Blaupunkt TRAVELPILOT 200 User Manual [sk]

Page 1
Mobile Navigation
TravelPilot 200
www.blaupunkt.com
Návod na obsluhu a montáž
(Dlhá verzia)
Page 2
Prehľad zariadenia
2
1
10
3
6
7
9
4
5
8
11
12
2
Page 3
1 Display (dotyková obrazovka): Jednoduchá
a intuitívna obsluha dotykom na spínacie plochy zobrazené na displeji.
2 VOL -: Zníženie hlasitosti 3 Zapínač/vypínač:
Dlhé stlačenie (dlhšie ako tri sekundy):
Zapnutie resp. vypnutie zariadenia. Krátke stlačenie: Otvorenie hlavného menu.
4 VOL +: Zvýšenie hlasitosti 5 Konektor pre prídavnú externú anténu TMC
(zariadenie je vybavené internou anténou TMC)
6 Šachta pre pamäťovú kartu 7 Konektor pre napájanie zariadenia (sieťová
nabíjačka alebo kábel pre nabíjanie v aute)
8 Konektor pre prídavnú externú anténu GPS
(zariadenie je vybavené internou anténou GPS)
9 Kryt zásuvky pre akumulátor : Svetelný snímač pre automatické prepínanie
medzi denným a nočným zobrazením (horná strana)
; USB prípojka pre prenos dát < Sériový konektor
(pre budúce rozšírenia)
Prehľad zariadenia
3
Page 4
Obsah
Prehľad zariadenia ..............................2
Bezpečnostné pokyny ..........................6
Použité výstražné symboly ......................6
Použitie k určenému účelu ......................6
Dopravná bezpečnosť ............................6
Všeobecné bezpečnostné upozornenia .....6
Pokyny pre manipuláciu s CD/DVD ...........7
Upozornenia pre čistenie ........................7
Upozornenia pre likvidáciu ......................7
Prvé uvedenie zariadenia do prevádzky ..7
Obsah dodávky .....................................7
Ochranná fólia obrazovky .......................7
Nabíjanie akumulátora ...........................7
Zapínanie zariadenia ..............................8
Nastavenie jazyka ..................................8
Montáž do vozidla ................................8
Pripevnenie držiaka s prísavkou ...............8
Pripevnenie kolísky držiaka ....................8
Uchytenie zariadenia do kolísky držiaka ....9
Vyberanie zariadenia .............................9
Odmontovanie držiaka s prísavkou ...........9
Zapínanie/vypínanie ............................9
Zapínanie .............................................9
Vypínanie .............................................9
Reset ...................................................9
Obsluha menu ...................................10
Hlavné menu .......................................10
Spínacie plochy ..................................10
Klávesnica ..........................................10
Funkcia inteligentného doplňovania ....10
Zadávanie s toleranciou nepresnosti ...10
Zoznamy ............................................10
Informácie o GPS ...............................11
Popis prevádzky GPS ...........................11
Zobraziť GPS informácie .......................11
Postup základného nastavenia ............12
Nastavenie časovej zóny ......................12
Zadanie adresy domova .......................12
Aktivácia povinného zadania PIN kódu ....12
Nastavenie PIN kódu .........................13
Zablokovanie/odblokovanie zariadenia .. 13
Zmena PIN kódu ...............................13
Navigácia ..........................................14
Spustenie navigácie .............................14
Zadanie cieľa ....................................14
Zadať cieľ ...........................................14
Použitie adresy domova ako cieľa ..........15
Prevzatie cieľa z obľúbených položiek ....15
Prevzatie jedného z posledných cieľov ....15
Zadanie súradníc .................................15
Prevzatie cieľa z mapy ..........................15
Mimoriadne ciele ...............................16
User-POIs (Miesta POI používateľa) ........16
Výber mimoriadneho cieľa v určitej obci ...16 Voľba mimoriadneho cieľa v okolí,
v okolí cieľa alebo v domovskej krajine ....16
Zvolenie mimoriadneho cieľa na mape ....17
Voľba nadregionálneho mimoriadneho
cieľa ..................................................17
Plánovanie trasy ................................17
Zadanie trasy ......................................17
Úprava trasy .......................................17
Nahrávanie trasy z obľúbených položiek ...18 Spustiť navádzanie k cieľu od aktuálnej
pozície ...............................................18
Výpočet trasy od aktuálnej pozície .........18
Ďalšie funkcie po naplánovaní trasy ........18
Ukončenie plánovania trasy ..................18
Ďalšie funkcie po zadaní cieľa .............19
Demonštračný režim ..........................19
Spustenie demonštračného režimu ........19
Nastavenia demonštračného režimu .......19
Uloženie pozície ................................20
4
Page 5
Obsah
Správa cieľov ....................................20
Uloženie cieľov ...................................20
Uloženie zadaného cieľa ....................20
Uloženie jedného z posledných cieľov ...20
Premenovanie cieľa
(iba obľúbené položky) ........................21
Vymazanie cieľa ..................................21
Vymazanie všetkých cieľov ...................21
Výpočet trasy ....................................22
Spustiť výpočet trasy ...........................22
Ďalšie funkcie po výpočte trasy .............22
Zadanie parametrov trasy ..................22
Navádzanie k cieľu .............................23
Spustiť navádzanie k cieľu ....................23
Dorazenie do cieľovej obce ...................24
Ukončenie navádzania k cieľu ................24
Navigácia pri terénnej jazde ..................24
Rušenie príjmu GPS .............................24
Práca s mapou ...................................25
Zobrazenie mapy .................................25
Presúvanie a škálovanie mapy ...............25
Stláčanie na mape ...............................25
Spínacie plochy ..................................25
Zmeny v nastavení mapy .......................25
Hlasový výstup počas navádzania
k cieľu ..............................................26
Zobrazenie mapy počas navádzania
k cieľu ..............................................27
Navigačné pomôcky .............................27
Informácie o trase ...............................27
Maximálna povolená rýchlosť ................27
Ďalšie funkcie v priebehu navádzania
k cieľu ..............................................28
Zadať zablokovanie úseku .....................28
Prerušiť navádzanie k cieľu ...................28
Skočiť na nasledujúci cieľ .....................28
Zobraziť informácie o cieli .....................28
Zobraziť zoznam trasy ..........................29
Funkcia TMC......................................29
Nastavenie TMC príjmu ........................29
Pripojenie antény TMC ......................29
Vyhľadanie vysielača TMC .................29
Zobrazenie dopravných hlásení .............29
Zapnutie automatickej obchádzky
dopravnej zápchy ................................30
Dopravné zápchy v zobrazení mapy ........30
Prenos dát .........................................30
Skopírovanie navigačného softvéru na
pamäťovú kartu ...................................30
Použitie automáp uložených na
pamäťovej karte ..................................31
Nastavenia ........................................31
Zmena nastavení pre navigáciu ..............31
Adresa domova ................................31
Automatické pokračovanie v trase.......32
Voľba dátového súboru .....................32
Upozornenie na mimoriadne ciele .......32
Hlasové pokyny ................................32
Jednotky ........................................32
Zmeny v základnom nastavení ...............32
Displej ............................................32
Tón tlačidiel ....................................33
Jazyk..............................................33
Čas ................................................33
Informácie o produkte .......................33
Ochrana proti krádeži .......................33
Továrenské nastavenia ......................33
Kalibrácia dotykovej obrazovky ..........34
Softvér .............................................34
Nová inštalácia navigačného softvéru .....34
Aktualizácia navigačného softvéru .........34
Servis ...............................................35
Záruka ..............................................35
Technické údaje .................................35
Tabuľka pre riešenie problémov ..........36
5
Page 6
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si vo vlastnom záujme dôkladne prečítajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia a výstrahy.
Použité výstražné symboly
V kapitole upriamujú výstražné symboly pozornosť na dôležité upozornenia pre vás a vaše zariadenie.
NEBEZPEČENSTVO!
Upozornenie na nebezpečenstvo zranenia alebo ohrozenia života
NEBEZPEČENSTVO!
Výstraha pred dopravnou nehodou
Použitie k určenému účelu
Zariadenie bolo navrhnuté pre mobilné použitie vo vozidlách.
Špeciálne informácie pre navigáciu nákladných vozidiel, autobusov a obytných áut ako sú napr. maximálna povolená výška a šírka vozidla ako aj maximálna nosnosť vozovky nie sú obsiahnuté v navigačných údajoch!
Navigácia pomocou navigačného zariadenia mimo označených vozoviek (navigácia pri terénnej jazde) je možná.
Dopravná bezpečnosť
Používanie navigačného zariadenia vás nezbavuje zodpovednosti vodiča jazdiť podľa predpisov a správať sa v premávke obozretne. Vždy dodržiavajte platné dopravné predpisy.
Zariadenie používajte vždy tak, aby vám to nebránilo pri bezpečnom riadení vozidla. V prípade pochybností zastavte a obsluhujte zariadenie v zastavenom vozidle.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
V záujme osobnej ochrany pred zranením či smrteľným úrazom následkom požiaru alebo explózie dbajte prosím na nasledujúce upozornenia:
Chráňte zariadenie pred vlhkosťou, pretože
nie je vodotesné a nie je chránené pred striekajúcou vodou.
Zariadenie nemodifi kujte ani neotvárajte.
Mohlo by sa poškodiť a následkom toho vznietiť alebo explodovať. Mohlo by dôjsť tiež k úniku žieravej, horľavej kvapaliny z akumulátora.
Nevystavujte zariadenie príliš nízkym (pod
-20 °C) a vysokým teplotám (vyše 60 °C),
napr. v blízkosti ohňa, vykurovacích telies alebo v zaparkovanom aute pod priamym slnečným žiarením. Mohlo by dôjsť k zrážaniu vlhkosti v zariadení alebo k prehriatiu zariadenia. Zariadeniu alebo akumulátoru hrozí deformácia, zapálenie alebo explózia. Mohlo by dôjsť tiež k úniku žieravej, horľavej kvapaliny z akumulátora.
V prípade, že by kvapalina akumulátora
došla do kontaktu s očami alebo kožou, opláchnite miesto vodou a vyhľadajte lekára.
V prípade odstavenia vozidla vytiahnite
zástrčku pre napájanie zariadenia, pretože
zariadenie stále spotrebúva prúd a hrozí vybitie akumulátora vozidla. Pri vyťahovaní zástrčky z prípojky napájacieho zdroja neťahajte za kábel. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla a k úrazu elektrickým prúdom.
6
Page 7
Bezpečnostné pokyny | Prvé uvedenie zariadenia do prevádzky
Pokyny pre manipuláciu s CD/DVD
K zariadeniu je priložené CD/DVD, ktoré obsahuje navigačný softvér a údaje mapy. V záujme ochrany CD/DVD pred znečistením a poškodením dbajte na nasledujúce upozornenia:
Uschovávajte CD/DVD v príslušnom obale. Držte vždy CD/DVD len za okraje.
Chráňte CD/DVD a obal pre priamym slnečným žiarením.
Používajte iba čisté CD/DVD. Podľa potreby očistite CD/DVD pohybmi smerom zvnútra k okraju pomocou mäkkej handry, ktorá nepúšťa chlpy. CD/DVD nikdy nečistite krúživými pohybmi. Nepoužívajte rozpúšťadlá a to ani na čistenie CD/DVD strany s potlačou.
Upozornenia pre čistenie
Displej čistite suchou, mäkkou handrou. Voda a iné kvapaliny by mohli zničiť displej.
Na čistenie telesa nepoužívajte silné rozpúšťadlá. Použite navlhčenú handru, ktorá nepúšťa chlpy.
Upozornenia pre likvidáciu
Na likvidáciu starého zariadenia využite existujúce systémy pre návrat a zber starých zariadení.
Pokazené akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte na príslušných zberných miestach.
Prvé uvedenie zariadenia do prevádzky
Obsah dodávky
Dodávka obsahuje nasledujúce diely:
Navigačné zariadenie
Držiak s prísavkou
Kábel pre nabíjanie v aute
Externá TMC anténa
Návod na použitie (krátka verzia)
Záložné DVD
Upozornenie:
Odporúčame používať originálne príslušenstvo značky Blaupunkt (www. blaupunkt.com).
Ochranná fólia obrazovky
Pred prvým použitím opatrne odlepte ochrannú fóliu z displeja.
Nabíjanie akumulátora
Pri kúpe navigačného zariadenia môže byť akumulátor vybitý. Pred použitím zariadenia akumulátor najprv nabite.
UPOZORNENIE! Používaním nabíjačiek, ktoré nie sú
odporúčané, môžete zničiť akumulátor.
Na prevádzku a nabíjanie akumulátora používajte iba originálne zariadenia Blaupunkt, aby bol akumulátor správne nabitý a chránený pred prepätím.
V závislosti od spôsobu používania umožňuje nabitý akumulátor 3 hodiny prevádzky bez napájania. Nabíjanie trvá 5 až 6 hodín. Indikácia stavu akumulátora sa nachádza na hornej lište displeja:
Zariadenie je napájané z externého zdroja napätia.
Zariadenie je napájané z interného akumulátora. Stav nabitia akumulátora je postačujúci.
7
Page 8
Prvé uvedenie zariadenia do prevádzky | Montáž do vozidla
A
Ak je stav nabitia akumulátora na nízkej úrovni, navigačné zariadenie vás upozorní výstražným hlásením.
Zariadenie je napájané z interného akumulátora. Stav nabitia akumulátora je vybitý.
Pripojte ku konektoru dodanú sieťovú nabíjačku alebo kábel pre nabíjanie v aute.
Upozornenie:
Akumulátor je vybavený tepelnou ochranou, ktorá bráni prehriatiu následkom nadmerného prúdu. Ochrana preruší nabíjanie akumulátora pri teplote prostredia vyššej ako 45 °C.
Zapínanie zariadenia
Montáž do vozidla
Na dočasnú montáž do vozidla je navigačné zariadenie vybavené držiakom s prísavkou, ktorý sa pripevní k čelnému sklu.
NEBEZPEČENSTVO! Montáž na nevhodnom mieste môže
spôsobiť nehodu
Navigačné zariadenie namontujte tak, aby ste nemali zastretý výhľad a aby vás zariadenie neodpútavalo od sledovania premávky.
Nemontujte zariadenie na mieste, kde sa vysúva airbag.
Dávajte pozor, aby zariadenie pri núdzovom zabrzdení neohrozovalo spolujazdcov.
Pripevnenie držiaka s prísavkou
Nájdite vo vozidle vhodné miesto pre montáž
zariadenia. V záujme optimálneho uchytenia držiaka je
potrebné, aby bolo sklo zbavené prachu a mastnoty. V prípade potreby očistite sklo najprv pomocou handričky na utieranie skla.
Pritlačte prísavku držiaka k čelnému sklu.
Sklopte páku držiaka smerom k čelnému sklu.
A
Pridržte zapínač/vypínač dlhšie ako 3
sekundy.
Nastavenie jazyka
Zariadenie využíva ako štandardný komunikačný jazyk pre menu a hlasové oznamy angličtinu. Pri prvom zapnutí zobrazí zariadenie dialógové menu, ktoré vám umožňuje zvoliť iný jazyk:
V dialógovom menu zvoľte preferovaný jazyk.
Riaďte sa pokynmi.
Zariadenie nahrá jazyk a zobrazí hlavné menu.
8
Pripevnenie kolísky držiaka
Držiak s prísavkou má miesto pre upevnenie kolísky.
Nasuňte kolísku na drážku tak, aby zacvakla.
Page 9
Montáž do vozidla | Zapínanie/vypínanie
Uchytenie zariadenia do kolísky držiaka
Zariadenie má pre kolísku držiaka na spodnej strane 2 výrezy a na zadnej stene jeden výrez.
Nasaďte zariadenie spodkom nadol do kolísky
držiaka a zatlačte ho dozadu. Upínacia spona musí zacvaknúť do zadnej
steny zariadenia. Nastavte držiak podľa potreby.
Vyberanie zariadenia
Stlačte upínaciu sponu nadol.
Zariadenie sa uvoľní z držiaka. Vyberte zariadenie.
Odmontovanie držiaka s prísavkou
Pri zmene vozidla je možné držiak s prísavkou veľmi jednoducho demontovať.
Sklopte páku držiaka smerom k čelnému
sklu. Opatrne uvoľnite okraje prísavky od skla tak,
aby sa medzi prísavku a sklo mohol dostať vzduch.
Opatrne oddeľte prísavku od skla.
Zapínanie/vypínanie
Pomocou zapínača/vypínača možno zapnúť a vypnúť zariadenie a otvoriť hlavné menu.
Zapínanie
Pridržte zapínač/vypínač dlhšie ako 3
sekundy.
Vypínanie
Pridržte zapínač/vypínač dlhšie ako 3
sekundy. Zariadenie sa najprv prepne do pokojového
stavu a zostane v pohotovosti. Všetky funkcie sa kompletne vypnú až po 20 minútach.
Upozornenie:
Zariadenie spotrebúva aj vo vypnutom stave malé množstvo energie. Ak zapnete zariadenie po dlhšej dobe, možno bude potrebné znovu nabiť akumulátor.
Reset
Ak zariadenie nepracuje správne, často postačuje vykonať reset.
Pridržte zapínač/vypínač dlhšie ako 14
sekúnd. Zariadenie sa vypne a spustí nanovo.
9
Page 10
Obsluha menu
Obsluha menu
Hlavné menu
V hlavnom menu je sprístupnená navigácia a nastavenia.
Krátkym stlačením zapínača/vypínača v ľubovoľnom menu sa dostanete do hlavného menu.
Spínacie plochy
Klávesnica
Ak je potrebné zadať text (napr. zadať cieľ), potom sa na displeji zobrazí virtuálna klávesnica. Dotykmi prsta na túto klávesnicu je možné zadať všetky potrebné údaje. Klávesnica umožňuje iba zadávanie veľkých písmen.
Na klávesnici nájdete nasledujúce tlačidlá:
Stlačením na túto spínaciu plochu sa vrátite do predchádzajúceho menu.
Stlačením na túto spínaciu plochu sa presuniete v menu na nasledujúcu stranu.
Stlačením na túto spínaciu plochu sprístupníte doplnkové funkcie.
OK: Stlačením tejto spínacej plochy potvrdíte zadanie alebo nastavenie.
Vymazanie posledného znaku
Zadanie medzery
Vyvolanie klávesnice s doplnkovými písmenami (okrem iného špeciálne znaky, prehlásky)
Vyvolanie numerickej klávesnice, napr. pri zadávaní čísla domu
Vyvolanie písmenovej klávesnice Vyvolanie zadávania s toleranciou
nepresnosti
Funkcia inteligentného doplňovania
Pri zadávaní dopĺňa zariadenie automaticky znaky (pokiaľ je to možné) a obmedzuje zadávanie len na písmená, ktoré môžu logicky nasledovať.
Zadávanie s toleranciou nepresnosti
Zadávanie s toleranciou nepresnosti vám umožňuje zadať mesto, keď nepoznáte jeho presný spôsob písania. Po vašom zadaní sa zobrazí zoznam s menami miest s podobným zápisom.
Pri zadávaní textu stlačte na symbol.
Zobrazí sa zadanie s toleranciou
nepresnosti.
Zadajte názov mesta a stlačte na spínaciu plochu OK.
Zobrazí sa zoznam alternatívnych názvov miest.
Zoznamy
Často systém zobrazí zoznam, v ktorom môžete zvoliť určitý záznam (napr. cieľ). Ak napríklad pri zadávaní názvu obce nezadáte celý názov, potom vám systém zobrazí zoznam možných výsledkov.
Ak chcete zobraziť zoznam s ďalšími vyhovujúcimi záznamami, potom stlačte spínaciu plochu List (Zoznam). Dlhšie zoznamy sa nahrávajú dlhší čas.
Záznam zvolíte priamym stlačením
požadovaného záznamu. Stlačením na spínaciu plochu Expand
(Rozšírenie), zobrazíte záznam v celej dĺžke.
Stláčaním na spínacie plochy môžete v zozname listovať.
10
Page 11
Informácie o GPS
Systém GPS (Global Positioning System) umožňuje navigáciu a určenie polohy pomocou satelitov pre určenie polohy.
Popis prevádzky GPS
Navigačné zariadenie zisťuje aktuálnu polohu vášho vozidla pomocou systému GPS a porovnáva súradnice s údajmi mapy. Mapové údaje dodané spolu so zariadením obsahujú aj zemepisné súradnice mimoriadnych cieľov, ulíc a obcí, ktoré možno zobraziť na obrazovke navigačného zariadenia. Zo získaných údajov zariadenie vypočíta trasu do zadaného cieľa.
Zobraziť GPS informácie
Informácie o príjme signálu GPS zariadenia, vašej aktuálnej polohe a rýchlosti nájdete v menu GPS Info (GPS informácie).
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa mapa. Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Navigation
(Navigácia). Stlačte na spínaciu plochu. Zobrazí sa druhá strana menu. Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu GPS Info (GPS
informácie).
Informácie o GPS
V tomto menu nájdete nasledujúce informácie:
Latitude/Longitude (Zemepisná šírka/
výška): Aktuálna poloha v stupňoch zemepisnej dĺžky a šírky Altitude (Výška): Aktuálna nadmorská
výška pozície Speed (Rýchlosť): Aktuálna rýchlosť
vozidla Heading (Smer): Smer jazdy (spoľahlivé
zobrazenie od rýchlosti asi 5 km/h) Satellites (Satelity): Počet prijímaných
GPS satelitov
GPS Signal Quality (Kvalita signálu
GPS): Intenzita signálu z viditeľného satelitu GPS. Pre navigáciu sú potrebné signály z minimálne 3 satelitov.
Upozornenie:
Vonkajšie vplyvy môžu narúšať viditeľnosť oblohy a tým aj narúšať GPS príjem navigačného zariadenia. Prečítajte si o tom viac v kapitole „Navádzanie k cieľu“, „Rušenie príjmu GPS“.
11
Page 12
Postup základného nastavenia
Postup základného nastavenia
Skôr ako spustíte navádzanie k cieľu, vykonajte nasledujúce základné nastavenia:
Nastavte časovú zónu platnú pre vašu aktuálnu
pozíciu, aby vaše zariadenie mohlo počas navigácie zobrazovať správny čas príchodu. Zadajte adresu domova, aby vás zariadenie
mohlo z ktoréhokoľvek bodu rýchlo naviesť domov. Aktivujte požadovanie PIN kódu, aby ste
uzamkli manipuláciu so zariadením pred nepovolanými osobami.
Nastavenie časovej zóny
Stlačte v zozname na časovú zónu, ktorá platí
pre vašu aktuálnu pozíciu.
Upozornenie:
Hlavné mestá uvedené v príslušnej časovej zóne vám uľahčujú výber. „GMT“ znamená greenwichský stredný čas (Greenwicht Mean Time), čo predstavuje stredný slnečný čas na nultom poludníku bez zohľadnenia letného času.
Stlačte na spínaciu plochu OK.
12
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa menu Settings (Nastavenia).
Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Time (Čas).
Stlačte na symbol. Zobrazí sa zoznam časových zón,
ktoré sú k dispozícii.
Upozornenie:
Ak sa na mieste vašej aktuálnej pozície mení čas alebo ak prechádzate do inej časovej zóny, potom musíte zodpovedajúco upraviť nastavenia.
Stlačením na symbol môžete prepínať medzi 24-hodinovým a 12­hodinovým zobrazením času.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) letný čas.
Stlačením na spínaciu plochu opustíte menu.
Zadanie adresy domova
Zadajte adresu podľa postupu, ktorý je
uvedený v kapitole „Zadanie cieľa“, „Zadať cieľ“.
Stlačte na spínaciu plochu OK.
Adresa domova sa uloží do pamäte.
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa mapa. Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Navigation
(Navigácia). Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Navigation Settings
(Nastavenia navigácie). Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Destination Input
(Zadanie cieľa).
Aktivácia povinného zadania PIN kódu
Okrem toho môžete požadovaním PIN kódu vylúčiť, aby zariadenie obsluhovali nepovolané osoby. Pri každom zapnutí bude zariadenie požadovať zadanie PIN kódu (Personal Identity Code - osobný identifi kačný kód), ktorý ste na začiatku nastavili. PIN kód môžete kedykoľvek zmeniť. Ak zabudnete PIN kód, potom môžete zariadenie odblokovať zadaním PUK kódu (Personal Unblocking Key
- osobný odblokovací kód), ktorý ste si sami na začiatku určili. PUK kód nie je možné meniť.
Page 13
Upozornenie:
Na správne zadanie PIN kódu máte iba 3 pokusy a potom máte ešte 3 pokusy na správne zadanie PUK kódu. Po treťom nesprávnom zadaní PUK kódu sa zariadenie neodvolateľne zablokuje a zariadenie je nutné zaslať do servisu Blaupunkt na odblokovanie.
Nastavenie PIN kódu
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa menu Settings (Nastavenia).
Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Anti Theft Protection
(Ochrana proti krádeži) .
Stlačte na spínaciu plochu Protection Setup
(Nastaviť ochranu proti krádeži). Stlačte na spínaciu plochu OK.
Zariadenie zobrazí menu pre zadanie PIN kódu.
Riaďte sa pokynmi zariadenia a zadajte PIN
kód podľa svojej voľby. Stlačte na spínaciu plochu OK.
Po prvom nastavení PIN kódu vás systém vyzve, aby ste zadali PUK kód. PUK kód slúži na odblokovanie zariadenia v prípade, že zabudnete PIN kód.
Riaďte sa pokynmi zariadenia a zadajte PUK
kód podľa svojej voľby. Stlačte na spínaciu plochu OK.
V záujme bezpečného uschovania vášho PUK kódu:
Zaregistrujte sa na adrese http://puk.
blaupunkt.com a riaďte sa pokynmi.
Postup základného nastavenia
Zadajte váš PIN.
Stlačte na spínaciu plochu OK.
Zmena PIN kódu
Stlačte v menu Anti Theft Protection (Ochrana
proti krádeži) na spínaciu plochu Change PIN Code (Zmeniť PIN kód).
Zariadenie zobrazí menu pre zadanie PIN kódu.
Riaďte sa pokynmi zariadenia a zadajte PIN
kód podľa svojej voľby. Stlačte na spínaciu plochu OK.
Zablokovanie/odblokovanie zariadenia
Predpoklad:
Aktivovali ste povinné zadanie PIN kódu.
Stláčaním v menu Anti Theft Protection
(Ochrana proti krádeži) na spínaciu plochu
Protection Setup (Nastaviť ochranu proti krádeži) môžete zariadenie zablokovať
(zaškrtnutá voľba) alebo odblokovať (nezaškrtnutá voľba).
Zariadenie zobrazí menu pre zadanie PIN kódu.
13
Page 14
Navigácia | Zadanie cieľa
Navigácia
Používanie navigačného zariadenia vás nezbavuje zodpovednosti vodiča jazdiť podľa predpisov a správať sa v premávke obozretne.
NEBEZPEČENSTVO! Odpútanie od premávky môže
spôsobiť nehodu
Neovládajte zariadenie počas jazdy. Na displej sa pozerajte iba v bezpečnej dopravnej
situácii.
Upozornenia:
Najlepšie je plánovať trasy ešte pred
odjazdom.
Najprv zadajte základné nastavenia.
Spustenie navigácie
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa mapa.
Zadanie cieľa
Pri zadávaní cieľa máte možnosť zadať adresu, zvoliť cieľ z pamäte alebo vyhľadať mimoriadny cieľ.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Navigation
(Navigácia).
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia) .
Zobrazí sa menu Destination Input (Zadanie cieľa).
Upozornenie:
Zvoliť možno iba ciele (krajiny, mestá, ulice, čísla domu), ktoré sú obsiahnuté v údajoch mapy.
Z mapy môžete prejsť priamo do navigačného menu alebo do nastavení mapy (kapitola „Práca s mapou“).
14
Zadať cieľ
Stlačte na symbol. Pri prvom zadaní cieľa sa zobrazí
zoznam krajín.
Zvoľte cieľovú krajinu. Zobrazí sa menu Destination (Cieľ).
Page 15
Zadanie cieľa
Upozornenie:
Krajinu, mesto a ulicu nemusíte opakovane zadávať. Cieľovú adresu musíte znovu zadať iba vtedy, keď sa nachádza na inom mieste ako predchádzajúca cieľová adresa.
- alebo -
- alebo -
Stlačením na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu)
spustíte navádzanie k cieľu. Okamžite sa začne výpočet trasy a spustí sa
navádzanie k cieľu.
Upozornenie:
Po zadaní cieľa máte možnosť spustiť navádzanie k cieľu alebo napr. uložiť cieľ do pamäte. Viac sa o tom dozviete v kapitole „Ďalšie funkcie po zadaní cieľa“.
Stlačením na symbol môžete zvoliť inú krajinu.
Stlačte na symbol a zadajte mesto alebo poštové smerovacie číslo.
Stlačte na symbol a zadajte mestskú štvrť.
Stlačte na symbol a zadajte ulicu.
Stlačte na symbol a zadajte číslo domu.
Stlačte na symbol a zadajte ulicu, ktorá pretína predtým zadanú ulicu.
Použitie adresy domova ako cieľa
Ak máte uloženú v systéme adresu domova, potom vás zariadenie dokáže z ktoréhokoľvek bodu rýchlo naviesť domov. Vo všeobecných nastaveniach je možné adresu domova zobraziť a podľa potreby zmeniť (kapitola „Nastavenia“).
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia).
Prevzatie cieľa z obľúbených položiek
Stlačte na požadovaný cieľ.
Zobrazí sa adresa cieľa. Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Favourites
(Obľúbené položky).
Prevzatie jedného z posledných cieľov
Stlačte na symbol.
Zobrazí sa menu Last Destinations
(Posledné ciele).
Stlačte na požadovaný cieľ. Zobrazí sa adresa cieľa. Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Zadanie súradníc
Stlačte na spínaciu plochu.
Zobrazí sa druhá strana menu.
Stlačte na symbol.
Zobrazí sa menu Destination
Coordinates (Súradnice cieľa) .
Stlačte na symbol a zadajte zemepisnú šírku.
Stlačte na symbol a zadajte zemepisnú dĺžku.
Zadajte vždy najprv svetovú stranu a potom hodnoty v príslušnej jednotke.
Stlačte na spínaciu plochu OK. Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Prevzatie cieľa z mapy
Stlačte na spínaciu plochu.
Zobrazí sa druhá strana menu.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa mapa.
15
Page 16
Zadanie cieľa | Mimoriadne ciele
Mapu môžete presúvať alebo zobraziť v inej
mierke podľa postupu v kapitole „Práca s mapou“.
Stlačte na požadované miesto.
Systém miesto vyznačí a v hornej lište displeja zobrazí názov miesta.
Stlačte na spínaciu plochu OK.
Zobrazia sa súradnice zvoleného miesta. Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Mimoriadne ciele
Mimoriadne ciele – skrátene označované ako miesta POI (Points of interest) – predstavujú konkrétne miesta ako sú napríklad parkoviská alebo čerpacie stanice, ktoré sú uvedené v údajoch mapy.
User-POIs (Miesta POI používateľa)
V mimoriadnych cieľoch je okrem čerpacích staníc a pod. ponúkaná kategória User-POIs (Miesta POI používateľa). Táto kategória umožňuje rozšíriť navigáciu do mimoriadnych cieľov, napr. pridať adresu priateľov alebo adresu obľúbenej reštaurácie. Na priloženom CD/DVD nájdete inštalačný program s návodom, ako na počítači zostaviť vlastné zoznamy miest POI a nahrať existujúce zoznamy miest POI.
Výber mimoriadneho cieľa v určitej obci
Stlačte na symbol v menu Destination Input (Zadanie cieľa) .
Zobrazí sa menu Points Of Interest (Mimoriadne ciele).
Stlačte na symbol v menu Points Of Interest (Mimoriadne ciele) .
Zobrazí sa menu Points Of Interest In Town (Mimoriadne ciele v meste).
Stlačením na symbol môžete zvoliť inú krajinu.
Stlačením na symbol môžete zvoliť iné mesto.
Stlačte na spínaciu plochu OK. Zobrazí sa menu Town District (Mestská
štvrť). Pri väčšom meste zadajte mestskú štvrť. Stlačte medzi ponúkanými symbolmi na
symbol požadovanej kategórie mimoriadnych cieľov.
Zobrazí sa klávesnica. Zadajte názov mimoriadneho cieľa.
- alebo ­Stlačte na spínaciu plochu List (Zoznam). Systém zobrazí zoznam výsledkov. Stlačte na požadovaný záznam. Zobrazí sa adresa cieľa. Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Voľba mimoriadneho cieľa v okolí, v okolí cieľa alebo v domovskej krajine
- alebo -
- alebo -
Zvoľte kategóriu mimoriadnych cieľov.
Zvoľte mimoriadny cieľ.
Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Stlačením na symbol v menu Points
Of Interest (Mimoriadne ciele)
zvolíte mimoriadny cieľ v okolí.
Stlačením na symbol v menu Points Of Interest (Mimoriadne ciele) môžete zvoliť mimoriadny cieľ v cieľovej oblasti.
Upozornenie:
Systém použije oblasť cieľa ku ktorému bolo naposledy spustené navádzanie.
Stlačením na symbol v menu Points Of Interest (Mimoriadne ciele) zvolíte mimoriadny cieľ v okolí adresy domova.
16
Page 17
Mimoriadne ciele | Plánovanie trasy
Zvolenie mimoriadneho cieľa na mape
Mapu môžete presúvať alebo zobraziť v inej
mierke podľa postupu v kapitole „Práca s mapou“.
Stlačte na požadované miesto.
Stlačte na spínaciu plochu OK.
Zvoľte kategóriu mimoriadnych cieľov.
Zvoľte mimoriadny cieľ.
Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Stlačte na symbol v menu Points Of Interest (Mimoriadne ciele).
Zobrazí sa mapa.
Systém miesto vyznačí a v hornej lište displeja zobrazí názov miesta.
Voľba nadregionálneho mimoriadneho cieľa
Ak nie je možné mimoriadny cieľ presne priradiť, napr. letisko, výjazd z diaľnice a horský prechod, potom ho môžete zadať ako nadregionálny mimoriadny cieľ.
Stlačením na spínaciu plochu Select Country
(Voľba krajiny) môžete zvoliť inú krajinu. Stlačte medzi ponúkanými symbolmi na
symbol požadovanej kategórie mimoriadnych cieľov.
Zobrazí sa klávesnica. Zadajte názov mimoriadneho cieľa.
- alebo ­Stlačte na spínaciu plochu List (Zoznam).
Systém zobrazí zoznam výsledkov. Stlačte na požadovaný záznam.
Zobrazí sa adresa cieľa. Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Stlačte na symbol v menu Points Of Interest (Mimoriadne ciele) .
Zobrazí sa menu Supra-Regional (Nadregionálne).
Plánovanie trasy
Pri plánovaní trasy máte možnosť zadať viacero medzicieľov a uložiť ich do pamäte napríklad pre demonštračný režim (kapitola „Demonštračný režim“). Štartovacia pozícia zodpovedá vždy aktuálnej pozícii.
Zadanie trasy
Stlačte v menu Tour Planning (Plánovanie
trasy) na spínaciu plochu Add Destination (Pridanie cieľa).
Zadajte cieľ podľa postupu, ktorý je uvedený
v kapitole „Zadanie cieľa“.
Upozornenie:
Máte možnosť nahrať trasy uložené v zoznamoch Posledné ciele alebo Obľúbené položky a pridať ďalšie ciele.
Stlačte na spínaciu plochu OK.
Opakovaním kroku môžete zadať ďalšie ciele.
Upozornenie:
Jedna trasa môže mať maximálne 10 bodov.
Úprava trasy
Stlačte v zozname trás na jeden cieľ. Zobrazí sa adresa.
Stlačte na spínaciu plochu OK.
Stlačte na symbol v menu Destination Input (Zadanie cieľa) .
Zobrazí sa menu Tour Planning (Plánovanie trasy).
Stlačením na spínaciu plochu
vyvoláte doplnkové menu.
Stlačením na symbol presuniete cieľ.
Zobrazí sa menu Move Destination (Presunúť cieľ).
Stláčaním na spínacie plochy môžete presúvať cieľ v zozname trasy nahor a nadol.
Stlačením na symbol vymažete cieľ.
17
Page 18
Plánovanie trasy
Nahrávanie trasy z obľúbených položiek
Z obľúbených položiek prevziať cieľ pre plánovanie trasy alebo nahrať a následne upraviť uloženú trasu.
Predpoklad:
Máte otvorené menu Favourites (Obľúbené položky), podľa popisu v kapitole „Zadanie
cieľa“, „Prevzatie cieľa z obľúbených položiek“.
Zvoľte v menu Favourites (Obľúbené položky) uloženú trasu alebo cieľ.
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa zoznam trasy s cieľmi.
Stlačením na spínaciu plochu Add Destination (Pridanie cieľa) môžete zadať ďalšie ciele.
Spustiť navádzanie k cieľu od aktuálnej pozície
Ciele v zozname trasy možno pri navádzaní k cieľu preskočiť. Ak napr. prerušíte trasu a neskôr chcete pokračovať:
Stlačte v zozname trasy na cieľ. Zobrazí sa adresa.
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol. Spustí sa výpočet trasy s
počiatočným bodom v aktuálnej pozícii a navádzanie k nasledujúcemu medzicieľu.
Stlačte na symbol. Spustí sa výpočet trasy s
počiatočným bodom v aktuálnej pozícii.
Ďalšie funkcie po naplánovaní trasy
Predpoklad:
Máte otvorený zozname trasy.
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
K dispozícii máte nasledujúce možnosti: –
Spustiť navádzanie k cieľu (kapitola „Navádzanie k cieľu“)
Vypočítať trasu (kapitola „Výpočet trasy“)
Uložiť cieľ ako obľúbenú položku (kapitola „Správa cieľov“)
Vymazať trasu
Zobraziť trasu na mape (kapitola „Práca s mapou“)
Ukončenie plánovania trasy
Stlačením na spínaciu plochu opustíte menu.
Uložte trasu do obľúbených položiek do pamäte alebo ju vymažte.
Výpočet trasy od aktuálnej pozície
Ak chcete vypočítať trasu do určitého medzicieľa, aby ste zistili vzdialenosť a čas jazdy:
Stlačte v zozname trasy na cieľ. Zobrazí sa adresa.
18
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Page 19
Ďalšie funkcie po zadaní cieľa | Demonštračný režim
Ďalšie funkcie po zadaní cieľa
Predpoklad:
Zadali ste cieľ podľa postupu uvedeného v
kapitole „Zadanie cieľa“.
- alebo ­Zvolili ste mimoriadny cieľ podľa postupu
uvedeného v kapitole „Mimoriadne ciele“.
- alebo ­Zadali ste trasu podľa postupu uvedeného v
kapitole „Plánovanie trasy“.
Stlačením na spínaciu plochu
vyvoláte doplnkové menu. K dispozícii máte nasledujúce možnosti: –
Upozornenie:
Rozsah ponúkaných funkcií sa mení v závislosti od toho, či ste cieľ zadali alebo vyvolali z pamäte.
Zadanie parametrov trasy (kapitola „Zadanie parametrov trasy“)
Výpočet trasy (kapitola „Výpočet trasy“)
Uložiť cieľ ako obľúbenú položku (kapitola „Správa cieľov“)
Zobraziť cieľ na mape (kapitola „Práca s mapou“)
Iba pre obľúbené položky: Vymazať cieľ (kapitola „Správa cieľov“)
Iba pre obľúbené položky: Premenovať cieľ (kapitola „Správa cieľov“)
Iba pre obľúbené položky: Naplánovať trasu so zvoleným cieľom (kapitola „Plánovanie trasy“)
Demonštračný režim
Naplánujte si dovolenkovú trasu v domácom pohodlí a získajte prehľad o trase a dobe jazdy – aj bez príjmu signálu GPS.
Spustenie demonštračného režimu
Zadanie demonštračného režimu zahrňuje zadanie štartovacej pozície, ktorá nemusí zodpovedať vašej aktuálnej polohe a zadanie cieľa. Ak chcete v rámci demonštračného režimu prejsť medziciele, potom zadajte štartovaciu pozíciu a zvoľte ako cieľ niektorú z uložených trás (kapitola „Plánovanie trasy“).
Nastavenia demonštračného režimu
Máte možnosť nastaviť, či má jazda v demonštračnom režime prebehnúť raz alebo sa cyklicky opakovať.
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia) .
Zobrazí sa menu Demo (Demonštračný režim).
Stlačte na horné pole a zadajte štartovaciu pozíciu.
Stlačte na spodné pole a zadajte cieľ. Štartovaciu pozíciu a cieľ v demonštračnom
režime zadáte obdobne ako pri zadávaní cieľa.
Stlačením na spínaciu plochu Start Demo (Spustiť demonštračný režim) spustíte jazdu po trase.
K dispozícii máte rovnaké funkcie ako pri navádzaní k cieľu. (kapitola „Ďalšie funkcie v priebehu navádzania k cieľu“)
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Stlačením na symbol môžete prepínať medzi jednorázovou a opakovanou demonštračnou jazdou.
Cyklická slučka v indikuje, že je aktivovaný režim cyklického opakovania.
symbole
19
Page 20
Uloženie pozície | Správa cieľov
Uloženie pozície
Máte tiež možnosť uložiť vašu aktuálnu pozíciu a neskôr ju použiť ako cieľ.
V tomto menu nájdete nasledujúce informácie:
Stlačte na spínaciu plochu Save As
Destination (Uložiť cieľ). Zobrazí sa klávesnica. Zadajte označenie cieľa a voľbu potvrďte
stlačením na spínaciu plochu OK. Cieľová adresa sa uloží pod zvoleným
označením v menu Favourites (Obľúbené položky).
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia) .
Zobrazí sa menu Position Information (Informácie o pozícii).
Adresa aktuálnej pozície, pokiaľ je obsiahnutá v údajoch mapy
Latitude/Longitude (Zemepisná šírka/ výška): Aktuálna poloha v stupňoch
zemepisnej dĺžky a šírky Altitude (Výška): Aktuálna nadmorská výška pozície Kompas: Smer jazdy (spoľahlivé zobrazenie od rýchlosti asi 5 km/h)
Správa cieľov
Zariadenie má dva zoznamy, kde sú uložené jednotlivé ciele:
V zozname Obľúbené položky
V zozname Posledné ciele
Ciele v zozname Obľúbené položky môžete premenovať.
V oboch zoznamoch môžete jednotlivé ciele vymazať.
Uloženie cieľov
Všetky ciele ku ktorým spustíte výpočet trasy (kapitola „Výpočet trasy“) sú automaticky uložené do zoznamu Posledné ciele. Systém si uchováva v pamäti posledných 100 cieľov.
Každý zadaný cieľ a ciele zo zoznamu Posledné
ciele možno uložiť natrvalo v zozname Obľúbené položky. To má zmysel najmä vtedy, keď chcete
určitý cieľ opakovane použiť ako cieľ jazdy.
Uloženie zadaného cieľa
Predpoklad:
Zadali ste cieľ podľa postupu uvedeného v
kapitole „Zadanie cieľa“.
Uloženie jedného z posledných cieľov
Predpoklad:
Stlačením na spínaciu plochu v menu Destination (Cieľ) vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa klávesnica.
Zadajte označenie cieľa a voľbu potvrďte stlačením na spínaciu plochu OK.
Cieľová adresa sa uloží pod zvoleným označením v zozname Obľúbené položky.
Zvolili ste cieľ zo zoznamu Last Destinations (Posledné ciele), podľa postupu uvedeného v kapitole „Zadanie cieľa“, „Prevzatie jedného z posledných cieľov“.
Zvoľte v zozname Last Destinations (Posledné ciele) cieľ, ktorý chcete uložiť.
20
Page 21
Správa cieľov
Stlačením na spínaciu plochu
vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol.
Zobrazí sa klávesnica.
Zadajte označenie cieľa a voľbu potvrďte stlačením na spínaciu plochu OK.
Cieľová adresa sa uloží pod zvoleným označením v zozname Obľúbené položky.
Premenovanie cieľa (iba obľúbené položky)
Máte možnosť premenovať cieľ uložený v zozname Obľúbené položky:
Predpoklad:
Máte otvorené menu Favourites (Obľúbené položky), podľa popisu v kapitole „Zadanie
cieľa“, „Prevzatie cieľa z obľúbených položiek“.
Zvoľte v menu Favourites (Obľúbené položky) cieľ, ktorý chcete premenovať.
Stlačením na spínaciu plochu
vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol.
Zobrazí sa klávesnica.
Zadajte označenie cieľa a voľbu potvrďte stlačením na spínaciu plochu OK.
Cieľová adresa sa uloží pod zvoleným označením v zozname Obľúbené položky.
Vymazanie cieľa
V zoznamoch obľúbené položky alebo posledné ciele môžete uložený cieľ vymazať:
Predpoklad:
Zvolili ste cieľ zo zoznamu Last Destinations (Posledné ciele), podľa popisu v kapitole
„Zadanie cieľa“, „Prevzatie jedného z posledných cieľov“.
- alebo -
Máte otvorené menu Favourites (Obľúbené položky), podľa popisu v kapitole „Zadanie
cieľa“, „Prevzatie cieľa z obľúbených položiek“.
Stlačte na cieľ, ktorý chcete vymazať.
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa dialóg.
Stlačením na spínaciu plochu Yes (Áno)cieľ vymažete.
- alebo ­Stlačením na spínaciu plochu No (Nie), cieľ
nevymažete.
Vymazanie všetkých cieľov
Máte možnosť vymazať všetky posledné ciele alebo ciele v zozname obľúbených položiek:
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia) .
Zobrazí sa menu Destination Input (Zadanie cieľa).
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia) .
Zobrazí sa menu Favourites (Obľúbené položky).
- alebo ­Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Last Destinations
(Posledné ciele). Stlačením na spínaciu plochu
vyvoláte doplnkové menu. Stlačte na symbol. Zobrazí sa dialóg.
Stlačením na spínaciu plochu Yes (Áno) cieľ vymažete.
- alebo -
Stlačením na spínaciu plochu No (Nie) cieľ nevymažete.
21
Page 22
Výpočet trasy | Zadanie parametrov trasy
Výpočet trasy
Prepočítaním trasy k zadanému cieľu zistíte dobu jazdy a vzdialenosť. Potom máte možnosť spustiť navádzanie k cieľu alebo napríklad optimalizovať voľby trasy.
Všetky ciele, cez ktoré vedie vypočítaná trasa sú uložené v zozname Posledné ciele.
Spustiť výpočet trasy
Predpoklad:
Zadali ste cieľ podľa postupu uvedeného v kapitole „Zadanie cieľa“.
- alebo -
Zvolili ste mimoriadny cieľ podľa postupu uvedeného v kapitole „Mimoriadne ciele“.
- alebo -
Zadali ste trasu podľa postupu uvedeného v kapitole „Plánovanie trasy“.
Ďalšie funkcie po výpočte trasy
Po výpočte trasy máte možnosť spustiť navádzanie k cieľu alebo zobraziť trasu na mape.
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol. Trasa je vypočítaná.
Upozornenie:
Pokiaľ nie je k dispozícii príjem signálu GPS, potom systém použije ako východiskový bod poslednú známu pozíciu.
Stlačte na spínaciu plochu Start Route Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu).
Zariadenie vypočíta trasu a spustí sa navádzanie k cieľu.
- alebo ­Stlačte na symbol. Trasa sa zobrazí na mape.
Zadanie parametrov trasy
Parametre trasy môže kedykoľvek zmeniť. Ak zmeníte parametre trasy v priebehu navádzania k cieľu, potom zariadenie nanovo prepočíta trasu.
V zobrazení mapy stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Navigation
(Navigácia).
Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Route Options
(Voľby trasy).
Stlačením na symbol zmeníte spôsob výpočtu trasy:
Fast (Rýchla): Zariadenie vypočíta trasu s najkratšou dobou jazdy.
Short (Krátka): Zariadenie vypočíta trasu s najkratšou vzdialenosťou.
Optimal (Optimálna): Kombinácia najkratšej a najrýchlejšej trasy v pomere 40 až 60 percent. Zohľadňuje sa vzdialenosť i čas. Tento typ trasy možno nastaviť a je neskôr popísaný bližšie.
Ecological (Ekologická): Vypočíta sa trasa s čo možno najnižšími nákladmi (s najnižšou spotrebou pohonných látok). Použije sa na to kombinácia najkratšej a najrýchlejšej trasy v pomere 75 až 25 percent.
Economic (Ekonomická): Kombinácia najrýchlejšej a ekologickej trasy. Výpočet zohľadňuje čas i náklady. Použije sa na to kombinácia najkratšej a najrýchlejšej trasy v pomere 40 až 60 percent.
Stlačením na symbol môžete zvoliť jeden z rýchlostných profi lov vozidla.
Upozornenie:
Pri profi loch Fast (Rýchly) alebo Slow (Pomalý) môžete vyvolať
doplnkové menu: Ak zvolíte profi l Adaptive (Prispôsobivý) profi l sa prispôsobí podľa
vášho štýlu jazdy. Podľa potreby je možné vrátiť nastavenia na pôvodné hodnoty.
22
Page 23
Zadanie parametrov trasy | Navádzanie k cieľu
Sezónne využívané cesty sú cesty, ktoré môžu byť v určitej časti roka uzavreté, napr. počas sneženia.
Stláčaním na symbol môžete zapnúť (zaškrtnutá voľba) alebo vypnúť (nezaškrtnutá voľba) automatickú obchádzku dopravnej zápchy s využitím TMC signálu.
Stláčaním na symbol môžete povoliť (zaškrtnutá voľba) alebo vylúčiť (nezaškrtnutá voľba) diaľnice.
Stláčaním na symbol môžete povoliť (zaškrtnutá voľba) alebo vylúčiť (nezaškrtnutá voľba) spoplatňované cestné komunikácie.
Stláčaním na symbol môžete povoliť (zaškrtnutá voľba) alebo vylúčiť (nezaškrtnutá voľba) trajekty.
Stlačte na spínaciu plochu. Zobrazí sa druhá strana menu.
Stláčaním na symbol môžete povoliť (zaškrtnutá voľba) alebo vylúčiť (nezaškrtnutá voľba) tunely.
Stláčaním na symbol môžete povoliť (zaškrtnutá voľba) alebo vylúčiť (nezaškrtnutá voľba) sezónne využívané cesty.
Po stlačení na symbol môžete nastaviť pomer medzi krátkosťou a rýchlosťou pre trasu typu Optimal (Optimálna).
Stlačením na spínaciu plochu opustíte menu.
Navádzanie k cieľu
NEBEZPEČENSTVO! Porušovanie dopravných predpisov
môže spôsobiť nehodu
Riaďte sa odporúčaným pokynom pre jazdy len vtedy, keď to dovoľuje cesta a dopravné predpisy. Navigačné zariadenie vás privedie do cieľa aj vtedy, keď sa musíte od plánovanej trasy odchýliť.
Upozornenia:
V prípade, že ste prepočuli rečový výstup,
môžete výstup zopakovať. (Kapitola „Hlasový výstup počas navádzania k cieľu“)
Zobrazenie mapy alebo šípok vám
umožňuje rýchlu orientáciu.
Spustiť navádzanie k cieľu
Stlačte na spínaciu plochu Start Route
Guidance (Spustiť navádzanie k cieľu). Zariadenie vypočíta trasu a spustí sa
navádzanie k cieľu.
Upozornenia:
Trasa sa vypočíta s ohľadom na nastavenia pre výpočet trasy. (Kapitola „Zadanie parametrov trasy“)
Zadané ciele zariadenie automaticky ukladá do zoznamu Posledné ciele.
23
Page 24
Navádzanie k cieľu
Takzvaný „kurzor“ znázorňuje vašu pozíciu.
Kompas: Ukazuje vždy na sever (kvôli
orientácii)
Upozornenie:
Ak počas aktívneho navádzania k cieľu zadáte ďalší cieľ a spustíte navádzanie, potom máte dve možnosti:
Cieľ môžete vložiť ako medzicieľ. Vtedy zariadenie nanovo prepočíta trasu a spustí navádzanie k nasledujúcemu medzicieľu.
Druhá možnosť je použiť zadaný cieľ pre nové navádzanie k cieľu.
Dorazenie do cieľovej obce
Po dorazení do cieľa systém zobrazí hlásenie „Dorazili ste do cieľa“. Na mape systém zobrazuje iba aktuálnu pozíciu.
Ukončenie navádzania k cieľu
Stlačte na ľubovoľné miesto na mape.
Zobrazí sa doplnkové menu Route Guidance Options (Voľby navádzania k cieľu).
Stlačením na symbol ukončíte proces navádzania k cieľu.
Zobrazí sa dialóg.
Stlačením na spínaciu plochu Yes (Áno) ukončíte navádzanie k cieľu.
Zobrazí sa mapa.
- alebo -
Stlačením na No (Nie) pokračujte v navigácii k cieľu.
Navigácia pri terénnej jazde
Ak sa nachádzate na ulici, ktorá nie je obsiahnutá v údajoch mapy („off road“), potom nie je možné vypočítať trasu. Navigačné zariadenie vás pri navádzaní do cieľa podporuje ako digitálny kompas:
Šípka ukazuje smerom do cieľa.
Zariadenie zobrazuje vzdialenosť (vzdušná
čiara) do cieľa. Zariadenie zobrazuje tiež súradnice vašej
aktuálnej pozície a cieľa.
Predpokladom je dobrý príjem signálu GPS.
Rušenie príjmu GPS
Symbol na mape vás upozorní, že nie je k
dispozícii dostatočný príjem signálu GPS. Po spustení navádzania k cieľu použije navigačné zariadenie ako východiskový bod trasy vašu poslednú známu pozíciu.
Ak sa počas navigácie preruší príjem signálu GPS, navádzanie k cieľu sa zastaví. Po obnovení príjmu GPS signálu navigačné zariadenie automaticky identifi kuje zmenu vašej pozície a v prípade potreby nanovo vypočíta trasu. V navádzaní k cieľu stačí jednoducho pokračovať.
Upozornenie:
Vonkajšie vplyvy môžu narúšať viditeľnosť oblohy a tým aj narúšať GPS príjem navigačného zariadenia. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole „Tabuľka pre riešenie problémov“.
24
Page 25
Práca s mapou
Práca s mapou
Zobrazenie mapy
Ak sa chcete dostať z menu Navigation (Navigácia) do zobrazenia mapy:
Ak sa chcete po zadaní cieľa dostať do zobrazenia mapy:
Presúvanie a škálovanie mapy
Aby ste mohli zobraziť požadovanú cieľovú oblasť, systém vám umožňuje presunúť zobrazený výsek mapy a škálovať mapu (zväčšenie/zmenšenie).
Stlačte prstom na mapu a presuňte mapu v požadovanom smere.
Stláčanie na mape
Stlačte na miesto na mape (ulica alebo mimoriadny cieľ).
Stlačte na spínaciu plochu OK.
Zobrazia sa súradnice zvoleného miesta.
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Stlačte na spínaciu plochu.
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol.
Stlačením na spínaciu plochu zatvoríte zobrazenie mapy a vrátite sa k zadávaniu cieľa.
Stlačením na jeden zo symbolov môžete zväčšiť resp. zmenšiť zobrazenie mapy.
Stlačením na tento symbol sa vrátite na vašu aktuálnu polohu.
Systém miesto vyznačí a v hornej lište displeja zobrazí názov miesta.
Stlačením na symbol môžete prevziať miesto ako cieľ.
Spustí sa navádzanie k cieľu.
- alebo ­Stlačením na symbol môžete miesto
uložiť a neskôr použiť ako cieľ. Zobrazí sa klávesnica.
Zadajte označenie cieľa a voľbu potvrďte stlačením na spínaciu plochu OK.
Cieľová adresa sa uloží pod zvoleným označením v zozname Obľúbené položky. (Kapitola „Správa cieľov“)
Upozornenie:
Ak v priebehu navádzania k cieľu stlačíte na ľubovoľné miesto, vyvoláte doplnkové menu s nasledujúcimi funkciami. Viac sa o tom dozviete v kapitole „Ďalšie funkcie v priebehu navádzania k cieľu“.
Spínacie plochy
Počas zobrazenia mapy máte k dispozícii nasledujúce spínacie plochy:
Stlačte symbol, aby sa zobrazilo menu Navigation (Navigácia).
Stlačte na symbol, aby sa zobrazilo menu Map Settings (Nastavenia mapy).
Zmeny v nastavení mapy
V zobrazení mapy stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Map Settings
(Nastavenia mapy). Stlačením na symbol môžete prepínať
medzi denným a nočným zobrazením alebo automatikou.
Po aktivácii zariadenie automaticky prepína medzi denným a nočným zobrazením. Jas displeja sa priebežne prispôsobuje svetelným podmienkam. (Ďalšie informácie si prečítajte v kapitole „Nastavenia“, „Zmeny v základnom nastavení“).
25
Page 26
Práca s mapou | Hlasový výstup počas navádzania k cieľu
/ Stláčaním na symbol
môžete prepínať medzi 2D a 3D zobrazením mapy.
/ Stlačením na symbol
môžete prepínať medzi orientáciou mapy v smere jazdy alebo smerom na sever.
Stlačením na symbol zmeníte môžete zmeniť nastavenia obmedzenia maximálnej rýchlosti:
Funkcia automatického približovania znamená, že zariadenie počas navigácie k cieľu optimalizuje mierku zobrazenia mapy podľa aktuálnej jazdnej situácie. Keď sa približujete k úkonu, zariadenie zväčšuje náhľad a zvyšuje uhol náhľadu, aby ste mohli napríklad lepšie vidieť na nasledujúcu križovatku cesty. Ak je ďalší úkon ďaleko, zobrazenie sa zmenší a uhol náhľadu sa zmenší, aby bolo možné ľahšie sledovať priebeh cesty.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) výstrahy prekročenia maximálnej rýchlosti. Stláčaním na symbol môžete zapnúť (zaškrtnutá voľba) alebo vypnúť (nezaškrtnutá voľba) výstražný tón. Po stlačení na symbol môžete nastaviť toleranciu pre výstrahy prekročenia povolenej rýchlosti. Zariadenie vám bude potom upozorňovať len po prekročení tolerancie.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) zobrazenie mimoriadnych cieľov.
Stláčaním na symbol môžete zapnúť (zaškrtnutá voľba) alebo vypnúť (nezaškrtnutá voľba) automatické približovanie.
Stlačte na spínaciu plochu. Zobrazí sa druhá strana menu.
Upozornenie:
Vzdialenosti do mimoriadnych cieľov sa zobrazujú iba pre mimoriadne ciele, ktoré sa nachádzajú na vašej trase a to len popri diaľniciach.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) zobrazenie výšky a rýchlosti.
Pri navádzaní k cieľu s viacerými medzicieľmi systém zobrazuje čas a vzdialenosť k nasledujúcemu medzicieľu na mape. Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) zobrazenie času a vzdialenosti do posledného cieľa.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) zobrazenie vzdialeností do mimoriadnych cieľov.
/ Stlačením na symbol
môžete prepínať medzi zobrazením času príjazdu alebo zostávajúcej doby (doby cestovania) jazdy.
Hlasový výstup počas navádzania k cieľu
Navigačné zariadenie využíva pri navádzaní k cieľu hlasový výstup, ktorý dáva odporúčania pre jazdu a včas upozorňuje na miesta odbočenia. Do oznamu zahrňuje aj názov štátnych ciest a diaľnic. V nastaveniach môžete hlasové pokyny aktivovať alebo deaktivovať (kapitola „Nastavenia“, „Zmena nastavení pre navigáciu“).
Upozornenie:
Hlasitosť môžete meniť iba vtedy, keď je aktívny rečový výstup.
Stláčaním tlačidiel VOL - alebo VOL + počas hlasového výstupu môžete zmeniť hlasitosť hlasového výstupu.
Stlačením na dolné pole na displeji môžete zopakovať posledný hlasový výstup.
26
Page 27
Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu
Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu
Počas navádzania k cieľu vám systém v zobrazení mapy zobrazuje rôzne navigačné pomôcky a informácie o trase.
NEBEZPEČENSTVO! Nerešpektovanie vedenia cesty môže
spôsobiť nehodu
Informácie v digitálnej automape môžu byť v dôsledku krátkodobých zmien neplatné (stavebné práce a pod.)!
Doplnkové informácie napr. obmedzenie rýchlosti je možné zobraziť iba vtedy, keď sú obsiahnuté v údajoch mapy.
Dopravná situácia a značenie dopravných značiek na mieste majú vždy vyššiu prioritu ako informácie navigačného zariadenia.
Navigačné pomôcky
Šípka úkonu ukazuje ďalší úkon a vzdialenosť od nasledujúceho úkonu.
Ako sa k miestu úkonu ďalej približujete, systém začne zobrazovať napravo stĺpec: Čím menej žltých segmentov sa zobrazuje, tým bližšie je miesto nasledujúceho úkonu.
Hlasový výstup je aktivovaný.
Hlasový výstup je deaktivovaný (vypnutý zvuk). Stlačením na symbol opäť aktivujete hlasový výstup.
Informácie o trase
Na spodnej lište displeja sa zobrazujú štandardne nasledujúce informácie o trase:
Systém môže miesto času príjazdu zobrazovať zvyšný čas jazdy. Pri navigácii s viacerými medzicieľmi sú zobrazené informácie o trase do nasledujúceho medzicieľa. Okrem toho možno zobraziť vzdialenosť a čas pre jazdu do posledného cieľa. Viac informácií o nastaveniach nájdete v kapitole „Práca s mapou“, „Zmeny v nastavení mapy“.
Zvyšná vzdialenosť do cieľa
Pravdepodobný čas príjazdu
Takzvaný „kurzor“ znázorňuje vašu pozíciu.
Kompas ukazuje vždy na sever (kvôli
orientácii) Horné pole: Názov nasledujúcej ulice Dolné pole: Názov aktuálnej ulice
Maximálna povolená rýchlosť
V ľavej oblasti mapy sa zobrazuje maximálna povolená rýchlosť.
Upozornenie:
Tieto informácie môžu byť zobrazené iba za predpokladu, že boli aktivované v navigačných nastaveniach. (Kapitola „Práca s mapou“, „Zmeny v nastavení mapy“)
27
Page 28
Ďalšie funkcie v priebehu navádzania k cieľu
Ďalšie funkcie v priebehu navádzania k cieľu
Predpoklad:
Navádzanie k cieľu
- alebo ­Simulácia trasy (demonštračný režim)
Stlačením sa ľubovoľné miesto na mape si
môžete vyvolať doplnkové funkcie. Zobrazí sa doplnkové menu Route Guidance
Options (Voľby navádzania k cieľu).
Máte k dispozícii nasledujúce funkcie:
Zadať zablokovanie úseku
Prerušiť navádzanie k cieľu
Skočiť na nasledujúci cieľ
Zobraziť informácie o cieli
Zobraziť zoznam trasy
Zadať zablokovanie úseku
Počas navádzania k cieľu môžete vylúčiť určitý úsek trasy, ktorý je pre vami. Zariadenie vypočíta alternatívnu trasu a obíde vylúčený úsek trasy.
28
Stlačte v doplnkovom menu na symbol.
Zobrazí sa menu Traffi c Jam Ahead (Dopravná zápcha predo mnou).
V tomto menu môžete zvoliť dĺžku vylúčenej trasy so začiatkom vo vašej aktuálnej pozícii.
Stlačte na spínaciu plochu a zadajte dĺžku zablokovaného
úseku. Stlačte na spínaciu plochu OK. Systém okamžite trasu nanovo vypočíta tak,
aby ste zablokovaný úsek obišli.
Symbol indikuje vylúčenie trasy.
!
Zablokovaný úsek sa vyznačí červenou farbou.
Ak chcete zrušiť všetky vylúčenia:
Stlačte v doplnkovom menu na symbol (zaškrtnuté políčko ukazuje, že bolo zadané vylúčenie úseku
trasy). Zobrazí sa dialóg. Stlačením na spínaciu plochu Yes (Áno)
zablokovanie zrušíte. Zariadenie nanovo prepočíta trasu.
- alebo ­Stlačením na spínaciu plochu No (Nie)
zablokovanie nezrušíte.
Prerušiť navádzanie k cieľu
Stlačte v doplnkovom menu na
symbol.
Zobrazí sa dialóg. Stlačením na spínaciu plochu Yes (Áno)
ukončíte navádzanie k cieľu. Zobrazí sa mapa.
- alebo ­Stlačením na No (Nie) pokračujte v navigácii
k cieľu.
Skočiť na nasledujúci cieľ
Predpoklad:
Trasa s min. 1 medzicieľom (Plánovanie trasy)
Stlačením na symbol v doplnkovom
menu skočíte na nasledujúci
medzicieľ. Systém nanovo prepočíta trasu a začne
s navádzaním k cieľu, ktorý nasleduje za nasledujúcim cieľom.
Zobraziť informácie o cieli
Stlačte v doplnkovom menu na
symbol.
Zobrazuje sa cieľová adresa s údajmi
o vzdialenosti a čas príjazdu resp.
zostávajúcu dobu jazdy. Pri trasách
sa zobrazujú aj všetky medziciele.
Page 29
Ďalšie funkcie v priebehu navádzania k cieľu | Funkcia TMC
Máte možnosť nechať zobraziť cieľ na mape: Stlačte na spínaciu plochu Show In Map
(Zobraziť na mape).
Stlačením na spínaciu plochu môžete opustiť zobrazenie mapy.
Zobraziť zoznam trasy
Systém vám umožňuje zobraziť zoznam trasy, aby ste získali celkový prehľad trasy.
Stlačte v doplnkovom menu na symbol.
Zobrazí sa zoznam trasy.
Stlačením na spínaciu plochu môžete listovať v zozname trasy.
Stlačením na spínaciu plochu môžete opustiť zoznam trasy.
Funkcia TMC
Dátový kanál dopravných informácií (Traffi c Message Channel) neustále prenáša dopravné
hlásenia. Zariadenie dokáže vďaka funkcie TMC prijímať a zobrazovať tieto hlásenia. Ďalšou možnosťou využitia je obchádzka dopravnej zápchy pri navádzaní do cieľa.
Nastavenie TMC príjmu
TMC je služba rádiových staníc a nie je k dispozícii vo všetkých krajinách. V tabuľke pre riešenie problémov nájdete krajiny v ktorých je signál TMC k dispozícii.
Pripojenie antény TMC
Vaše navigačné zariadenie je vybavené TMC anténou. V záujme zlepšenia príjmu môžete pripojiť k anténovému vstupu externú TMC anténu.
Vyhľadanie vysielača TMC
Zariadenie automaticky nastaví najbližší vysielač TMC, ktorý je v dosahu. Pri zhoršení kvality príjmu zariadenie okamžite vyhľadá nový vysielač. Máte tiež možnosť nastaviť preferovaný TMC vysielač:
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia) .
Zobrazí sa menu TMC Messages (Hlásenia TMC) .
Stlačením na spínaciu plochu vyvoláte doplnkové menu.
Stlačte na symbol. Spustí sa vyhľadávanie vysielača
TMC.
Zobrazenie dopravných hlásení
Zariadenie oznamuje aj dopravné hlásenia aj vtedy, keď nie je spustené navádzanie k cieľu.
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia) .
Zobrazí sa zoznam dopravných hlásení.
Stláčaním na symboly šípky môžete listovať v dopravných hláseniach.
29
Page 30
Funkcia TMC | Prenos dát
Stlačením na spínaciu plochu Show Message
(Zobraziť hlásenia) môžete zobraziť celé hlásenie.
Zapnutie automatickej obchádzky dopravnej zápchy
Počas navádzania k cieľu vám funkcia automatického obchádzania dopravnej zápchy umožní obísť hlásenú zápchu.
Stlačte na symbol v menu Navigation (Navigácia).
Zobrazí sa menu Routing options (Voľby trasy).
Stláčaním na symbol môžete zapnúť (zaškrtnutá voľba) alebo vypnúť (nezaškrtnutá voľba) automatické obchádzanie dopravnej zápchy.
Dopravné zápchy v zobrazení mapy
Na mape sú symbolom vyznačené všetky
!
miesta s dopravnou zápchou.
Úseky ovplyvnené zápchou sú označené červenou resp. sivou farbou, pokiaľ sa nachádzajú mimo trasy.
V prípade naliehavých upozornení napr. auto idúce v protismere na diaľnici, zariadenie zobrazí dodatočné upozornenie hneď po prijatí TMC správy.
Prenos dát
Máte možnosť skopírovať automapy na pamäťovú kartu a potom ju použiť ako mapu na zariadení.
UPOZORNENIE! Úprava dát v internej pamäti môže spôsobiť
zničenie zariadenia
Po prepojení navigačného zariadenia s počítačom cez USB kábel je sprístupnená interná pamäť zariadenia a pamäťová karta. Zmenou alebo vymazaním dát uložených v internej pamäti môže dôjsť k znehodnoteniu zariadenia.
Pomocou počítača kopírujte a mažte iba údaje uložené na pamäťovej karte.
Skopírovanie navigačného softvéru na pamäťovú kartu
Na skopírovanie údajov na pamäťovú kartu použite navigačné zariadenie ako čítačku kariet. V technických údajoch si zistite, ktoré USB káble a pamäťové karty sú kompatibilné so zariadením.
Iná možnosť je nahrať dáta na pamäťovú kartu pomocou čítačky kariet.
Zasuňte pamäťovú kartu s kontaktmi smerom
dopredu do kartovej šachty tak, aby sa aretovala.
Upozornenie:
Riaďte sa označením na šachte. Pripojte zariadenie k počítaču pomocou USB
kábla. Počítač identifi kuje navigačné zariadenie ako
čítačku kariet. Pamäťová karta sa zobrazí ako disk.
Skopírujte mediálne súbory na pamäťovú
kartu.
Upozornenie:
Na prenos údajov mapy použite inštalačný program, ktorý je na CD/DVD.
30
Page 31
Prenos dát | Nastavenia
Použitie automáp uložených na pamäťovej karte
V pamäti navigačného zariadenia je vopred inštalovaná automapa krajiny, kde bolo zariadenie zakúpené. Na priloženom CD/DVD nájdete v závislosti od variantu zariadenia automapy aj inštalačný program, ktorý umožňuje kopírovanie automáp na pamäťovú kartu.
Ak chcete použiť v zariadení ďalšiu automapu:
Zasuňte pamäťovú kartu kontaktmi smerom dopredu do šachty pre kartu.
Upozornenie:
Riaďte sa označením na šachte.
Zapnite navigačné zariadenie. Zariadenie automaticky nahrá automapy z
pamäťovej karty do pamäte.
V zozname stlačte na automapu, ktorú chcete
zvoliť.
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa mapa. Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Navigation
(Navigácia). Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Settings
(Nastavenia). Stlačte na symbol. Zobrazí sa zoznam automáp, ktoré sú
k dispozícii.
Nastavenia
Zariadenie umožňuje nasledujúce nastavenia:
Nastavenia mapy (kapitola „Práca s mapou“,
„Zmeny v nastavení mapy“). Nastavenia pre navigáciu
Nastavenia zariadenia
Zmena nastavení pre navigáciu
Nastavenia v navigačnom menu:
Adresa domova
Automatické pokračovanie v trase
Voľba dátového súboru
Upozornenie na mimoriadne ciele
Hlasové pokyny
Jednotky
Po vykonaní zmien v nastaveniach:
Adresa domova
Ďalšie informácie si prečítajte v kapitole „Postup základného nastavenia“, „Zadanie adresy domova“.
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa mapa. Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Navigation
(Navigácia). Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Settings
(Nastavenia).
Stlačením na spínaciu plochu opustíte menu.
Zadajte adresu domova, aby vás zariadenie mohlo z ktoréhokoľvek bodu rýchlo naviesť domov.
31
Page 32
Nastavenia
Automatické pokračovanie v trase
Voľba umožňuje nastaviť pre trasy s viacerými medzicieľmi, či má systém po dosiahnutí medzicieľa automaticky pokračovať v navigácii k nasledujúcemu cieľu alebo až po potvrdení. V deaktivovanom stave sa po dosiahnutí medzicieľa zobrazí dotaz, či má zariadenie pokračovať v navádzaní k nasledujúcemu cieľu.
Voľba dátového súboru
automapu. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole „Prenos dát“.
Upozornenie na mimoriadne ciele
Ak používate vlastné ciele POI (mimoriadne ciele), potom vás zariadenie môže na ciele včas upozorniť.
Hlasové pokyny
Hlasové pokyny počas navigácie môžete vypnúť (deaktivovať):
Jednotky
Máte možnosť nastaviť merné jednotky, ktoré budú použité pre zobrazenie vzdialeností.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) funkciu.
V menu Choose Dataset (Voľba dátového súboru) možno zvoliť jednu z automáp, ktoré sú k dispozícii a vybrať požadovanú
Upozornenie:
Návod a počítačový nástroj na zostavenie vlastných mimoriadnych cieľov nájdete na priloženom CD/DVD.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) upozornenia na mape a signál.
Stláčaním na symbol môžete aktivovať (zaškrtnutá voľba) alebo deaktivovať (nezaškrtnutá voľba) hlasové pokyny.
Stlačením na symbol môžete prepínať medzi zobrazením v kilometroch a míľach.
Zmeny v základnom nastavení
Nastavenia v menu Settings (Nastavenia):
Displej
Tóny tlačidiel (tón spínacích plôch)
Jazyk
Čas
Informácie o produkte
Ochrana proti krádeži
Na druhej strane menu nájdete okrem toho nasledujúce nastavenia:
Továrenské nastavenia
Kalibrácia dotykovej obrazovky
Po vykonaní zmien v nastaveniach:
Displej
V nastaveniach mapy môžete voliť medzi denným a nočným zobrazením mapy a aktivovať automatické prepínanie (kapitola „Práca s mapou“, „Zmeny v nastavení mapy“).
V menu Display (Displej) môžete nastaviť jas pre denné a nočné zobrazenie.
Okrem toho môžete nastaviť prahovú hodnotu pre automatické prepínanie režimov. Táto voľba vám umožňuje nastaviť, kedy má dôjsť k prepínaniu medzi denným a nočným režimom.
Stlačením na spínaciu plochu Brightness Day
(Jas počas dňa) môžete nastaviť jas displeja pre denný režim.
Stlačte v hlavnom menu na symbol.
Zobrazí sa menu Settings (Nastavenia).
/ Stláčaním na spínaciu
plochu môžete v tomto menu listovať.
Stlačením na spínaciu plochu opustíte menu.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Display (Displej).
32
Page 33
Nastavenia
Stlačením na spínaciu plochu Brightness
Night (Jas počas Noci) môžete nastaviť jas displeja pre nočný režim.
Stlačením na spínaciu plochu Switch
Threshold (Prahová hodnota prepínania) môžete nastaviť prahovú hodnotu pre automatické prepínanie režimov.
Nižšia hodnota znamená, že nočný režim sa prepne už keď je šero. Vyššia hodnota znamená, že k prepnutiu dôjde až keď je tma.
Tón tlačidiel
V menu Key Clicks (Tóny tlačidiel) môžete nastaviť hlasitosť tónov tlačidiel resp. vypnúť tóny nastavením na hodnotu („0“). Zariadenie okrem toho umožňuje nastavenie rôznych tónov tlačidiel.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa menu Key Clicks (Tóny
tlačidiel).
Stlačte na požadovaný tón tlačidla.
Stlačte na spínaciu plochu Volume
(Hlasitosť). Zobrazí sa menu Key Click Volume (Hlasitosť
tónov tlačidiel).
Stláčaním na spínacie plochy môžete nastaviť hlasitosť.
Jazyk
V menu Language (Jazyk) môžete nastaviť komunikačný jazyk volieb menu. Hlasové výstupy zariadenia zodpovedajú taktiež nastavenému jazyku, pokiaľ sú k dispozícii. Pokiaľ pre zvolený jazyk nie je k dispozícii príslušný hlasový výstup, potom zariadenie použije výstupy v angličtine.
Stlačte na symbol. Zobrazí sa zoznam jazykov, ktoré sú
k dispozícii.
V zozname stlačte na jazyk, ktorý chcete
použiť pre menu a hlasové výstupy. Stlačte na spínaciu plochu OK.
Čas
V menu Time (Čas) môžete zvoliť časovú zónu pre vašu aktuálnu polohu, prestaviť letný čas a prepínať medzi 12-hodinovým
a 24-hodinovým zobrazením času. Zariadenie môže na displeji zobrazovať správny čas príchodu len vtedy, keď bola predtým správne zadaná časová zóna. Ďalšie informácie si prečítajte v kapitole „Postup zá­kladného nastavenia“, „Nastavenie časovej zóny“.
Informácie o produkte
Stlačte na symbol. Zariadenie zobrazí informácie o
produkte ako je napríklad verzia použitej mapy a navigačného softvéru.
Ochrana proti krádeži
V menu Anti-Theft Protection (Ochrana proti krádeži) môžete nastaviť PIN a PUK
kód zariadenia, aby ste vylúčili neoprávnenú manipuláciu. PIN kód môžete kedykoľvek zmeniť. Zaregistrujte sa na adrese http://puk.blaupunkt.com, aby ste si bezpečne uschovali svoj PUK kód. Ďalšie informácie si prečítajte v kapitole „Postup základného nastavenia“, „Aktivácia povinného zadania PIN kódu“.
Továrenské nastavenia
V menu Factory Settings (Továrenské nastavenia) môžete obnoviť továrenské nastavenia navigačného softvéru.
Upozornenie:
Pri návrate k továrenským nastaveniam sa vymažú všetky osobné nastavenia a uložené ciele.
Stlačte na symbol na druhej strane
menu Settings (Nastavenia) . Zobrazí sa menu Factory Settings
(Továrenské nastavenia).
Stlačením symbolu môžete obnoviť továrenské nastavenia zariadenia pre navigáciu.
Stlačením na spínaciu plochu Yes (Áno) obnovíte továrenské nastavenia.
Zobrazí sa mapa.
- alebo -
Stlačením na No (Nie) proces prerušíte.
33
Page 34
Nastavenia | Softvér
Kalibrácia dotykovej obrazovky
Ak dotyková obrazovka nepresne reaguje na dotyky, potom je možné obnoviť jej nastavenie (kalibrácia).
Stlačením na príslušným symbol na prvej strane menu Settings (Nastavenia) spustíte kalibráciu.
Riaďte sa pokynmi na displeji a vykonajte kalibráciu dotykovej obrazovky.
Softvér
Nová inštalácia navigačného softvéru
Za účelom obnovy navigačného softvéru obsahuje priložený CD/DVD nosič aj navigačný softvér navigačného zariadenia s návodom.
Aktualizácia navigačného softvéru
Spoločnosť Blaupunkt poskytuje v pravidelných intervaloch na internete softvér na stiahnutie, ktorý umožňuje aktualizovať programové vybavenie zariadenia. Softvér nájdete na stránke spoločnosti Blaupunkt na adrese www.blaupunkt. com.
34
Page 35
Servis | Záruka | Technické údaje
Servis
V niektorých krajinách poskytuje spoločnosť Blaupunkt opravný servis vrátane odvozu zariadenia. Ak bude potrebné zaslať zariadenie spoločnosti Blaupunkt na servisnú opravu, službu odvozu si môžete objednať na internete. Dostupnosť tejto servisnej služby pre vašu krajinu si môžete overiť na adrese www.blaupunkt.com.
Záruka
Na produkty zakúpené v rámci krajín Európskej únie poskytujeme záruku výrobcu. Pre zariadenia zakúpené v krajinách mimo Európskej únie platia záručné podmienky vydané miestnou obchodnou pobočkou.
Záručné podmienky nájdete na adrese www. blaupunkt.com alebo si ich môžete písomne vyžiadať na adrese:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Technické údaje
Rozmery (Š x V x H)
99 x 99 x 16,9 mm
Hmotnosť
asi 180 g
Prevádzková teplota
-20 °C ... 60 °C
Skladovacia teplota
-30 °C ... 70 °C
Napájanie
Akumulátor: Li-lon, 3,7 V/1150 mAh Kábel pre nabíjanie v aute:
Vstup 12 V Sieťová nabíjačka: vstup 100 až 240 V (50/60 Hz),
výstup 12 V /max. 1 A
Displej
3,5 ˝ dotyková obrazovka TFT, farebný LCD displej 4:3, 320 x 240 Pixel
Audio
Zabudovaný reproduktor, min. 1 W
GPS prijímač
Integrovaný, technológia Centrality GPS QuickFinder, 32 kanálový
Základná doska
Procesor Dual Core Centrality Atlas III (400 MHz) Interná pamäť 64 MB SDRAM 1 GB NAND FLASH pamäť Šachta pre pamäťovú kartu: SD karty, MMC a
SDHC max. 4 GB
USB
USB 2.0
Operačný systém:
Microsoft Windows CE 5.0
Zmeny vyhradené
35
Page 36
Tabuľka pre riešenie problémov
Tabuľka pre riešenie problémov
Problém Príčina Opatrenie Zariadenie nefunguje správne
alebo vôbec nefunguje.
Displej zostáva po zapnutí zariadenia tmavý.
Akumulátor je vybitý, hoci zariadenie nebolo dlhší čas používané.
Prečo zariadenie nereaguje na stláčanie spínacej plochy?
Zariadenie neposkytuje cez hlasový výstup odporúčania pre jazdu.
Operačný systém je preťažený. Vykonajte reset zariadenia
(kapitola „Zapínanie/vypínanie“) Obnovte továrenské nastavenie
zariadenia (kapitola „Nastave­nia“). Pri obnove budú všetky
osobné nastavenia vymazané!
Pomocou priloženého CD/DVD nanovo nainštalujte navigačný softvér.
V dôsledku dlhého a intenzívneho slnečného žiarenia môže displej dočasne stratiť kontrast.
Tepelná ochrana pri veľmi vysokej teplote vypne zariadenie.
Akumulátor nie je dostatočne nabitý.
Zariadenie spotrebúva aj vo vypnutom stave malé množstvo energie. Preto sa môže akumulátor po niekoľkých dňoch vybiť.
Pri krátkodobých jazdách sa akumulátor úplne nenabije.
Operačný systém je preťažený. Vykonajte reset zariadenia
Hlasový výstup je deaktivova­ný.
Hlasitosť hlasového výstupu je slabá.
Dajte zariadenie asi na 10 minút do tieňa a potom ho opäť zapnite.
Nabite akumulátor úplne. (kapitola „Nabíjanie akumulátora“)
Ak chcete predĺžiť dobu prevádzky až na 3 hodiny, potom nechajte akumulátor úplne nabiť.
Prevádzkujte zariadenie vo vozidle vždy s napájaním cez kábel pre nabíjanie v aute.
(kapitola „Zapínanie/vypínanie“) Aktivujte hlasový výstup v
nastaveniach. Zvýšte hlasitosť počas hlasového
výstupu.
36
Page 37
Tabuľka pre riešenie problémov
Problém Príčina Opatrenie Zariadenia nemá žiaden alebo
len veľmi slabý príjem GPS signálu.
Po zapnutí zariadenia je navigácia k dispozícii asi po 1 minúte. Po prvom zapnutí potrebuje zariadenie trochu dlhší čas ako aj dobrý príjem GPS signálu.
V budovách je príjem signálu
Vyjdite do voľného priestranstva, postavte zariadenie na vyvýšené miesto. Najneskôr o 2 až 5 minút bude zariadenie opäť v pohotovosti. Potom je možné pokračovať v navigácii aj v menej optimálnych podmienkach.
GPS vo všeobecnosti obmedzený.
Silne kovom naparené čelné sklo môže tieniť príjem signálu GPS.
Pokúste sa nainštalovať zariadenie na inom mieste vo vozidle.
Pripojte externú GPS anténu.
Odraz a tienenie spôsobené napr. výškovými budovami, tunelom, kopcami alebo hustým lístím
Silné sneženie alebo búrka
Zariadenie musí mať nezastretý výhľad na oblohu. Počkajte, kým sa obnoví príjem GPS signálu. Zariadenie bude automaticky pokračovať v navádzaní k cieľu.
Transport vozidla železnicou alebo trajektom
Zariadenia nemá žiaden alebo len veľmi slabý príjem TMC signálu.
Príjem TMC signálu internej TMC antény je iba slabý.
Nie je k dispozícii vysielač TMC signálu.
Pripojte externú TMC anténu k zariadeniu.
Príjem signálu TMC je v súčasnosti možný v Belgicku, Dánsku, Nemecku, Anglicku, Fínsku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku, Nórsku, Rakúsku, Španielsku, Švédsku, Švajčiarsku a Česku.
Zariadenie nedokáže načítať moju pamäťovú kartu.
Pamäťová karta nie je kompatibilná so zariadením.
Použite kompatibilnú pamäťovú kartu. (kapitola „Technické údaje“)
Pamäťová karta bola naformátovaná v nesprávnom formátovacom režime.
Naformátujte pamäťovú kartu vo formátovacom režime FAT16 alebo FAT32.
V dôsledku technického vývoja nie je možné, aby spoločnosť Blaupunkt zaručovala funkčnosť pamäťových kariet rôznych výrobcov a typov. Vyskúšajte pamäťovú kartu od iného výrobcu alebo s inou kapacitou.
37
Page 38
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/08 CM-AS/SCS1 (SK) 8 622 405 970
Loading...