BLAUPUNKT San Remo RD168 User Manual [fr]

4 (1)
Radio / CD
Mode d’emploi
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
1
PORTUGUÊS
15
11
768
10
9
1
2
14
3
4
13
5
12
2
Ecran
L‘écran est subdivisé en trois zones d‘affichage. Les messages varient suivant le mode de fonctionnement et la fonction.
Zone d‘affichage 1:
Mode radio Niveaux de mémoire et gammes d‘ondes. Affichage bref de la station mémorisée tem­porairement (P1 p. ex.)
Mode lecture de CD Piste actuelle
Audio Affichage numérique et représentation gra­phique des réglages de volume sonore et des valeurs audio
DSC Affichage long lors de la programmation par DSC. Représentation graphique du volume sonore réglé.
Zone d‘affichage 2:
Mode radio Fréquence ou sigle d‘émetteur Genre de programme PTY. Affichage de l‘heure
Mode lecture de CD CD-Time (durée de lecture), numéro de CD et affichage bref en cas de changement de fonction. Affichage de l‘heure
DSC Champ d‘entrée et d‘affichage lors de la pro­grammation par DSC Affichage de l‘heure
Autres Affichage de la commutation de source so­nore et des fonctions activées (SCAN p. ex.)
Zone d‘affichage 3:
Affichage des fonctions activées.
- Stéréo
- CD inséré
LD - Loudness Mode radio
AF - Fréquence alternative en mode RDS PTY - Type de programme RDS TA - Priorité de réception d‘informations
routières
TP - Station émettrice d‘informations rou-
tières
lo - Sensibilité de recherche automatique
des stations
Mode lecture de CD RPT - Fonctions de lecture répétée MIX - Lecture dans un ordre aléatoire
42
Sommaire
Ecran ............................................. 42
Description succincte.................. 44
Remarques importantes .............. 48
Points à lire impérativement................. 48
Sécurité routière ................................... 48
Montage ................................................ 48
Accessoires (en option)........................ 48
Amplificateur additionnel ...................... 48
Protection antivol / Façade
amovible........................................ 49
Dépose de la façade amovible ............. 49
Repose de la façade amovible ............. 49
Entretien de la façade amovible........... 49
Blocage de la façade amovible ............ 49
Sélection du mode de
fonctionnement ............................ 50
Mode radio avec RDS .................. 50
AF - Fréquence alternative................... 50
REG - Régional.....................................50
Sélection de la gamme d’ondes ........... 51
Réglage des émetteurs ........................ 51 Passage en revue de la chaîne des
émetteurs (FM seulement) ................... 51 Passage d‘un niveau de mémoire
à l‘autre (FM) ........................................ 51
Mémorisation des stations.................... 52
Mémorisation automatique ................... 52
Appel des stations mémorisées ........... 52 Recherche-écoute des stations avec
Radio Scan ........................................... 52 Modification de la durée
d’écoute (Scan) .................................... 53 Réglage de la sensibilité de recherche automatique des
stations.................................................. 53
Commutation mono/stéréo (FM) .......... 53 PTY –Type de programme
(genre) .................................................. 53
Genres de programme ......................... 53
Activer/désactiver la fonction PTY ....... 53 Affichage du genre de
programme de l’émetteur ..................... 53
Choix de genres de programmes......... 54 Mémorisation du genre de
programme ........................................... 54 Recherche-écoute des stations avec
PTY-SCAN............................................ 54
Priorité PTY .......................................... 54
Réception d’informations routières
avec RDS-EON.............................. 56
Activer/désactiver la priorité de réception
des informations routières .................... 56
Signal avertisseur .................................56
Désactiver le signal avertisseur ........... 56
Démarrage automatique de la
recherche (en mode CD)...................... 56 Réglage du volume sonore des messages d‘informations routières et du signal
avertisseur ............................................ 57
Mode lecture de CD...................... 57
Sélection du mode lecture de CD ........ 57
Retrait de CD ........................................ 57
Sélection de piste ................................. 57
MIX........................................................ 58
PAUSE.................................................. 58
RPT (fonction répétition de lecture) ..... 58
CD-SCAN.............................................. 58
Horloge.......................................... 59
Réglage de l‘heure ............................... 59
Affichage de l‘heure.............................. 59 Remise à l‘heure après une coupure de
tension .................................................. 59
Désactiver la correction d‘heure........... 59
Programmation par DSC ............. 60
Tableau des réglages DSC de base
effectués départ usine .......................... 62
Caractéristiques techniques....... 62
Amplificateur ......................................... 62
Tuner..................................................... 62
Lecteur de CD....................................... 62
43
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Description succincte
1 Façade amovible
Appuyez sur la touche “REL„ pour dé­tacher et retirer la façade amovible. Pour reposer la façade, insérez d‘abord celle-ci dans les points d‘en­gagement sur le côté droit du boîtier. Poussez ensuite vers la gauche, jusqu‘à encliquetage. Evitez absolument d‘appuyer sur l‘écran.
2 Mise en marche et arrêt de l‘appareil
La façade amovible une fois reposée, et le contact mis, appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF disposé au cen­tre du bouton de réglage de volume, ou bien insérez un CD dans l‘appareil. Celui-ci se met à fonctionner au volume sonore préréglé.
Mise en marche/Arrêt de l’autoradio par l’allumage:
Si le branchement a été effectué cor­rectement, il est également possible d’allumer et d’éteindre l’autoradio par l’intermédiaire de l’allumage.A la mise en marche, l‘appareil se remettra sur le mode de fonctionnement sélection­né en dernier lieu.
Mise en marche si l‘allumage est éteint:
Même avec l‘allumage éteint, l‘autora­dio (pourvu de sa façade amovible) pourra être mis en marche de la ma­nière suivante: Appuyez brièvement sur le bouton ON/ OFF disposé au centre du bouton de réglage de volume. L‘appareil s‘arrête­ra automatiquement au bout d‘une heure afin de préserver la batterie du véhicule.
3 Eject
Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD inséré.
4 Réglage de volume sonore:
L‘autoradio mis en marche se met à fonctionner au volume sonore préré­glé. Tournez le bouton pour régler le volume à votre convenance. Tournez à droite pour augmenter le vo­lume, à gauche pour baisser celui-ci.
Une baisse instantanée du volume sonore est réalisée par simple pres­sion sur une touche, en appuyant briè­vement sur le bouton ON/OFF. “Mute„ s‘affiche à l‘écran et le volume est ramené au niveau de sourdine réglé au moyen du menu “DSC„. Cette fonction est à son tour désacti­vée en appuyant à nouveau sur la tou­che ON/OFF, ou bien en tournant le bouton de volume sonore. Le volume sonore de la sourdine et le volume à la mise en marche de l‘appa­reil sont programmables, voir “Pro­grammation par DSC”.
5 Tiroir de CD
Le CD disposé avec la face imprimée sur le dessus est inséré automatique­ment et placé en position de fonction­nement. L‘appareil commute automati­quement sur la lecture du CD inséré.
6 Ecran
Affichage de tous réglages, modes de service et fonctions.
44
7 Touche à bascule
Mode radio
/ Recherche automatique des stations
ascendante décroissante
<< >> Recherche manuelle des stations <</>> par paliers décroissante/ascendan-
te (pour FM seulement, quand “AF” est éteint).
>> Avance rapide, audible (CUE).
Maintenir la touche >> appuyée aussi longtemps que nécessaire.
<< Retour rapide, audible (REVIEW).
Maintenir la touche << appuyée aussi longtemps que nécessaire.
Fonctions additionnelles de la tou­che à bascule:
Possibilités de réglages additionnels avec AUD 9 DSC-Mode 8 PTY 4 La fonction correspondante doit pour cela être activée.
8 SC-Scan/SRC
Mode radio
“PTY SCAN” s‘affiche à l‘écran, en al­ternance avec le sigle de la station écoutée. Les émetteurs du type de programme choisi sont brièvement écoutés. Pour désactiver Scan/PTY-Scan: Appuyer sur la touche “SC” ou sur la touche à bascule de recherche auto­matique.
Mode lecture de CD Appuyez sur la touche “SC” pendant 2
secondes environ. Un bip retentit et “SCAN” s‘affiche à l‘écran. Les débuts des pistes CD sont brièvement lus. Pour stopper la recherche-lecture: Appuyer à nouveau sur la touche “SC”.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
pour FM seulement: <</>> passage en revue dans les chaînes
de stations, quand “AF” est allumé. Par exemple: NDR 1, 2, 4, N-Joy.
Mode lecture de CD
/ Sélection de piste
ascendante décroissante, si n‘est appuyée qu‘une seule fois, la piste en cours sera redémarrée
Appuyez sur la touche “SC” pendant 2 secondes environ. Un bip retentit et “SCAN” s‘affiche à l‘écran, en alter­nance avec le sigle de la station écou­tée. Toutes les stations FM reçues sont brièvement écoutées.
PTY-Scan
La fonction PTY-Scan ne peut être lan­cée que si “PTY” est activé (“PTY” est affiché à l‘écran). Appuyez sur la touche “SC” pendant 2 secondes environ. Un bip retentit et
9 AUD
Le menu de réglages son est activé au moyen de cette touche.
Réglage des aigus (treble) et des graves (bass):
Appuyer une fois brièvement sur la touche “AUD”: “BASS” apparaît à l‘écran, vous pouvez alors procéder à ce réglage au moyen de la touche à bascule gauche/droite.
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
45
La touche à bascule haut/bas vous permet de procéder au réglage des ai­gus, “TREBLE” s‘affiche alors sur l‘écran.
Réglage de balance (gauche/droite) et de fader (avant/arrière):
Appuyer deux fois brièvement sur la touche “AUD”. Vous pouvez maintenant procéder à la répartition de volume sonore entre les haut-parleurs avant et arrière (fader), en appuyant sur la touche à bascule haut/bas. “FADER” s‘affiche alors sur l‘écran. La touche à bascule gauche/droite vous permet de procéder au réglage de balance gauche/droite, ”BALANCE” s‘affiche alors sur l‘écran. L‘écran affiche les valeurs réglées. Le dernier réglage est automatiquement mémorisé. Pour désactiver la fonction AUD: ap­puyez brièvement sur la touche corres­pondante. Si aucune modification n‘est effectuée en l‘espace de 8 secondes, il est auto­matiquement mis fin à la fonction AUD.
LD - Loudness
Augmentation audible des graves à fai­ble volume sonore. Activer/désactiver la fonction Loud­ness: Par la touche “AUD” en mainte­nant celle-ci appuyée jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse.
: DSC (Direct Software Control)
La fonction “DSC” vous permet de mo­difier à votre gré certains réglages de base de l‘appareil. Vous trouverez des informations complémentaires à ce su­jet au chapitre “Programmation par DSC”.
; Affichage de l‘heure
L‘appareil ayant été mis en marche, appuyez brièvement sur la touche “DIS” pour afficher l‘heure pendant 8 secondes environ. Fonction additionnelle de l‘affichage d‘heure: Affichage permanent de l‘heure en maintenant la touche “DIS” appuyée jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse. Si une autre fonction est activée, l‘affi­chage d‘heure est suspendu pendant 8 secondes environ.
< Touches de station 1 à 6
Mode radio Possibilité de mémoriser 6 stations en
modulation de fréquence (FM) pour chacun des niveaux de mémoire (I, II et “T”). Vous pouvez également mémoriser 6 stations dans chaque gamme d‘ondes GO et PO.
Pour mémoriser une station
Régler sur la station à mémoriser. Appuyez sur la touche de station choisie pour la mémorisation (le son est alors coupé) et maintenant cette touche appuyée jusqu‘à retour du son après le bip.
Pour appeler une station mémorisée
Sélectionnez la gamme d‘ondes. En modulation de fréquence, sélec­tionnez le niveau de mémorisation (I, II ou “T”). Appuyez alors brièvement sur la touche de station 1 à 6 ayant été choisie pour la mémorisation.
46
Fonction additionnelle des touches de station
Mémorisation et appel du genre de programme PTY. Si PTY a été activé (“PTY” doit être affiché à l‘écran), il est possible de mémoriser puis d‘appeler un genre de programme (rock, pop, classique, informations...) par touche de station en mode FM.
Mode lecture de CD
3/ - Pause
La lecture du CD en cours est inter­rompue en appuyant sur la touche de station 3/
“PAUSE” est affiché à l‘écran. En appuyant une nouvelle fois sur la touche 3/II, l‘écoute reprend à l‘endroit où elle avait été interrompue.
4/RPT-Repeat
La fonction de répétition de la piste ac­tuellement écoutée d‘un CD est acti­vée en appuyant sur la touche de sta­tion 4/RPT. L‘indication “REPEAT-T” est briève-
ment affichée et le sigle “RPT” appa­raît sur la zone d‘affichage 3 de l‘écran. La piste sera lue plusieurs fois, jusqu‘à ce la fonction soit désactivée en appuyant à nouveau sur la touche 4/RPT ou en sélectionnant un nouveau titre au moyen de la touche à bascule.
5/Fonction MIX
La fonction Mix est activée pour le CD inséré en appuyant sur la touche de station 5/MIX. Cette fonction commande la lecture de toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire. L’écran affiche brièvement “MIX CD” et le sigle “MIX” apparaît sur la zone d‘af­fichage 3 de l‘écran. Pour désactiver la fonction MIX: ap­puyer à nouveau sur la touche 5/MIX.
= BA/TS
Commutation des gammes d‘ondes/ niveaux de mémoire FM I, FM II, TS (Travelstore), PO et GO.
Fonction additionnelle Travelstore:
Mémorisation des 6 émetteurs les plus puissants avec Travelstore: Appuyer sur la touche “BA/TS” jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse ou que “T-STORE” soit affiché à l‘écran.
> PTY
Program Type = genre de programme. La fonction “PTY” permet d‘affecter un genre de programmes à chaque tou­che de station. Chaque touche permet de sélectionner un genre de program­mes tel qu‘informations, sport, rock, pop, culture, etc. La touche à bascule <</>> permet d‘appeler tous les types de programmes, quand la fonction “PTY” est activée. Pour cela, appuyez brièvement sur la touche ”PTY”, le si­gle “PTY” s‘affiche à l‘écran. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche “PTY”.
? AF•TA
Fréquence alternative en mode RDS. Pour activer/désactiver la fonction AF: Appuyer sur la touche AF-TA pendant 2 secondes environ. Le sigle “AF” s‘af­fiche à l‘écran. L‘appareil cherche en mode RDS une fréquence alternative de meilleure réception pour la station actuellement écoutée.Pour désactiver la fonction “AF”, appuyez sur la touche correspondante pendant 2 secondes environ, un bip retentit et l‘indication “AF” disparaît de l‘écran.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
47
Loading...
+ 16 hidden pages