Personal Identity Code) hver gang du slår på apparatet. Du kan når som helst endre PIN-koden. Hvis du en gang skulle glemme PIN-koden, kan du sperre apparatet igjen ved bruk av PUK (Personal Unblocking Key) som du har valgt selv. PUK kan ikke endres.
12
Page 13
Foreta grunninnstillinger
Merk:
Når du taster inn PIN, har du bare tre forsøk på taste riktig kode, hhv. du kan taste inn rik­tig PUK etter tre forsøk. Hvis du taster inn feil PUK for tredje gang, blir apparatet sperret og du må sende inn apparatet til service hos Blaupunkt.
Aktivere forespørsel om PIN-kode
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Menyen Settings (Innstillinger)
vises.
Trykk på symbolet. Menyen Anti-Theft Protection (Tyve-
risikring) vises.
Trykk på knappen Protection Setup (Opp-
sett for tyverisikring). Trykk på knappen OK.
PIN-forespørselen vises på skjermen. Følg anvisningene og oppgi en fritt valgt PIN-
kode. Trykk på knappen OK.
Etter at du har oppgitt PIN-koden første gang, blir du bedt om å slå inn en PUK-kode. PUK-koden kan brukes til å låse opp apparatet hvis du har glemt PIN-koden.
Følg anvisningene og tast inn en fritt valgt
PUK-kode. Trykk på knappen OK.
For en sikker oppbevaring av PUK-koden:
Registrer deg på http://puk.blaupunkt.com,
og følg anvisningene du får der.
PIN-forespørselen vises på skjermen.
Legg inn din PIN-kode. Trykk på knappen OK.
Endre PIN-kode
Gå til menyen Anti Theft Protection (Tyverisik-
ring) og trykk på knappen Change PIN Code (Endre PIN-kode).
PIN-forespørselen vises på skjermen. Følg anvisningene, og oppgi en ny, fritt valgt
PIN-kode. Trykk på knappen OK.
Sperre/oppheve sperring av apparatet
Forutsetning:
Du har aktivert forespørsel om PIN-kode.
Gå til menyen Anti Theft Protection (Tyverisik-
ring) og trykk på knappen Protection Setup (Oppsett for tyverisikring) for å sperre ap-
paratet (krysset av) eller for å oppheve sper­ring (ikke krysset av).
13
Page 14
Navigering | Angi destinasjon
Navigering
Navigasjonsapparatet fritar deg ikke fra det ansva­ret du har som fører, for å opptre korrekt og hen­synsfullt i trafi kken.
FARE! Manglende oppmerksomhet på trafi k-
ken kan føre til ulykker
Ikke betjen apparatet under kjøring. Se kun på displayet i sikre trafi kksituasjoner.
Merk:
Det er best å planlegge en rute før du star­ter.
Legg inn grunninnstillingene først.
Start navigeringen
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Kartet vises.
Angi destinasjon
I destinasjonsangivelsen har du mulighet til å leg­ge inn en adresse, velge en destinasjon fra minnet eller søke deg frem til en spesialdestinasjon.
Trykk på symbolet. Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses.
Trykk på symbolet i menyen Naviga- tion (Navigering).
Menyen Destination entry (Angi de- stinasjon) vises.
Merk:
Du kan bare velge destinasjoner (land, byer, gater, husnumre, spesialdestinasjoner) som fi nnes i kartmaterialet.
Fra kartet kan du skifte rett over til naviga­sjonsmenyen eller til kartinnstillingene (Kap. "Arbeide med kartet").
14
Legge inn adresse
Trykk på symbolet. Ved første destinasjonsangivelse
vises listen med land. Velg ditt destinasjonsland. Menyen Destination (Destinasjon) vises.
Page 15
Angi destinasjon
Merk:
Du trenger ikke skrive inn land, by og gate hver gang. Destinasjonsadressen må bare skrives inn på nytt hvis destinasjonen ikke er den samme sted som forrige gang.
- eller -
- eller -
Trykk på knappen Start Route Guidance
(Starte veivisning) i destinasjonsangivelsen for å starte veivisningen.
Ruten beregnes, og veivisningen starter.
Merk:
Etter destinasjonsangivelsen kan du starte veivisningen eller f.eks. lagre destinasjonen. Les kapitlet "Flere funksjoner etter destina­sjonsangivelse".
Trykk på symbolet for å velge et an­net land.
Trykk på symbolet, og skriv inn byen eller postnummeret.
Trykk på symbolet, og skriv inn byde­len.
Trykk på symbolet, og skriv inn gate­navnet.
Trykk på symbolet, og skriv inn hus­nummeret.
Trykk på symbolet, og skriv inn gaten som krysser den oppgitte gaten.
Bruke hjemmeadressen som destinasjon
Hvis du har lagret hjemmeadressen, kan du raskt navigere hjem uansett hvor du befi nner deg. I inn­stillingene kan du se den lagrede hjemmeadressen og om nødvendig endre den (Kap. "Innstillinger").
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Overta en destinasjon fra favorittene
Adressen til destinasjonen vises. Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Trykk på symbolet. Menyen Favourites (Favoritter) vises.
Trykk på ønsket destinasjon.
Overta en av de siste destinasjonene
Trykk på symbolet. Menyen Last destinations (Siste de-
stinasjoner) vises. Trykk på ønsket destinasjon. Adressen til destinasjonen vises. Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Legge inn koordinater
Trykk på knappen.
Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet.
Menyen Destination Coordinates
(Destinasjonskoordinater) vises.
Trykk på symbolet, og skriv inn bred­degraden.
Trykk på symbolet, og skriv inn leng­degraden.
Velg alltid himmelretningen først, og skriv der­etter inn verdiene med tilhørende enheter.
Trykk på knappen OK. Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Overta en destinasjon fra kartet
Trykk på knappen.
Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet. Kartet vises.
Forskyv og forstørr eller forminsk kartet som beskrevet i Kap. "Arbeide med kartet".
15
Page 16
Angi destinasjon | Interessepunkter
Trykk på ønsket sted.
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises i linjen nederst på displayet.
Trykk på knappen OK.
Koordinatene til det valgte stedet vises.
Trykk på knappen Start Route Guidance (Start veivisning).
Interessepunkter (Points of interest)
Spesialdestinasjoner – kalles forkortet POI (Points of interest) – er konkrete steder som f.eks. parke­ringsmuligheter og bensinstasjoner som er lagret i kartmaterialet.
User-POIs (Bruker-POIer)
I spesialdestinasjoner fi nnes, i tillegg til bensin­stasjoner & Co., kategorien User-POIs (Bruker- POIer). Dermed har du muligheten til å utvide navigeringen med individuelle spesialdestinasjo­ner, f.eks. adresser til venner eller til din favorit­trestaurant. På den medfølgende CD-en/DVD-en fi nner du et installasjonsprogram med veiledning for å kunne opprette dine egne POI-lister på en datamaskin el­ler laste inn eksisterende POI-lister.
Velge spesialdestinasjon på et bestemt sted
Trykk på symbolet i menyen Destina­tion Input (Destinasjonsangivelse).
Menyen Point of interest (Spesialde­stinasjon) vises.
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner).
Menyen Points Of Interest In Town (Spesialdestinasjoner i byen) vises.
Trykk på symbolet for å velge et an­net land.
For storbyer skal du angi bydel.
Trykk på et av symbolene for å velge en kate­gori for spesialdestinasjonen.
Tastaturet vises. Angi navnet på spesialdestinasjonen.
- eller ­Trykk på knappen List (Liste).
En liste med resultater vises på skjermen. Trykk på ønsket oppføring.
Adressen til destinasjonen vises. Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Velg en spesialdestinasjon i nærheten, i omgivelsene til destinasjonen eller på hjemstedet
- eller -
- eller -
Velg spesialdestinasjonskategori.
Velg spesialdestinasjon.
Trykk på knappen Start Route Guidance (Start veivisning).
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner)
for å velge en spesialdestinasjon i nærheten.
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner) for å velge en spesialdestinasjon i områ­det til destinasjonen.
Merk:
Med området til destinasjonen me­nes destinasjonen du sist startet en veivisning til.
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner) for å velge en spesialdestinasjon på hjem­meadressen.
16
Trykk på symbolet for å legget inn et annet sted.
Trykk på knappen OK. Menyen Town District (Bydel) vises.
Velge en spesialdestinasjon på kartet
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner).
Kartet vises.
Page 17
Forskyv og forstørr eller forminsk kartet som
beskrevet i Kap. "Arbeide med kartet". Trykk på ønsket sted.
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises i linjen nederst på displayet.
Trykk på knappen OK.
Velg spesialdestinasjonskategori.
Velg spesialdestinasjon.
Trykk på knappen Start Route Guidance (Start veivisning).
Velge en overregional spesialdestinasjon
Hvis en spesialdestinasjon ikke kan tilordnes ett bestemt sted, for eksempel en fl yplass, en motor­veiavkjøring eller et fjellpass, kan du defi nere de­stinasjonen som overregional spesialdestinasjon.
Trykk på knappen Select Country (Velge
land) for å velge et annet land. Trykk på et av symbolene som tilbys for å vel-
ge en kategori for spesialdestinasjonen. Tastaturet vises. Angi navnet på spesialdestinasjonen.
- eller ­Trykk på knappen List (Liste).
En liste med resultater vises på skjermen. Trykk på ønsket oppføring.
Adressen til destinasjonen vises. Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning).
Trykk på symbolet i menyen Points Of Interest (Spesialdestinasjoner).
Menyen Supra-Regional (Overregio- nal) vises.
Interessepunkter | Turplanlegging
Turplanlegging
Med turplanlegging kan du legge inn en tur med fl ere etappemål, og eksempelvis lagre for demoen (Kap. "Demo"). Startposisjon er alltid den aktuelle posisjonen.
Legge inn tur
Gå til menyen Tour Planning (Turplanlegging)
og trykk på knappen Add Destination (Legg til destinasjon).
Legg inn en destinasjon som beskrevet i kapit-
let "Destinasjonsangivelse".
Merk:
Du kan laste inn allerede lagrede turer fra Siste destinasjoner eller Favoritter og legge til ytterligere destinasjoner.
Trykk på knappen OK.
Gjenta trinnene for å legge inn fl ere destina­sjoner.
Merk:
Du kan legge inn en tur med maksimalt ti destinasjoner.
Bearbeide en tur
Trykk på en destinasjon i turlisten. Adressen vises.
Trykk på knappen OK.
Trykk på symbolet i menyen Destina­tion Input (Destinasjonsangivelse).
Menyen Tour Planning (Turplanleg­ging) vises.
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen.
Trykk på symbolet for å fl ytte desti­nasjonen.
Menyen Move Destination (Flytt de- stinasjon) vises.
Trykk på knappene for å fl ytte destinasjonene på turlisten oppover eller nedover.
Trykk på symbolet for å slette desti-
nasjonen.
17
Page 18
Turplanlegging
Laste inn en tur fra favoritter
Du kan bruke en destinasjon for turplanleggingen fra favoritter, eller laste inn en lagret tur og deret­ter bearbeide den.
Forutsetning:
Du har åpnet menyen Favourites (Favoritter) slik det er beskrevet under "Bruke en destina­sjon fra favorittene" i kapitlet "Destinasjons­angivelse".
Velg en lagret tur eller en destinasjon i meny­en Favourites (Favoritter).
Trykk på knappen for å hente frem tilleggsmenyen.
Trykk på symbolet. Turlisten med destinasjonene vi-
ses.
Trykk på knappen Add Destination (Legg til destinasjon) for å legge inn fl ere destinasjo­ner.
Starte veivisning herfra
Ved veivisningen kan man hoppe over destinasjo­ner i turlisten. Hvis du f.eks. avbryter turen, og så vil fortsette den:
Trykk på en destinasjon i turlisten. Adressen vises.
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen.
Trykk på symbolet. Ruten beregnes med utgangspunkt
i den aktuelle posisjonen, og veivis­ningen til neste etappemål starter.
Flere funksjoner etter turplanlegging
Forutsetning:
Du har åpnet turlisten.
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen. Nå har du disse mulighetene: –
Starte veivisning (Kap. "Veivis­ning")
Beregne rute (Kap. "Beregne en rute")
Lagre tur i favoritter (Kap. "Ad­ministrere destinasjoner")
Slette turen
Vise tur på kartet (Kap. "Arbei­de med kartet")
Avslutte turplanlegging
Trykk på denne knappen for å gå ut av
menyen. Lagre turen i favoritter eller slett den.
Beregne rute herfra
Hvis du vil beregne ruten til et bestemt etappemål for å fi nne avstand og kjøretid:
Trykk på en destinasjon i turlisten.
Adressen vises.
18
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen.
Trykk på symbolet. Ruten beregnes med utgangspunkt i
den aktuelle posisjonen.
Page 19
Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse | Demo
Flere funksjoner etter destinasjonsangivelse
Forutsetning:
Du har tastet inn en destinasjon som beskre-
vet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller ­Du har tastet inn en spesialdestinasjon som
beskrevet i kapitlet "Spesialdestinasjoner".
- eller ­Du har planlagt en tur som beskrevet i kapitlet
"Turplanlegging".
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen. Nå har du disse mulighetene: –
Merk:
Utvalget av funksjoner varierer alt etter om du legger inn en destinasjon eller har valgt en fra minnet.
Stille inn rutealternativer (Kap. "Velge rutealternativer")
Beregne rute (Kap. "Beregne en rute")
Lagre destinasjon som favoritt (Kap. "Administrere destinasjo­ner")
Vise destinasjon på kartet (Kap. "Arbeide med kartet")
Kun favoritter: Slette destinasjon (Kap. "Administrere destinasjo­ner")
Kun favoritter: Gi nytt navn til de­stinasjon (Kap. "Administrere destinasjoner")
Kun favoritter: Planlegge en tur med den valgte destinasjonen (Kap. "Turplanlegging")
Demo
Du kan planlegge feriereisen din fra sofakroken og skaffe deg oversikt over veistrekninger og kjøreti­der – også uten GPS-mottak.
Starte demo
Innlegging i demo består av startposisjon, som kan være en annen enn din aktuelle posisjon, og destinasjonen. Hvis du vil kjøre gjennom en tur med etappemål med demoen, angir du startposi­sjon og velger en lagret tur som destinasjon (Kap. "Turplanlegging").
Demoinnstillinger
Du kan angi om ruten på demonstrasjonen bare skal kjøres én gang eller uendelig antall ganger.
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen Demo vises.
Trykk på det øvre feltet og tast inn startposi­sjonen.
Trykk på det nedre feltet og tast inn destina­sjonen.
Legg inn startposisjonen og destinasjonen for demoen på vanlig måte som ved destinasjons­angivelse.
Trykk på knappen Start Demo (Start demo) for å starte på ruten.
Du har tilgang til samme funksjoner som un­der veivisning. (Kap. "Flere funksjoner under veivisning".)
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen.
Trykk på symbolet for å skifte mellom engangsdemonstrasjon og uendelig demonstrasjon.
Den uendelige sløyfen bolet viser at den uendelige demon­strasjonen er aktivert.
på sym-
19
Page 20
Lagre en posisjon | Administrere destinasjoner
Lagre en posisjon
Du kan lagre posisjonen du befi nner deg i og se­nere bruke den som destinasjon.
Denne informasjonen fi nner du i denne me­nyen:
Trykk på knappen Save As Destination (La-
gre som destinasjon). Tastaturet vises. Skriv inn navnet på destinasjonen, og bekreft
med knappen OK. Destinasjonen lagres med det angitte navnet i
menyen Favourites (Favoritter).
20
Trykk på symbolet i menyen Naviga- tion (Navigering).
Menyen Position Information (Posi- sjonsinformasjon) vises.
Adressen til posisjonen du befi nner deg i for øyeblikket, forutsatt at denne fi nnes i kartmaterialet
Latitude/Longitude (Breddegrad/leng­degrad): Aktuell posisjon i lengde- og
breddegrad Altitude (Høyde): Aktuell høyde over havet. Kompass: Kjøreretning (pålitelig informa­sjon fra ca. 5 km/t)
Administrere destinasjoner
Enkeltdestinasjonene er lagret i to forskjellige lis­ter:
i Favoritter
i listen Siste destinasjoner
Du kan gi nytt navn til destinasjonene i Favoritter. Du kan slette enkeltdestinasjoner fra begge lis-
tene igjen.
Lagre mål
Alle destinasjoner du starter en ruteberegning for (Kap. "Beregne en rute"), lagres automatisk i Siste destinasjoner. De siste 100 destinasjonene lagres.
Alle destinasjonene som legges inn, og alle desti­nasjonene i listen Siste destinasjoner kan lagres permanent i Favoritter. Det er praktisk hvis du skal kjøre mot en destinasjon fl ere ganger.
Lagre en destinasjon som er lagt inn
Forutsetning:
Du har tastet inn en destinasjon som beskre­vet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
Lagre en av de siste destinasjonene
Forutsetning:
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen i menyen Destination (Destinasjon).
Trykk på symbolet. Tastaturet vises.
Skriv inn navnet på destinasjonen, og trykk på knappen OK.
Destinasjonen lagres med det oppgitte navnet i Favoritter.
Du har åpnet listen Last destinations (Siste destinasjoner) slik det er beskrevet under "Bruke en av de siste destinasjonene" i kapit­let "Destinasjonsangivelse".
Velg destinasjonen som skal lagres, i listen Last destinations (Siste destinasjoner).
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen.
Page 21
Administrere destinasjoner
Trykk på symbolet.
Tastaturet vises.
Skriv inn navnet på destinasjonen, og trykk på knappen OK.
Destinasjonen lagres med det oppgitte navnet i Favoritter.
Gi nytt navn til destinasjon (bare favoritter)
Du kan gi nytt navn til en lagret destinasjon i Fa­voritter:
Forutsetning:
Du har åpnet menyen Favourites (Favoritter)
slik det er beskrevet under "Bruke en destina­sjon fra favorittene" i kapitlet "Destinasjons­angivelse".
Velg destinasjonen du ønsker å gi nytt navn, i
menyen Favourites (Favoritter).
Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Tastaturet vises.
Skriv inn det nye navnet på destinasjonen, og trykk på knappen OK.
Destinasjonen lagres med det oppgitte navnet i Favoritter.
Slette en destinasjon
Du kan slette en lagret destinasjon fra favorittene eller en siste destinasjon:
Forutsetning:
Du har åpnet listen Last destinations (Siste
destinasjoner) slik det er beskrevet under "Bruke en av de siste destinasjonene" i kapit­let "Destinasjonsangivelse".
- eller ­Du har åpnet menyen Favourites (Favoritter)
slik det er beskrevet under "Bruke en destina­sjon fra favorittene" i kapitlet "Destinasjons­angivelse".
Velg destinasjonen du ønsker å slette.
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen.
Trykk på symbolet. En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja) for å slette destinasjonen.
- eller ­Trykk på No (Nei) for ikke å slette destinasjo-
nen.
Slette alle destinasjonene
Du kan slette alle de siste destinasjonene eller alle destinasjonene i favorittene:
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen Destination entry (Angi de­stinasjon) vises.
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen Favourites (Favoritter) vi- ses.
- eller ­Trykk på symbolet. Menyen Last destinations (Siste de-
stinasjoner) vises. Trykk på knappen for å hente frem til-
leggsmenyen. Trykk på symbolet. En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja) for å slette destinasjonen.
- eller -
Trykk på No (Nei) for ikke å slette destinasjo­nen.
21
Page 22
Beregne en rute | Velge rutealternativer
Beregne en rute
Beregn ruten til en innlagt destinasjon for å fi nne kjøretid og avstand. Deretter kan du starte veivis­ning eller f.eks. fortsette med ytterligere optime­ring av rutealternativer.
Alle destinasjoner som det beregnes en rute for, lagres i Siste destinasjoner.
Starte ruteberegning
Forutsetning:
Du har tastet inn en destinasjon som beskre­vet i kapitlet "Destinasjonsangivelse".
- eller -
Du har tastet inn en spesialdestinasjon som beskrevet i kapitlet "Spesialdestinasjoner".
- eller -
Du har planlagt en tur som beskrevet i kapitlet "Turplanlegging".
Flere funksjoner etter ruteberegning
Etter ruteberegningen kan du starte veivisningen eller vise ruten på kartet.
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen.
Trykk på symbolet. Ruten beregnes.
Merk:
Hvis GPS-mottak ikke er tilgjengelig, brukes den sist kjente posisjon som startpunkt for ruten.
Trykk på knappen Start Route Guidance (Start veivisning).
Ruten beregnes, og veivisningen starter.
- eller ­Trykk på symbolet. Ruten vises på kartet.
Velge rutealternativer
Du kan når som helst velge rutealternativer. Hvis du endrer rutealternativene under en veivisning, vil ruten om nødvendig bli beregnet på nytt.
Trykk på symbolet i kartvisningen. Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses.
Trykk på symbolet. Menyen Routing Options (Rutealter-
nativer) vises.
Trykk på symbolet for å velge type ru­teberegning:
Fast (Rask): Ruten med raskeste kjøretid
blir beregnet.
Short (Kort): Den korteste ruten blir be­regnet.
Optimal (Optimal): Kombinasjon av kor­teste og raskeste rute i forholdet 40 til 60 prosent. Det tas hensyn til avstand og tid. Denne rutetypen kan stilles inn og er be­skrevet nedenfor.
Ecological (Miljøvennlig): Ruten med de laveste kjørekostnadene (drivstoffbe­sparende) blir beregnet. Den korteste og raskeste ruten kombineres da i forholdet 75 til 25 prosent.
Economic (Økonomisk): Kombinasjon av korteste og mest miljøvennlige rute. Det tas hensyn til tid og kostnader. Den korteste og raskeste ruten kombineres da i forholdet 40 til 60 prosent.
Trykk på symbolet for å skifte mel­lom hastighetsprofi lene som tilbys.
Merk:
For profi lene Fast (Rask) eller Slow (Langsom) kan du hente frem en til-
leggsmeny: Velg alternativet Adaptive (Adap­tiv) slik at profi len kan tilpasses din kjøremåte.
Ved behov kan den tilbakestilles til fabrikkinn­stillinger igjen.
22
Page 23
Velge rutealternativer | Veivisning
Sesongveier er veier som stenges på spesielle årstider, for eksempel ved snø.
Trykk på symbolet for å koble inn (krysset av) eller koble ut (ikke krys­set av) automatisk omkjøring ved kø med TMC.
Trykk på symbolet for å tillate (krys­set av) eller unngå (ikke krysset av) motorveier.
Trykk på symbolet for å tillate (krys­set av) eller unngå (ikke krysset av) bomveier.
Trykk på symbolet for å tillate (krys­set av) eller unngå (ikke krysset av) ferger.
Trykk på knappen. Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet for å tillate (krys­set av) eller unngå (ikke krysset av) tunneler.
Trykk på symbolet for å tillate (krys­set av) eller unngå (ikke krysset av) sesongveier.
Trykk på symbolet for å stille inn for­holdet mellom kort og rask optimalt for rutetypen.
Trykk på denne knappen for å gå ut av menyen.
Veivisning
FARE! Manglende overholdelse av trafi kk-
reglene kan føre til ulykker
Kjøreanbefalingene skal kun følges når veiforhol­dene og trafi kkreglene tillater det. Navigasjonsap­paratet bringer deg dit du skal selv om du må av­vike fra den planlagte ruten.
Merk:
Gjenta talemeldingen dersom du ikke har
forstått den. (Kapitlet "Talemeldinger un­der veivisning".)
Du kan alltid orientere deg ved hjelp av
kart- og pilvisning.
Starte veivisning
Trykk på knappen Start Route Guidance
(Start veivisning). Ruten beregnes, og veivisningen starter.
Merk:
Ruten beregnes med de innstillingene for ruteberegning. (Kap. "Velge rutealternati­ver")
Destinasjonene lagres automatisk i Siste destinasjoner.
23
Page 24
Veivisning
Den såkalte "Carsor" angir posisjonen din.
Kompass: Viser alltid i retning nord (for oriente-
ring)
Merk:
Hvis du legger inn enda en destinasjon mens en veivisning er aktiv og starter veivisningen igjen, har du to muligheter:
Du kan legge til destinasjonen som etappe­mål. Ruten blir da beregnet på nytt, og du kjører først til etappemålet.
Du kan også starte en ny veivisning til desti­nasjonen du har lagt inn.
Når du kommer frem til destinasjonen
Når du kommer frem til destinasjonen, vises mel­dingen "Du har nådd destinasjonen". På kartet vi­ses bare den aktuelle posisjonen din.
Avslutte veivisningen
Trykk på et tilfeldig sted på kartet.
Tilleggsmenyen Route Guidance Options (Vei­visningsalternativer) vises.
Trykk på symbolet for å avslutte vei­visningen.
En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja), for å avslutte veivisnin- gen.
Kartet vises.
- eller -
Trykk på No (Nei) for å fortsette veivisnin­gen.
Veivisning utenfor vei
Hvis du befi nner deg på en vei som ikke fi nnes i kartmaterialet ("off road"), kan det ikke beregnes noen rute. Da støtter navigasjonsapparatet veivis­ning ved at det fungerer som et digitalt kompass:
En pil viser retningen til destinasjonen.
Avstanden til destinasjonen (i luftlinje) vises.
Koordinatene for din aktuelle posisjon og de-
stinasjonen blir angitt. Forutsetningen er også her tilstrekkelig GPS-mot­tak.
Forstyrret GPS-mottak
På kartet angir symbolet at det ikke mottas
godt nok GPS-signal. Hvis du nå starter en veivisning, beregner navigasjonsapparatet ruten ut fra den siste kjente posisjonen.
Hvis GPS-mottaket blir forstyrret i lengre tid under navigering, stoppes veivisningen. Når mottaket er gjenopprettet, registrerer apparatet automatisk om posisjonen din har endret seg, og beregner ruten på nytt hvis dette er nødvendig. Nå kan du fortsette med veivisning som før.
Merk:
Ytre påvirkninger kan forstyrre sikten til him­melen og dermed navigasjonsapparatets GPS-mottak. Dette kan du også lese mer om i kapitlet "Problemløsningstabell".
24
Page 25
Arbeide med kartet
Arbeide med kartet
Vise kartet
Gå fra menyen Navigation (Navigering) til kartvis- ningen:
For å gå til kartvisning etter destinasjonsangivelse:
Forskyve og forstørre/ forminske kartet
For å se det ønskede destinasjonsområdet på kar­tet kan du forskyve kartutsnittet og forminske/for­større kartet.
Trykk på kartet, og skyv det i ønsket retning.
Trykke i kartet
Trykk på et sted (gaten eller spesialdestina­sjonen) på kartet.
Trykk på knappen OK.
Koordinatene til det valgte stedet vises.
- eller -
Trykk på symbolet i hovedmenyen.
Trykk på knappen.
Trykk på knappen for å hente frem til­leggsmenyen.
Trykk på symbolet.
Trykk på knappen for å lukke kartvis­ningen og gå tilbake til destinasjons­angivelse.
Trykk på et av symbolene for å forminske eller forstørre kar­tet.
Trykk på knappen for å gå tilbake til den aktuelle posisjonen din.
Stedet blir markert, og stedsnavnet vises i linjen nederst på displayet.
Trykk på symbolet for å bruke stedet som destinasjon.
Veivisningen starter.
Trykk på symbolet for å lagre stedet og senere bruke det som destina-
sjon. Tastaturet vises. Skriv inn navnet på destinasjonen, og trykk på
knappen OK. Destinasjonen lagres med det oppgitte nav-
net i Favoritter. (Kap. "Administrere destina- sjoner")
Merk:
Hvis du trykker et sted på kartet under veivis­ningen, vises en tilleggsmeny med ytterligere funksjoner. Les kapitlet "Flere funksjoner un­der veivisning".
Knapper
I kartvisningen har du følgende knapper:
Trykk på symbolet for å komme til menyen Navigation (Navigering).
Trykk på symbolet for å komme til menyen Map Settings (Kartinnstillin- ger).
Foreta kartinnstillinger
Trykk på symbolet i kartvisningen. Menyen Map Settings (Kartinnstillin-
ger) vises. Trykk på symbolet for å skifte mellom
dag- og nattvisning eller aktivere den automatiske innstillingen.
Når aktiverer automatikken skiftes det auto­matisk mellom dag- og nattvisning. Da tilpas­ses displayets lysstyrke hele tiden til lysfor­holdene. (Les mer i kapitlet "Innstillinger", "Foreta grunninnstillinger").
/ Trykk på symbolet for å
skifte mellom 2D- og 3D­visning.
/ Trykk på symbolet for å
veksle kartorientering, mel­lom kjøreretning og nord­retning.
25
Page 26
Arbeide med kartet | Talemeldinger under veivisning
Trykk på symbolet for å endre innstil­lingene for fartsgrensen:
Automatisk zooming betyr at kartets måle­stokk tilpasses optimalt til kjøresituasjonen under veivisning. Hvis du nærmer deg en handling, forstørres visningen, slik at du for eksempel kan forberede deg godt på neste veikryss. Hvis neste handling er lengre unna, forminskes visningen, slik at du kan følge godt med på hvordan veien går.
Merk:
Avstanden vises bare for spesialdestinasjoner langs ruten og bare på motorveier.
Trykk på symbolet for å vise (krysset av) eller ikke vise (ikke krysset av) hastighetsvarsling på kartet. Trykk på symbolet for å aktivere (krysset av) eller koble ut (ikke krysset av) varsellyden. Trykk på symbolet for å stille inn en toleranseverdi for hastighets­varslingen. Varsling utløses først etter at toleranseverdien er over-
skredet. Trykk på symbolet for å vise (krys­set av) eller ikke vise (ikke krysset av) spesialdestinasjoner.
Trykk på symbolet for å aktivere (krysset av) eller slå av (ikke krysset av) automatisk zooming.
Trykk på knappen. Side to i menyen vises.
Trykk på symbolet for å vise (krysset av) eller ikke vise (ikke krysset av) høyde og hastighet på kartet.
Ved veivisning med fl ere etappemål vises tiden og avstanden til neste etappemål på kartet. Trykk på sym­bolet for også å vise (krysset av) eller ikke vise (ikke krysset av) tiden og avstanden til siste destinasjon.
Trykk på symbolet for å vise (krysset av) eller ikke vise (ikke krysset av) avstanden til spesialdestinasjoner.
/ Trykk på symbolet for å skif-
te mellom visning av an­komsttid og restkjøretid (reisetid).
Talemeldinger under veivisning
Navigasjonsapparatet støtter veivisningen med kjøreanbefalinger i form av talemeldinger og angir avkjøringssteder i tide. I den forbindelse gir det deg også navnet på hovedveier og motorveier. I innstillingene kan du aktivere og deaktivere tale­meldingene for navigeringen (Kap. "Innstillinger", "Innstillinger for navigering").
Merk:
Volumet kan bare endres når talemeldingen er aktiv.
Trykk på knappen VOL - eller VOL + under en talemelding for å endre volumet på talemel­dingene.
Trykk på feltet nede på displayet for å gjenta den siste talemeldingen.
26
Page 27
Kartvisning under veivisning
Kartvisning under veivisning
Under veivisning vises ulike former for navige­ringshjelp og ruteinformasjon i kartvisningen.
FARE! Manglende oppmerksomhet på veien
kan føre til ulykker
Informasjonen på digitale veikart kan være feil på grunn av kortvarige endringer (veiarbeid osv.).
Tilleggsinformasjon, f.eks. fartsgrenser, kan bare vises hvis den fi nnes på kartmaterialet.
Skiltingen og veiforholdene på stedet har alltid prioritet over informasjonen i navigasjonsappa­ratet.
Navigeringshjelp
Handlingspilen viser den neste handlin­gen, og avstanden til denne.
En søyle vises når du nærmer deg stedet for den neste handlingen: Jo færre gule segmenter som vises, desto nærmere er du stedet for den neste handlingen.
Talemelding er aktivert.
Talemelding er deaktivert (dempet). Når du trykker kort på symbolet, aktiveres tale­melding igjen.
Ruteinformasjon
I den nederste linjen på displayet vises som stan­dard følgende ruteinformasjon:
Istedenfor ankomsttiden kan du også se restkjø­retiden. Under veivisning med fl ere etappemål vises ru­teinformasjonen for det neste etappemålet. Dess­uten kan avstanden og tiden til den siste destina­sjonen vises. Les om innstillingene under "Foreta kartinnstillin­ger" i kapitlet "Arbeide med kartet".
Avstand som gjenstår til destinasjo­nen.
Estimert ankomsttid
Den såkalte "Carsor" angir posisjonen din.
Kompasset viser alltid i retning nord (for
orientering) Felt oppe: navnet på den neste gaten Felt nede: navnet på den aktuelle gaten
Fartsgrense
Til venstre på kartet vises fartsgrensen.
Merk:
Denne informasjonen vises bare hvis den er aktivert i navigeringsinnstillingene. (Kap. "Ar­beide med kartet", "Foreta kartinnstillinger")
27
Page 28
Flere funksjoner under veivisning
Flere funksjoner under veivisning
Forutsetning:
Veivisning
- eller -
Rutesimulering (demo)
Trykk kort et sted på kartet for å vise tilleggs­funksjonene.
Tilleggsmenyen Route Guidance Options (Vei- visningsalternativer) vises.
Disse funksjonene står nå til din disposisjon:
Legge inn en sperre
Avbryte veivisning
Hoppe over neste destinasjon
Vise informasjon om destinasjonen
Vise ruteliste
Legge inn en sperre
Under veivisningen kan du sperre strekningsdelen som ligger foran deg. En alternativ rute blir bereg­net, slik at den sperrede strekningen omkjøres.
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen. Menyen Traffi c Jam Ahead (Kø lenger
fremme) vises.
I denne menyen kan du velge lengden på sper­ringen. Start fra posisjonen du befi nner deg i.
Trykk på knappen OK.
Ruten beregnes på nytt og du kjører rundt den sperrede delstrekningen.
Symbolet markerer sperringen. Den
!
sperrede strekningen er merket med rødt.
Deaktivere sperringen:
En forespørsel vises på skjermen. Trykk på Yes (Ja) for å slette sperringen.
Ruten blir beregnet på nytt.
- eller ­Trykk på No (Nei) for ikke å slette sperrin-
gen.
Trykk på knappene for å tas­te inn lengden på sperrin­gen.
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen (avkryssingen viser at det er lagt inn en sperring).
Avbryte veivisning
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen. En forespørsel vises på skjermen.
Trykk på Yes (Ja), for å avslutte veivisnin- gen.
Kartet vises.
- eller ­Trykk på No (Nei) for å fortsette veivisnin-
gen.
Hoppe over neste destinasjon
Forutsetning:
Tur med minst 1 etappemål (Turplanlegging)
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen for å hoppe over det neste etappemå­let.
Ruten beregnes på nytt, og du kjører til det neste etappemålet.
28
Page 29
Vise informasjon om destinasjonen | TMC-funksjon
Vise informasjon om destinasjonen
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen. Destinasjonsadressen med informa-
sjon om avstand og ankomst- hhv. restkjøretid vises. Ved turen vises alle etappemål.
Destinasjonen kan vises på kartet:
Trykk på knappen Show In Map (Vis på kar- tet).
Trykk på symbolet for å gå ut av kart­visningen igjen.
Vise ruteliste
Du kan få frem en ruteliste for å få oversikt over strekningen.
Trykk på symbolet i tilleggsmenyen. Rutelisten vises.
Trykk på knappene for å bla i ru­telisten.
Trykk på symbolet for å gå ut av rute­listen igjen.
TMC-funksjon
I trafi kksendingenes datakanal (Traffi c Message Channel) overføres det trafi kkmeldinger hele ti-
den. Med apparatets TMC-funksjon kan du motta og vise meldingene. Eller du kan bruke dem til vei­visning for eksempelvis å unngå køkjøring.
Opprette TMC-mottak
TMC er en tjeneste fra kringkasterne, og den tilbys ikke i alle land. I problemløsningstabellen kan du fi nne ut i hvilke land TMC fi nnes.
Koble til TMC-antennen
Navigasjonsapparatet ditt har en innebygd TMC­antenne. For å forbedre mottaket kan du koble til en ekstern TMC-antenne til antenneinngangen.
Søke etter TMC-stasjon
Apparatet stiller automatisk inn på nærmeste TMC-stasjon som kan tas inn. Hvis mottakskva­liteten blir dårligere, søker den straks etter en annen sender. Eller den stiller inn din foretrukne TMC-sender:
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen TMC messages (TMC-Mel­dinger) vises.
Trykk på knappen for å vise tilleggs­menyen.
Trykk på symbolet. TMC-stasjonssøk starter.
Vise trafi kkmeldinger
Apparatet melder også om trafi kkproblemer når du ikke har startet noen veivisning.
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Trafi kkmeldinger vises i en liste.
Trykk på knappene for å veksle mellom meldingene.
Trykk på knappen Show Message (Vis mel- ding) for å se alt innholdet i en melding.
29
Page 30
TMC-Funktion | Dataoverføring
Slå på automatisk omkjøring ved kø
Under veivisning viser den automatisk omkjøring ved kø rundt de meldte trafi kkproblemene.
Trykk på symbolet i menyen Naviga­tion (Navigering).
Menyen Routing options (Rutealter­nativer) vises.
Trykk på symbolet for å koble inn (krysset av) eller koble ut (ikke krys­set av) automatisk omkjøring ved kø.
Tra fi kkproblemer i kartvisning
I kartet indikerer symbolet alle mottatte tra-
!
fi kkproblemer.
De berørte strekningene merkes med rødt, hhv, grått utenfor ruten din.
Ved akutte faresituasjoner, f.eks. bil som kjører mot fartsretningen, vil det i tillegg bli vist en merk­nad straks TMC-meldingen mottas.
Dataoverføring
Veikart kan kopieres til et minnekort og så benyt­tes sammen med apparatet.
FORSIKTIG! Bearbeiding av data i det interne minnet kan
ødelegge apparatet
Når du kobler navigasjonsapparatet til en data­maskin via en USB-kabel, har du tilgang til det in­terne minnet og til minnekortet. Hvis du endrer el­ler sletter fi ler i det interne minnet, kan dette gjøre at apparatet ikke fungerer.
Utfør kopiering eller sletting av fi ler på minnekor­tet utelukkende via en datamaskin.
Kopiere data til minnekortet
Bruk navigasjonsapparatet som kortleser for å ko­piere de ønskede dataene til minnekortet. Les de tekniske dataene for å fi nne ut hvilke USB-kabler og hvilke minnekort som er kompatible med dette apparatet.
Du kan naturligvis også overføre data til minnekor­tet ved hjelp av en kortleserenhet.
Skyv inn minnekortet til det stopper i kortspo-
ret. Kontaktene skal være foran.
Merk:
Se merkingen på kortsporet. Koble apparatet til en datamaskin din ved
hjelp av en USB-kabel. Datamaskinen gjenkjenner navigasjonsap-
paratet som kortleser. Minnekortet vises som en stasjon.
Kopier ønskede data til minnekortet.
Merk:
Bruk installasjonsprogrammet på CD-en/ DVD-en for å overføre veikart til minnekortet.
30
Page 31
Dataoverføring | Innstillinger
Bruke veikart fra minnekort
I navigasjonsapparatets minne er det forhåndsin­stallert veikart for det landet der apparatet ble kjøpt. På CD-/DVD-platen som følger med, fi nner du alt etter produktvariant ekstra veikart samt et installasjonsprogram som brukes for å kopiere disse veikartene til minnekortet ditt.
For å bruke et ekstra veikart:
Sett minnekortet i kortsporet med kontaktene foran.
Merk:
Se merkingen på kortsporet.
Slå navigasjonsapparatet på. Veikartene lastes automatisk fra minnekortet
og inn i minnet.
Velg veikart ved å trykke på ønsket kart i
listen.
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Kartet vises.
Trykk på symbolet. Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses. Trykk på symbolet. Menyen Settings (Innstillinger) vi-
ses. Trykk på symbolet. En liste over tilgjengelige veikart
vises.
Innstillinger
Du kan utføre disse innstillingene:
Kartinnstillinger (Kap. "Arbeide med kartet",
"Foreta kartinnstillinger").
Innstillinger for navigering
Enhetsinnstillinger
Foreta innstillinger for navigering
Innstillinger i navigeringsmenyen:
Hjemmeadresse
Fortsette turen automatisk
Velge datasett
POI-merknad
Talemeldinger
Enheter
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Hjemmeadresse
Les mer i kapitlet "Foreta grunninnstillinger", "Legg inn hjemmeadresse".
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Kartet vises.
Trykk på symbolet. Menyen Navigation (Navigering) vi-
ses. Trykk på symbolet. Menyen Settings (Innstillinger) vi-
ses.
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Angi hjemmeadressen din, slik at du raskt kan navigere hjem uansett hvor du be­fi nner deg.
31
Page 32
Innstillinger
Fortsette turen automatisk
For turer med fl ere etappemål kan du stille inn slik at du etter å ha nådd et etappemål, automatisk na­vigerer til neste mål. Hvis funksjonen er deaktivert, får du når du når et etappemål forespørsel om veivisningen skal fort­sette til det neste etappemålet.
Velge datasett
let "Dataoverføring".
POI-merknad
Hvis du bruker egne spesialdestinasjoner (POI), kan apparatet gjøre oppmerksom på dette i tide under en veivisning.
Talemeldinger
Du kan deaktivere navigeringens talemeldinger.
Enheter
Du kan stille inn hvilke måleenheter som skal bru­kes for avstander.
Trykk på symbolet for å aktivere (krysset av) eller deaktivere (ikke krysset av) denne funksjonen.
I menyen Choose Dataset (Velge datasett) kan du hente frem listen med tilgjengelige veikart og velge ønsket veikart. Les kapit-
Merk:
Et installasjonsprogram med beskrivelse av hvordan du oppretter egne spesialdestinasjo­ner fi nnes på vedlagte CD/DVD.
Trykk på symbolet for å aktivere (krysset av) eller deaktivere (ikke krysset av) henvisninger på kartet og lydsignal.
Trykk på symbolet for å aktivere (krysset av) eller deaktivere (ikke krysset av) talemeldingsfunksjonen.
Trykk på symbolet for å skifte mellom kilometer og miles.
Utføre enhetsinnstillinger
Innstillinger i menyen Settings (Innstillinger):
Display
Tastelyd (lyd på menyknappene)
Språk
Klokkeslett
Produktinformasjon
Tyverisikring
På side to i menyen fi nner du dessuten disse inn­stillingene:
Fabrikkinnstillinger
Kalibrere berøringsskjermen
Hvis du har gjort endringer på innstillingene:
Display
I kartinnstillinger kan du velge mellom dag- eller nattvisning, eller aktivere den automatiske om­koblingen (Kap. "Arbeide med kartet", "Foreta kartinnstillinger").
I menyen Display (Display) kan du stille inn lysstyr- ken på displayet for dag- og nattvisning.
I tillegg kan du stille inn omkoblingsterskelen for den automatisk omkoblingen. Med denne kan du velge når det skal kobles om mellom dag- og natt­visning.
Trykk på knappen Brightness Day (Lysstyr­ke dag) for å stille inn lysstyrken for dagvis-
ning.
Trykk på knappen Brightness Night (Lys­styrke natt) for å stille inn lysstyrken for natt-
visning.
Trykk på symbolet i hovedmenyen. Menyen Settings (Innstillinger)
vises.
/ Trykk på knappen for å
bla i denne menyen.
Trykk på knappen for å gå ut av me­nyen.
Trykk på symbolet. Menyen Display (Display) vises.
32
Page 33
Trykk på knappen Switch Threshold (Om-
koblingsterskel) for å stille inn den automa­tiske omkoblingen.
Lavere verdi fører til at f.eks. nattvisningen kobles inn allerede ved skumring. Høyere verdi fører til at omkoblingen skjer først når det er mørkt.
Tastelyd
I menyen Key Clicks (Tastetone) kan du stille inn volumet for tastetonen eller dempe den ("0"). I til­legg kan du velge mellom forskjellige tastetoner.
Trykk på symbolet. Menyen Key Clicks (Tastetoner) vi-
ses.
Trykk på ønsket tastetone.
Trykk på knappen Volume (Volum).
Menyen Key Click Volume (Tastetonevolum) vises.
Trykk på en av knappene for å stille inn volumet.
Språk
I menyen Language (Språk) kan du stille inn på hvilket språk du vil at menyene skal vises. Tale­meldingene gis da på språket som er stilt inn, hvis språket er tilgjengelig for talemelding. Hvis valgt språk ikke er tilgjengelig for talemeldingen, kom­mer meldingen på engelsk.
Trykk på symbolet. Du får se en liste over de tilgjenge-
lige språkene.
Trykk på det språket i listen som du vil bruke
til menyer og talemeldinger. Trykk på knappen OK.
Klokkeslett
I menyen Time (Klokkeslett) kan du velge tidssonen for din aktuelle posisjon, stille
om til sommertid og velge mellom 12- og 24-timersformat på visningen. Det er kun når du har stilt inn korrekt tidssone at får angitt korrekt ankomsttid ved navigering. Les mer i kapitlet "Foreta grunninnstillinger", "Stil­le inn tidssone".
Innstillinger
Produktinformasjon
Trykk på symbolet. Produktinformasjon om apparatet,
som versjonen til kartet og naviga­sjonsprogramvaren som brukes, vises.
Tyverisikring
I menyen Anti-Theft Protection (Tyveri­sikring) kan du tilordne en PIN- og PUK-
kode til ditt navigasjonsapparat, slik at ikke uvedkommende skal kunne bruke den. PIN­koden kan du endre igjen når som helst. Registrer deg på http://puk.blaupunkt.com for å oppbevare PUK-koden på et sikkert sted. Les mer i kapitlet "Foreta grunninnstillinger", "Ak­tivere PIN-forespørsel".
Fabrikkinnstillinger
I menyen Factory settings (Fabrikkinnstillinger) kan du tilbakestille navigasjonsprogramvaren til fabrikkinnstillingene.
Merk:
Hvis du tilbakestiller apparatet til fabrikkinn­stillingene, slettes de personlige innstillin­gene dine og de lagrede destinasjonene.
Trykk på symbolet på side to i me­nyen Settings (Innstillinger).
Menyen Factory Settings (Fabrikk- innstillinger) vises.
Trykk på symbolet for å tilbakestille til innstillingene for navigeringen.
Trykk på Yes (Ja) for å tilbakestille til
fabrikkinnstillingene. Kartet vises.
- eller ­Trykk på No (Nei) for å avbryte handlingen.
Kalibrere berøringsskjermen
Du kan stille inn (kalibrere) berøringsskjermen på nytt hvis den reagerer unøyaktig på berøringer.
Trykk på symbolet på side to i meny­en Settings (Innstillinger) for å starte kalibreringen.
Følg anvisningene på displayet under kalibre-
ringen av berøringsskjermen.
33
Page 34
Programvare | Service | Garanti
Programvare
Installere navigasjonsprogramvaren på nytt
CD-/DVD-platen som følger med, inneholder navi­gasjonsprogramvare for navigasjonsapparatet og veiledning til bruk ved gjenoppretting.
Oppdatere navigasjonsprogramvaren
For at navigasjonsapparatet hele tid en skal være oppgradert til nyeste versjon, tilbyr Blaupunkt regelmessig programvareoppdateringer. Disse fi nner du for nedlasting på Blaupunkts nettside www.blaupunkt.com.
Service
I noen land har Blaupunkt en reparasjons- og hen­tetjeneste. Hvis du må sende apparatet til Blaupunkt for ser­vice, kan du bestille henting via Internett. Under www.blaupunkt.com kan du fi nne ut om denne tjenesten er tilgjengelig i ditt land.
Garanti
For produkter som er kjøpt innen EU, gir vi en pro­dusentgaranti. For apparater som er kjøpt utenfor EU, gjelder garantibetingelsene som er utgitt av vår ansvarlige representant i landet.
Du fi nner garantibetingelsene på www.blau­punkt.com eller anmode om å få dem på:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
34
Page 35
Tekniske data
Dimensjoner (B x H x D)
99 x 99 x 16,9 mm
Vekt
ca. 180 g
Driftstemperatur
-20 °C ... 60 °C
Lagringstemperatur
-30 °C ... 70 °C
Strømforsyning
Batteri: Li-lon, 3,7 V/1150 mAh Ladekabel for sigarettenner:
Inngang 12 V Nettlader: Inngang 100 til 240 V (50/60 Hz),
utgang 12 V /maks. 1 A
Display
3,5 ˝ berøringsskjerm TFT LCD fargedisplay 4:3, 320 x 240 piksler
Lyd
Innebygd høyttaler, min. 1 W
GPS-mottaker
Integrert, QuickFind-teknologi Centrality GPS, 32 kanaler
Plattform
Dual Core Centrality Atlas III prosessor (400 MHz)
Internt 64 MB SDRAM Memory 1 GB NAND Flash Memory Minnekortspor: SD-kort, MMC og SDHC maks.
4 GB
USB
USB 2.0
Operativsystem
Microsoft Windows CE 5.0
Tekniske data
Det tas forbehold om endringer
35
Page 36
Feilsøking
Feilsøking
Problem Årsak Tiltak Apparatet fungerer ikke eller
fungerer ikke riktig.
Displayet fortsetter å være mørkt når jeg slår på apparatet.
Batteriet er tomt selv om jeg ikke har brukt apparatet på lenge.
Apparatet reagerer ikke når jeg trykker på knappene.
Apparatet gir ingen kjøreanbe­falinger i form av talemeldinger.
Operativsystemet er overbelas­tet.
Hvis displayet utsettes for sterkt og langvarig sollys eller høye temperaturer, kan det midlerti­dig få redusert kontrast.
Ved svært høye temperaturer slår apparatet seg av som be­skyttelse mot overoppheting.
Batteriet er ikke tilstrekkelig ladet.
Når apparatet er avslått bruker det likevel litt strøm. Etter noen dager kan dermed batteriet være utladet.
Batteriet lades ikke helt opp ved korte kjøreturer.
Operativsystemet er overbelas­tet.
Talemeldingsfunksjonen er de­aktivert.
Volumet på talemeldingene er for lavt.
Utfør en reset (Kap. "Slå på/ av")
Tilbakestill til fabrikkinnstillin­gene (Kap. "Innstillinger"). Alle
personlige innstillinger blir slettet!
Installer navigasjonsprogramva­ren på nytt med CD-/DVD-platen som følger med.
Plasser apparatet i skyggen i ca. 10 minutter, og slå deretter ap­paratet på igjen.
Lad batteriet helt opp. (Kap. "Lade batteriet").
For at apparatet skal kunne bru­kes med batteri i opptil tre timer i navigasjonsmodus skal batte­riet lades helt opp.
Koble alltid til ladekabelen via sigarettenneren når du bruker apparatet i bilen.
Utfør en reset (Kap. "Slå på/ av").
Aktiver talemelding i innstillin­gene.
Øk volumet under en talemel­ding.
36
Page 37
Problem Årsak Tiltak Apparatet har ikke eller veldig
dårlig GPS-mottak.
Navigeringen kan starte ca. 1 minutt etter at apparatet er slått på. Første gang det slås på trengs noe mer tid og et sterkt GPS-signal.
Inne i bygninger er GPS-motta-
Gå utendørs og plasser appa­ratet på et høyt punkt. Appa­ratet er klar for bruk igjen etter 2 til 5 minutter. Da er det mulig å bruke navigeringen også ved
mindre gunstige forhold. ket vanligvis redusert. Frontruter med kraftig metall-
dampbelegg kan forstyrre GPS­mottaket.
Du kan forsøke å montere appa-
ratet et annet sted i bilen.
Koble til en ekstern GPS-an-
tenne. Refl eksjon og skjerming fra
f.eks. høyhus, tunneler, fjell og tykt bladverk.
Kraftig snøfall og uvær.
Apparatet må ha fri sikt til him-
melen. Vent til GPS-mottak igjen
er tilgjengelig. Veivisningen vil
da fortsette automatisk.
Transport av kjøretøyet med bil­tog eller ferge.
Apparatet har ikke eller veldig dårlig TMC-mottak.
Den interne TMC-antennen mot­tar kun svake TMC-signaler.
Koble til en ekstern TMC-anten-
ne til apparatet. Ingen TMC-sendere kan mottas. For tiden er TMC-mottak til-
gjengelig i Belgia, Danmark,
England, Finland, Frank-
rike, Italia, Nederland, Nor-
ge, Spania, Sveits, Sverige,
Tsjekkia, Tyskland og Østerrike.
Apparatet gjenkjenner ikke min­nekortet mitt.
Minnekortet er ikke kompatibelt med apparatet.
Minnekortet er formatert med feil fi lsystem.
Bruk kompatible minnekort.
(Kap. "Tekniske data").
Formater minnekortet i fi lsyste-
met FAT16 eller FAT32. På grunn av teknisk videreutvikling kan ikke Blaupunkt garantere at
minnekort fra forskjellige produsenter og av forskjellige typer fun­gerer uten problemer. Prøv et minnekort fra en annen produsent eller med annen lagringskapasitet.
Feilsøking
37
Page 38
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/08 CM-AS/SCS1 (NO) 8 622 405 965
Loading...