BLAUPUNKT MIAMI BEACH CD51 US, TAMPA BAY CD51 US User Manual

Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem
Radio / CD
Miami Beach CD51 Tampa Bay CD51
GB
Safety instructions
When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions:
- Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions.
- Make sure you do not damage ve­hicle components when drilling any holes.
- The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm
2
.
- Do not connect the vehicle’s
plug connectors to the radio!
-You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer.
- Depending on the model, your ve­hicle may differ from the descripti­on provided here. We accept no re­sponsibility for any damages due to incorrect installation or connection or for any consequential damages. If the information provided here is not suitable for your specific instal­lation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hot­line.
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la batte­rie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobi­le !
-Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.
- La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm
2
.
- Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
- Les câbles d’adaptation néces­saires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre véhi­cule peut différer de cette descripti­on. Nous déclinerons toute re­sponsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de monta­ge ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.
80
E
Normas de seguridad
Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad.
- Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de se­guridad dadas por el fabricante del vehículo.
- Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehícu­lo.
- La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm
2
.
- ¡No conecte a la radio los conec-
tores ubicados en el vehículo!
- Los cables adaptadores necesari­os para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAU­PUNKT.
- Dependiendo del modelo, es posi­ble que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un monta­je o conexión incorrectos ni por los daños resultantes. Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blau­punkt o con el fabricante del vehí­culo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente.
P
Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança.
- Separar o pólo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as in­struções de segurança do fabrican­te do automóvel.
- Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer par­tes do veículo.
- As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm
2
.
- Não ligar as fichas existentes do
lado do automóvel ao auto-rá­dio!
- Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT.
-O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer respon­sabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes. Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a monta­gem no seu veículo, dirija-se ao re­vendedor da Blaupunkt, ao fabri­cante do seu veículo ou à nossa linha verde.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
81
Loading...
+ 4 hidden pages