Blaupunkt SAN REMO RD 127, WIEN RD 127 User Manual [es]

Radio / CD
Wien RD 127 San Remo RD 127
Instrucciones de manejo
2
1
3
4
5
ENGLISHFRANÇAISITALIANO
6
Wien RD 127
2
1
San Remo RD 127
14
13
3
11
4
10
9
8
5
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
6 7
13
12
11
10
9
8
3
Índice
Instrucciones breves ................... 85
Informaciones importantes ......... 88
Antes de comenzar ............................... 88
Seguridad en el tráfico .......................... 88
Instalación/conexión ............................. 88
Protección antirrobo .................... 89
Introducción de un código equivocado . 89
Conectar la protección antirrobo........... 89
Puesta en marcha después de una interrupción de la alimentación de
corriente ................................................ 89
Desconectar la protección antirrobo ..... 90
Frontal extraíble
(sólo San Remo RD 127) ...................... 90
Separación del frontal extraíble......... 90
Instalación del frontal extraíble.......... 90
Conexión/desconexión de CODE-LED . 90
Operación de la radio con RDS... 91
AF - Frecuencia alternativa................... 91
REG - Programa regional ..................... 91
Selección de la gama de ondas
(sólo SAN REMO RD 127).................... 91
Sintonización de emisoras .................... 91
Sintonía automática
Sintonía manual ......................... 92
Hojear en la cadena de emisoras ......... 92
Ajuste de la sensibilidad de sintonía..... 92
Ajustar la sensibilidad de la sintonía
automática por separado para los
modos local y distante ....................... 92
Cambio del nivel de memoria (FM)....... 93
Memorización de emisoras
(sólo Wien RD 127)............................... 93
Memorización de emisoras
(sólo San Remo RD 127) ...................... 93
Memorización automática de las emisoras más potentes con
Travelstore ............................................ 93
Sintonización de emisoras
memorizadas ........................................ 93
Conmutación estereofónica -
monofónica (FM) ................................... 94
................... 91
Recepción de información sobre
el tráfico con RDS-EON ............... 94
Conexión/desconexión de la prioridad
para programas sobre el tráfico ............ 94
Tono de aviso ....................................... 94
Desconectar el tono de aviso ............ 95
Arranque de sintonía automática .......... 95
Ajustar el volumen para anuncios sobre
el tráfico y el beep................................. 95
Modo CD ....................................... 95
Insertar el CD........................................ 95
Sacar el CD........................................... 95
Selección de títulos............................... 95
MIX........................................................ 96
Conmutar la fuente de sonido con
SRC (source = fuente) .......................... 96
Loudness .............................................. 96
Lista de los ajustes básicos realizados
en la fábrica .......................................... 96
Apéndice ....................................... 97
Especificaciones ................................... 97
84
Instrucciones breves
1 Conexión / desconexión
Girar el botón. Conectar: Desconectar:
Ajuste del volumen:
Girar el botón.
2 LD / AUD
LD - Loudness
Loudness - Reproducción adaptada a la percepción auditiva mediante un refuerzo de graves para volúmenes bajos.
Conectar/desconectar Loudness:
Mantenga la tecla AUD pulsada hasta que “LOUD ON” (conectado) o “LOUD OFF” (desconectado) aparezca en el display y suena un tono beep.
Función adicional:
Ajuste del grado de intensidad de adaptación Loudness
AUD – Audio
Para el ajuste de
BASS (graves) TREBLE (agudos) BALANCE (regulador para distribución
de sonido para altavoces izquierdos/derechos)
FADER (regulador de mezcla para
altavoces delanteros/trase­ros).
Modificación de ajuste:
Pulsar AUD las veces necesarias hasta que las siglas relativas y el valor ajusta­do aparezcan en el display.
Mediante las teclas Ud. puede cambiar el ajuste. El valor programado será visualizado en el display. El último ajuste será almacenado automática­mente. Si el valor queda inalterado durante 8 segundos, el display conmuta al “estado” anterior.
3 MIX / lo
Modo CD: MIX (mezcla) - Reproducción de los títulos de CD por orden arbitrario (“MIX” está indicado en el display). Conectar/desconectar: Pulse la tecla brevemente en modo CD.
Modo radio: Para conmutar la sensibilidad de sin­tonía automática de emisoras: Si aparece “lo” en el display, serán bus­cadas únicamente emisoras locales de buena recepción (sensibilidad normal).
Si no aparece “lo” en el display, serán buscadas incluso emisoras de no muy buena recepción (sensibilidad alta).
Sintonía manual de emisoras: “m” ilumina en el display - “AF” no ilu­mina en el display. Mediante la tecla balancín
Ud. puede cambiar la frecuencia en pasos de 50 kHz.
Hojear en las cadenas de emisoras: “m” y “AF” iluminan en el display. Mediante la tecla balancín
Ud. puede hojear en la cadena de emiso­ras. Si no se pueden encontrar más emisoras de una cadena, la radio con­mutará automáticamente a la siguiente cadena. Para conmutar: Pulse la tecla MIX / lo brevemente en el modo radiofónico.
Funciones adicionales:
Ajustar separadamente la sensibili­dad de la sintonía automática en modo local y distante.
Conmutación estéreo- / monofónica
Mantenga la tecla pulsada hasta que “MONO” o “STEREO” aparezca en el display y se escucha un beep.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
85
4 Ranura de introducción de CD
Insertar el CD con la rotulación miran­do hacia arriba. Se conmutará au­tomáticamente al modo CD.
5 / SRC
Expulsión del CD:
Mantenga la tecla pulsada hasta que el disco sea expulsado.
Conmutación radio / CD / radio:
Pulse la tecla brevemente con un disco insertado.
Función adicional:
Conexión/desconexión de “code­LED”
6 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Teclas de presintonía
(Wien RD 127) 1, 2, 3, 4, 5 - Teclas de presintonía (San Remo RD 127)
WIEN RD 127: Ud. puede memorizar seis emisoras en cada nivel de memoria I, II y “T” de la gama de onda FM (frecuencia modula­da). SAN REMO RD 127: Ud. puede memorizar cinco emisoras en las gamas de onda media (OM) y
larga (OL) así como en cada nivel de memoria I, II y “T” de la gama de onda FM.
Memorizar emisoras:
Pulse la tecla en el modo radiofónico hasta que la emisora sea audible nue­vamente después de la mutización y se escucha un beep.
Llamar emisoras:
WIEN RD 127: Seleccione el nivel de memoria apro­piado pulsando la tecla FM
T. Luego
pulse la presintonía deseada. SAN REMO RD 127: Seleccione la gama de ondas mediante la tecla FM
T o M•L. En FM, también
elija el nivel de memoria deseado pul­sando FMT las veces necesarias. Luego pulse la presintonía deseada.
Función adicional: Codificación: Lea primeramente el capítulo “Protección antirrobo”. Teclas 1, 2, 3, 4 - para introducir el código de cuatro cifras. Pulse cada una de las teclas tantas veces hasta que sea visualizado en el display el código del pasaporte del au­torradio.
7 M•L (sólo SAN REMO RD 127)
Conmutador para onda media (OM) y onda larga (OL).
8 TA (Traffic Announcement = prioridad
para anuncios sobre el tráfico) Cuando “TA” ilumina en el display, la radio sólo sintonizará emisoras con información sobre el tráfico. Conectar/desconectar: Pulse la tecla TA.
Función adicional:
Ajuste del volumen para anuncios sobre el tráfico y el beep.
T
9 FM
Para conmutar los niveles de memo­ria de FM:
Pulse la tecla las veces necesarias hasta que sea visualizado el nivel deseado en el display (I, II o “T”).
T - Travelstore
Para la memorización y llamada au­tomática de las seis (Wien RD 127) cinco (San Remo RD 127) emisoras más fuertes de la zona en que se encuentra.
86
Memorización con Travelstore: Pulse la tecla FM
T hasta que empiece
la búsqueda de emisoras en el display. Las emisoras serán memorizadas de forma automática.
Llamada de emisoras memorizadas mediante Travelstore: Pulse la tecla FM
T tantas veces hasta
que “T” ilumine en el display. A conti­nuación pulse brevemente una de las teclas de presintonía 1 - 6 (Wien RD 127) 1 - 5 (San Remo RD 127).
: AF
(Frecuencia Alternativa en operación RDS)
Si aparece “AF” en el display, la radio siempre buscará automáticamente la mejor frecuencia para recibir el mismo programa. Para conectar/desconectar AF: Pulsar la tecla AF brevemente.
Función adicional: REG ON/REG OFF - Al seleccionar REG ON la radio sólo sintonizará una frecuencia alternativa de mejor recep­ción si ésta ofrece el mismo programa regional (véase “REG-Programa regio­nal”).
; Display
Modo radio:
a
c jde
h i
f
g
k
Modo CD
b
l
a) NDR 2 - Siglas de la emisora b) 02 : 08 - Tiempo de reproducción de
CD c) FM - Gama de onda d) 1 - Tecla de presintonía e) I, II, T - Nivel de memoria I, II o
Travelstore f) - Estéreo g) lo - Sensibilidad de sintonía
automática h) AF - Frecuencia alternativa de
emisora RDS i) TP - Emisora con noticias sobre
el tráfico (recibiéndose) j) TA - Preferencia para emisoras
con noticias sobre el tráfico k) m - Sintonía manual
n
m
l) T1 - Número de título CD m) CD-IN - Está insertado un CD. n) MIX - Reproducción de títulos CD
por orden arbitrario
< RELEASE (sólo SAN REMO RD 127)
Usted puede extraer el panel frontal del equipo y llevarlo consigo cuando salga del coche, evitando así cualquier inten­to de robo.
Separación del frontal extraíble: Pulse RELEASE. Instalación del frontal extraíble:
Primero inserte el lado izquierdo en el chasis con la ranura CD mostrando hacia arriba, luego presione ligeramen­te el lado derecho del frontal contra el frente del chasis hasta que se encaje en la posición correcta.
=
Sintonía de emisoras – automáticamente, si ilumina “AF” en
el display.
– manualmente, si ilumina “m” en el
display (“AF” apagado)
Conmutar mediante MIX/lo,
3 MIX / lo.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
87
Loading...
+ 11 hidden pages