Blaupunkt TRAVELPILOT 200 User Manual [sk]

Page 1
Mobile Navigation
TravelPilot 200
www.blaupunkt.com
Betjenings- og monteringsvejledning
(Lange version)
Page 2
Systemoversigt
2
1
10
3
6
7
9
4
5
8
11
12
2
Page 3
1 Display (berøringsfølsom skærm): Simpel
og intuitiv betjening ved berøring af skærm­knapperne på displayet.
2 VOL -: Skru ned for lydstyrken 3 Tænd-/sluk-knap:
Langt tryk (længere end tre sekunder):
Tænder/slukker apparatet. Kort tryk: Åbner hovedmenuen.
4 VOL +: Skru op for lydstyrken 5 Bøsning til ekstra ekstern TMC-antenne
(intern TMC-antenne forefi ndes)
6 Indstik til hukommelseskort 7 Bøsning til strømforsyning (netoplader eller
ladekabel til cigarettænderen)
8 Bøsning til ekstra ekstern GPS-antenne
(intern GPS-antenne forefi ndes)
9 Afdækning batterirum : Lyssensor til skifteautomatik fra dag- til
nat-display (overside)
; USB-tilslutning til dataoverførsel < Seriel tilslutning
(til fremtidige udvidelser)
Systemoversigt
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Systemoversigt ...................................2
Sikkerhedsanvisninger ........................6
Anvendte advarselssymboler ..................6
Korrekt brug .........................................6
Trafi ksikkerhed .....................................6
Generelle sikkerhedsanvisninger .............6
Anvisninger for anvendelse af cd'en/dvd'en ....7
Rengøringsanvisninger ...........................7
Om bortskaffelse...................................7
Første ibrugtagning .............................7
Medfølgende dele ..................................7
Beskyttelsesfolie til skærm .....................7
Opladning af batteri ...............................7
Aktivering af apparatet ...........................8
Indstilling af sprog .................................8
Montering i bilen .................................8
Anbringelse af sugekopholder .................8
Placering af holdeskål ............................8
Sæt navigationsapparatet i holdeskålen ....9
Afmontering af apparatet ........................9
Afmontering af sugekopholder ................9
Aktivering/deaktivering .......................9
Tænd ................................................... 9
Sluk ....................................................9
Reset ...................................................9
Betjening af menuerne .......................10
Hovedmenu ........................................10
Skærmknapper ...................................10
Tastatur .............................................10
Intelligent tilføjelsesfunktion ..............10
Fejltolerant indtastning .....................10
Liste ..................................................10
Informationer om GPS .......................11
GPS'ens funktion .................................11
Visning af GPS info ..............................11
Opsætning af grundindstillinger .........12
Indstilling af tidszone ..........................12
Indtast fra-adresse ..............................12
Aktivering af PIN-forespørgsel ...............12
Indstilling af PIN-forespørgsel ............13
Spærring/frigivelse af apparatet .........13
Ændring af PIN-kode .........................13
Navigation ........................................14
Start af navigation ...............................14
Destinationsindtastning .....................14
Indtastning af adresse ..........................14
Anvendelse af fra-adresse som
destination .........................................15
Valg af destination fra Foretrukne ..........15
Valg af en af de seneste destinationer .....15
Indtastning af koordinater .....................15
Valg af destination fra kortet .................16
Særlige destinationer (POI) ................16
User-POIs (bruger-POIs) .......................16
Valg af særlig destination i bestemt
område ..............................................16
Valg af en særlig destination i området, omkring destinationen eller derhjemme ..16
Valg af en særlig destination på kortet.....17
Valg af en overregional særlig destination... 17
Turplanlægning .................................17
Indtast tur ..........................................17
Redigering af tur .................................17
Indlæse tur fra favoritter .......................18
Start af destinationsføring herfra ...........18
Beregning af rute herfra .......................18
Yderligere funktioner efter
turplanlægning ...................................18
Afslutte turplanlægning ........................18
Yderligere funktioner efter
destinationsindtastning .....................19
Demo ................................................19
Start demo .........................................19
Demoindstillinger ................................19
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Lagring af position .............................20
Administration af destinationer ..........20
Lagring af destinationer........................20
Lagring af en indtastet destination ......20
Lagring af en af de seneste
destinationer ...................................20
Omdøbning af destination
(kun Favoritter) ...................................21
Sletning af en destination .....................21
Sletning af alle destinationer .................21
Beregning af rute ...............................22
Start ruteberegning .............................22
Yderligere funktioner efter ruteberegning .. 22
Defi nition af ruteoptioner ..................22
Destinationsføring .............................23
Start af destinationsføring ....................23
Ankomst til destinationen .....................24
Afslutning af destinationsføring .............24
Offroad-destinationsføring ...................24
Forstyrrelse af GPS-modtagelsen ...........24
Arbejde med kortet ............................25
Visning af kort .....................................25
Flytning og skalering af kort ..................25
Tryk på kort ........................................25
Skærmknapper ...................................25
Foretag kortindstillinger .......................25
Stemmevejledning samtidig med
destinationsføring .............................26
Kortvisning samtidig med
destinationsføring .............................27
Navigationshjælp ................................27
Ruteinformationer ...............................27
Hastighedsbegrænsninger ....................27
Yderligere funktioner under
destinationsføringen .........................28
Indtaste en spærring ............................28
Afbryde destinationsføring ...................28
Springe næste destination over .............28
Vise informationer om destination .........29
Vise ruteliste .......................................29
TMC-funktion ....................................29
Etablering af TMC-modtagelse ...............29
Tilslutning af TMC-antenne ................29
Søgning efter TMC-station .................29
Visning af trafi kmeldinger .....................30
Aktiver automatisk omkørsel ved kø .......30
Trafi kforstyrrelser på kortvisning ...........30
Dataoverførsel ..................................30
Kopiering af data til hukommelseskortet .30 Anvend vejkort fra hukommelseskortet ...31
Indstillinger ......................................31
Indstillinger for navigation ....................31
Fra-adresse .....................................31
Tur fortsættes automatisk ..................32
Vælge post ......................................32
POI-oplysning ..................................32
Stemmevejledninger ......................... 32
Enheder ..........................................32
Enhedsindstillinger ..............................32
Display ...........................................32
Tastelyd ..........................................33
Sprog .............................................33
Klokkeslæt ......................................33
Produktinformation ..........................33
Tyverisikring ....................................33
Standardindstillinger ........................33
Kalibrere berøringsfølsom skærm .......34
Software ...........................................34
Geninstallation af navigationssoftware ...34
Opdatering af navigationssoftware .........34
Service .............................................35
Garanti .............................................35
Tekniske data ....................................35
Problemafhjælpningstabel .................36
5
Page 6
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Det er vigtigt, at du læser de følgende sikkerheds­anvisninger grundigt igennem, før du tager appa­ratet i brug.
Anvendte advarselssymboler
I dette kapitel henviser advarselssymboler til vig­tige anvisninger vedrørende apparatet og måden, du anvender det på.
FARE!
Advarer mod tilskadekomst eller mulig livsfare
FARE!
Advarer mod ulykker
Korrekt brug
Systemet er fremstillet med henblik på mobil brug i køretøjer.
Særlige oplysninger om navigation af lastbiler, busser og autocampere, som f.eks. begræns­ninger i højde og bredde samt maksimalt tilladte vejbelastninger, er ikke indeholdt i navigations- dataene!
Det er ikke muligt at navigere uden for veje (of­froad-destinationsføring) med dette navigations­apparat.
Tra fi ksikkerhed
Navigationsapparatet frigør dig ikke fra dit ansvar som chauffør. Du skal altid være opmærksom og køre efter reglerne ved færdsel på offentlig vej. Følg altid de gældende færdselsregler.
Benyt apparatet på en sådan måde, at du altid kan styre dit køretøj sikkert. Hvis du er i tvivl, skal du standse og anvende apparatet, når køretøjet hol­der stille.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende anvisninger for at beskytte ap­paratet mod defekter og for at beskytte dig selv mod tilskadekomst eller mulig livsfare på grund af antænding eller eksplosion:
Apparatet skal beskyttes mod fugt, da det
hverken er vand- eller stænktæt.
Modifi cer og åbn aldrig apparatet. Ellers
kan det blive beskadiget, og derved kan det antændes eller eksplodere. Eller der kan løbe ætsende, let antændelige væsker ud af bat­teriet.
Apparatet må ikke udsættes for meget
• lave (under -20 °C) eller meget høje tem­peraturer (over 60 °C), f.eks. i nærheden af
ild, varmeapparater eller i en parkeret bil med direkte solstråling. Ellers kan der dannes fugt i apparatet, eller det kan blive for varmt. Ap­paratet eller akkumulatoren kan blive deform og sågar antændes eller eksplodere. Eller der kan løbe ætsende, let antændelige væsker ud af batteriet.
Hvis batterisyren kommer i kontakt med øj-
nene eller huden, skal du straks skylle med vand og søge læge.
Afbryd apparatet fra strømforsyningen,
• når bilen parkeres, da det konstant bruger
strøm og derfor kan afl ade bilens batteri. Træk aldrig stikket til strømforsyningen ud ved at trække i kablet. Kablet kan blive beska­diget og forårsage stød.
6
Page 7
Sikkerhedsanvisninger | Før du begynder
Anvisninger for anvendelse af cd'en/dvd'en
Med apparatet følger en cd/dvd, som indeholder navigationssoftware og kortmateriale. For at be­skytte cd'en/dvd'en mod tilsmudsning og beska­digelse skal du overholde følgende anvisninger:
Opbevar cd'en/dvd'en i det medfølgende opslag. Tag kun fat i cd'en/dvd'en i kan­ten. Udsæt ikke cd'en/dvd'en og omslaget for direkte sollys.
Kontrollér altid før brug, at cd'en/dvd'en er ren. Rengør om nødvendigt cd'en/ dvd'en med en blød, fnugfri klud ved at føre den fra midten og ud mod kanten. Rengør aldrig cd'en/dvd'en med cirkulæ­re bevægelser. Anvend ikke opløsningsmidler, heller ikke på siden med tekst.
Rengøringsanvisninger
Rengør displayet med en tør, blød klud. Vand og andre væsker kan ødelægge dis­playet.
Brug ikke skrappe opløsningsmidler til rengøring af kabinettet. Brug kun en fug­tig, fnugfri klud.
Om bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings­og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Defekte batterier må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald, men skal af­leveres på den lokale genbrugsstation eller lignende opsamlingssted.
Første ibrugtagning
Medfølgende dele
Følgende dele medfølger:
Navigationsapparat
Sugekopholder
Ladekabel til cigarettænder
TMC-antenne
Betjeningsvejledning (korte version)
Backup-dvd
• Bemærk!
Vi anbefaler, at du anvender originalt Blaupunkt-tilbehør (www.blaupunkt.com).
Beskyttelsesfolie til skærm
Fjern forsigtigt beskyttelsesfolien på displayet, inden systemet tages i brug første gang.
Opladning af batteri
Når du køber navigationsapparatet, kan batteriet være afl adet. Oplad derfor batteriet, før du tager apparatet i brug.
PAS PÅ! Ikke-godkendte ladeapparater kan ødelægge
batterierne
Brug kun originale ladeapparater fra Blaupunkt under drift og opladning, disse sikrer korrekt op­ladning og beskytter mod overspænding.
Afhængigt af brug kan apparatet anvendes i op til 3 timer med det indbyggede batteri. Opladningen varer 5 til 6 timer. Ladeindikatoren fi ndes i dis­playlinjen for oven:
Systemet forsynes med strøm fra en ekstern strømkilde.
Systemet kører på det interne batteri. Batteriet er tilstrækkeligt opladet.
Systemet kører på det interne batteri. Batteriet skal snart oplades.
7
Page 8
Før du begynder | Montering i bilen
A
Hvis batteriets ladetilstand bliver for lav, giver na­vigationsapparatet besked herom.
Tilslut netopladeren eller ladekablet til ciga-
rettænderen til ladebøsningen.
Bemærk!
Batteriet er udstyret med en beskyttelse mod overophedning på grund af for højt strømfl ow. Beskyttelsen forhindrer opladning af batteriet ved en omgivende temperatur på over 45 °C.
Aktivering af apparatet
A
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
3 sekunder.
Indstilling af sprog
Apparatet bruger engelsk som standardsprog for menuerne og stemmevejledningerne. Første gang du tænder for apparatet, vises der en dialogmenu, i hvilken du kan vælge et andet sprog:
Vælg det ønskede sprog i dialogmenuen.
Følg angivelserne på skærmen. Sprogversionen installeres, og hovedmenuen
vises.
Montering i bilen
Navigationsapparatet kan monteres midlertidigt på bilens forrude med den medfølgende holder.
FAR E! Hvis man monterer apparatet på
et uhensigtsmæssigt sted, kan det medføre ulykker
Navigationsapparatet skal monteres, så det ikke hindrer førerens udsyn eller afl eder førerens op­mærksomhed fra trafi kken.
Apparatet må ikke monteres i airbaggens udløs­ningsfelt.
Apparatet skal monteres, så det ikke er til fare for eventuelle passagerer i bilen ved en nødopbrems­ning.
Anbringelse af sugekopholder
Find et egnet sted i bilen, hvor apparatet kan
monteres. Forruden skal være fri for støv og fedt, så ap-
paratet kan sættes ordentligt fast. Rengør om nødvendigt først ruden med en klud.
Tryk sugekoppens holder mod ruden.
Klap den lille arm på holderen ind mod forru­den.
Placering af holdeskål
Sugekopholderen har to holdere til holdeskålen.
Skub holdeskålen på holderne, indtil den går
i indgreb.
8
Page 9
Sæt navigationsapparatet i holdeskålen
Apparatet har 2 udsparinger på undersiden en ud­sparing på bagsiden til holdeskålen.
Sæt først apparatet med undersiden på hol-
deskålen og tryk det bagud. Holdeskålens klemmeholder skal gå hørbart i
indgreb på apparatets bagside. Ret holderen ud.
Afmontering af apparatet
Tryk klemmeholderen nedad.
Apparatet løsnes fra holderen. Tag apparatet af.
Montering i bilen | Aktivering/deaktivering
Aktivering/deaktivering
Med tænd-/sluk-knappen kan du tænde og slukke for navigationsapparatet og åbne hovedmenuen.
Tænd
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
3 sekunder.
Sluk
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
3 sekunder. Apparatet sættes i første omgang i dvale-
tilstand og forbliver driftsklar. Først efter 20 minutter slås alle funktioner helt fra.
Bemærk!
Selv når apparatet er slukket, bruger det lidt strøm. Hvis du tager apparatet i brug igen ef­ter længere tids pause, kan det være nødven­digt med en ny opladning af batteriet.
Reset
Hvis ikke apparatet fungerer korrekt, kan det ofte hjælpe med en reset.
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
14 sekunder. Apparatet slukkes og genstartes.
Afmontering af sugekopholder
Hvis du skifter bil, er holderen nem at afmontere.
Klap den lille arm på holderen ud fra forru-
den. Løsn forsigtigt sugekoppens kant fra forru-
den, så der trænger luft ind mellem den og forruden.
Træk forsigtigt sugekoppen af forruden.
9
Page 10
Betjening af menuerne
Betjening af menuerne
Hovedmenu
Fra hovedmenuen har du adgang til navigation og til indstillinger.
Tryk kort på tænd/sluk-knappen for at kom­me til hovedmenuen, uanset i hvilken menu du befi nder dig.
Skærmknapper
Tastatur
Hvis det er nødvendigt med tekstindtastninger (f.eks. ved destinationsindtastningen), vises der et virtuelt tastatur på displayet. Derefter kan tek­sten indtastes med en fi nger. Der kan kun indta­stes store bogstaver.
Du fi nder disse taster på tastaturet:
Tryk på denne skærmknap for at ven­de tilbage til den forrige menu.
Tryk på denne skærmknap for at skif­te til den næste side i menuen.
Tryk på denne skærmknap for at få adgang til yderligere funktioner.
OK: Tryk på denne skærmknap for at bekræf­te en indtastning eller en indstilling.
Slet det sidste tegn
Indsæt mellemrum Hent alternativt bogstavtastatur (bl.a.
specialtegn, omlyde) Åbn det numeriske tastatur f.eks. for at
indtaste et husnummer
Åbn bogstavtastaturet
Hent fejltolerant indtastning
Intelligent tilføjelsesfunktion
Under indtastningen tilføjer apparatet, hvis det er muligt, automatisk tegn, og tilbyder kun de bog­staver på tastaturet, som endnu kan følge logisk.
Fejltolerant indtastning
Den fejltolerante indtastning hjælper dig, hvis du ikke helt ved, hvordan navnet på en by staves. Ef­ter indtastningen får du vist en liste over bynavne, der staves noget lignende det indtastede.
Tryk på symbolet i tekstindtastnin­gen.
Den fejltolerante indtastning vises.
Indtast et bynavn, og tryk på OK. Der vises en liste med alternative bynavne.
Liste
Du kan ofte vise de lister, fra hvilke du kan vælge en indtastning (f.eks. en destination). Hvis du ek­sempelvis ikke indtaster hele navnet på en by, vi­ses en liste med mulige resultater.
Tryk på skærmknappen List (Liste) for at se en liste over andre passende registrerede ord. Læn­gere lister tager længere tid at indlæse.
Tryk direkte på et ord for at vælge det.
Tryk på skærmknappen Expand (udvid) for
at få vist forkortede posteringer fuldt ud.
Tryk på en skærmknap for at bladre i listen.
10
Page 11
Informationer om GPS
GPS (Global Positioning System) gør det muligt at navigere og pejle globalt via satellitter til posi­tionsbestemmelse.
GPS'ens funktion
Navigationsapparatet måler den aktuelle position for din bil via GPS og sammenligner disse koordi­nater med sit kortmateriale. Kortmaterialet inde­holder koordinaterne for særlige destinationer, veje og byer, som du kan se på navigationsappara­tets display. Endvidere beregner apparatet ruten til din indtastede destination.
Visning af GPS info
Du kan få informationer om apparatets GPS-mod­tagelse, din aktuelle position og din hastighed i menuen GPS info (GPS info).
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Kortet vises.
Tryk på symbolet. Menuen Navigation vises.
Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet. Menuen GPS Info (GPS info) vises.
Betjening af menuerne | Informationer om GPS
Disse informationer fi nder du i denne menu:
Latitude/Longitude (breddegrad/læng-
degrad): Aktuel position i længde- og breddegrader Altitude (Højde): Aktuel højde over hav-
overfl aden Speed (Hastighed): Bilens aktuelle ha-
stighed Heading (Retning): Kørselsretning (påli-
delig angivelse fra ca. 5 km/h) Satellites (satellitter): Antal GPS-satel-
litter, der modtages fra
GPS Signal Quality (GPS-signalkvali-
tet): Signalstyrke i de synlige GPS-satel­litter. For at kunne navigere skal der mod­tages signaler fra mindst 3 satellitter.
Bemærk!
Ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden og dermed GPS-modtagelsen på navigations­apparatet negativt. Læs i denne forbindelse også kapitlet "Destinationsføring", "Forstyr­relse af GPS-modtagelsen".
11
Page 12
Opsætning af grundindstillinger
Opsætning af grundindstillinger
Før du starter en destinationsføring, skal du fore­tage disse grundindstillinger:
Indstil systemet til den gældende tidszone, så
navigationssystemet kan vise de korrekte an­komsttidspunkter. Angiv din fra-adresse, så du hurtigt kan navi-
gere hjem. Aktiver PIN-forespørgslen for at få mulighed
for at spærre for, at uvedkommende bruger apparatet.
Indstilling af tidszone
Tryk i listen på den aktuelle tidszone for din
position.
Bemærk!
Listen angiver hovedstæder, hvor den på­gældende tidszone er gældende, for at lette valget. "GMT" står for Greenwich Mean Time, middelsoltiden på nulmeridianen uden hen­syntagen til sommertid.
Tryk på skærmknappen OK.
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Menuen Settings (Indstillinger)
vises.
Tryk på symbolet. Menuen Time (Klokkeslæt) vises.
Tryk på symbolet. Der vises en liste over mulige tids-
zoner.
Bemærk!
Hvis der skiftes mellem sommer- og vintertid der, hvor du p.t. befi nder dig, eller hvis du kører ind i en anden tidszone, skal du tilpasse systemets indstillinger.
Tryk på symbolet for at skifte mellem 24-timers og 12-timers ur.
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ue­ben) eller deaktivere (intet fl ueben) sommertiden.
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen igen.
Indtast fra-adresse
Indtast adressen som beskrevet i kapitlet
"Destinationsindtastning", "Indtastning af adresse".
Tryk på skærmknappen OK.
Fra-adressen gemmes.
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Kortet vises.
Tryk på symbolet. Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet. Menuen Navigation Settings (naviga-
tionsindstillinger) vises. Tryk på symbolet.
Menuen Destination Input (Destinati- onsindtastning) vises.
Aktivering af PIN-forespørgsel
Med PIN-forespørgslen har du mulighed for at spærre for, at uvedkommende bruger navigati­onssystemet. Hver gang du tænder for apparatet, bliver du bedt om at indtaste din PIN-kode (Per­sonal Identity Code), som du har indstillet. Du kan til enhver tid ændre PIN-koden. Hvis du skulle
12
Page 13
Opsætning af grundindstillinger
glemme din PIN-kode, kan du ophæve spærringen af apparatet med PUK-koden (Personal Unblock­ing Key), som du selv defi nerer. PUK-koden kan ikke ændres.
Bemærk!
Du har kun tre forsøg til at indtaste den kor­rekte PIN-kode, derefter har du tre forsøg til at indtaste den korrekte PUK-kode. Hvis du ind­taster en forkert PUK-kode tre gange, spærres apparat permanent, og du skal sende navigati­onsapparatet til Blaupunkts serviceafdeling.
Indstilling af PIN-forespørgsel
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Menuen Settings (Indstillinger)
vises.
Tryk på symbolet. Menuen Anti Theft Protection (Tyve-
risikring) vises.
Tryk på skærmknappen Protection Setup
(Konfi gurer tyverisikring). Tryk på skærmknappen OK.
Du bliver bedt om at indtaste PIN-koden. Følg anvisningerne, og indtast en PIN-kode
efter eget valg. Tryk på skærmknappen OK.
Efter den første indstilling af PIN-koden følger en opfordring til at indtaste en PUK-kode. PUK-koden bruges til at ophæve spærringen af apparatet, hvis du har glemt PIN-koden.
Følg anvisningerne, og indtast en PUK-kode
efter eget valg. Tryk på skærmknappen OK.
Gør følgende for at opbevare din PUK-kode sik­kert :
Til det formål skal du registrere dig på http://
puk.blaupunkt.com og følge anvisningerne.
Spærring/frigivelse af apparatet
Forudsætning:
Du har indstillet PIN-forespørgslen.
Tryk i menuen Anti Theft Protection (tyveri-
sikring) på skærmknappen Protection Setup (indstilling af tyverisikring) for at spærre
apparatet (fl ueben) eller låse apparatet op (intet fl ueben).
Du bliver bedt om at indtaste PIN-koden. Indtast din PIN-kode.
Tryk på skærmknappen OK.
Ændring af PIN-kode
Tryk i menuen Anti Theft Protection (tyverisik-
ring) på skærmknappen Change PIN Code (ændring af PIN-kode).
Du bliver bedt om at indtaste PIN-koden. Følg anvisningerne, og indtast en ny PIN-kode
efter eget valg. Tryk på skærmknappen OK.
13
Page 14
Navigation | Destinationsindtastning
Navigation
Navigationsapparatet frigør dig ikke fra dit ansvar som chauffør. Du skal altid være opmærksom og køre efter reglerne ved færdsel på offentlig vej.
FARE! Uopmærksomhed i trafi kken kan
medføre ulykker
Betjen aldrig apparatet under kørslen. Kig kun på displayet, når trafi kforholdene er sikre.
Bemærk:
Det er bedst at planlægge ruten, før du kører.
Foretag først grundindstillinger.
Start af navigation
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Kortet vises.
Destinationsindtastning
Under destinationsindtastning har du mulighed for at indtaste en adresse, at vælge en destination fra hukommelsen eller at søge efter en særlig de­stination.
Tryk på symbolet. Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet i menuen Navigati- on.
Menuen Destination Input (Destinati- onsindtastning) vises.
Bemærk!
Du kan kun vælge destinationssteder (lande, byer, veje, husnumre, særlige destinationer), som fi ndes på kortmaterialet.
Fra kortet kan du gå direkte til navigations­menuen eller til kortindstillingerne (Kap. "Ar­bejde med kortet").
14
Indtastning af adresse
Tryk på symbolet. Ved første destinationsindtastning
vises en liste med lande. Vælg dit destinationsland. Menuen Destination vises.
Page 15
Destinationsindtastning
Bemærk!
Du skal ikke angive land, by og vej hver gang. Kun når den ønskede destination ligger i en anden by end den forudgående, skal du indta­ste destinationsadressen på ny.
- eller -
- eller -
Tryk på skærmknappen Start Route Guidan-
ce (Start destinationsføring) for at starte destinationsføringen.
Ruten beregnes, og destinationsføringen starter.
Bemærk!
Efter destinationsindtastning har du mulig­hed for at starte destinationsføringen eller f.eks. at gemme destinationen. Læs i denne forbindelse kapitlet "Yderligere funktioner efter destinationsindtastning".
Tryk på symbolet for at vælge et an­det land.
Tryk på symbolet, og angiv by og postnummer.
Tryk på symbolet, og angiv bydelen.
Tryk på symbolet, og angiv vejen.
Tryk på symbolet, og angiv husnum­meret.
Tryk på symbolet, og indtast navnet på den vej, som krydser den indta­stede vej.
Anvendelse af fra-adresse som destination
Når du har gemt din fra-adresse, kan du hurtigt navigere hjem, ligegyldigt hvor du befi nder dig. Den lagrede adresse kan ses i indstillingerne og ændres ved behov (Kap. "Indstillinger").
Tryk på symbolet i menuen Naviga­tion.
Valg af destination fra Foretrukne
Adressen på destinationen vises.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring).
Tryk på symbolet. Menuen Favourites (Favoritter) vises.
Tryk på den ønskede destination.
Valg af en af de seneste destinationer
Tryk på symbolet. Menuen Last destinations (Seneste
destinationer) vises. Tryk på den ønskede destination. Adressen på destinationen vises. Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Indtastning af koordinater
Tryk på skærmknappen.
Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Destination Coordinates
(Destinationskoordinater) vises.
Tryk på symbolet, og angiv bredde­graden.
Tryk på symbolet, og angiv længde­graden.
Vælg altid først verdenshjørne, og indtast så værdierne med tilhørende enheder.
Tryk på skærmknappen OK. Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
15
Page 16
Destinationsindtastning | Særlige destinationer (POI)
Valg af destination fra kortet
Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet. Kortet vises.
Forskyd og skaler kortet som beskrevet i kapitlet "Arbejde med kortet".
Tryk på en by efter eget valg.
Byen markeres, og dens navn vises i den nederste displaylinje.
Tryk på skærmknappen OK. Koordinaterne til den valgte by vises. Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Særlige destinationer (POI)
Særlige destinationer – kaldet POI (Points of inte­rest) – er konkrete steder såsom parkeringsplad­ser og benzinstationer, der er lagret i kortmateria­let.
Menuen Points of Interest (Særlige destinatio­ner) vises.
Tryk på symbolet i menuen Destina­tion Input (destinationsindtastning).
Valg af særlig destination i bestemt område
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet.
Menuen Points Of Interest In Town (Særlige destinationer i byen) vises.
Tryk på symbolet for at vælge et an­det land.
Tryk på symbolet for at indtaste en anden by.
Tryk på skærmknappen OK. Menuen Town District (Bydel) vises. Indtast bydelen, hvis det er en storby. Tryk på et af symbolerne for at vælge en kate-
gori med særlig destination. Tastaturet vises. Indtast navnet på den særlige destination.
- eller ­Tryk på skærmknappen List (Liste). Der vises en resultatliste. Tryk på den ønskede mulighed. Adressen på destinationen vises. Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
User-POIs (bruger-POIs)
Under særlige destinationer vises ud over ben­zinstationer o.lign. kategorien User-POIs (bruger- POIs). Derved har du mulighed for at udvide na­vigationen med individuelle særlige destinationer f.eks. med adresser på venner eller din yndlings­restaurant. På den medfølgende cd/dvd fi ndes et installati­onsprogram med vejledning i, hvordan du laver dine egne POI-lister på computeren, eller hvordan du indlæser eksisterende POI-lister.
16
Valg af en særlig destination i området, omkring destinationen eller derhjemme
- eller -
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbo-
let for at vælge en særlig destination i området.
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet for at vælge en særlig destination i destinationsområdet.
Bemærk!
Systemet antager, at destinationen er det destinationsområde, hvortil du se­nest startede en destinationsføring.
Page 17
Særlige destinationer (POI) | Turplanlægning
- eller -
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet
for at vælge en særlig destination på
fra-adressen. Vælg kategorien særlig destination. Vælg særlig destination. Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Valg af en særlig destination på kortet
Kortet vises. Forskyd og skaler kortet som beskrevet i
kapitlet "Arbejde med kortet". Tryk på en by efter eget valg.
Tryk på skærmknappen OK.
Vælg kategorien særlig destination.
Vælg særlig destination.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbo­let.
Byen markeres, og dens navn vises i den nederste displaylinje.
Valg af en overregional særlig destination
Hvis en særlig destination ikke kan henføres nøj­agtigt til en by, f.eks. en lufthavn, en motorvejsfra­kørsel og et bjergpas, kan du indtaste dette som overregional særlig destination.
Menuen Supra-Regional (overregional) vises. Tryk på skærmknappen Select Country
(vælg land) for at vælge et andet land. Tryk på et af de tilbudte symboler for at vælge
en kategori med særlig destination. Tastaturet vises. Indtast navnet på den særlige destination.
- eller -
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbo­let.
Tryk på skærmknappen List (Liste). Der vises en resultatliste.
Tryk på den ønskede mulighed. Adressen på destinationen vises.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring).
Turplanlægning
Med turplanlægning har du mulighed for at indta­ste en tur fl ere via-destinationer og eksempelvis lagre den med henblik på demo (Kap. "Demo"). Startpositionen er altid den aktuelle position.
Indtast tur
Tryk i menuen Tour Planning (turplanlægning)
på skærmknappen Add Destination (tilføje destination).
Indtast en destination som beskrevet i kapit­let "Destinationsindtastning".
Bemærk!
Du kan indlæse allerede gemte ture fra de seneste destinationer eller favoritter og tilføje yderligere destinationer.
Tryk på skærmknappen OK.
Gentag punkterne for at indtaste yderligere destinationer.
Bemærk!
Du kan indtaste en tur med maksimalt 10 de­stinationer.
Redigering af tur
Klik på en destination i turlisten. Adressen vises.
Tryk på symbolet i menuen Destina­tion Input (destinationsindtastning).
Menuen Tour Planning (Turplanlæg­ning) vises.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet for at fl ytte destina­tionen.
Menuen Move Destination (fl ytte de- stination) vises.
17
Page 18
Turplanlægning
Tryk på skærmknappen OK.
Tryk på skærmknappen for at fl ytte destinationen opad eller nedad på turlisten.
Tryk på symbolet for at slette desti­nationen.
Indlæse tur fra favoritter
Under favoritter kan du hente en tur til brug ved turplanlægning, eller du kan indlæse en lagret tur og herefter redigere den.
Forudsætning:
Du har åbnet menuen Favourites (favoritter),
som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtast­ning", "Valg af destination fra favoritter".
Vælg i menuen Favourites (favoritter) en gemt tur eller destination.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet. Turlisten med destinationerne vi-
ses.
Tryk på skærmknappen Add Destination (til- føje destination) for at indtaste yderligere destinationer.
Start af destinationsføring herfra
Ved destinationsføring kan du springe over desti­nationer i turlisten. Hvis du f.eks. afbryder turen og herefter vil fortsætte:
Klik på en destination i turlisten.
Adressen vises.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet. Ruten beregnes ud fra den aktuelle
position, og destinationsføringen starter hen mod næste via-destina­tion.
Beregning af rute herfra
Hvis du ønsker at beregne ruten til en bestemt via­destination for at få oplyst afstand og køretid:
Klik på en destination i turlisten.
Adressen vises.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet. Ruten beregnes ud fra den aktuelle
position.
Yderligere funktioner efter turplanlægning
Forudsætning:
Du har åbnet turlisten.
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu. Du har nu følgende muligheder: –
Start af destinationsføring (Kap. "Destinationsføring")
Beregning af rute (Kap. "Bereg­ning af rute")
Gemme tur i favoritter (Kap. "Administration af destinatio­ner")
Slet tur
Visning af tur på kort (Kap. "Ar­bejde med kortet")
Afslutte turplanlægning
Tryk på denne skærmknap for at
forlade menuen. Du kan gemme turen under favoritter eller
slette den.
18
Page 19
Yderligere funktioner efter destinationsindtastning | Demo
Yderligere funktioner efter destinationsindtastning
Forudsætning:
Du har indtastet en destination som beskre-
vet i kapitlet "Destinationsindtastning".
- eller ­Du har indtastet en særlig destination, som
beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer".
- eller ­Du har planlagt en tur, som beskrevet i kapit-
let "Turplanlægning".
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu. Du har nu følgende muligheder: –
Bemærk!
Udbudet af funktioner varierer alt efter, om du indtaster en destination, eller om du vælger fra hukommelsen.
Indstilling af ruteoptioner (Kap. "Defi nition af ruteoptioner")
Beregning af rute (Kap. "Bereg­ning af rute")
Gem destination som Favorit (Kap. "Administration af desti­nationer")
Visning af destination på kort (Kap. "Arbejde med kortet")
Kun favoritter: Slette destination (Kap. "Administration af desti­nationer")
Kun favoritter: Omdøbe destina­tion (Kap. "Administration af destinationer")
Kun favoritter: Planlægning af en tur med den valgte destina­tion (Kap. "Turplanlægning")
Demo
Planlæg din ferierejse hjemmefra og få et overblik over afstande og køretid – også uden GPS-mod­tagelse.
Start demo
Indtastningen af demo består af startpositionen, der kan være en anden end din aktuelle position, og af destinationen. Hvis du vil køre en tur i demo med via-destinationer, skal du angive startpositio­nen og vælge en gemt tur som destination (Kap. "Turplanlægning").
Demoindstillinger
Du kan bestemme, om ruten i demoen kun skal kø­res én gang eller uendeligt.
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on.
Menuen Demo vises.
Tryk på feltet for oven, og indtast startposi­tion.
Tryk på feltet for neden, og indtast destina­tionen.
Indtast startposition og destination i demo som ved destinationsindtastning.
Tryk på skærmknappen Start Demo (Start demo) for at køre ruten.
Du råder over de samme funktioner som un­der en destinationsføring. (Kap. "Yderligere funktioner under destinationsføringen")
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet for at skifte mellem at køre demoen én gang eller uende­ligt.
Den uendelige løkke angiver, at demoen uendelig er akti­veret.
i symbolet
19
Page 20
Lagring af position | Administration af destinationer
Lagring af position
Du kan gemme den aktuelle position og senere an­vende den som destination.
Disse informationer fi nder du i denne menu: –
Tryk på skærmknappen Save As Destination
(Gem som destination). Tastaturet vises. Indtast et navn for destinationen, og bekræft
med skærmknappen OK. Destinationen gemmes med det indtastede
navn i menuen Favourites (Favoritter).
Tryk på symbolet i menuen Naviga- tion.
Menuen Position Information (Posi- tionsinformation) vises.
Adressen på den aktuelle position, hvis den er indeholdt i kortmaterialet
Latitude/Longitude (breddegrad/læng­degrad): Aktuel position i længde- og
breddegrader Altitude (Højde): Aktuel højde over hav­overfl aden Kompasset: Kørselsretning (pålidelig angivelse fra ca. 5 km/h)
Administration af destinationer
Systemet omfatter 2 lister, hvor de forskellige de­stinationer lagres:
I Favoritter
I listen Seneste destination
Du kan omdøbe destinationer fra Favoritter. Destinationerne kan også slettes fra de to lister.
Lagring af destinationer
Alle destinationer, til hvilke du starter en rute­beregning (Kap. "Beregning af rute"), gemmes automatisk i Seneste destinationer. De seneste 100 destinationer gemmes.
Hver indtastede destination og destinationerne på listen Seneste destinationer kan gemmes per- manent i Favoritter. Denne funktion er særligt for- delagtig, hvis det er en destination, der anvendes ofte.
Lagring af en indtastet destination
Forudsætning:
Du har indtastet en destination som beskre­vet i kapitlet "Destinationsindtastning".
Lagring af en af de seneste destinationer
Forudsætning:
Tryk i menuen Destination på skærm­knappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet. Tastaturet vises.
Indtast et navn for destinationen, og tryk på skærmknappen OK.
Destinationen gemmes under det indtastede navn i Favoritter.
Du har åbnet listen Last Destinations (seneste destinationer), som beskrevet i kapitlet "de­stinationsindtastning", "Valg af en af de sene­ste destinationer".
20
Page 21
Administration af destinationer
Vælg en destination, der skal gemmes, i listen
Last destinations (Seneste destinationer).
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Tastaturet vises.
Indtast et navn for destinationen, og tryk på skærmknappen OK.
Destinationen gemmes under det indtastede navn i Favoritter.
Omdøbning af destination (kun Favoritter)
Du kan omdøbe en gemt destination i Favoritter: Forudsætning:
Du har åbnet menuen Favourites (favoritter),
som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtast­ning", "Valg af destination fra favoritter".
Vælg i menuen Favourites (Favoritter) den de-
stination, du vil omdøbe.
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Tastaturet vises.
Indtast et nyt navn for destinationen, og tryk på skærmknappen OK.
Destinationen gemmes under det indtastede navn i Favoritter.
Sletning af en destination
Du kan slette en gemt destination i Favoritter eller en af de seneste destinationer:
Forudsætning:
Du har åbnet listen Last Destinations (seneste
destinationer), som beskrevet i kapitlet "de­stinationsindtastning", "Valg af en af de sene­ste destinationer".
- eller -
Du har åbnet menuen Favourites (favoritter), som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtast­ning", "Valg af destination fra favoritter".
Vælg den destination, du vil slette.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet. Systemet beder dig om en bekræf-
telse.
Tryk på Yes (Ja) for at slette destinationen.
- eller ­Tryk på No (Nej) for ikke at slette destinatio-
nen.
Sletning af alle destinationer
Du kan slette alle seneste destinationer eller alle destinationer i Favoritter:
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on.
Menuen Destination Input (Destinati­onsindtastning) vises.
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on.
Menuen Favourites (Favoritter) vi- ses.
- eller ­Tryk på symbolet. Menuen Last destinations (Seneste
destinationer) vises. Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu. Tryk på symbolet. Systemet beder dig om en bekræf-
telse.
Tryk på Yes (Ja) for at slette destinationen.
- eller -
Tryk på No (Nej) for ikke at slette destinatio­nen.
21
Page 22
Beregning af rute | Defi nition af ruteoptioner
Beregning af rute
Beregn ruten til en indtastet destination for at få oplyst køretid og afstand. Herefter har du mulig­hed for at starte destinationsføringen eller eksem­pelvis at optimere ruteoptioner yderligere.
Alle destinationer, hvor der beregnes en rute, lag­res i de seneste destinationer.
Start ruteberegning
Forudsætning:
Du har indtastet en destination som beskre­vet i kapitlet "Destinationsindtastning".
- eller -
Du har indtastet en særlig destination, som beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer".
- eller -
Du har planlagt en tur, som beskrevet i kapit­let "Turplanlægning".
Yderligere funktioner efter ruteberegning
Efter ruteberegningen har du mulighed for at star­te destinationsføringen eller vise ruten i kortet.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet. Ruten beregnes.
Bemærk!
Hvis der ikke er GPS-modtagelse til rådighed, antages den senest kendte position for at være rutens startpunkt.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring).
Ruten beregnes, og destinationsføringen star­ter.
- eller ­Tryk på symbolet. Ruten vises på kortet.
Defi nition af ruteoptioner
Du kan til enhver tid fastlægge ruteoptioner. Hvis du ændrer ruteoptioner i forbindelse med en de­stinationsføring, beregnes ruten på ny.
Tryk på symbolet i kortvisningen. Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet. Menuen Route Options (Ruteoptio-
ner) vises.
Tryk på symbolet for at vælge rutebe­regningsmåde:
Fast (hurtig): Ruten med den korteste
kørselstid beregnes. Short (Kort): Ruten med den korteste
afstand beregnes.
Optimal: Kombination af korteste og hur­tigste rute i forholdet 40 til 60 procent. Både afstand og tid tages i betragtning. Denne rutetype kan indstilles og er be­skrevet i det følgende.
Ecological (Økologisk): Ruten med de lavest mulige kørselsomkostninger (brændstofbesparende) beregnes. Til det formål kombineres den korteste og den hurtigste rute i forholdet 75 til 25 procent.
Economic (Økonomisk): Kombination af hurtigste og økologisk rute. Både tid og omkostninger tages i betragtning. Til det formål kombineres den korteste og den hurtigste rute i forholdet 40 til 60 procent.
Tryk på symbolet for at skifte mel­lem de tilbudte hastighedsprofi ler.
22
Page 23
Defi nition af ruteoptioner | Destinationsføring
Bemærk!
For profi lerne Fast (hurtig) eller Slow (langsom) kan du hente en
ekstramenu frem: Vælg optionen Adaptive (adaptiv), således at profi len tilpasses din
køremåde. Ved behov kan der nulstilles til fa­briksindstillinger.
Sæsonveje er veje, som på visse tidspunkter af året kan være lukkede, f.eks. pga. snefald.
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ue­ben) automatisk omkørsel ved kø med TMC.
Tryk på symbolet for at tillade motor­veje (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at tillade beta­lingsveje (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at tillade færger (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ue­ben).
Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet for at tillade tunne­ler (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at tillade sæ­sonveje (fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at indstille para­metrene kort og hurtig for rutetypen Optimal.
Tryk på denne skærmknap for at for­lade menuen.
Destinationsføring
FARE! Hvis ikke man overholder færdsels-
reglerne, kan det medføre ulykker
Følg kun kørselsanvisningerne, når vejen og færd­selsreglerne tillader det. Navigationsapparatet le­der dig også frem til destinationen, når du er nødt til at afvige fra den planlagte rute.
Bemærk:
Gentag stemmevejledning, hvis du ikke har
forstået beskeden (kapitel "Stemmevejled­ning samtidig med destinationsføring")
Du kan altid orientere dig på det viste kort
eller ved hjælp af pilene.
Start af destinationsføring
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring). Ruten beregnes, og destinationsføringen
starter.
Bemærk:
Ruten beregnes med indstillingerne for ru­teberegning. (Kap. "Defi nition af ruteoptio­ner")
Destinationerne lagres automatisk i sene­ste destinationer.
23
Page 24
Destinationsføring
Den såkaldte "Carsor" angiver din posi­tion.
Kompas: Peger altid mod nord (orienterings-
hjælp)
Bemærk!
Når du under en aktiv destinationsføring ind­taster en yderligere destination og starter de­stinationsføringen, har du to muligheder:
Du kan tilføje destinationen som via-desti­nation. Så beregnes ruten igen, og der kø­res derefter mod via-destinationen.
Eller du starter en ny destinationsføring til den indtastede destination.
Ankomst til destinationen
Når du ankommer til destinationen, giver systemet meldingen "Du er nået frem til destinationen". På kortet vises derefter kun den aktuelle position.
Afslutning af destinationsføring
Tryk på et vilkårligt sted på kortet.
Den ekstra menu Route Guidance Options (Destinationsføringsindstillinger) vises.
Tryk på symbolet for at afslutte desti­nationsføringen.
Systemet beder dig om en bekræf­telse.
Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinations- føringen.
Kortet vises.
- eller -
Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinations­føringen.
Offroad-destinationsføring
Hvis du befi nder dig på en vej, der ikke fi ndes i kortmaterialet ("off road"), kan der ikke beregnes en rute. Navigationsapparatet understøtter da de­stinationsføringen som et digitalt kompas:
En pil peger i retning mod destinationen.
Afstanden til destinationen (luftlinie) vises.
Koordinaterne for din aktuelle position og for
destinationen angives. En forudsætning er også her, at GPS-modtagelsen er ok.
Forstyrrelse af GPS-modtagelsen
På kortet gør symbolet opmærksom på, at
der ikke kan modtages tilstrækkeligt GPS­signal. Når du nu starter en destinationsføringen, beregner navigationsapparatet ruten med ud­gangspunkt i den sidst kendte position.
Hvis der er i længere tid er forstyrrelser i GPS­modtagelsen under navigationen, stopper desti­nationsføringen. Så snart modtagelse er retable­ret, registrerer navigationssystemet automatisk, om din position har ændret sig, og foretager i så fald en ny beregning af ruten. Derefter kan du fort­sætte destinationsføringen.
Bemærk!
Ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden og dermed GPS-modtagelsen på navigati­onsapparatet negativt. Læs i den forbindelse også kapitlet "Problemafhjælpningstabel".
24
Page 25
Arbejde med kortet
Arbejde med kortet
Visning af kort
Gør følgende for at komme fra menuen Navigation til kortvisning:
For at komme til kortvisning efter destinationsind­tastning:
Flytning og skalering af kort
For at se den ønskede del af kortet kan du fl ytte det viste kortudsnit og skalere kortet (zoome ind/ ud).
Tryk på kortet, og fl yt det i den ønskede ret­ning.
Tryk på kort
Tryk på en by (vejen eller den særlige destina­tion) på kortet.
Tryk på skærmknappen OK.
Koordinaterne til den valgte by vises.
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Tryk på skærmknappen.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Tryk på skærmknappen for at lukke kortvisning og komme tilbage til de­stinationsindtastning.
Tryk på et af symbolerne for at zoome ind eller ud på kortet.
Tryk på skærmknappen for at vende tilbage til din aktuelle position.
Byen markeres, og dens navn vises i den nederste displaylinje.
Tryk på symbolet for at vælge byen som destination.
Destinationsføringen startes.
- eller ­Tryk på symbolet for at gemme byen
og senere anvende den som destina­tion.
Tastaturet vises. Indtast et navn for destinationen, og tryk på
skærmknappen OK. Destinationen gemmes under det indtastede
navn i Favoritter. (Kap. "Administration af destinationer")
Bemærk!
Når du under destinationsføringen trykker på et vilkårligt sted på kortet, vises en ekstra menu med yderligere funktioner. Læs i denne forbindelse kapitlet "Yderligere funktioner under destinationsføringen".
Skærmknapper
På kortvisningen er følgende skærmknapper til rådighed:
Tryk på symbolet for at komme til me­nuen Navigation.
Tryk på symbolet for at komme til me­nuen Map Settings (Kortindstillin- ger).
Foretag kortindstillinger
Tryk på symbolet i kortvisningen. Menuen Map Settings (Kortindstil-
linger) vises. Tryk på symbolet for at skifte mellem
dag- og natvisning eller aktivere auto­matikken.
Når du aktiverer automatikken, skif­tes der automatisk mellem dag- og natvisning. Derved tilpasses displayets lysstyrke konstant til lysforholdene. (Læs også kapitlet "Indstil­linger", "Fortage enhedsindstillinger").
25
Page 26
Arbejde med kortet | Stemmevejledning samtidig med destinationsføring
/ Tryk på symbolet for at
skifte mellem 2D- og 3D­visning.
/ Tryk på symbolet for at skif-
te kortorienteringen mel­lem kørselsretning og nord­lig retning.
Tryk på symbolet for at skifte disse indstillinger for hastighedsbegræn­seren:
Auto-zoom betyder, at kortmålestokken til­passes optimalt til den pågældende kørsels­situation under destinationsføringen. Hvis du nærmer dig en handling, forstørres visningen, så du f.eks. har et godt overblik over næste vejkryds. Hvis den næste handling ligger læn­gere væk, formindskes visningen, så du bedre kan se, hvordan vejen løber.
Tryk på symbolet for at vise ha­stighedsadvarsler på kortet (fl ueben) eller ikke vise dem (in­tet fl ueben). Tryk på symbolet for at tilkoble advarselslyden (fl ueben) eller frakoble den (intet fl ueben). Tryk på symbolet for at indstille en toleranceværdi for hastig­hedsadvarslen. Så advares der først fra overskridelse af toleran-
ceværdien. Tryk på symbolet for at vise særlige destinationer (fl ueben) eller ikke vise dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at tilkoble auto­zoom (fl ueben) eller frakoble funkti­onen (intet fl ueben).
Tryk på skærmknappen. Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet for at vise højde og hastighed på kortet (fl ueben) eller ikke vise dem (intet fl ueben).
Bemærk!
Afstandene vises udelukkende for særlige de­stinationer langs ruten og kun ved motorveje.
For destinationsføringer med fl ere via-destinationer bliver tiden og af­standen til næste via-destination vist på kortet. Tryk på symbolet for også at vise tiden og afstanden til sidste destination (fl ueben) eller ikke vise dette (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at vise afstande til særlige destinationer (fl ueben) el­ler ikke vise dette (intet fl ueben).
/ Tryk på symbolet for at skif-
te mellem visning af an­komsttidspunkt og reste­rende køretid (rejsetid).
Stemmevejledning samtidig med destinationsføring
Navigationsapparatet understøtter destinations­føringen med talte køreanvisninger og informe­rer dig i god tid, før du skal dreje af. Du får i den forbindelse også oplyst navnene på hovedveje og motorveje. I indstillingerne kan du aktivere og deaktivere navigationens sproganvisninger (Kap. "Indstillinger", "Indstillinger for navigationen").
Bemærk!
Lydstyrken kan kun ændres, når stemmevej­ledningen er aktiv.
Tryk på tasten VOL - eller VOL + under en stemmevejledning for at ændre lydstyrken for stemmevejledninger.
Tryk i displayet på feltet nederst for at få gentaget den seneste stemmevej­ledning.
26
Page 27
Kortvisning samtidig med destinationsføring
Kortvisning samtidig med destinationsføring
Ved destinationsføring vises der sammen med kortet forskellige typer navigationshjælp og rute­informationer.
FARE! Hvis ikke man kører efter vejforhol-
dene, kan det medføre ulykker
Oplysningerne på de digitale vejkort kan være misvisende på grund af midlertidige ændringer (vejarbejde osv.).
Yderligere oplysninger, f.eks. hastighedsbe­grænsning, kan kun vises, når de er indeholdt i kortmaterialet.
Kørselsretningsinformation og vejforholdene på stedet har altid forrang for informationerne i na­vigationsapparatet.
Navigationshjælp
Handlingspilen viser næste handling og afstanden hertil.
Når du nærmer dig stedet for den næste handling yderligere, vises en bjælke til højre: Jo færre gule segmenter der vises, desto tættere befi nder du dig på stedet for næste handling.
Stemmevejledning er aktiveret.
Stemmevejledning er deaktiveret (lyd de­aktiveret). Hvis du trykker på symbolet med fi ngeren, aktiveres stemmevejlednin­gen igen.
Ruteinformationer
I den nederste displaylinje vises følgende rutein­formationer som standard:
I stedet for ankomsttidspunkt kan du også få vist den resterende køretid. Til destinationsføringer med fl ere via-destinatio­ner vises ruteinformationerne for næste via-desti­nation. Desuden kan du vise afstand og tid for den sidste destination. Læs om indstillinger i kapitlet "Arbejde med kor­tet", "Kortindstillinger".
Resterende afstand til destination Forventet ankomsttid
Den såkaldte "Carsor" angiver din positi­on.
Kompasset peger altid mod nord (oriente-
ringshjælp) Feltet øverst: Navnet på næste vej Feltet nederst: Navnet på den aktuelle vej
Hastighedsbegrænsninger
I venstre område af kortet vises hastig­hedsbegrænsningen.
Bemærk!
Denne information vises kun, hvis den er ak­tiveret i navigationsindstillingerne. (Kap. "Ar­bejde med kortet", "Kortindstillinger")
27
Page 28
Yderligere funktioner under destinationsføringen
Yderligere funktioner under destinationsføringen
Forudsætning:
Destinationsføring
- eller ­Rutesimulation (demo)
Tryk på et vilkårligt sted på kortet for at vise
yderligere funktioner. Den ekstra menu Route Guidance Options
(Destinationsføringsindstillinger) vises.
Følgende funktioner er nu til rådighed:
Indtaste en spærring
Afbryde destinationsføring
Springe næste destination over
Vise informationer om destination
Vise ruteliste
Indtaste en spærring
Under destinationsføringen kan du spærre det strækningsafsnit, som ligger foran dig. Der bereg­nes en alternativ rute og køres uden om den spær­rede delstrækning.
Tryk i den ekstra menu på symbolet. Menuen Traffi c Jam Ahead (Kør for-
ude) vises.
I denne menu kan du vælge spærringens læng­de, begyndende fra din aktuelle position.
Tryk på skærmknappen OK.
Systemet foretager en ny ruteberegning, og navigationen leder dig uden om den spærrede delstrækning.
Symbolet markerer spærringen. Den
!
spærrede strækning markeres med rødt.
Sådan ophæves spærringen:
Systemet beder dig om en bekræftelse. Tryk på Yes (Ja) for at slette spærringen.
Ruten beregnes igen.
- eller ­Tryk på No (Nej) for ikke at slette spærrin-
gen.
Tryk på skærmknappen for at indtaste spærringens længde.
Tryk igen på symbolet i den ekstra menu (fl uebenet viser, at der er ind­tastet en spærring).
Afbryde destinationsføring
Tryk i den ekstra menu på symbolet. Systemet beder dig om en bekræf-
telse.
Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinations- føringen.
Kortet vises.
- eller ­Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinations-
føringen.
Springe næste destination over
Forudsætning:
Tur med mindst 1 via-destination (turplan-
lægning)
Tryk i den ekstra menu på symbolet for at springe den næste via-destina­tion over.
Ruten beregnes igen, og man kører til den næstfølgende destination.
28
Page 29
Yderligere funktioner under destinationsføringen | TMC-funktion
Vise informationer om destination
Tryk i den ekstra menu på symbolet. Destinationsadressen med oplys-
ning om afstand og ankomsttid resp. resterende køretid vises. Alle via-de­stinationer anføres i forbindelse med en tur.
Du kan få vist destinationen på kortet:
Tryk på skærmknappen Show In Map (Vis på kort) .
Tryk på symbolet for igen at forlade kortvisningen.
Vise ruteliste
Du kan få vist rutelisten for at få et overblik over strækningen.
Tryk i den ekstra menu på symbolet. Rutelisten vises.
Tryk på skærmknappen for at bladre i rutelisten.
Tryk på symbolet for igen at forlade rutelisten.
TMC-funktion
Der overføres altid trafi kmeldinger til trafi kra­dio-datakanalen (Traffi c Message Channel). Ved hjælp af TMC-funktionen på dit apparat kan du modtage disse meldinger og få dem vist. Eller du kan anvende dem til destinationsføring for eksem­pelvis at slippe for at holde i kø.
Etablering af TMC-modtagelse
TMC er en tjeneste, der udbydes af radiostationer, og den fi ndes ikke i alle lande. I problemafhjælp­ningstabellen kan du se, i hvilke lande TMC er til­gængelig.
Tilslutning af TMC-antenne
Dit navigationsapparat har en indbygget TMC­antenne. For at gøre modtagelsen bedre kan du tilslutte en ekstern TMC-antenne til antenneind­gangen.
Søgning efter TMC-station
Apparatet stiller automatisk ind på den næste TMC-station, der kan modtages. Ved en forrin­gelse af modtagekvaliteten søger det straks efter en ny station. Eller du kan indstille din foretrukne TMC-station:
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on.
Menuen TMC Messages (TMC-mel­dinger) vises.
Tryk på skærmknappen for at hente den ekstra menu.
Tryk på symbolet. TMC-stationssøgningen starter.
29
Page 30
TMC-funktion | Dataoverførsel
Visning af trafi kmeldinger
Apparatet giver også besked om trafi kforstyrrel­ser, hvis ikke du har startet en destinationsføring.
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on.
Trafi kmeldingerne vises.
Tryk på skærmknappen for at skifte mellem meldingerne.
Tryk på skærmknappen Show Message (Vis meddelelse) for at få vist en meddelelse helt.
Aktiver automatisk omkørsel ved kø
Ved destinationsføringen kan du indlægge auto­matisk omkørsel ved kø i forbindelse med de an­førte trafi kforstyrrelser.
Tryk på symbolet i menuen Navigati­on.
Menuen Routing options (Ruteoptio­ner) vises.
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ue­ben) automatisk omkørsel ved kø.
Tra fi kforstyrrelser på kortvisning
På kortet kendetegner symbolet alle mod-
!
tagne trafi kforstyrrelser.
De berørte strækninger markeres med rød farve resp. uden for ruten med grå farve.
En henvisning gør dig opmærksom på akutte fare­momenter, f.eks. spøgelsesbilister, så snart TMC­meldingen modtages.
Dataoverførsel
Man kan kopiere vejkort til et hukommelseskort og på den måde anvende dem sammen med ap­paratet.
PAS PÅ! Behandling af data på den interne hukommelse
kan ødelægge apparatet
Hvis du med et USB-kabel kobler navigationsap­paratet til din computer, har du adgang til den in­terne hukommelse og til hukommelseskortet. Hvis du ændrer eller sletter fi ler i den interne hukom­melse, kan dette bevirke, at apparatet ikke virker.
Du skal udelukkende kopiere eller slette dine com­puterfi ler på hukommelseskortet.
Kopiering af data til hukommelseskortet
Brug navigationsapparatet som kortlæser for at kopiere de ønskede data til hukommelseskortet. Se i de tekniske data, hvilket USB-kabel og hvilke hukommelseskort, der er kompatible med dette apparat.
Alternativt kan du også overføre data til hukom­melseskortet med en kortlæser.
Skub hukommelseskortet med kontakterne
fremad ind i kortporten, indtil kortet går i ind­greb.
Bemærk!
Vær i den forbindelse opmærksom på marke­ringen på porten.
Tilslut apparatet til computeren med et USB-
kabel. Computeren registrerer navigationsapparatet
som kortlæser. Hukommelseskortet vises som drev.
Kopier de ønskede data til hukommelseskor-
tet.
30
Page 31
Dataoverførsel | Indstillinger
Bemærk!
Brug installationsprogrammet på cd'en/ dvd'en for at overføre vejkort til dit hukom­melseskort.
Anvend vejkort fra hukommelseskortet
Navigationsapparatets hukommelse har et præ­installeret vejkort for det land, hvor navigations­systemet er købt. På den medfølgende cd/dvd fi nder du alt efter apparatvariant ekstra vejkort og et installationsprogram til at kopiere disse vejkort over på hukommelseskortet.
Anvendelse af et ekstra vejkort:
Sæt hukommelseskortet med kontakterne fremad ind i kortporten.
Bemærk!
Vær i den forbindelse opmærksom på marke­ringen på porten.
Tænd for navigationsapparatet. Vejkortene indlæses automatisk fra hukom-
melseskortet til hukommelsen.
Tryk på det ønskede vejkort på listen for at
vælge det.
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Kortet vises.
Tryk på symbolet. Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet. Menuen Settings (Indstillinger) vi-
ses. Tryk på symbolet. Der vises en liste over de tilgængelige
vejkort.
Indstillinger
Du kan foretage følgende indstillinger:
Kortindstillinger (Kap. "Arbejde med kortet",
"Kortindstillinger"). Indstillinger for navigation
Enhedsindstillinger
Indstillinger for navigation
Indstillinger i navigationsmenuen:
Fra-adresse
Tur fortsættes automatisk
Post vælges
POI-oplysning
Stemmevejledninger
Enheder
indstillingerne:
Fra-adresse
ning af grundindstillinger", "Indtastning af fra­adresse".
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Kortet vises.
Tryk på symbolet. Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet. Menuen Settings (Indstillinger) vises.
Hvis du har foretaget ændringer i
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Indtast fra-adressen, så du hurtigt kan na­vigere fra enhver by og hjem. Læs i denne forbindelse kapitlet "Opsæt-
31
Page 32
Indstillinger
Tur fortsættes automatisk
Ved ture med fl ere via-destinationer kan du ind­stille, at den næste destination aktiveres automa­tisk, når du har nået en via-destination. Ved deaktivering vises der, når man kommer til en via-destination, en forespørgsel, om destinations­føringen skal fortsættes til næste via-destination.
Vælge post
Læs i den forbindelse kapitlet "Dataoverførsel".
POI-oplysning
Hvis du bruger egne POI'er (særlig destination), kan apparatet gøre opmærksom på dette i rette tid under en destinationsføring.
Stemmevejledninger
Du deaktivere navigationens stemmevejlednin­ger.
Enheder
Du kan indstille, hvilke måleenheder der skal an­vendes til afstande.
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ue­ben) eller deaktivere (intet fl ueben) funktionen.
I menuen Choose Dataset (vælg post) kan du hente listen over de vejkort, der er til rådighed, og vælge det ønskede vejkort.
Bemærk!
Til udarbejdelse af egne POI'er fi ndes der et installationsprogram med vejledning på den medfølgende cd/dvd.
Tryk på symbolet for at aktivere op­lysninger på kortet og signallyd (fl ueben) eller deaktivere dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ue­ben) eller deaktivere (intet fl ueben) stemmevejledningerne.
Tryk på symbolet for at skifte mellem kilometer og miles.
Enhedsindstillinger
Indstillinger i menuen Settings (indstillinger):
Display
Tastelyd (lyd fra skærmknapperne)
Sprog
Klokkeslæt
Produktinformation
Tyverisikring
I den anden side af menuen fi nder du desuden disse indstillinger:
Standardindstillinger Kalibrere berøringsfølsom skærm
Hvis du har foretaget ændringer i indstillin­gerne:
Display
I kortindstillingerne kan du vælge mellem dag- og natvisning eller aktivere automatisk omskiftning (Kap. "Arbejde med kortet", "Kortindstillinger").
I menuen Display (Display) kan du indstille dis­playets lysstyrke for dag- og nattilstand.
Endvidere kan man indstille skiftetærsklen for automatisk omskiftning. Her kan du vælge, hvor­når der skal skiftes mellem dag- og natvisning.
Tryk på skærmknappen Brightness Day (lys-
styrke dag) for at indstille displayets lysstyr­ke til dag.
Tryk på symbolet i hovedmenuen. Menuen Settings (Indstillinger)
vises.
/ Tr yk på skærmknappen for
at bladre i denne menu.
Tryk på skærmknappen for at forlade menuen.
Tryk på symbolet. Menuen Display (Display) vises.
32
Page 33
Tryk på skærmknappen Brightness Night
(lysstyrke nat) for at indstille displayets lys­styrke til nat.
Tryk på skærmknappen Switch Threshold
(skiftetærskel) for at indstille automatisk omskiftning.
En lavere værdi indikerer, at der f.eks. al­lerede i skumringen skiftes til natvisning. En højere værdi betyder, at der først skiftes, når det er blevet mørkt.
Tastelyd
I menuen Key Clicks (lyd fra tasterne) kan du ind- stille lydstyrken for lyd fra tasterne hhv. indstille til ingen ("0"). Endvidere kan du vælge mellem for­skellige lyde fra tasterne.
Tryk på symbolet. Menuen Key Clicks (lyd fra tasterne)
vises.
Klik på den ønskede lyd fra tasterne.
Tryk på skærmknappen Volume (lydstyrke).
Menuen Key Click Volume (lyd fra taster lyd­styrke) vises.
Tryk på en af skærmknapperne for at indstille lydstyrken.
Sprog
I menuen Language (sprog) kan du indstille, hvil­ket sprog menuerne skal vises på. Stemmevejled­ningen er ligeledes på det indstillede sprog, hvis den forefi ndes. Hvis det valgte sprog ikke forefi n­des til stemmevejledningen, foregår vejledningen på engelsk.
Tryk på symbolet. Der vises en liste over mulige sprog.
Tryk på det sprog på listen, som skal anvendes
i menuer og til stemmevejledning. Tryk på skærmknappen OK.
Indstillinger
Klokkeslæt
I menuen Time (klokkeslæt) kan du vælge tidszonen for den aktuelle position, æn-
dre til sommertid og vælge mellem 12-ti­mers- og 24-timers-visning. Kun når du har indstil­let den korrekte tidszone, kan du ved navigation få vist det korrekte ankomsttidspunkt. Læs i denne forbindelse kapitlet "Opsætning af grundindstillinger", "Indstilling af tidszone".
Produktinformation
Tryk på symbolet. Produktinformation vedrørende
apparatet, f.eks. version af det anvendte kort og navigationssoft­waren, vises.
Tyverisikring
I menuen Anti-Theft Protection (tyveri­sikring) kan du tildele navigationsappa-
ratet en PIN- og en PUK-kode for at be­skytte det mod uvedkommende brug. Du kan til enhver tid ændre PIN-koden igen. Bliv registreret under http://puk.blaupunkt.com for at opbevare din PUK-kode sikkert. Læs i denne forbindelse kapitlet "Opsætning af grundindstillinger", "Aktivering af PIN-forespørg­sel".
Standardindstillinger
I menuen Factory settings (Fabriksindstillinger) kan du vælge at gendanne navigationssoftwarens fabriksindstillinger.
Bemærk!
Hvis du stiller apparatet tilbage til standar­dindstillinger, slettes dine personlige indstil­linger og lagrede destinationer.
Tryk på symbolet på anden side i me­nuen Settings (Indstillinger).
Menuen Factory Settings (Standardindstillin- ger) vises.
Tryk på symbolet for at nulstille ind­stillingerne for navigationen.
33
Page 34
Indstillinger | Software
Tryk på Yes (ja) for at stille indstillingerne til-
bage til standardindstillingerne. Kortet vises.
- eller -
Tryk på No (nej), hvis du vil afbryde proces­sen.
Kalibrere berøringsfølsom skærm
Du kan kalibrere den berøringsfølsomme skærm igen, hvis den reagerer unøjagtigt, når du trykker på den.
Tryk på den anden side i menuen Set­tings (indstillinger) på symbolet for at
starte kalibreringen.
Følg anvisningerne på displayet for at kalibre­re den berøringsfølsomme skærm.
Software
Geninstallation af navigationssoftware
Hvis du får brug for at geninstallere navigations­softwaren til navigationsapparatet, ligger soft­waren inklusive vejledning på den medfølgende cd/dvd.
Opdatering af navigationssoftware
Blaupunkt tilbyder regelmæssigt software-down­loads, så du altid kan holde dit navigationsapparat opdateret. Disse fi nder du på Blaupunkts hjem­meside på adressen www.blaupunkt.com.
34
Page 35
Service | Garanti | Tekniske data
Service
I enkelte lande tilbyder Blaupunkt en særlig repa­rationsservice, inklusive afhentning. Hvis dit navigationsapparat skal sendes til service hos Blaupunkt, kan du på internettet anmode om at få apparatet hentet. På adressen www.blaupunkt.com kan du se, om denne service tilbydes i dit land.
Garanti
Vi yder en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibe­tingelser for vores datterselskaber i de respektive lande.
Garantibetingelserne kan du hente under www. blaupunkt.com eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Tekniske data
Dimensioner (B x H x D)
99 x 99 x 16,9 mm
Vægt
ca. 180 g
Driftstemperatur
-20 °C til 60 °C
Opbevaringstemperatur
-30 °C til 70 °C
Strømforsyning
Batteri (akku): Li-ion, 3,7 V/1150 mAh Ladekabel til cigarettænder
Indgang 12 V Netoplader: Indgang 100 til 240 V (50/60 Hz),
udgang 12 V /maks. 1 A
Display
3,5 ˝ berøringsfølsom skærm (touchscreen) TFT LCD-farvedisplay 4:3, 320 x 240 pixel
Audio
Indbygget højttaler, min. 1 W
GPS-modtager
Integreret, QuickFind-Technology Centrality GPS, 32 kanaler
Platform
Dual Core Centrality Atlas III-processor (400 MHz)
Intern 64 MB SDRAM-memory 1 GB NAND fl ash-memory Indstik til hukommelseskort: SD-kort, MMC og
SDHC maks. 4 GB
USB
USB 2.0
Operativsystem
Microsoft Windows CE 5.0
Ret til ændringer forbeholdes
35
Page 36
Problemafhjælpningstabel
Problemafhjælpningstabel
Problem Årsag Afhjælpning Navigationsapparatet fungerer
ikke eller ikke korrekt.
Displayet forbliver mørkt, når jeg tænder for navigationsap­paratet.
Batteriet er fl adt, selv om jeg ikke har anvendt navigationsap­paratet i længere tid.
Apparatet reagerer ikke, når jeg trykker på skærmknapperne.
Apparatet giver ingen talte kør­selsanvisninger.
Operativsystemet er overbela­stet.
Ved langvarig og stærk solpå­virkning og høje temperaturer kan displayet midlertidigt miste kontrast.
Ved meget høje temperaturer frakobles apparatet for at be­skytte det mod overophedning.
Batteriet er ikke tilstrækkeligt opladet.
Selv når apparatet er slukket, bruger det lidt strøm. Det kan medføre, at batteriet er fl adt i løbet af nogle dage.
På korte ture bliver batteriet ikke ladet helt op.
Operativsystemet er overbela­stet.
Stemmevejledningerne er deak­tiveret.
Stemmevejledningens lydstyrke er for lav.
Foretag en reset (Kap. "Aktive­ring/deaktivering").
Nulstil til fabriksindstillinger (Kap. "Indstillinger"). I den for-
bindelse slettes alle person­lige indstillinger!
Geninstaller navigationssoft­waren fra den medfølgende cd/dvd.
Sæt apparatet i skyggen i ca. 10 minutter, og tænd derefter igen.
Oplad batteriet helt. (Kap. "Op­ladning af batteri")
For at opnå en batteridrift på op til 3 timer i navigationsdrift skal batteriet lades helt op.
I bilen skal navigationsapparatet altid anvendes med ladekablet sat i cigarettænderen.
Foretag en reset (Kap. "Aktive­ring/deaktivering").
Aktivér stemmevejledning un­der indstillinger.
Forøg lydstyrken i forbindelse med en stemmevejledning.
36
Page 37
Problemafhjælpningstabel
Problem Årsag Afhjælpning Apparatet har ingen eller kun
meget dårlig GPS-modtagelse.
Efter tilkobling går der ca. 1 mi­nut, før systemet er klar til navi­gation. Første gang du tænder systemet, har det brug mere tid og et kraftigt GPS-signal.
I bygninger er GPS-modtagelsen
Gå udenfor og stil apparatet på en forhøjning. Senest efter 2 til 5 minutter er navigationsappa­ratet igen klar til brug. Naviga­tion er da også mulig under min-
dre optimale betingelser. generelt begrænset. Ruder med kraftig metal-toning
kan påvirke GPS-modtagelsen negativt.
Refl eksion og spærring, eksem­pelvis på grund af højhuse, tun­neler, bjerge eller grene med mange blade.
Kraftigt snefald og uvejr.
Du kan forsøge at montere ap-
paratet et andet sted i bilen.
Tilslut en ekstern GPS-antenne.
Apparatet skal have fri passage
til himlen. Vent, indtil GPS-mod-
tagelsen er gendannet. Desti-
nationsføringen fortsættes da
automatisk.
Transport af bilen med biltog el­ler færge.
Apparatet har ingen eller kun meget dårlig TMC-modtagelse.
Den interne TMC-antenne mod­tager TMC svagt.
Der kan ikke modtages fra no­gen TMC-station.
Tilslut en ekstern TMC-antenne
til apparatet.
TMC-modtagelse tilbydes for
tiden i følgende lande: Bel-
gien, Danmark, Tyskland, Eng-
land, Finland, Frankrig, Ita-
lien, Holland, Norge, Østrig,
Spanien, Sverige, Schweiz og
Tjekkiet.
Apparatet kan ikke registrere mit hukommelseskort.
Hukommelseskortet er ikke kompatibelt med dette apparat.
Hukommelseskortet er blevet formateret med et forkert fi lsy­stem.
Brug kompatible hukommelses-
kort. (Kap. "Tekniske data")
Formater hukommelseskortet
med fi lsystemet FAT16 eller
FAT32. På grund af den tekniske udvikling kan Blaupunkt ikke garantere, at
forskellige hukommelseskort fra forskellige producenter fungerer fejlfrit. Forsøg med et hukommelseskort fra en anden producent eller med en anden kapacitet.
37
Page 38
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/08 CM-AS/SCS1 (DK) 8 622 405 964
Loading...