Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 User Manual [hu]

Rádió/CD cserélœ
San Francisco RDM 127
Használati utasítás
16
15
14
1
3
2
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
6
7
8
10
11945 12
13
Tartalomjegyzék
Rövid leírás ..................................... 4
Fontos tudnivalók ........................ 10
Amit feltétlenül el kell olvasnia ............. 10
Közlekedés-biztonság .......................... 10
Beszerelés ............................................ 10
Telefon-mute (elnémítás) ..................... 10
Tartozékok ............................................ 10
Lopásvédelmi rendszer: KeyCard
(kulcskártya) ................................. 11
A készülék üzembe helyezése ............. 11
A kulcskártya kivétele ........................... 11
Második kulcskártya “betanítása” /
kulcskártya pótlása ............................... 11
Az autórádió-okmány adatainak
kijelzése ................................................ 11
Short Additional Memory (S.A.M.)........ 12
Turn On Message (T.O.M.) .................. 12
Optikai kijelzés mint lopás elleni
védelem ................................................ 12
A kulcskártya karbantartása ................. 12
Üzemmód választás ..................... 13
Rádió üzemmód RDS-sel............. 13
AF - alternatív frekvencia ..................... 13
REG - regionális (helyi) adás ............... 13
Hullámsáv választás ............................. 14
Adók behangolása ................................ 14
Lapozás az adók vételi láncában
(csak URH) ........................................... 14
Tárolási szint átváltása (csak URH) ..... 14
Adóállomások tárolása ......................... 15
A legerœsebb adók automatikus
tárolása Travelstore-ral ........................ 15
Tárolt adók lehívása ............................. 15
Tárolt adók bejátszása
Preset Scan-nal .................................... 15
Adók bejátszása Radio Scan-nal ......... 15
A bejátszási idœ (Scan) módosítása ..... 16
Az állomáskeresœ menet érzékenységé-
nek módosítása .................................... 16
Sztereo-mono átkapcsolás (URH) ....... 16
PTY - programtípus (mæsorfajta).......... 16
Mæsorfajta ............................................. 16
Közlekedési adás vétele
RDS-EON-nal ................................ 19
Közlekedési adás elsœbbségének
be- / kikapcsolása ................................. 19
Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 19
Automatikus keresœmenet indítása ...... 19
Közlekedési közlemény és figyelmeztetœ hangjelzés
hangerœsségének beállítása ................ 20
GEO beállítása a közlekedési közlemény és a figyelmeztetœ
hangjelzés számára.............................. 20
CD- és CD-váltó (CDC)
üzemmód ...................................... 20
CD-üzemmód bekapcsolása ................ 20
CD-lemez behelyezése ........................ 20
CD-lemez kivétele ................................ 20
Mæsorszám kiválasztása ...................... 20
MIX........................................................ 21
CDC üzemmód bekapcsolása .............. 21
CD-lemez és mæsorszám kiválasztása 21
MIX........................................................ 21
A kijelzés módjának megválasztása .... 22
A kijelzés módjának tárolása ................ 22
SCAN .................................................... 22
CD-lemezek elnevezése ...................... 22
CD-lemez nevének törlése
DSC-UPDATE mævelettel ..................... 23
DSA................................................ 24
Equalizer (kiegyenlítœ) funkciók
áttekintése ............................................ 24
HIFI-bemérés ........................................ 24
Manuális equalizer-beállítás................. 26
Preset-equalizer-beállítások lehívása .. 26
Az equalizer-beállítások kijelzése ........ 27
Az equalizer-móduszból való kilépés ... 27
DSA-Demo ............................................ 27
DNC ............................................... 28
DNC bemérése ..................................... 28
DNC-érzékenység beállítása................ 28
Programozás DSC-vel.................. 29
Áttekintés a DSC-vel történt gyári
alapbeállításokról.................................. 31
Mæszaki adatok............................. 32
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
Rövid leírás
1 Be- / kikapcsolás ON-nal:
Nyomja meg ON-t. Az ON-nal történœ bekapcsoláshoz a kulcskártyának betolva kell lenni, a készülék az elœre beállított hangerœvel játszik.
Ki- / bekapcsolás a kulcskártyával:
A készüléknek ON-nal bekapcsolt állapotban kell lenni.
Tanács: Erre vonatkozóan feltétlenül olvassa el a “Lopásvédelmi rendszer KeyCard (Kulcskártya)” alatt közölt információ­kat.
Ki- / bekapcsolás a gyújtáson keresztül:
Ha a készülék megfelelœ módon van bekötve, a jármæ gyújtásán keresztül ki- és újból bekapcsolható. A gyújtás kikapcsolása után egy kettœs sípoló hang (sípoló hang) emlékeztet
arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát ki kell venni.
Bekapcsolás kikapcsolt gyújtásnál
Kikapcsolt gyújtásnál (a kulcskártya betolva) a készüléket így lehet tovább üzemeltetni: A kettœs sípoló hang után nyomja meg ON-t. A készülék be van kapcsolva. Egy órai lejátszási idœ után a készülék a jármæ akkumulátorának védelme végett automatikusan kikapcsol.
2 VOL+ / VOL-
Hangerœsség változtatása. A bekapcsolás után a készülék az elœ­re beállított hangerœvel játszik (VOL FIX). VOL FIX-et módosítani lehet (lásd “Programozás DSC-vel”).
3
A hangerœ hirtelen megváltoztatása. A billentyæ lenyomásával fennáll a lehetœség a hangerœ gyors lehalkí­tására. A kijelzœ “MUTE”-t (néma) je­lez. Ez a mævelet ismét érvényteleníthetœ a
-billentyæ vagy VOL+ megnyomása
révén.
Ha VOL- -t nyomja meg, a normál hangerœsség egy beállítási értékkel kisebb, mint a A Mute-hangerœ így programozható:
állítsa be a kívánt hangerœt
•2 másodpercig nyomja meg (sípoló hang megszólal).
Ez a hangerœ mint Mute-hangerœ kerül tárolásra.
kiegészítœ funkciója
Tárbeviteli billentyæ a DSC-menüben.
T - sorrendkapcsoló
4 FM
Az I,II és T (Travelstore) tárolási szin­tok átkapcsolásához nyomja meg. Mihelyt ezt a billentyæt megnyomja, automatikus átkapcsolás történik az URH (FM) sávra.
FMT kiegészítœ funkciója
A hat legerœsebben fogható adóál­lomás tárolása Travelstore-ral: Nyomja meg FM hang fel nem hangzik ill. a kijelzœben “T-STORE” meg nem jelenik.
5 M•L - sorrendkapcsoló
a közép- és hosszú-hullámsávhoz.
(mute)-hangerœsség.
T-t, amíg a sípoló
-t
4
6 Billenœ kapcsoló
Rádió üzemmód
CD üzemmód
DEUTSCH
CD-váltó üzemmód (lehetœség)
ENGLISH
/ adókeresœ menet
felfelé lefelé
<</>> szakaszosan le-/felfelé,
(URH-nál csak akkor, ha AF ki van kapcsolva)
csak URH-nál: <</>> lapozás az adók vételi láncában, ha
AF be van kapcsolva P1.: NDR 1,2,3,4-N-
JOY,FFN,ANTENNE ... .
/ mæsorszám kiválasztása
felfelé
lefelé ha -t csak egyszer nyomja meg, a játszott mæsorszám újbóli indítása következik.
gyors elœrefutás, hallhatóan (CUE),
az igény szerint tartsa lenyomva.
gyors hátrafutás, hallhatóan (REVIEW).
az igény szerint tartsa lenyomva.
CD-lemez kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: röviden nyomja meg CUE - gyors elœrefutás (hall­hatóan): tartsa lenyomva.
lefelé: egymás után két- vagy több
ízben röviden nyomja meg A mæsorszám újraindítása: rövi­den nyomja meg.
REVIEW - gyors hátrafutás (hall­hatóan): tartsa lenyomva
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
A billenœ kapcsoló kiegészítœ funk­ciói:
További beállítási lehetœségek
AUD-dal D GEO-val C DSC-Mode-dal B PTY-nal >
Elœfeltétel, hogy a megfelelœ funkció aktivizálva legyen.
7 Kijelzœ
a
d ke f g i h j
l
m
d) FM - hullámtartomány e) 6 - állomás-billentyæ (1-6) f) I, II, T - I,II vagy Travelstore tárolási
szintek g) CD-IN - CD-lemez behelyezve h) - sztereó i) lo - keresœmenet érzékenysége j) AF - alternatív frekvencia RDS-
nél k) TA - közlekedési adóállomás
elsœbbsége l) TP - közlekedési adóállomás
(vételen) m) PTY - mæsorfajta aktivizálva n) MIX - CD-mæsorszám-lejátszás
véletlenszeræ sorrendben o) T5 - az 5. CD-mæsorszám leját-
szása folyik
Szükség esetén a kulcskártya-nyelvet megnyomással ugrassa ki. Feltétlenül olvassa el a “Lopásvédelmi rendszer: KeyCard (kulcskártya)” alatt közölt információkat.
Villogó kulcskártya-nyelv
Ha a rádió ki van kapcsolva és a kulcs­kártya ki van véve, a kulcskártya-nyelv villog, mint optikai lopásvédelem, ha a megfelelœ beállítások megtörténtek. További információk: “Programozás DSC-vel”. Ez a villogás kikapcsolható, ha a kulcskártya-nyelvet megnyomva a helyére ugratja be.
b
o
c
a) NDR2 - adóállomás neve b) VIVALDI - CD-lemez neve vagy c) 1 : 52 - idœ (a lejátszott idœ) és
szám (a CD száma) CD­váltó üzemmódban (lehetœ­ség)
6
n
8 Lopásvédelmi rendszer: KeyCard
(kulcskártya)
A készülék mæködtetéséhez a kulcs­kártyának betolva kell lenni.
9 SC/MIX
Rádió üzemmód
Scan
Röviden nyomja meg SC/MIX-et ­“FM SCAN” felváltva világít a vételen
KeyCard
lévœ adó rövid jelével. Valamennyi fog­ható URH-adó röviden bejátszásra kerül.
A kulcskártya betolása
Kitolt helyzetæ kulcskártya-nyelvnél a kulcskártyát az érintkezési felülettel fölfelé tolja be a nyílásba.
Preset Scan
Preset Scan csak akkor indítható, ha PTY ki van kapcsolva (a kijelzœben nem világít “PTY”). Kb. 2 másodpercig nyomja meg SC/ MIX-et ­felhangzik sípoló hang, “SCAN” felvált­va világít a vételen lévœ adó rövid jelé­vel. Az állomásbillentyækön tárolt adók rö­viden bejátszásra kerülnek. Scan / Preset Scan leállítása: újból nyomja meg SC/MIX-et.
PTY-Scan
PTY-Scan csak akkor indítható, ha PTY be van kapcsolva (a kijelzœn “PTY” világít), A választott mæsorfajtát sugárzó adók röviden bejátszásra kerülnek.
CD üzemmód
MIX
MIX be van kapcsolva, ha a kijelzœn “MIX” világít. MIX-szel a CD-mæsorszá­mok véletlenszeræ sorrendben kerül­nek lejátszásra. MIX be- / kikapcsolása: Röviden nyomja meg SC/MIX-et.
CD-Scan SC/MIX-et kb. 2 másodpercig nyomja
meg ­felhangzik a sípoló hang, a kijelzœn “CD-SCAN”. A CD-mæsorszámok röviden bejátszás­ra kerülnek. CD-Scan leállítása: SC/MIX-et újból nyomja meg.
CD-váltó (CDC) üzemmód (lehetœség)
MIX CD
Egy CD-lemez mæsorszámai véletlen­szeræ sorrendben kerülnek lejátszásra. A CD-k kiválasztása számszeræ sor­rendben történik.
MIX MAG
Egy CD-lemez mæsorszámai véletlen­szeræ sorrendben kerülnek lejátszásra. A CD-k kiválasztása véletlenszeræ sor­rendben történik.
MIX OFF
MIX kikapcsolva.
SC/MIX-et annyiszor nyomja meg, amíg a kívánt funkció a kijelzœben rövi­den meg nem jelenik.
CD-Scan SC/MIX-et kb. 2 másodpercig nyomja
meg ­felhangzik a sípoló hang, a kijelzœn megjelenik “CDC-SCAN”. A CD-mæsorszámok röviden bejátszás­ra kerülnek. CD-Scan leállítása: SC/MIX-et újból nyomja meg.
: lo
Keresœmenet-érzékenység átkapcsolá­sa: röviden nyomja meg a billentyæt. Mono/sztereó átkapcsolás: a billentyæt kb. 2 másodpercig nyomja meg (sípoló hang). Mono-lejátszásnál a
sztereó-jelkép
kialszik.
; TA (Traffic Announcement = közle-
kedési adás elsœbbsége) Ha a kijelzœben “TA” kerül kijelzésre, csak közlekedési adóállomások vétele történik. Elsœbbség be/ki: nyomja meg TA-t.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
< DSA (Digital Signal Adaptation - digi-
tális jel-illesztés) Az equalizer (kiegyenlítœ) funkció és a DNC-közlekedési zajátfedés kezelésé­re. Olvassa el a “DSA”, “Equalizer” ill. “DNC” alatti részletes leírást.
= AF
Rádió üzemmód
Alternatív frekvencia RDS-üzemmód­ban: Ha “AF” jelenik meg a kijelzœben, a rádió RDS-sel automatikusan megke­resi ugyanannak a mæsornak egy job­ban fogható frekvenciáját. AF be/ki: röviden nyomja meg az AF billentyæt.
Helyi adás funkciójának be- / kikapcso­lása: kb. 2 másodpercig nyomja meg az AF- billentyæt (sípoló hang), a kijelzœn “REG ON” vagy “REG OFF” jelenik meg (lásd REG - helyi adás).
CD üzemmód
A kijelzés átkapcsolása név és idœ (mæsorszám-lejátszási idœ) között: röviden nyomja meg az AF-billentyæt.
CDC üzemmód (lehetœség)
A kijelzés átkapcsolása név, idœ (mæsorszám-lejátszási idœ) és sorszám (CD-sorszám) között: röviden nyomja meg az AF-billentyæt.
> PTY
Programme Type = mæsorfajta
PTY-nal az állomásbillentyæk mæsorfaj­ta-billentyækké válnak. Mindegyik ál­lomásbillentyævel egy mæsorfajtát lehet kiválasztani, mint pl. HÍREK, SPORT, POP, TUDOMÁNY.
? • SRC
SRC (Source = forrás)
A rádió, CD és CDC/AUX (ha aktív) üzemmódok között át tud kapcsolni, ha CD-lemez be van helyezve.
(Eject, kiadás)
Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a billentyæt (sípoló hang), a készülék kiadja a CD-lemezt.
@ 1, 2, 3, 4, 5, 6 állomásbillentyæk
Tárolási szintenként (I,II és “T”) az URH-sávban 6 adó tárolható. A közép- és hosszúhullám tartomány­ban 6-6 adót tud tárolni. Adó tárolása - rádió üzemmódban egy állomásbillentyæt annyi ideig nyomjon, amíg a mæsor ismét hall­hatóvá nem válik (sípoló hang). Adó lehívása - állítsa be a hul­lámsávot. URH esetében válassza ki a tárolási szintet és nyomja meg a meg­felelœ állomásbillentyæt.
Az állomásbillentyæk kiegészítœ funkciója
PTY- mæsorfajta tárolása és lehívása. Ha PTY aktivizálva van (a kijelzœben “PTY”), URH-üzemmódban minden egyes állomásbillentyæn egy mæsorfaj­tát tud tárolni és lehívni.
A CD-lemez betolása
A CD-lemez címkével fölfelé történœ betolása után ezt a készülék automati­kusan a mæködési helyzetbe továbbít­ja. A készülék automatikusan CD-le­játszásra kapcsol át.
8
B DSC (Direct Software Control)
DSC-vel programozható alapbeállí­tásokat lehet megváltoztatni. További információkat lásd: “Programozás DSC-vel”.
C GEO
A balance (bal- / jobboldal) és fader (elœl / hátul) beállítására.
D AUD
A treble (magas hangszín) és basszus (mély hangszín) beállítására a billenœ kapcsoló segítségével.
Treble + Treble – Bass – Bass +
További információkat lásd: “Progra­mozás DSC-vel”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
/ Fader elœl / hátul
/ Balance balra / jobbra
Az utolsó beállítás automatikusan táro­lásra kerül. GEO kikapcsolása: újból nyomja meg a billentyæt. Ha 4 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ a korábbi állapot­ra kapcsol vissza.
GEO kiegészítœ funkciója
A közlekedési közleményekre külön balance- és fader-beállítás (1. “GEO beállítása közlekedési közlemény és figyelmeztetœ hangjelzés számára”).
Az utolsó beállítás automatikusan táro­lásra kerül. AUD kikapcsolása: újból nyomja meg a billentyæt. Ha 4 másodpercen belül nem történik változtatás, az AUD-beállítás automati­kusan befejezœdik.
AUD kiegészítœ funkciója
Loudness - a halk mély hangoknak az emberi halláshoz illeszkedœ kiemelése. Loudness be- / kikapcsolása: kb. 2 másodpercig nyomja meg AUD- ot (sípoló hang). Loudness be van kapcsolva, ha a ki­jelzœben “LD” világít.
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Fontos tudnivalók
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt autórádióját üzembe helyezné, kér­jük, olvassa el figyelmesen az alábbi tud­nivalókat.
Közlekedés-biztonság
A közlekedés biztonsága a legfœbb parancs. Ezért autorádió-készülékét mindig úgy hasz­nálja, hogy állandóan meg tudjon felelni az aktuális forgalmi helyzetnek.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél Ön egy másodperc alatt 14 m-t tesz meg.
Azt tanácsoljuk, hogy kritikus helyzetben ne kezelje a készüléket.
A megkülönböztetœ hangjelzéseket (pl. ren­dœrség, tæzoltóság) a jármæben idœben és biztosan meg kell hallania. Ezért utazás közben csak mérsékelt hangerœvel hallgas­sa a mæsort.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kíván­ja beszerelni vagy bœvíteni, úgy elœtte felté­tlenül vegye figyelembe a mellékelt beszerelési és bekötési utasításokat. A kifogástalan mæködéshez szükséges, hogy a pozitív vezeték a gyújtáskapcsolón és az állandó pluszpóluson keresztül legyen be­kötve. A hangszóró-kimeneteket ne kösse a testhez.
Telefon-mute (elnémítás)
Amennyiben Ön jármævében autótelefont mæködtet, úgy telefonálás közben a rádió-, CD-lejátszás automatikusan némára kap­csolható (telefon-mute). A kijelzœben ekkor “PHONE” jelenik meg. Ha TA aktivizálva van, a közlekedési közle­ménynek elsœbbsége van. A híradás meg­szakad, ha Ön megnyomja a TA-t.
Tartozékok
Kizárólag a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használ­jon.
Ezzel a készülékkel az alábbi Blaupunkt­termékeket tudja üzemeltetni:
CD-váltó
CDC A 05, CDC A 071 vagy CDC F 05
Távmæködtetés
Az RC 05, RC 06 H típusú infravörös-távmæ­ködtetœk lehetœvé teszik, hogy Ön a legfon­tosabb funkciókat a kormánykerékrœl mæ­ködtesse. Az RC 06 H kézi távmæködtetœ.
10
Erœsítœ
Minden Blaupunkt erœsítœ.
Loading...
+ 23 hidden pages