Tekniske data ....................................35
Problemafhjælpningstabel .................36
5
Page 6
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Det er vigtigt, at du læser de følgende sikkerhedsanvisninger grundigt igennem, før du tager apparatet i brug.
Anvendte advarselssymboler
I dette kapitel henviser advarselssymboler til vigtige anvisninger vedrørende apparatet og måden,
du anvender det på.
FARE!
Advarer mod tilskadekomst eller mulig
livsfare
FARE!
Advarer mod ulykker
Korrekt brug
Systemet er fremstillet med henblik på mobil brug
i køretøjer.
Særlige oplysninger om navigation af lastbiler,
busser og autocampere, som f.eks. begrænsninger i højde og bredde samt maksimalt tilladte
vejbelastninger, er ikke indeholdt i navigations-
dataene!
Det er ikke muligt at navigere uden for veje (offroad-destinationsføring) med dette navigationsapparat.
Tra fi ksikkerhed
Navigationsapparatet frigør dig ikke fra dit ansvar
som chauffør. Du skal altid være opmærksom og
køre efter reglerne ved færdsel på offentlig vej.
Følg altid de gældende færdselsregler.
Benyt apparatet på en sådan måde, at du altid kan
styre dit køretøj sikkert. Hvis du er i tvivl, skal du
standse og anvende apparatet, når køretøjet holder stille.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende anvisninger for at beskytte apparatet mod defekter og for at beskytte dig selv
mod tilskadekomst eller mulig livsfare på grund af
antænding eller eksplosion:
Apparatet skal beskyttes mod fugt, da det
•
hverken er vand- eller stænktæt.
Modifi cer og åbn aldrig apparatet. Ellers
•
kan det blive beskadiget, og derved kan det
antændes eller eksplodere. Eller der kan løbe
ætsende, let antændelige væsker ud af batteriet.
Apparatet må ikke udsættes for meget
•
lave (under -20 °C) eller meget høje temperaturer (over 60 °C), f.eks. i nærheden af
ild, varmeapparater eller i en parkeret bil med
direkte solstråling. Ellers kan der dannes fugt
i apparatet, eller det kan blive for varmt. Apparatet eller akkumulatoren kan blive deform
og sågar antændes eller eksplodere. Eller der
kan løbe ætsende, let antændelige væsker ud
af batteriet.
Hvis batterisyren kommer i kontakt med øj-
•
nene eller huden, skal du straks skylle med
vand og søge læge.
Afbryd apparatet fra strømforsyningen,
•
når bilen parkeres, da det konstant bruger
strøm og derfor kan afl ade bilens batteri.
Træk aldrig stikket til strømforsyningen ud
ved at trække i kablet. Kablet kan blive beskadiget og forårsage stød.
6
Page 7
Sikkerhedsanvisninger | Før du begynder
Anvisninger for anvendelse af
cd'en/dvd'en
Med apparatet følger en cd/dvd, som indeholder
navigationssoftware og kortmateriale. For at beskytte cd'en/dvd'en mod tilsmudsning og beskadigelse skal du overholde følgende anvisninger:
Opbevar cd'en/dvd'en i det medfølgende
opslag. Tag kun fat i cd'en/dvd'en i kanten.
Udsæt ikke cd'en/dvd'en og omslaget for
direkte sollys.
Kontrollér altid før brug, at cd'en/dvd'en
er ren. Rengør om nødvendigt cd'en/
dvd'en med en blød, fnugfri klud ved at
føre den fra midten og ud mod kanten.
Rengør aldrig cd'en/dvd'en med cirkulære bevægelser.
Anvend ikke opløsningsmidler, heller ikke
på siden med tekst.
Rengøringsanvisninger
Rengør displayet med en tør, blød klud.
Vand og andre væsker kan ødelægge displayet.
Brug ikke skrappe opløsningsmidler til
rengøring af kabinettet. Brug kun en fugtig, fnugfri klud.
Om bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returneringsog indsamlingsmuligheder, som fi ndes for
bortskaffelse af gammelt udstyr.
Defekte batterier må ikke bortskaffes med
almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på den lokale genbrugsstation eller
lignende opsamlingssted.
Første ibrugtagning
Medfølgende dele
Følgende dele medfølger:
Navigationsapparat
•
Sugekopholder
•
Ladekabel til cigarettænder
•
TMC-antenne
•
Betjeningsvejledning (korte version)
•
Backup-dvd
•
Bemærk!
Vi anbefaler, at du anvender originalt
Blaupunkt-tilbehør (www.blaupunkt.com).
Beskyttelsesfolie til skærm
Fjern forsigtigt beskyttelsesfolien på displayet,
inden systemet tages i brug første gang.
Opladning af batteri
Når du køber navigationsapparatet, kan batteriet
være afl adet. Oplad derfor batteriet, før du tager
apparatet i brug.
PAS PÅ!
Ikke-godkendte ladeapparater kan ødelægge
batterierne
Brug kun originale ladeapparater fra Blaupunkt
under drift og opladning, disse sikrer korrekt opladning og beskytter mod overspænding.
Afhængigt af brug kan apparatet anvendes i op til
3 timer med det indbyggede batteri. Opladningen
varer 5 til 6 timer. Ladeindikatoren fi ndes i displaylinjen for oven:
•
•
•
Systemet forsynes med strøm fra en
ekstern strømkilde.
Systemet kører på det interne batteri.
Batteriet er tilstrækkeligt opladet.
Systemet kører på det interne batteri.
Batteriet skal snart oplades.
7
Page 8
Før du begynder | Montering i bilen
A
Hvis batteriets ladetilstand bliver for lav, giver navigationsapparatet besked herom.
Tilslut netopladeren eller ladekablet til ciga-
쏅
rettænderen til ladebøsningen.
Bemærk!
Batteriet er udstyret med en beskyttelse mod
overophedning på grund af for højt strømfl ow.
Beskyttelsen forhindrer opladning af batteriet
ved en omgivende temperatur på over 45 °C.
Aktivering af apparatet
A
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
쏅
3 sekunder.
Indstilling af sprog
Apparatet bruger engelsk som standardsprog for
menuerne og stemmevejledningerne. Første gang
du tænder for apparatet, vises der en dialogmenu,
i hvilken du kan vælge et andet sprog:
Vælg det ønskede sprog i dialogmenuen.
쏅
쏅
Følg angivelserne på skærmen.
Sprogversionen installeres, og hovedmenuen
vises.
Montering i bilen
Navigationsapparatet kan monteres midlertidigt
på bilens forrude med den medfølgende holder.
FAR E!
Hvis man monterer apparatet på
et uhensigtsmæssigt sted, kan det
medføre ulykker
Navigationsapparatet skal monteres, så det ikke
hindrer førerens udsyn eller afl eder førerens opmærksomhed fra trafi kken.
Apparatet må ikke monteres i airbaggens udløsningsfelt.
Apparatet skal monteres, så det ikke er til fare for
eventuelle passagerer i bilen ved en nødopbremsning.
Anbringelse af sugekopholder
Find et egnet sted i bilen, hvor apparatet kan
쏅
monteres.
Forruden skal være fri for støv og fedt, så ap-
paratet kan sættes ordentligt fast. Rengør om
nødvendigt først ruden med en klud.
쏅
Tryk sugekoppens holder mod ruden.
쏅
Klap den lille arm på holderen ind mod forruden.
Placering af holdeskål
Sugekopholderen har to holdere til holdeskålen.
Skub holdeskålen på holderne, indtil den går
쏅
i indgreb.
8
Page 9
Sæt navigationsapparatet i
holdeskålen
Apparatet har 2 udsparinger på undersiden en udsparing på bagsiden til holdeskålen.
Sæt først apparatet med undersiden på hol-
쏅
deskålen og tryk det bagud.
Holdeskålens klemmeholder skal gå hørbart i
indgreb på apparatets bagside.
Ret holderen ud.
쏅
Afmontering af apparatet
Tryk klemmeholderen nedad.
쏅
Apparatet løsnes fra holderen.
Tag apparatet af.
쏅
Montering i bilen | Aktivering/deaktivering
Aktivering/deaktivering
Med tænd-/sluk-knappen kan du tænde og slukke
for navigationsapparatet og åbne hovedmenuen.
Tænd
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
쏅
3 sekunder.
Sluk
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
쏅
3 sekunder.
Apparatet sættes i første omgang i dvale-
tilstand og forbliver driftsklar. Først efter
20 minutter slås alle funktioner helt fra.
Bemærk!
Selv når apparatet er slukket, bruger det lidt
strøm. Hvis du tager apparatet i brug igen efter længere tids pause, kan det være nødvendigt med en ny opladning af batteriet.
Reset
Hvis ikke apparatet fungerer korrekt, kan det ofte
hjælpe med en reset.
Tryk på tænd-/sluk-knappen i mere end
쏅
14 sekunder.
Apparatet slukkes og genstartes.
Afmontering af sugekopholder
Hvis du skifter bil, er holderen nem at afmontere.
Klap den lille arm på holderen ud fra forru-
쏅
den.
Løsn forsigtigt sugekoppens kant fra forru-
쏅
den, så der trænger luft ind mellem den og
forruden.
Træk forsigtigt sugekoppen af forruden.
쏅
9
Page 10
Betjening af menuerne
Betjening af menuerne
Hovedmenu
Fra hovedmenuen har du adgang til navigation og
til indstillinger.
쏅
Tryk kort på tænd/sluk-knappen for at komme til hovedmenuen, uanset i hvilken menu
du befi nder dig.
Skærmknapper
•
•
•
•
Tastatur
Hvis det er nødvendigt med tekstindtastninger
(f.eks. ved destinationsindtastningen), vises der
et virtuelt tastatur på displayet. Derefter kan teksten indtastes med en fi nger. Der kan kun indtastes store bogstaver.
Du fi nder disse taster på tastaturet:
Tryk på denne skærmknap for at vende tilbage til den forrige menu.
Tryk på denne skærmknap for at skifte til den næste side i menuen.
Tryk på denne skærmknap for at få
adgang til yderligere funktioner.
OK: Tryk på denne skærmknap for at bekræfte en indtastning eller en indstilling.
specialtegn, omlyde)
Åbn det numeriske tastatur f.eks. for at
indtaste et husnummer
Åbn bogstavtastaturet
Hent fejltolerant indtastning
Intelligent tilføjelsesfunktion
Under indtastningen tilføjer apparatet, hvis det er
muligt, automatisk tegn, og tilbyder kun de bogstaver på tastaturet, som endnu kan følge logisk.
Fejltolerant indtastning
Den fejltolerante indtastning hjælper dig, hvis du
ikke helt ved, hvordan navnet på en by staves. Efter indtastningen får du vist en liste over bynavne,
der staves noget lignende det indtastede.
쏅
쏅
Tryk på symbolet i tekstindtastningen.
Den fejltolerante indtastning vises.
Indtast et bynavn, og tryk på OK.
Der vises en liste med alternative bynavne.
Liste
Du kan ofte vise de lister, fra hvilke du kan vælge
en indtastning (f.eks. en destination). Hvis du eksempelvis ikke indtaster hele navnet på en by, vises en liste med mulige resultater.
Tryk på skærmknappen List (Liste) for at se en
liste over andre passende registrerede ord. Længere lister tager længere tid at indlæse.
쏅
Tryk direkte på et ord for at vælge det.
쏅
Tryk på skærmknappen Expand (udvid) for
쏅
at få vist forkortede posteringer fuldt ud.
Tryk på en skærmknap for at
bladre i listen.
10
Page 11
Informationer om GPS
GPS (Global Positioning System) gør det muligt
at navigere og pejle globalt via satellitter til positionsbestemmelse.
GPS'ens funktion
Navigationsapparatet måler den aktuelle position
for din bil via GPS og sammenligner disse koordinater med sit kortmateriale. Kortmaterialet indeholder koordinaterne for særlige destinationer,
veje og byer, som du kan se på navigationsapparatets display. Endvidere beregner apparatet ruten
til din indtastede destination.
Visning af GPS info
Du kan få informationer om apparatets GPS-modtagelse, din aktuelle position og din hastighed i
menuen GPS info (GPS info).
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Kortet vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Navigation vises.
Tryk på skærmknappen.
Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet.
Menuen GPS Info (GPS info) vises.
Betjening af menuerne | Informationer om GPS
Disse informationer fi nder du i denne menu:
Latitude/Longitude(breddegrad/læng-
–
degrad): Aktuel position i længde- og
breddegrader
Altitude (Højde): Aktuel højde over hav-
–
overfl aden
Speed (Hastighed): Bilens aktuelle ha-
–
stighed
Heading (Retning): Kørselsretning (påli-
–
delig angivelse fra ca. 5 km/h)
Satellites (satellitter): Antal GPS-satel-
–
litter, der modtages fra
GPS Signal Quality (GPS-signalkvali-
–
tet): Signalstyrke i de synlige GPS-satellitter. For at kunne navigere skal der modtages signaler fra mindst 3 satellitter.
Bemærk!
Ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden
og dermed GPS-modtagelsen på navigationsapparatet negativt. Læs i denne forbindelse
også kapitlet "Destinationsføring", "Forstyrrelse af GPS-modtagelsen".
11
Page 12
Opsætning af grundindstillinger
Opsætning af grundindstillinger
Før du starter en destinationsføring, skal du foretage disse grundindstillinger:
Indstil systemet til den gældende tidszone, så
•
navigationssystemet kan vise de korrekte ankomsttidspunkter.
Angiv din fra-adresse, så du hurtigt kan navi-
•
gere hjem.
Aktiver PIN-forespørgslen for at få mulighed
•
for at spærre for, at uvedkommende bruger
apparatet.
Indstilling af tidszone
쏅
쏅
쏅
Tryk i listen på den aktuelle tidszone for din
쏅
position.
Bemærk!
Listen angiver hovedstæder, hvor den pågældende tidszone er gældende, for at lette
valget. "GMT" står for Greenwich Mean Time,
middelsoltiden på nulmeridianen uden hensyntagen til sommertid.
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Menuen Settings (Indstillinger)
vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Time (Klokkeslæt) vises.
Tryk på symbolet.
Der vises en liste over mulige tids-
zoner.
쏅
쏅
Bemærk!
Hvis der skiftes mellem sommer- og vintertid
der, hvor du p.t. befi nder dig, eller hvis du
kører ind i en anden tidszone, skal du tilpasse
systemets indstillinger.
쏅
Tryk på symbolet for at skifte mellem
24-timers og 12-timers ur.
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben)
sommertiden.
Tryk på skærmknappen for at forlade
menuen igen.
Indtast fra-adresse
쏅
쏅
쏅
쏅
Indtast adressen som beskrevet i kapitlet
쏅
"Destinationsindtastning", "Indtastning af
adresse".
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Fra-adressen gemmes.
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Kortet vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Navigation Settings (naviga-
Med PIN-forespørgslen har du mulighed for at
spærre for, at uvedkommende bruger navigationssystemet. Hver gang du tænder for apparatet,
bliver du bedt om at indtaste din PIN-kode (Personal Identity Code), som du har indstillet. Du
kan til enhver tid ændre PIN-koden. Hvis du skulle
12
Page 13
Opsætning af grundindstillinger
glemme din PIN-kode, kan du ophæve spærringen
af apparatet med PUK-koden (Personal Unblocking Key), som du selv defi nerer. PUK-koden kan
ikke ændres.
Bemærk!
Du har kun tre forsøg til at indtaste den korrekte PIN-kode, derefter har du tre forsøg til at
indtaste den korrekte PUK-kode. Hvis du indtaster en forkert PUK-kode tre gange, spærres
apparat permanent, og du skal sende navigationsapparatet til Blaupunkts serviceafdeling.
Indstilling af PIN-forespørgsel
쏅
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Menuen Settings (Indstillinger)
vises.
쏅
Tryk på symbolet.
Menuen Anti Theft Protection (Tyve-
risikring) vises.
Tryk på skærmknappen Protection Setup
쏅
(Konfi gurer tyverisikring).
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Du bliver bedt om at indtaste PIN-koden.
Følg anvisningerne, og indtast en PIN-kode
쏅
efter eget valg.
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Efter den første indstilling af PIN-koden følger en
opfordring til at indtaste en PUK-kode. PUK-koden
bruges til at ophæve spærringen af apparatet,
hvis du har glemt PIN-koden.
Følg anvisningerne, og indtast en PUK-kode
쏅
efter eget valg.
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Gør følgende for at opbevare din PUK-kode sikkert :
Til det formål skal du registrere dig på http://
쏅
puk.blaupunkt.com og følge anvisningerne.
Spærring/frigivelse af apparatet
Forudsætning:
Du har indstillet PIN-forespørgslen.
•
Tryk i menuen Anti Theft Protection (tyveri-
쏅
sikring) på skærmknappen Protection Setup
(indstilling af tyverisikring) for at spærre
apparatet (fl ueben) eller låse apparatet op
(intet fl ueben).
Du bliver bedt om at indtaste PIN-koden.
Indtast din PIN-kode.
쏅
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Ændring af PIN-kode
Tryk i menuen Anti Theft Protection (tyverisik-
쏅
ring) på skærmknappen Change PIN Code
(ændring af PIN-kode).
Du bliver bedt om at indtaste PIN-koden.
Følg anvisningerne, og indtast en ny PIN-kode
쏅
efter eget valg.
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
13
Page 14
Navigation | Destinationsindtastning
Navigation
Navigationsapparatet frigør dig ikke fra dit ansvar
som chauffør. Du skal altid være opmærksom og
køre efter reglerne ved færdsel på offentlig vej.
FARE!
Uopmærksomhed i trafi kken kan
medføre ulykker
Betjen aldrig apparatet under kørslen.
Kig kun på displayet, når trafi kforholdene er sikre.
Bemærk:
•
Det er bedst at planlægge ruten, før du
kører.
•
Foretag først grundindstillinger.
Start af navigation
쏅
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Kortet vises.
Destinationsindtastning
Under destinationsindtastning har du mulighed
for at indtaste en adresse, at vælge en destination
fra hukommelsen eller at søge efter en særlig destination.
Du kan kun vælge destinationssteder (lande,
byer, veje, husnumre, særlige destinationer),
som fi ndes på kortmaterialet.
Fra kortet kan du gå direkte til navigationsmenuen eller til kortindstillingerne (Kap. "Arbejde med kortet").
14
Indtastning af adresse
쏅
쏅
Tryk på symbolet.
Ved første destinationsindtastning
vises en liste med lande.
Vælg dit destinationsland.
Menuen Destination vises.
Page 15
Destinationsindtastning
Bemærk!
Du skal ikke angive land, by og vej hver gang.
Kun når den ønskede destination ligger i en
anden by end den forudgående, skal du indtaste destinationsadressen på ny.
쏅
쏅
쏅
- eller -
쏅
쏅
- eller -
쏅
Tryk på skærmknappen Start Route Guidan-
쏅
ce (Start destinationsføring) for at starte
destinationsføringen.
Ruten beregnes, og destinationsføringen
starter.
Bemærk!
Efter destinationsindtastning har du mulighed for at starte destinationsføringen eller
f.eks. at gemme destinationen. Læs i denne
forbindelse kapitlet "Yderligere funktioner
efter destinationsindtastning".
Tryk på symbolet for at vælge et andet land.
Tryk på symbolet, og angiv by og
postnummer.
Tryk på symbolet, og angiv bydelen.
Tryk på symbolet, og angiv vejen.
Tryk på symbolet, og angiv husnummeret.
Tryk på symbolet, og indtast navnet
på den vej, som krydser den indtastede vej.
Anvendelse af fra-adresse som
destination
Når du har gemt din fra-adresse, kan du hurtigt
navigere hjem, ligegyldigt hvor du befi nder dig.
Den lagrede adresse kan ses i indstillingerne og
ændres ved behov (Kap. "Indstillinger").
쏅
Tryk på symbolet i menuen Navigation.
Valg af destination fra Foretrukne
쏅
Adressen på destinationen vises.
쏅
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Tryk på symbolet.
Menuen Favourites (Favoritter) vises.
쏅
Tryk på den ønskede destination.
Valg af en af de seneste destinationer
쏅
쏅
쏅
Tryk på symbolet.
Menuen Last destinations (Seneste
destinationer) vises.
Tryk på den ønskede destination.
Adressen på destinationen vises.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Indtastning af koordinater
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen.
Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Destination Coordinates
(Destinationskoordinater) vises.
Tryk på symbolet, og angiv breddegraden.
Tryk på symbolet, og angiv længdegraden.
Vælg altid først verdenshjørne, og indtast så
værdierne med tilhørende enheder.
Tryk på skærmknappen OK.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
Tryk på skærmknappen.
Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet.
Kortet vises.
Forskyd og skaler kortet som beskrevet i
kapitlet "Arbejde med kortet".
Tryk på en by efter eget valg.
Byen markeres, og dens navn vises i den
nederste displaylinje.
Tryk på skærmknappen OK.
Koordinaterne til den valgte by vises.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Særlige destinationer (POI)
Særlige destinationer – kaldet POI (Points of interest) – er konkrete steder såsom parkeringspladser og benzinstationer, der er lagret i kortmaterialet.
쏅
Menuen Points of Interest (Særlige destinationer) vises.
Tryk på symbolet i menuen Destination Input (destinationsindtastning).
Valg af særlig destination i bestemt
område
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryk i menuen Points Of Interest
(Særlige destinationer) på symbolet.
Menuen Points Of Interest In Town
(Særlige destinationer i byen) vises.
Tryk på symbolet for at vælge et andet land.
Tryk på symbolet for at indtaste en
anden by.
Tryk på skærmknappen OK.
Menuen Town District (Bydel) vises.
Indtast bydelen, hvis det er en storby.
Tryk på et af symbolerne for at vælge en kate-
gori med særlig destination.
Tastaturet vises.
Indtast navnet på den særlige destination.
- eller Tryk på skærmknappen List (Liste).
Der vises en resultatliste.
Tryk på den ønskede mulighed.
Adressen på destinationen vises.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
User-POIs (bruger-POIs)
Under særlige destinationer vises ud over benzinstationer o.lign. kategorien User-POIs (bruger-POIs). Derved har du mulighed for at udvide navigationen med individuelle særlige destinationer
f.eks. med adresser på venner eller din yndlingsrestaurant.
På den medfølgende cd/dvd fi ndes et installationsprogram med vejledning i, hvordan du laver
dine egne POI-lister på computeren, eller hvordan
du indlæser eksisterende POI-lister.
16
Valg af en særlig destination i
området, omkring destinationen
eller derhjemme
쏅
- eller -
쏅
Tryk i menuen Points Of Interest
(Særlige destinationer) på symbo-
let for at vælge en særlig destination
i området.
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet
for at vælge en særlig destination i
destinationsområdet.
Bemærk!
Systemet antager, at destinationen er
det destinationsområde, hvortil du senest startede en destinationsføring.
Page 17
Særlige destinationer (POI) | Turplanlægning
- eller -
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryk i menuen Points Of Interest
(Særlige destinationer) på symbolet
for at vælge en særlig destination på
fra-adressen.
Vælg kategorien særlig destination.
Vælg særlig destination.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Valg af en særlig destination på kortet
쏅
Kortet vises.
Forskyd og skaler kortet som beskrevet i
쏅
kapitlet "Arbejde med kortet".
Tryk på en by efter eget valg.
쏅
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Vælg kategorien særlig destination.
쏅
Vælg særlig destination.
쏅
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
쏅
(Start destinationsføring).
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet.
Byen markeres, og dens navn vises i den
nederste displaylinje.
Valg af en overregional særlig
destination
Hvis en særlig destination ikke kan henføres nøjagtigt til en by, f.eks. en lufthavn, en motorvejsfrakørsel og et bjergpas, kan du indtaste dette som
overregional særlig destination.
쏅
Menuen Supra-Regional (overregional) vises.
Tryk på skærmknappen Select Country
쏅
(vælg land) for at vælge et andet land.
Tryk på et af de tilbudte symboler for at vælge
쏅
en kategori med særlig destination.
Tastaturet vises.
Indtast navnet på den særlige destination.
쏅
- eller -
Tryk i menuen Points Of Interest (Særlige destinationer) på symbolet.
쏅
Tryk på skærmknappen List (Liste).
Der vises en resultatliste.
쏅
Tryk på den ønskede mulighed.
Adressen på destinationen vises.
쏅
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
(Start destinationsføring).
Turplanlægning
Med turplanlægning har du mulighed for at indtaste en tur fl ere via-destinationer og eksempelvis
lagre den med henblik på demo (Kap. "Demo").
Startpositionen er altid den aktuelle position.
쏅
Indtast tur
Tryk i menuen Tour Planning (turplanlægning)
쏅
på skærmknappen Add Destination (tilføje
destination).
쏅
Indtast en destination som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning".
Bemærk!
Du kan indlæse allerede gemte ture fra de
seneste destinationer eller favoritter og tilføje
yderligere destinationer.
쏅
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Gentag punkterne for at indtaste yderligere
destinationer.
Bemærk!
Du kan indtaste en tur med maksimalt 10 destinationer.
Redigering af tur
쏅
Klik på en destination i turlisten.
Adressen vises.
쏅
쏅
Tryk på symbolet i menuen Destination Input (destinationsindtastning).
Menuen Tour Planning (Turplanlægning) vises.
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på skærmknappen for at
fl ytte destinationen opad eller
nedad på turlisten.
Tryk på symbolet for at slette destinationen.
Indlæse tur fra favoritter
Under favoritter kan du hente en tur til brug ved
turplanlægning, eller du kan indlæse en lagret tur
og herefter redigere den.
Forudsætning:
Du har åbnet menuen Favourites (favoritter),
•
som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af destination fra favoritter".
쏅
Vælg i menuen Favourites (favoritter) en gemt
tur eller destination.
쏅
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Turlisten med destinationerne vi-
ses.
Tryk på skærmknappen Add Destination (til-føje destination) for at indtaste yderligere
destinationer.
Start af destinationsføring herfra
Ved destinationsføring kan du springe over destinationer i turlisten. Hvis du f.eks. afbryder turen
og herefter vil fortsætte:
Klik på en destination i turlisten.
쏅
Adressen vises.
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Ruten beregnes ud fra den aktuelle
position, og destinationsføringen
starter hen mod næste via-destination.
Beregning af rute herfra
Hvis du ønsker at beregne ruten til en bestemt viadestination for at få oplyst afstand og køretid:
Klik på en destination i turlisten.
쏅
Adressen vises.
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Ruten beregnes ud fra den aktuelle
position.
Yderligere funktioner efter
turplanlægning
Forudsætning:
•
Du har åbnet turlisten.
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Du har nu følgende muligheder:
–
–
–
–
–
Start af destinationsføring (Kap.
"Destinationsføring")
Beregning af rute (Kap. "Beregning af rute")
Gemme tur i favoritter (Kap.
"Administration af destinationer")
Slet tur
Visning af tur på kort (Kap. "Arbejde med kortet")
Afslutte turplanlægning
쏅
쏅
Tryk på denne skærmknap for at
forlade menuen.
Du kan gemme turen under favoritter eller
slette den.
18
Page 19
Yderligere funktioner efter destinationsindtastning | Demo
Yderligere funktioner efter
destinationsindtastning
Forudsætning:
Du har indtastet en destination som beskre-
•
vet i kapitlet "Destinationsindtastning".
- eller Du har indtastet en særlig destination, som
•
beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer".
- eller Du har planlagt en tur, som beskrevet i kapit-
•
let "Turplanlægning".
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Du har nu følgende muligheder:
–
–
–
–
–
–
–
Bemærk!
Udbudet af funktioner varierer alt efter, om du
indtaster en destination, eller om du vælger
fra hukommelsen.
Indstilling af ruteoptioner (Kap.
"Defi nition af ruteoptioner")
Beregning af rute (Kap. "Beregning af rute")
Gem destination som Favorit
(Kap. "Administration af destinationer")
Visning af destination på kort
(Kap. "Arbejde med kortet")
Kun favoritter: Slette destination
(Kap. "Administration af destinationer")
Kun favoritter: Omdøbe destination (Kap. "Administration af
destinationer")
Kun favoritter: Planlægning af
en tur med den valgte destination (Kap. "Turplanlægning")
Demo
Planlæg din ferierejse hjemmefra og få et overblik
over afstande og køretid – også uden GPS-modtagelse.
Start demo
Indtastningen af demo består af startpositionen,
der kan være en anden end din aktuelle position,
og af destinationen. Hvis du vil køre en tur i demo
med via-destinationer, skal du angive startpositionen og vælge en gemt tur som destination (Kap.
"Turplanlægning").
쏅
쏅
쏅
쏅
Demoindstillinger
Du kan bestemme, om ruten i demoen kun skal køres én gang eller uendeligt.
쏅
쏅
Tryk på symbolet i menuen Navigation.
Menuen Demo vises.
Tryk på feltet for oven, og indtast startposition.
Tryk på feltet for neden, og indtast destinationen.
Indtast startposition og destination i demo
som ved destinationsindtastning.
Tryk på skærmknappen Start Demo (Start demo) for at køre ruten.
Du råder over de samme funktioner som under en destinationsføring. (Kap. "Yderligere
funktioner under destinationsføringen")
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet for at skifte mellem
at køre demoen én gang eller uendeligt.
Den uendelige løkke
angiver, at demoen uendelig er aktiveret.
i symbolet
19
Page 20
Lagring af position | Administration af destinationer
Lagring af position
Du kan gemme den aktuelle position og senere anvende den som destination.
쏅
Disse informationer fi nder du i denne menu:
–
–
–
–
Tryk på skærmknappen Save As Destination
쏅
(Gem som destination).
Tastaturet vises.
Indtast et navn for destinationen, og bekræft
쏅
med skærmknappen OK.
Destinationen gemmes med det indtastede
navn i menuen Favourites (Favoritter).
Tryk på symbolet i menuen Naviga-tion.
Menuen Position Information (Posi-tionsinformation) vises.
Adressen på den aktuelle position, hvis
den er indeholdt i kortmaterialet
Latitude/Longitude (breddegrad/længdegrad): Aktuel position i længde- og
breddegrader
Altitude (Højde): Aktuel højde over havoverfl aden
Kompasset: Kørselsretning (pålidelig
angivelse fra ca. 5 km/h)
Administration af destinationer
Systemet omfatter 2 lister, hvor de forskellige destinationer lagres:
I Favoritter
•
I listen Seneste destination
•
Du kan omdøbe destinationer fra Favoritter.
Destinationerne kan også slettes fra de to lister.
Lagring af destinationer
Alle destinationer, til hvilke du starter en ruteberegning (Kap. "Beregning af rute"), gemmes
automatisk i Seneste destinationer. De seneste
100 destinationer gemmes.
Hver indtastede destination og destinationerne
på listen Seneste destinationer kan gemmes per-
manent i Favoritter. Denne funktion er særligt for-
delagtig, hvis det er en destination, der anvendes
ofte.
Lagring af en indtastet destination
Forudsætning:
•
Du har indtastet en destination som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning".
쏅
쏅
쏅
Lagring af en af de seneste destinationer
Forudsætning:
•
Tryk i menuen Destination på skærmknappen for at hente den ekstra
menu.
Tryk på symbolet.
Tastaturet vises.
Indtast et navn for destinationen, og tryk på
skærmknappen OK.
Destinationen gemmes under det indtastede
navn i Favoritter.
Du har åbnet listen Last Destinations (seneste destinationer), som beskrevet i kapitlet "destinationsindtastning", "Valg af en af de seneste destinationer".
20
Page 21
Administration af destinationer
Vælg en destination, der skal gemmes, i listen
쏅
Last destinations (Seneste destinationer).
쏅
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Tastaturet vises.
Indtast et navn for destinationen, og tryk på
skærmknappen OK.
Destinationen gemmes under det indtastede
navn i Favoritter.
Omdøbning af destination
(kun Favoritter)
Du kan omdøbe en gemt destination i Favoritter:
Forudsætning:
Du har åbnet menuen Favourites (favoritter),
•
som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af destination fra favoritter".
Vælg i menuen Favourites (Favoritter) den de-
쏅
stination, du vil omdøbe.
쏅
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Tastaturet vises.
Indtast et nyt navn for destinationen, og tryk
på skærmknappen OK.
Destinationen gemmes under det indtastede
navn i Favoritter.
Sletning af en destination
Du kan slette en gemt destination i Favoritter eller
en af de seneste destinationer:
Forudsætning:
Du har åbnet listen Last Destinations (seneste
•
destinationer), som beskrevet i kapitlet "destinationsindtastning", "Valg af en af de seneste destinationer".
- eller -
•
Du har åbnet menuen Favourites (favoritter),
som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning", "Valg af destination fra favoritter".
쏅
Vælg den destination, du vil slette.
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Systemet beder dig om en bekræf-
telse.
Tryk på Yes (Ja) for at slette destinationen.
- eller Tryk på No (Nej) for ikke at slette destinatio-
nen.
Sletning af alle destinationer
Du kan slette alle seneste destinationer eller alle
destinationer i Favoritter:
- eller Tryk på symbolet.
Menuen Last destinations (Seneste
destinationer) vises.
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Systemet beder dig om en bekræf-
telse.
Tryk på Yes (Ja) for at slette destinationen.
- eller -
Tryk på No (Nej) for ikke at slette destinationen.
21
Page 22
Beregning af rute | Defi nition af ruteoptioner
Beregning af rute
Beregn ruten til en indtastet destination for at få
oplyst køretid og afstand. Herefter har du mulighed for at starte destinationsføringen eller eksempelvis at optimere ruteoptioner yderligere.
Alle destinationer, hvor der beregnes en rute, lagres i de seneste destinationer.
Start ruteberegning
Forudsætning:
•
Du har indtastet en destination som beskrevet i kapitlet "Destinationsindtastning".
- eller -
•
Du har indtastet en særlig destination, som
beskrevet i kapitlet "Særlige destinationer".
- eller -
•
Du har planlagt en tur, som beskrevet i kapitlet "Turplanlægning".
쏅
쏅
Yderligere funktioner efter
ruteberegning
Efter ruteberegningen har du mulighed for at starte destinationsføringen eller vise ruten i kortet.
쏅
쏅
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Ruten beregnes.
Bemærk!
Hvis der ikke er GPS-modtagelse til rådighed,
antages den senest kendte position for at
være rutens startpunkt.
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance (Start destinationsføring).
Ruten beregnes, og destinationsføringen starter.
- eller Tryk på symbolet.
Ruten vises på kortet.
Defi nition af ruteoptioner
Du kan til enhver tid fastlægge ruteoptioner. Hvis
du ændrer ruteoptioner i forbindelse med en destinationsføring, beregnes ruten på ny.
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryk på symbolet i kortvisningen.
Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Route Options (Ruteoptio-
ner) vises.
Tryk på symbolet for at vælge ruteberegningsmåde:
Fast (hurtig): Ruten med den korteste
–
kørselstid beregnes.
Short (Kort): Ruten med den korteste
–
afstand beregnes.
–
Optimal: Kombination af korteste og hurtigste rute i forholdet 40 til 60 procent.
Både afstand og tid tages i betragtning.
Denne rutetype kan indstilles og er beskrevet i det følgende.
–
Ecological (Økologisk): Ruten med
de lavest mulige kørselsomkostninger
(brændstofbesparende) beregnes. Til
det formål kombineres den korteste
og den hurtigste rute i forholdet 75 til
25 procent.
–
Economic (Økonomisk): Kombination
af hurtigste og økologisk rute. Både tid
og omkostninger tages i betragtning.
Til det formål kombineres den korteste
og den hurtigste rute i forholdet 40 til
60 procent.
Tryk på symbolet for at skifte mellem de tilbudte hastighedsprofi ler.
22
Page 23
Defi nition af ruteoptioner | Destinationsføring
Bemærk!
For profi lerne Fast (hurtig) eller
Slow (langsom) kan du hente en
ekstramenu frem: Vælg optionen Adaptive
(adaptiv), således at profi len tilpasses din
køremåde. Ved behov kan der nulstilles til fabriksindstillinger.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Sæsonveje er veje, som på visse tidspunkter
af året kan være lukkede, f.eks. pga. snefald.
쏅
쏅
Tryk på symbolet for at aktivere
(fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) automatisk omkørsel ved kø
med TMC.
Tryk på symbolet for at tillade motorveje (fl ueben) eller undgå dem (intet
fl ueben).
Tryk på symbolet for at tillade betalingsveje (fl ueben) eller undgå dem
(intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at tillade færger
(fl ueben) eller undgå dem (intet fl ueben).
Tryk på skærmknappen.
Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet for at tillade tunneler (fl ueben) eller undgå dem (intet
fl ueben).
Tryk på symbolet for at tillade sæsonveje (fl ueben) eller undgå dem
(intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at indstille parametrene kort og hurtig for rutetypen
Optimal.
Tryk på denne skærmknap for at forlade menuen.
Destinationsføring
FARE!
Hvis ikke man overholder færdsels-
reglerne, kan det medføre ulykker
Følg kun kørselsanvisningerne, når vejen og færdselsreglerne tillader det. Navigationsapparatet leder dig også frem til destinationen, når du er nødt
til at afvige fra den planlagte rute.
Bemærk:
Gentag stemmevejledning, hvis du ikke har
•
forstået beskeden (kapitel "Stemmevejledning samtidig med destinationsføring")
Du kan altid orientere dig på det viste kort
•
eller ved hjælp af pilene.
Start af destinationsføring
Tryk på skærmknappen Start Route Guidance
쏅
(Start destinationsføring).
Ruten beregnes, og destinationsføringen
starter.
Bemærk:
•
Ruten beregnes med indstillingerne for ruteberegning. (Kap. "Defi nition af ruteoptioner")
•
Destinationerne lagres automatisk i seneste destinationer.
23
Page 24
Destinationsføring
Den såkaldte "Carsor" angiver din position.
Kompas:
Peger altid mod nord (orienterings-
hjælp)
Bemærk!
Når du under en aktiv destinationsføring indtaster en yderligere destination og starter destinationsføringen, har du to muligheder:
•
Du kan tilføje destinationen som via-destination. Så beregnes ruten igen, og der køres derefter mod via-destinationen.
•
Eller du starter en ny destinationsføring til
den indtastede destination.
Ankomst til destinationen
Når du ankommer til destinationen, giver systemet
meldingen "Du er nået frem til destinationen". På
kortet vises derefter kun den aktuelle position.
Afslutning af destinationsføring
Tryk på et vilkårligt sted på kortet.
쏅
Den ekstra menu Route Guidance Options
(Destinationsføringsindstillinger) vises.
쏅
쏅
쏅
Tryk på symbolet for at afslutte destinationsføringen.
Systemet beder dig om en bekræftelse.
Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinations-
føringen.
Kortet vises.
- eller -
Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinationsføringen.
Offroad-destinationsføring
Hvis du befi nder dig på en vej, der ikke fi ndes i
kortmaterialet ("off road"), kan der ikke beregnes
en rute. Navigationsapparatet understøtter da destinationsføringen som et digitalt kompas:
En pil peger i retning mod destinationen.
•
Afstanden til destinationen (luftlinie) vises.
•
Koordinaterne for din aktuelle position og for
•
destinationen angives.
En forudsætning er også her, at GPS-modtagelsen
er ok.
Forstyrrelse af GPS-modtagelsen
På kortet gør symbolet opmærksom på, at
der ikke kan modtages tilstrækkeligt GPSsignal. Når du nu starter en destinationsføringen,
beregner navigationsapparatet ruten med udgangspunkt i den sidst kendte position.
Hvis der er i længere tid er forstyrrelser i GPSmodtagelsen under navigationen, stopper destinationsføringen. Så snart modtagelse er retableret, registrerer navigationssystemet automatisk,
om din position har ændret sig, og foretager i så
fald en ny beregning af ruten. Derefter kan du fortsætte destinationsføringen.
Bemærk!
Ydre påvirkninger kan påvirke sigtbarheden
og dermed GPS-modtagelsen på navigationsapparatet negativt. Læs i den forbindelse
også kapitlet "Problemafhjælpningstabel".
24
Page 25
Arbejde med kortet
Arbejde med kortet
Visning af kort
쏅
Gør følgende for at komme fra menuen Navigation
til kortvisning:
쏅
For at komme til kortvisning efter destinationsindtastning:
쏅
쏅
쏅
Flytning og skalering af kort
For at se den ønskede del af kortet kan du fl ytte
det viste kortudsnit og skalere kortet (zoome ind/
ud).
쏅
쏅
Tryk på kortet, og fl yt det i den ønskede retning.
쏅
Tryk på kort
쏅
Tryk på en by (vejen eller den særlige destination) på kortet.
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Koordinaterne til den valgte by vises.
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Tryk på skærmknappen.
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
Tryk på skærmknappen for at lukke
kortvisning og komme tilbage til destinationsindtastning.
Tryk på et af symbolerne for at
zoome ind eller ud på kortet.
Tryk på skærmknappen for at vende
tilbage til din aktuelle position.
Byen markeres, og dens navn vises i den
nederste displaylinje.
쏅
쏅
쏅
Tryk på symbolet for at vælge byen
som destination.
Destinationsføringen startes.
- eller Tryk på symbolet for at gemme byen
og senere anvende den som destination.
Tastaturet vises.
Indtast et navn for destinationen, og tryk på
skærmknappen OK.
Destinationen gemmes under det indtastede
navn i Favoritter. (Kap. "Administration af
destinationer")
Bemærk!
Når du under destinationsføringen trykker
på et vilkårligt sted på kortet, vises en ekstra
menu med yderligere funktioner. Læs i denne
forbindelse kapitlet "Yderligere funktioner
under destinationsføringen".
Skærmknapper
På kortvisningen er følgende skærmknapper til
rådighed:
쏅
쏅
Tryk på symbolet for at komme til menuen Navigation.
Tryk på symbolet for at komme til menuen Map Settings (Kortindstillin-ger).
Foretag kortindstillinger
쏅
쏅
Tryk på symbolet i kortvisningen.
Menuen Map Settings (Kortindstil-
linger) vises.
Tryk på symbolet for at skifte mellem
dag- og natvisning eller aktivere automatikken.
Når du aktiverer automatikken, skiftes der automatisk mellem dag- og natvisning.
Derved tilpasses displayets lysstyrke konstant
til lysforholdene. (Læs også kapitlet "Indstillinger", "Fortage enhedsindstillinger").
25
Page 26
Arbejde med kortet | Stemmevejledning samtidig med destinationsføring
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
/Tryk på symbolet for at
skifte mellem 2D- og 3Dvisning.
/Tryk på symbolet for at skif-
te kortorienteringen mellem kørselsretning og nordlig retning.
Tryk på symbolet for at skifte disse
indstillinger for hastighedsbegrænseren:
–
–
–
Auto-zoom betyder, at kortmålestokken tilpasses optimalt til den pågældende kørselssituation under destinationsføringen. Hvis du
nærmer dig en handling, forstørres visningen,
så du f.eks. har et godt overblik over næste
vejkryds. Hvis den næste handling ligger længere væk, formindskes visningen, så du bedre
kan se, hvordan vejen løber.
Tryk på symbolet for at vise hastighedsadvarsler på kortet
(fl ueben) eller ikke vise dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at tilkoble
advarselslyden (fl ueben) eller
frakoble den (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at indstille
en toleranceværdi for hastighedsadvarslen. Så advares der
først fra overskridelse af toleran-
ceværdien.
Tryk på symbolet for at vise særlige
destinationer (fl ueben) eller ikke
vise dem (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at tilkoble autozoom (fl ueben) eller frakoble funktionen (intet fl ueben).
Tryk på skærmknappen.
Den anden side af menuen vises.
Tryk på symbolet for at vise højde og
hastighed på kortet (fl ueben) eller
ikke vise dem (intet fl ueben).
쏅
쏅
Bemærk!
Afstandene vises udelukkende for særlige destinationer langs ruten og kun ved motorveje.
쏅
For destinationsføringer med fl ere
via-destinationer bliver tiden og afstanden til næste via-destination
vist på kortet. Tryk på symbolet for
også at vise tiden og afstanden til
sidste destination (fl ueben) eller
ikke vise dette (intet fl ueben).
Tryk på symbolet for at vise afstande
til særlige destinationer (fl ueben) eller ikke vise dette (intet fl ueben).
/Tryk på symbolet for at skif-
te mellem visning af ankomsttidspunkt og resterende køretid (rejsetid).
Stemmevejledning samtidig
med destinationsføring
Navigationsapparatet understøtter destinationsføringen med talte køreanvisninger og informerer dig i god tid, før du skal dreje af. Du får i den
forbindelse også oplyst navnene på hovedveje
og motorveje. I indstillingerne kan du aktivere og
deaktivere navigationens sproganvisninger (Kap.
"Indstillinger", "Indstillinger for navigationen").
Bemærk!
Lydstyrken kan kun ændres, når stemmevejledningen er aktiv.
쏅
Tryk på tasten VOL - eller VOL + under en
stemmevejledning for at ændre lydstyrken for
stemmevejledninger.
쏅
Tryk i displayet på feltet nederst for at
få gentaget den seneste stemmevejledning.
26
Page 27
Kortvisning samtidig med destinationsføring
Kortvisning samtidig med
destinationsføring
Ved destinationsføring vises der sammen med
kortet forskellige typer navigationshjælp og ruteinformationer.
FARE!
Hvis ikke man kører efter vejforhol-
dene, kan det medføre ulykker
Oplysningerne på de digitale vejkort kan være
misvisende på grund af midlertidige ændringer
(vejarbejde osv.).
Yderligere oplysninger, f.eks. hastighedsbegrænsning, kan kun vises, når de er indeholdt i
kortmaterialet.
Kørselsretningsinformation og vejforholdene på
stedet har altid forrang for informationerne i navigationsapparatet.
Navigationshjælp
Handlingspilen viser næste handling og
afstanden hertil.
Når du nærmer dig stedet for den næste handling
yderligere, vises en bjælke til højre: Jo færre gule
segmenter der vises, desto tættere befi nder du
dig på stedet for næste handling.
Stemmevejledning er aktiveret.
Stemmevejledning er deaktiveret (lyd deaktiveret). Hvis du trykker på symbolet
med fi ngeren, aktiveres stemmevejledningen igen.
Ruteinformationer
I den nederste displaylinje vises følgende ruteinformationer som standard:
•
•
I stedet for ankomsttidspunkt kan du også få vist
den resterende køretid.
Til destinationsføringer med fl ere via-destinationer vises ruteinformationerne for næste via-destination. Desuden kan du vise afstand og tid for den
sidste destination.
Læs om indstillinger i kapitlet "Arbejde med kortet", "Kortindstillinger".
Resterende afstand til destination
Forventet ankomsttid
Den såkaldte "Carsor" angiver din position.
Kompasset peger altid mod nord (oriente-
ringshjælp)
Feltet øverst: Navnet på næste vej
Feltet nederst: Navnet på den aktuelle vej
Hastighedsbegrænsninger
I venstre område af kortet vises hastighedsbegrænsningen.
Bemærk!
Denne information vises kun, hvis den er aktiveret i navigationsindstillingerne. (Kap. "Arbejde med kortet", "Kortindstillinger")
27
Page 28
Yderligere funktioner under destinationsføringen
Yderligere funktioner under
destinationsføringen
Forudsætning:
Destinationsføring
•
- eller Rutesimulation (demo)
•
Tryk på et vilkårligt sted på kortet for at vise
쏅
yderligere funktioner.
Den ekstra menu Route Guidance Options
(Destinationsføringsindstillinger) vises.
Følgende funktioner er nu til rådighed:
Indtaste en spærring
–
Afbryde destinationsføring
–
Springe næste destination over
–
Vise informationer om destination
–
Vise ruteliste
–
Indtaste en spærring
Under destinationsføringen kan du spærre det
strækningsafsnit, som ligger foran dig. Der beregnes en alternativ rute og køres uden om den spærrede delstrækning.
쏅
Tryk i den ekstra menu på symbolet.
Menuen Traffi c Jam Ahead (Kør for-
ude) vises.
I denne menu kan du vælge spærringens længde, begyndende fra din aktuelle position.
쏅
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Systemet foretager en ny ruteberegning, og
navigationen leder dig uden om den spærrede
delstrækning.
Symbolet markerer spærringen. Den
!
spærrede strækning markeres med
rødt.
Sådan ophæves spærringen:
쏅
Systemet beder dig om en bekræftelse.
Tryk på Yes (Ja) for at slette spærringen.
쏅
Ruten beregnes igen.
- eller Tryk på No (Nej) for ikke at slette spærrin-
쏅
gen.
Tryk på skærmknappen for
at indtaste spærringens
længde.
Tryk igen på symbolet i den ekstra
menu (fl uebenet viser, at der er indtastet en spærring).
Afbryde destinationsføring
쏅
쏅
쏅
Tryk i den ekstra menu på symbolet.
Systemet beder dig om en bekræf-
telse.
Tryk på Yes (Ja) for at afslutte destinations-
føringen.
Kortet vises.
- eller Tryk på No (Nej) for at fortsætte destinations-
føringen.
Springe næste destination over
Forudsætning:
Tur med mindst 1 via-destination (turplan-
•
lægning)
쏅
Tryk i den ekstra menu på symbolet
for at springe den næste via-destination over.
Ruten beregnes igen, og man kører til den
næstfølgende destination.
28
Page 29
Yderligere funktioner under destinationsføringen | TMC-funktion
Vise informationer om destination
쏅
쏅
쏅
Tryk i den ekstra menu på symbolet.
Destinationsadressen med oplys-
ning om afstand og ankomsttid resp.
resterende køretid vises. Alle via-destinationer anføres i forbindelse med
en tur.
Du kan få vist destinationen på kortet:
Tryk på skærmknappen Show In Map (Vis på kort) .
Tryk på symbolet for igen at forlade
kortvisningen.
Vise ruteliste
Du kan få vist rutelisten for at få et overblik over
strækningen.
쏅
쏅
쏅
Tryk i den ekstra menu på symbolet.
Rutelisten vises.
Tryk på skærmknappen for at
bladre i rutelisten.
Tryk på symbolet for igen at forlade
rutelisten.
TMC-funktion
Der overføres altid trafi kmeldinger til trafi kradio-datakanalen (Traffi c Message Channel). Ved
hjælp af TMC-funktionen på dit apparat kan du
modtage disse meldinger og få dem vist. Eller du
kan anvende dem til destinationsføring for eksempelvis at slippe for at holde i kø.
Etablering af TMC-modtagelse
TMC er en tjeneste, der udbydes af radiostationer,
og den fi ndes ikke i alle lande. I problemafhjælpningstabellen kan du se, i hvilke lande TMC er tilgængelig.
Tilslutning af TMC-antenne
Dit navigationsapparat har en indbygget TMCantenne. For at gøre modtagelsen bedre kan du
tilslutte en ekstern TMC-antenne til antenneindgangen.
Søgning efter TMC-station
Apparatet stiller automatisk ind på den næste
TMC-station, der kan modtages. Ved en forringelse af modtagekvaliteten søger det straks efter
en ny station. Eller du kan indstille din foretrukne
TMC-station:
쏅
쏅
쏅
Tryk på symbolet i menuen Navigation.
Menuen TMC Messages (TMC-meldinger) vises.
Tryk på skærmknappen for at hente
den ekstra menu.
Tryk på symbolet.
TMC-stationssøgningen starter.
29
Page 30
TMC-funktion | Dataoverførsel
Visning af trafi kmeldinger
Apparatet giver også besked om trafi kforstyrrelser, hvis ikke du har startet en destinationsføring.
쏅
쏅
쏅
Tryk på symbolet i menuen Navigation.
Trafi kmeldingerne vises.
Tryk på skærmknappen for at
skifte mellem meldingerne.
Tryk på skærmknappen Show Message (Vis meddelelse) for at få vist en meddelelse
helt.
Aktiver automatisk omkørsel ved kø
Ved destinationsføringen kan du indlægge automatisk omkørsel ved kø i forbindelse med de anførte trafi kforstyrrelser.
쏅
쏅
Tryk på symbolet i menuen Navigation.
Menuen Routing options (Ruteoptioner) vises.
Tryk på symbolet for at aktivere
(fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben) automatisk omkørsel ved kø.
Tra fi kforstyrrelser på kortvisning
På kortet kendetegner symbolet alle mod-
!
tagne trafi kforstyrrelser.
De berørte strækninger markeres med rød farve
resp. uden for ruten med grå farve.
En henvisning gør dig opmærksom på akutte faremomenter, f.eks. spøgelsesbilister, så snart TMCmeldingen modtages.
Dataoverførsel
Man kan kopiere vejkort til et hukommelseskort
og på den måde anvende dem sammen med apparatet.
PAS PÅ!
Behandling af data på den interne hukommelse
kan ødelægge apparatet
Hvis du med et USB-kabel kobler navigationsapparatet til din computer, har du adgang til den interne hukommelse og til hukommelseskortet. Hvis
du ændrer eller sletter fi ler i den interne hukommelse, kan dette bevirke, at apparatet ikke virker.
Du skal udelukkende kopiere eller slette dine computerfi ler på hukommelseskortet.
Kopiering af data til
hukommelseskortet
Brug navigationsapparatet som kortlæser for at
kopiere de ønskede data til hukommelseskortet.
Se i de tekniske data, hvilket USB-kabel og hvilke
hukommelseskort, der er kompatible med dette
apparat.
Alternativt kan du også overføre data til hukommelseskortet med en kortlæser.
Skub hukommelseskortet med kontakterne
쏅
fremad ind i kortporten, indtil kortet går i indgreb.
Bemærk!
Vær i den forbindelse opmærksom på markeringen på porten.
Brug installationsprogrammet på cd'en/
dvd'en for at overføre vejkort til dit hukommelseskort.
Anvend vejkort fra
hukommelseskortet
Navigationsapparatets hukommelse har et præinstalleret vejkort for det land, hvor navigationssystemet er købt. På den medfølgende cd/dvd
fi nder du alt efter apparatvariant ekstra vejkort og
et installationsprogram til at kopiere disse vejkort
over på hukommelseskortet.
Anvendelse af et ekstra vejkort:
쏅
Sæt hukommelseskortet med kontakterne
fremad ind i kortporten.
Bemærk!
Vær i den forbindelse opmærksom på markeringen på porten.
쏅
Tænd for navigationsapparatet.
Vejkortene indlæses automatisk fra hukom-
melseskortet til hukommelsen.
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryk på det ønskede vejkort på listen for at
쏅
vælge det.
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Kortet vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Settings (Indstillinger) vi-
ses.
Tryk på symbolet.
Der vises en liste over de tilgængelige
vejkort.
Indstillinger
Du kan foretage følgende indstillinger:
Kortindstillinger (Kap. "Arbejde med kortet",
•
"Kortindstillinger").
Indstillinger for navigation
•
Enhedsindstillinger
•
Indstillinger for navigation
Indstillinger i navigationsmenuen:
Fra-adresse
•
Tur fortsættes automatisk
•
Post vælges
•
POI-oplysning
•
Stemmevejledninger
•
Enheder
•
쏅
쏅
쏅
indstillingerne:
쏅
Fra-adresse
ning af grundindstillinger", "Indtastning af fraadresse".
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Kortet vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Navigation vises.
Tryk på symbolet.
Menuen Settings (Indstillinger) vises.
Hvis du har foretaget ændringer i
Tryk på skærmknappen for at forlade
menuen.
Indtast fra-adressen, så du hurtigt kan navigere fra enhver by og hjem.
Læs i denne forbindelse kapitlet "Opsæt-
31
Page 32
Indstillinger
Tur fortsættes automatisk
Ved ture med fl ere via-destinationer kan du indstille, at den næste destination aktiveres automatisk, når du har nået en via-destination.
Ved deaktivering vises der, når man kommer til en
via-destination, en forespørgsel, om destinationsføringen skal fortsættes til næste via-destination.
쏅
Vælge post
Læs i den forbindelse kapitlet "Dataoverførsel".
POI-oplysning
Hvis du bruger egne POI'er (særlig destination),
kan apparatet gøre opmærksom på dette i rette
tid under en destinationsføring.
쏅
Stemmevejledninger
Du deaktivere navigationens stemmevejledninger.
쏅
Enheder
Du kan indstille, hvilke måleenheder der skal anvendes til afstande.
쏅
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben)
funktionen.
I menuen Choose Dataset (vælg post) kan
du hente listen over de vejkort, der er til
rådighed, og vælge det ønskede vejkort.
Bemærk!
Til udarbejdelse af egne POI'er fi ndes der et
installationsprogram med vejledning på den
medfølgende cd/dvd.
Tryk på symbolet for at aktivere oplysninger på kortet og signallyd
(fl ueben) eller deaktivere dem (intet
fl ueben).
Tryk på symbolet for at aktivere (fl ueben) eller deaktivere (intet fl ueben)
stemmevejledningerne.
Tryk på symbolet for at skifte mellem
kilometer og miles.
Enhedsindstillinger
Indstillinger i menuen Settings (indstillinger):
Display
•
Tastelyd (lyd fra skærmknapperne)
•
Sprog
•
Klokkeslæt
•
Produktinformation
•
Tyverisikring
•
I den anden side af menuen fi nder du desuden
disse indstillinger:
Hvis du har foretaget ændringer i indstillingerne:
쏅
Display
I kortindstillingerne kan du vælge mellem dag- og
natvisning eller aktivere automatisk omskiftning
(Kap. "Arbejde med kortet", "Kortindstillinger").
I menuen Display (Display) kan du indstille displayets lysstyrke for dag- og nattilstand.
Endvidere kan man indstille skiftetærsklen for
automatisk omskiftning. Her kan du vælge, hvornår der skal skiftes mellem dag- og natvisning.
쏅
Tryk på skærmknappen Brightness Day (lys-
쏅
styrke dag) for at indstille displayets lysstyrke til dag.
Tryk på symbolet i hovedmenuen.
Menuen Settings (Indstillinger)
vises.
/Tr yk på skærmknappen for
at bladre i denne menu.
Tryk på skærmknappen for at forlade
menuen.
Tryk på symbolet.
Menuen Display (Display) vises.
32
Page 33
Tryk på skærmknappen Brightness Night
쏅
(lysstyrke nat) for at indstille displayets lysstyrke til nat.
Tryk på skærmknappen Switch Threshold
쏅
(skiftetærskel) for at indstille automatisk
omskiftning.
En lavere værdi indikerer, at der f.eks. allerede i skumringen skiftes til natvisning. En
højere værdi betyder, at der først skiftes, når
det er blevet mørkt.
Tastelyd
I menuen Key Clicks (lyd fra tasterne) kan du ind-
stille lydstyrken for lyd fra tasterne hhv. indstille
til ingen ("0"). Endvidere kan du vælge mellem forskellige lyde fra tasterne.
쏅
Tryk på symbolet.
Menuen Key Clicks (lyd fra tasterne)
vises.
Klik på den ønskede lyd fra tasterne.
쏅
Tryk på skærmknappen Volume (lydstyrke).
쏅
Menuen Key Click Volume (lyd fra taster lydstyrke) vises.
쏅
Tryk på en af skærmknapperne
for at indstille lydstyrken.
Sprog
I menuen Language (sprog) kan du indstille, hvilket sprog menuerne skal vises på. Stemmevejledningen er ligeledes på det indstillede sprog, hvis
den forefi ndes. Hvis det valgte sprog ikke forefi ndes til stemmevejledningen, foregår vejledningen
på engelsk.
쏅
Tryk på symbolet.
Der vises en liste over mulige sprog.
Tryk på det sprog på listen, som skal anvendes
쏅
i menuer og til stemmevejledning.
Tryk på skærmknappen OK.
쏅
Indstillinger
Klokkeslæt
I menuen Time (klokkeslæt) kan du vælge
tidszonen for den aktuelle position, æn-
dre til sommertid og vælge mellem 12-timers- og 24-timers-visning. Kun når du har indstillet den korrekte tidszone, kan du ved navigation få
vist det korrekte ankomsttidspunkt.
Læs i denne forbindelse kapitlet "Opsætning af
grundindstillinger", "Indstilling af tidszone".
Produktinformation
쏅
Tryk på symbolet.
Produktinformation vedrørende
apparatet, f.eks. version af det
anvendte kort og navigationssoftwaren, vises.
Tyverisikring
I menuen Anti-Theft Protection (tyverisikring) kan du tildele navigationsappa-
ratet en PIN- og en PUK-kode for at beskytte det mod uvedkommende brug. Du kan til
enhver tid ændre PIN-koden igen. Bliv registreret
under http://puk.blaupunkt.com for at opbevare
din PUK-kode sikkert.
Læs i denne forbindelse kapitlet "Opsætning af
grundindstillinger", "Aktivering af PIN-forespørgsel".
Standardindstillinger
I menuen Factory settings (Fabriksindstillinger)
kan du vælge at gendanne navigationssoftwarens
fabriksindstillinger.
Bemærk!
Hvis du stiller apparatet tilbage til standardindstillinger, slettes dine personlige indstillinger og lagrede destinationer.
쏅
Tryk på symbolet på anden side i menuen Settings (Indstillinger).
Tryk på symbolet for at nulstille indstillingerne for navigationen.
33
Page 34
Indstillinger | Software
Tryk på Yes (ja) for at stille indstillingerne til-
쏅
bage til standardindstillingerne.
Kortet vises.
- eller -
쏅
Tryk på No (nej), hvis du vil afbryde processen.
Kalibrere berøringsfølsom skærm
Du kan kalibrere den berøringsfølsomme skærm
igen, hvis den reagerer unøjagtigt, når du trykker
på den.
쏅
쏅
Tryk på den anden side i menuen Settings (indstillinger) på symbolet for at
starte kalibreringen.
Følg anvisningerne på displayet for at kalibrere den berøringsfølsomme skærm.
Software
Geninstallation af
navigationssoftware
Hvis du får brug for at geninstallere navigationssoftwaren til navigationsapparatet, ligger softwaren inklusive vejledning på den medfølgende
cd/dvd.
Opdatering af navigationssoftware
Blaupunkt tilbyder regelmæssigt software-downloads, så du altid kan holde dit navigationsapparat
opdateret. Disse fi nder du på Blaupunkts hjemmeside på adressen www.blaupunkt.com.
34
Page 35
Service | Garanti | Tekniske data
Service
I enkelte lande tilbyder Blaupunkt en særlig reparationsservice, inklusive afhentning.
Hvis dit navigationsapparat skal sendes til service
hos Blaupunkt, kan du på internettet anmode om
at få apparatet hentet.
På adressen www.blaupunkt.com kan du se, om
denne service tilbydes i dit land.
Garanti
Vi yder en producentgaranti for apparater, der er
købt inden for den Europæiske Union. Produkter,
der er købt uden for den Europæiske Union, er
omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive
lande.
Garantibetingelserne kan du hente under www.
blaupunkt.com eller bestille direkte hos:
Displayet forbliver mørkt, når
jeg tænder for navigationsapparatet.
Batteriet er fl adt, selv om jeg
ikke har anvendt navigationsapparatet i længere tid.
Apparatet reagerer ikke, når jeg
trykker på skærmknapperne.
Apparatet giver ingen talte kørselsanvisninger.
Operativsystemet er overbelastet.
Ved langvarig og stærk solpåvirkning og høje temperaturer
kan displayet midlertidigt miste
kontrast.
Ved meget høje temperaturer
frakobles apparatet for at beskytte det mod overophedning.
Batteriet er ikke tilstrækkeligt
opladet.
Selv når apparatet er slukket,
bruger det lidt strøm. Det kan
medføre, at batteriet er fl adt i
løbet af nogle dage.
På korte ture bliver batteriet
ikke ladet helt op.
Operativsystemet er overbelastet.
Stemmevejledningerne er deaktiveret.
Stemmevejledningens lydstyrke
er for lav.
Foretag en reset (Kap. "Aktivering/deaktivering").
Nulstil til fabriksindstillinger
(Kap. "Indstillinger"). I den for-
bindelse slettes alle personlige indstillinger!
Geninstaller navigationssoftwaren fra den medfølgende
cd/dvd.
Sæt apparatet i skyggen i ca.
10 minutter, og tænd derefter
igen.
Oplad batteriet helt. (Kap. "Opladning af batteri")
For at opnå en batteridrift på op
til 3 timer i navigationsdrift skal
batteriet lades helt op.
I bilen skal navigationsapparatet
altid anvendes med ladekablet
sat i cigarettænderen.
Foretag en reset (Kap. "Aktivering/deaktivering").
Aktivér stemmevejledning under indstillinger.
Forøg lydstyrken i forbindelse
med en stemmevejledning.
36
Page 37
Problemafhjælpningstabel
ProblemÅrsagAfhjælpning
Apparatet har ingen eller kun
meget dårlig GPS-modtagelse.
Efter tilkobling går der ca. 1 minut, før systemet er klar til navigation. Første gang du tænder
systemet, har det brug mere tid
og et kraftigt GPS-signal.
I bygninger er GPS-modtagelsen
Gå udenfor og stil apparatet på
en forhøjning. Senest efter 2 til
5 minutter er navigationsapparatet igen klar til brug. Navigation er da også mulig under min-
dre optimale betingelser.
generelt begrænset.
Ruder med kraftig metal-toning
kan påvirke GPS-modtagelsen
negativt.
Refl eksion og spærring, eksempelvis på grund af højhuse, tunneler, bjerge eller grene med
mange blade.
Kraftigt snefald og uvejr.
Du kan forsøge at montere ap-
paratet et andet sted i bilen.
Tilslut en ekstern GPS-antenne.
Apparatet skal have fri passage
til himlen. Vent, indtil GPS-mod-
tagelsen er gendannet. Desti-
nationsføringen fortsættes da
automatisk.
Transport af bilen med biltog eller færge.
Apparatet har ingen eller kun
meget dårlig TMC-modtagelse.
Den interne TMC-antenne modtager TMC svagt.
Der kan ikke modtages fra nogen TMC-station.
Tilslut en ekstern TMC-antenne
til apparatet.
TMC-modtagelse tilbydes for
tiden i følgende lande: Bel-
gien, Danmark, Tyskland, Eng-
land, Finland, Frankrig, Ita-
lien, Holland, Norge, Østrig,
Spanien, Sverige, Schweiz og
Tjekkiet.
Apparatet kan ikke registrere
mit hukommelseskort.
Hukommelseskortet er ikke
kompatibelt med dette apparat.
Hukommelseskortet er blevet
formateret med et forkert fi lsystem.
Brug kompatible hukommelses-
kort. (Kap. "Tekniske data")
Formater hukommelseskortet
med fi lsystemet FAT16 eller
FAT32.
På grund af den tekniske udvikling kan Blaupunkt ikke garantere, at
forskellige hukommelseskort fra forskellige producenter fungerer
fejlfrit. Forsøg med et hukommelseskort fra en anden producent
eller med en anden kapacitet.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/08 CM-AS/SCS1 (DK) 8 622 405 964
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.