3 Регулятор громкости
4 SOURCE-кнопка, выбор источника:
радио, CD, CD-чейнджер (если подключен) и AUX (вход).
5AUDIO-кнопка, для настройки низких,
высоких и средних частот, громкости
сабвуфера, баланса и фейдера.
X-BASS включение/выключение и настройка.
Выбор настроек эквалайзера.
6BND•TS-кнопка
Кратковременное нажатие: выбор
банка памяти FM-станций и диапазонов волн СВ и ДВ.
Продолжительное нажатие: запуск
функции автоматического поиска и
запоминания радиостанций.
TRA•RDS-кнопка
7
Кратковременное нажатие: включение/выключение режима готовности
к приему дорожной информации
Продолжительное нажатие: включение/выключение сервиса RDS.
Большое спасибо за то, что Вы выбрали
изделие компании "Blaupunkt". Мы желаем Вам получить удовольствие от пользования Вашей новой системой.
Пожалуйста, прочтите перед первым
пользованием данную инструкцию по
эксплуатации.
Редакторы фирмы "Blaupunkt" работают
постоянно над тем, чтобы сделать инструкции по эксплуатации наглядными и
общедоступными. Если у Вас тем не менее остались вопросы по управлению устройством, то обратитесь, пожалуйста, к
Вашему продавцу или в авторизованный
сервисный центр "Blaupunkt". Номера телефонов Вы найдете на обороте данной
инструкции.
На наши изделия, купленные в Европейском
Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.
de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Утилизация отслуживших
изделий
(только для стран ЕС)
Пожалуйста, не выбрасывайте Ваше
отработавшее устройство в бытовые
отходы!
Для утилизации пользуйтесь существующими системами возврата и сбора отработавшего оборудования.
6
Безопасность движения
Безопасность движения - это са-
мая главная заповедь.
Пользуйтесь аудиосистемой толь-
쏅
ко тогда, когда позволяет дорожная ситуация.
Перед началом поездки ознакомь-
쏅
тесь с устройством.
Вы должны быть в состоянии своевременно воспринимать в автомобиле акустические предупредительные
сигналы полиции, пожарной службы и
службы спасения.
Поэтому во время движения про-
쏅
слушивайте Вашу программу на
умеренной громкости.
Установка
Если Вы хотите выполнить установку аудиосистемы самостоятельно, прочтите,
пожалуйста, указания по установке и подключению в конце инструкции.
Дополнительные принадлежности
(не входят в объем поставки)
Используйте только дополнительные принадлежности, имеющие допуск фирмы
"Blaupunkt".
Пульт дистанционного управления
С помощью ручного пульта ДУ и/или пульта ДУ на руле Вы можете надежно и комфортно управлять основными функциями Вашей аудиосистемы.
Систему нельзя выключить/включить с
помощью пульта ДУ.
Какие типы пультов ДУ можно использовать с Вашей аудиосистемой, Вы можете
узнать в специализированной торговле
"Blaupunkt" или в Интернет по адресу
www.blaupunkt.com.
Page 7
Указания и принадлежности Панель управления
Усилитель (Amplifi er)
Можно использовать все усилители
(Amplifi er) "Blaupunkt" и "Velocity".
Чейнджер компакт-дисков (Changer)
Возможно подключать следующие
чейнджеры компакт-дисков компании
"Blaupunkt":
CDC A 03, CDC A 08 и IDC A 09.
Съемная панель
управления
Защита от похищения
Для защиты от похищения Ваша аудиосистема оснащена съемной панелью управления (Flip-Release-Panel). Без нее
система не представляет для похитителя
никакой ценности.
Чтобы предотвратить похищение Вашей
аудиосистемы, забирайте панель управления с собой всякий раз, когда оставляете машину без присмотра. Не оставляйте
панель управления внутри автомобиля,
даже в надежном месте.
Примечания:
•
Панель управления нельзя ронять.
•
Панель управления нельзя подвергать воздействию прямых солнечных
лучей или других источников тепла.
•
Следует избегать прямого прикосновения кожи человека к контактам
панели управления. При необходимости протрите контакты безворсовой тканью, смоченной в спиртосодержащей жидкости.
Снятие панели управления
Нажмите кнопку 2.
쏅
Панель управления открывается вперед.
Возьмитесь за панель управления с
쏅
правой стороны и вытяните ее прямо
из крепления.
7
Page 8
Панель управления
Примечания:
Устройство выключается по истече-
•
нии установленного Вами времени. Информацию об этом читайте в
разделе "Время выключения (OFF
TIMER)" в данной главе.
•
Все текущие настройки сохраняются.
•
Вставленный компакт-диск остается
в приводе устройства.
Установка панели управления
Удерживайте панель управления при-
쏅
мерно под прямым углом к устройству.
Вставьте панель управления в направ-
쏅
ляющие с правой и левой сторон в
нижней части устройства. Осторожно
вставьте панель управления в крепление, пока она не зафиксируется.
쏅
Осторожно задвиньте панель управления вверх, пока она не зафиксируется.
Время выключения
(OFF TIMER)
После открывания панели управления устройство выключается по истечении заданного времени. Вы можете установить
время от 0 до 30 секунд.
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"VARIOUS MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "OFF
TIMER".
Настройте время кнопками
쏅
:.
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
Примечание:
Если время выключения установлено
на 0 секунд, то устройство выключается сразу после открывания панели
управления.
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
или
2.
1.
Если при снятии панели управления система была включена, то после установки
она автоматически включается на последней установке (радио, CD, чейнджер компакт-дисков или вход AUX).
8
Page 9
Включение/выключение Громкость
Включение/выключение
Для включения/выключения устройства
в Вашем распоряжении есть следующие
возможности.
Включение/выключение кнопкой 1
Для включения нажмите кнопку 1.
쏅
Устройство включается.
Для выключения нажмите и удержи-
쏅
вайте кнопку 1 более 2 секунд.
Устройство выключается.
Включение/выключение от замка
зажигания автомобиля
Если система была подключена к зажиганию автомобиля как описано в инструкции по установке и не была выключена
кнопкой 1, то она будет включаться и
выключаться одновременно с зажиганием.
Включение/выключение съемной
панелью управления
Снимите панель управления.
쏅
Устройство выключается по истечении
установленного в меню "OFF TIMER" времени.
Установите панель управления обрат-
쏅
но.
Устройство включается. Активизируется
последняя настройка (радио, CD, чейнджер компакт-дисков или AUX (вход).
Примечание:
Для защиты автомобильного аккумулятора после выключения зажигания
аудиосистема через час автоматически отключается.
Регулировка громкости
Громкость можно регулировать в диапазоне от 0 (выкл.) до 66 (максимум) единиц.
Для увеличения громкости
поворачивайте регулятор громкости
쏅
3 вправо.
Для уменьшения громкости
쏅
поворачивайте регулятор громкости
3 влево.
Установка громкости
включения
Примечание:
Устройство имеет функцию тайм-аут.
Если Вы, к примеру, нажмете кнопку MENU9 и выберете какой-либо
пункт меню, то прим. через 8 секунд
после последнего нажатия кнопок устройство переключается в прежнее
положение. Произведенные настройки запоминаются.
Громкость при включении регулируется.
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"VOLUME MENU".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "ON
VOLUME".
쏅
Установите громкость включения
кнопками
Для облегчения регулировки громкость
звука повышается/понижается согласно
Вашим настройкам.
или :.
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
9
Page 10
Громкость
Если Вы установите "LAST VOL", то активируется та громкость, на которой Вы
слушали систему перед выключением.
Примечание:
Для защиты органов слуха громкость
при включении ограничена значением "38". Если перед выключением
громкость была выше и была выбрана настройка "LAST VOL", то включение производится на значении "38".
По завершении регулировки
쏅
нажмите трижды кнопку MENU 9.
Быстрое приглушение звука
(Mute)
Вы можете мгновенно уменьшить громкость до установленного Вами значения
(Mute).
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"VOLUME MENU".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
или :,
:, чтобы открыть
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"MUTE LVL".
Установите уровень приглушения
쏅
звука (Mute Level) кнопками
:.
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
или :,
или
Звук телефона/звук системы
навигации
Если к Вашей автомагнитоле подключен
сотовый телефон или система навигации, то при "снятии" трубки или выдаче
речевого сообщения системы навигации
звук аудиосистемы отключается и на динамики системы выводится разговор или
речевое сообщение. Для этого сотовый
телефон или система навигации должны
быть подключены к автомагнитоле в соответствии с инструкцией по установке.
Какие системы навигации можно использовать с Вашей аудиосистемой, Вы можете узнать в специализированной торговле
"Blaupunkt".
Если во время телефонного разговора
или речевого сообщения системы навигации принимается сообщение о дорожной ситуации, то Вы сможете его услышать только по окончании телефонного
разговора или речевого сообщения, если
оно еще будет в это время передаваться.
Сообщение о дорожной ситуации не записывается!
Громкость, с которой включается телефонный разговор или речевое сообщение, можно настраивать.
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
10
Page 11
Нажимайте кнопку или :,
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"VOLUME MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "TEL
VOL".
Установите требуемую громкость
쏅
кнопками
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
Примечание:
Вы можете регулировать громкость
телефонного разговора или речевого сообщения непосредственно во
время воспроизведения с помощью
регулятора громкости 3.
:, чтобы открыть
или :, пока
или :.
Включение/выключение
подтверждающих сигналов
Если при работе с некоторыми функциями Вы нажимаете и удерживаете кнопку
более 2 секунд, например, для запоминания станции под определенной кнопкой,
то звучит подтверждающий сигнал (Beep).
Вы можете выключить/включить сигнал.
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"VOLUME MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "BEEP
ON" или "BEEP OFF".
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
Громкость
Включите (ON) или выключите (OFF)
쏅
сигнал BEEP кнопкой
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
или :.
Функция Automatic Sound
С помощью данной функции громкость
автомагнитолы автоматически подстраивается под текущую скорость. Для этого
Ваша автомагнитола должна быть подключена в соответствии с инструкцией по установке.
Автоматическое увеличение можно регулировать в диапазоне 6 единиц (0 - 5).
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"VOLUME MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"AUTO SD".
Настройте регулировку громкости
쏅
0 - 5 кнопками
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
Примечание:
Требуемая для оптимальной настройки 0 - 5 регулировка громкости в зависимости текущей скорости зависит
от уровня шумообразования в Вашем
автомобиле. Путем проб определите
оптимальное значение для Вашего
автомобиля.
или :,
:, чтобы открыть
или :,
или :.
11
Page 12
Радио
Радио
Данная система оснащена RDS-радиоприемником. Многие принимаемые FM-станции передают сигнал, содержащий наряду с радиопрограммой и дополнительную
информацию, как то название станции и
тип программы (PTY).
Название станции отображается на дисплее, как только тюнер начинает ее принимать.
Настройка тюнера
Для обеспечения безукоризненной работы радио устройство должно быть настроено на регион, в котором оно будет
эксплуатироваться. Вы можете выбирать
между Европой "EUROPE", Америкой
"USA", Южной Америкой "S-AMERICA" и
Тайландом "THAI". На заводе-изготовителе тюнер настраивается на регион, в который он продается. При наличии проблем с
приемом проверьте, пожалуйста, данную
настройку.
В данной инструкции по эксплуатации
описаны функции радио для европейского региона (EUROPE).
쏅
Выключите устройство кнопкой 1.
쏅
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки 1 и 5 ; и включите снова
устройство кнопкой 1.
Появляется индикация "TUNER".
쏅
Выберите регион Вашего тюнера
кнопкой
или :.
Для сохранения настройки
выключите и включите устройс-
쏅
тво или обождите прим. 8 секунд.
Аудиосистема включается на последней выбранной установке (радио, CD,
чейнджер компакт-дисков или AUX).
Включение радио
Если Вы находитесь в режимах CD, чейнджер компакт-дисков или AUX
нажмите кнопку BND•TS6
쏅
или
нажимайте кнопку SOURCE 4, пока
쏅
на дисплее не отобразится банк памяти станций, например, "FM1".
Дополнительные функции RDS
(AF, REG)
Дополнительные функции RDS, как то AF
(альтернативная частота) и REGIONAL
расширяют спектр функций Вашей аудиосистемы.
AF: При активации данной RDS-функ-
•
ции приемник автоматически настраивается на частоту с наилучшим приемом для включенной станции.
REGIONAL: Некоторые станции в оп-
•
ределенное время суток разделяют
свое вещание на региональные программы с различным содержанием.
Функция REG предотвращает переключение автоприемника на альтернативные частоты с программами для
других регионов.
12
Примечание:
Функция REGIONAL включается/выключается в меню.
Page 13
Радио
Включение/выключение функции
REGIONAL
Нажмите кнопку MENU 9.
쏅
На дисплее отображается "USER MENU".
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"TUNER MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"REG".
За "REG" появится "OFF" (выкл.) или "ON"
(вкл.).
Для включения/выключения функции
REGIONAL
쏅
нажмите кнопку
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
Включение/выключение сервиса RDS
Для включения/выключения функций
RDS (AF и REGIONAL)
нажмите и удерживайте кнопку
쏅
TRA•RDS7 более 2 секунд.
Функция "RDS ON" или "RDS OFF" активируется и ненадолго отображается на
дисплее.
или :,
:, чтобы открыть
или :,
или :.
Выбор диапазона/банка
памяти станций
С помощью данной аудиосистемы Вы
можете принимать программы в таких
диапазонах частот как FM, СВ (MW) и ДВ
(LW/АМ). Для диапазона FM в Вашем распоряжении 3 банка памяти станций (FM1,
FM2 и FMT), для диапазонов СВ и ДВ - по
одному.
В каждом банке памяти Вы можете сохранять 6 станций.
Для переключения между банками памяти
станций FM1, FM2 и FMT, и диапазонами
волн СВ и ДВ
쏅
нажмите кратковременно кнопку
BND•TS 6.
Настройка радиостанций
Существуют различные способы настройки на радиостанцию.
Автоматический поиск радиостанций
쏅
Нажмите кнопку
Система настроится на ближайшую принимаемую станцию.
Настройка станций в ручном режиме
Вы можете произвести настройку станций
также и вручную.
Примечание:
Поиск станций в ручном режиме возможен только при выключенной функции RDS.
Для ручной пошаговой настройки выбранной частоты
쏅
нажмите кратковременно кнопку
:.
или
Для быстрой настройки выбранной частоты
쏅
нажмите и удерживайте кнопку
: .
или :.
или
13
Page 14
Радио
Навигация в сетях вещания
(только для FM)
Если радиостанция одновременно передает несколько программ, то система
предоставляет возможность навигации по
всей ее так называемой "сети вещания".
Примечание:
Для пользования этой функцией должна быть включена функция RDS.
Для перехода к следующей станции сети
쏅
вещания нажмите кнопку
Примечание:
Функция позволяет переключаться только между теми станциями,
которые ранее уже принимались.
Используйте для этого функцию сканирования или автоматического поиска и запоминания радиостанций.
или :.
Настройка чувствительности
поиска радиостанций
Вы можете настроить радиоприемник таким образом, чтобы он определял только
радиостанции с сильным сигналом или также находил станции со слабым сигналом.
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"TUNER MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"SENS HI" или "SENS LO".
На дисплее появится текущее значение
чувствительности. "SENS HI3" означает
максимальную чувствительность. "SENS
LO1" - самую низкую.
14
или :,
:, чтобы открыть
или :,
쏅
Установите требуемую чувствительность кнопками
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
Примечание:
Устройство сохраняет в памяти значение чувствительности, установленное для каждого диапазона волн FM и
СВ/ДВ (AM).
или :.
Запоминание станций
Запоминание станции в ручном
режиме
Выберите желаемый банк памяти
쏅
станций FM1, FM2, FMT или банк памяти для диапазона волн СВ или ДВ.
Настройте желаемую станцию.
쏅
Нажмите и удерживайте более 2 се-
쏅
кунд одну из кнопок станций 1- 6 ;,
под которой Вы желаете запомнить
станцию.
Автоматический поиск
и запоминание станций
(Travelstore)
Вы можете осуществить автоматический
поиск и запоминание 6 станций региона
с самым сильным сигналом (только FM).
Запоминание происходит в банке памяти
станций FMT.
Примечание:
При этом сохраненные ранее в данном банке памяти станции стираются.
Нажмите и удерживайте кнопку
쏅
BND•TS 6 более 2 секунд.
Page 15
Радио
Поиск и запоминание станций начинается. На дисплее отображается "FMTRAVELSTORE". По завершении операции
начинается воспроизведение станции из
1-й ячейки банка памяти FMT.
Прослушивание запомненных
станций
Выберите банк памяти станций или
쏅
волновой диапазон.
Нажмите одну из кнопок станций 1 - 6
쏅
;.
Воспроизводится сохраненная станция,
если она доступна к приему.
Сканирование доступных
станций с прослушиванием
(SCAN)
Вы можете коротко прослушать все доступные станции при помощи функции
сканирования. Время прослушивания
можно настроить в меню на значение от
5 до 30 секунд.
Запуск сканирования
Нажмите и удерживайте более 2 се-
쏅
кунд кнопку MENU9.
Начинается сканирование.
На дисплее на короткое время появятся
надпись "SCAN", затем начинает мигать
название или частота текущей станции.
Остановка сканирования и
продолжение прослушивания станции
Нажмите кнопку MENU 9.
쏅
Сканирование прекращается и продолжает звучать последняя настроенная станция.
Установка продолжительности
прослушивания при сканировании
Нажмите кнопку MENU 9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"VARIOUS MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"SCAN TIME".
Установите желаемую продолжитель-
쏅
ность прослушивания кнопками
:.
или
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
Примечание:
Установленная продолжительность
прослушивания распространяется
также и на сканирование в режимах
работы с компакт-диском и с чейнджером компакт-дисков.
или :,
:, чтобы открыть
или :,
Тип программы (PTY)
Некоторые FM-радиостанции передают
кроме своего названия также и информацию о типе текущей программы. Ваша
аудиосистема может принимать и отображать эту информацию.
К таким типам программ могут относиться, к примеру, следующие:
KULTUR (культура) REISE (путешествия)
JAZZ (джаз) SPORT (спорт)
SERVICE (сервис) POP (поп)
ROCK (рок) KINDER (детские)
WISSEN (познавательные)
Используя функцию PTY, Вы можете целенаправленно выбирать станции с определенным типом программы.
15
Page 16
Радио
PTY-EON
После того, как Вы выбрали определенный
тип программы и начали поиск станций, приемник переключается с текущей станции на
станцию с программой выбранного типа.
Примечания:
•
Если приемник не найдет станции,
соответствующей выбранному типу
программы, Вы услышите звуковой
сигнал, и на дисплее на короткое время появится надпись "NO PTY". В этом
случае приемник возвращается к станции, которую Вы слушали до этого.
•
Если позднее текущая радиостанция или другая станция сети вещания начнет передавать программу
выбранного Вами типа, приемник
автоматически переключится с текущей станции или из режима CD
или CD-чейнджера на станцию, тип
программы которой соответствует
выбранному.
•
Если Вы не желаете такого переключения системой PTY-EON, то выключите его в меню, установив на "PTY
OFF". Нажмите предварительно кнопки SOURCE4 или BND•TS6.
Включение/выключение PTY
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
или :,
пока на дисплее не появится надпись
"TUNER MENU".
쏅
Нажмите кнопку
:, чтобы открыть
меню.
На дисплее отображается "PTY" и текущая
настройка.
쏅
Нажмите кнопку
или : для вклю-
чения (ON) или выключения (OFF)
функции PTY .
16
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
Выбор языка для PTY
Вы можете выбрать язык, на котором будут отображаться типы программ. В вашем
распоряжении "DEUTSCH" (немецкий),
"ENGLISH" (английский) и "FRANÇAIS"
(французский).
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
или :,
пока на дисплее не появится надпись
"TUNER MENU".
Нажмите кнопку
쏅
:, чтобы открыть
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
или :, пока
на дисплее не появится надпись "PTY
LANG".
Установите желаемый язык кнопками
쏅
или :.
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
Выбор типа программы и запуск
поиска станций
Нажмите кнопку
쏅
или :.
На дисплее появится текущий тип программ.
Если Вы желаете выбрать другой тип
쏅
программ, то нажатием во время индикации кнопки
или : Вы може-
те перейти на другой тип программ.
Или
Нажмите одну из кнопок 1- 6 ;, что-
쏅
бы выбрать сохраненный под соответствующей кнопкой тип программ.
Page 17
Радио
На дисплее ненадолго появится выбранный тип программ.
Нажмите кнопку
쏅
пуска поиска.
Приемник настроится на ближайшую
доступную станцию с программой, соответствующей выбранному типу.
Сохранение типа программ под
кнопками станций
쏅
Выберите кнопкой
либо тип программ.
쏅
Нажмите и удерживайте нужную кнопку станции 1- 6 ; более 2 секунд.
Тип программ сохранен под выбранной
кнопкой 1- 6 ;.
или : для за-
или : какой
Оптимизация радиоприема
Помехозависимое понижение
высоких частот (High Cut)
Функция High Cut улучшает прием при
слабом радиоприеме (только для FM). При
появлении помех система автоматически
производит снижение уровня помех.
Включение/выключение функции
High Cut
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"TUNER MENU".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
или :,
:, чтобы открыть
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"HICUT".
쏅
Нажмите кнопку
чения/выключения функции High
Cut.
"HICUT OFF" означает выключение, а
"HICUT ON" включение автоматического
снижения уровня помех.
По завершении регулировки
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
или :,
или : для вклю-
Настройка дисплея
В режиме прослушивания радио у Вас
есть возможность вывести время на дисплей в увеличенном виде.
쏅
Для переключения индикации нажмите и удерживайте кнопку DISPL
более 2 секунд.
Через при. 2 секунды включается предыдущая индикация.
8
17
Page 18
Дорожная информация
Дорожная информация
Ваша система оснащена приемником
RDS-EON. Функция EON (Enhanced Other Network) позволяет в случае передачи дорожной информации (TA) автоматически
переключить систему с текущей станции,
не передающей дорожную информацию,
на соответствующую станцию внутри сети
вещания, передающую ее.
После приема дорожного сообщения система возвращается к программе, которая
прослушивалась до этого.
Включение приоритета для
приема сообщений о дорожной
ситуации
쏅
Нажмите кнопку TRA•RDS7.
Приоритет дорожных сообщений активирован, если на дисплее отображается
символ пробки.
Примечания:
Вы услышите предупредительный
сигнал,
•
если Вы покидаете зону приема
станции с информацией о ситуации
на дорогах.
•
если Вы покидаете зону приема такой настроенной станции при прослушивании компакт-диска или CDчейнджера, и последующий автоматический поиск не позволяет обнаружить новую станцию с дорожной
информацией.
Если Вы перенастраиваете радио со
•
станции с дорожной информацией на
станцию, не имеющую такого сервиса.
В таком случае Вы можете либо выключить приоритет дорожной информации,
либо настроиться на станцию, передающую дорожную информацию.
18
Регулировка громкости
дорожных сообщений
Нажмите кнопку MENU 9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"VOLUME MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "TA
VOLUME".
Установите громкость кнопками
쏅
:.
или
Для облегчения регулировки громкость
звука повышается/понижается согласно
Вашим настройкам.
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
Примечания:
Во время прослушивания дорожно-
•
го сообщения Вы можете настроить
громкость на время передачи дорожного сообщения регулятором
громкости 3.
Вы можете отрегулировать соотно-
•
шение звука и громкости для дорожных сообщений. Читайте для этого
главу "Звук".
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
Page 19
Режим воспроизведения СD
Режим воспроизведения СD
С помощью данной системы Вы можете
воспроизводить стандартные аудио-CD,
CD-R и CD-RW диски диаметром 12 см.
Чтобы избежать проблем с воспроизведением, записывайте компакт-диски со
скоростью не более 16-кратной.
Опасность повреждения
привода компакт-дисков!
Диски Single-CD диаметром 8 см и
некруглые компакт-диски (Shape-CD)
использовать не допускается.
Изготовитель не несет ответственность
за повреждения привода компакт-дисков, обусловленные использованием
непригодных CD-дисков.
Для обеспечения безукоризненной работы используйте CD-диски исключительно
с логотипом "Compact-Disc". Могут возникать трудности с воспроизведением компакт-дисков с защитой от копирования.
Фирма "Blaupunkt" не может гарантировать безукоризненное воспроизведение
защищенных компакт-дисков!
Наряду с аудио-CD на данном устройстве
Вы можете воспроизводить также и компакт-диски с музыкальными файлами форматов MP3/WMA. Читайте для этого главу
"Режим воспроизведения MP3/WMA".
Включение воспроизведения CD
Если в приводе нет CD-диска
нажмите кнопку
쏅
Панель управления открывается.
Вставьте СD-диск надписью вверх без
쏅
усилия в привод, пока не почувствуете сопротивление.
2.
СD-диск автоматически втягивается в
привод.
Мешать или помогать загрузке СD-диска
не разрешается.
쏅
Закройте панель управления легким
нажатием, пока она отчетливо не зафиксируется.
Начинается воспроизведение CD и на
дисплее появляется надпись "CD".
Примечание:
Если перед загрузкой диска зажигание автомобиля было выключено,
то для начала воспроизведения Вам
нужно сначала включить систему
кнопкой 1.
Если в приводе уже есть CD-диск
쏅
нажимайте кнопку SOURCE 4, пока
на дисплее не появится надпись "CD".
Воспроизведение продолжается с того
места, на котором оно было прервано.
Выбор трека
Чтобы выбрать следующий или пре-
쏅
дыдущий трек, нажмите одну из кнопок блока курсорных клавиш :.
При однократном нажатии кнопки
: текущий трек запускается с начала.
или
Быстрый выбор трека
Для быстрого выбора трека назад/вперед
нажмите и удерживайте кнопку
쏅
:, пока не начнется быстрый вы-
бор трека назад/вперед.
или
19
Page 20
Режим воспроизведения СD
Быстрый поиск
(с прослушиванием)
Для ускорения поиска назад/вперед
нажмите и удерживайте кнопку
쏅
:, пока не начнется быстрый по-
иск назад/вперед.
или
Случайное воспроизведение
треков (MIX)
Нажмите кнопку 5 MIX ;.
쏅
На дисплее ненадолго появляется надпись
"MIX DISC", отображается символ MIX.
Начинается воспроизведение следующего случайно выбранного трека.
Отмена MIX
Снова нажмите кнопку 5 MIX ;.
쏅
На дисплее появляется кратковременно
надпись " MIX OFF", символ MIX гаснет.
Кратковременное
воспроизведение треков
(SCAN)
Вы можете включить кратковременное
воспроизведение и прослушивание (сканирование) всех треков на компакт-диске.
Нажмите и удерживайте более 2 се-
쏅
кунд кнопку MENU9.
На дисплее ненадолго появляется надпись
"SCAN DISC" и воспроизводится для прослушивания следующий трек.
Примечание:
Продолжительность сканирования
регулируется. Для регулировки продолжительности сканирования прочтите раздел "Установка продолжительности воспроизведения при сканировании" в главе "Радио".
20
Остановка сканирования,
продолжение прослушивания трека
На дисплее ненадолго появляется надпись
"REPEAT TRACK", отображается символ
"REPEAT". Трек повторяется, пока функция повтора не будет выключена.
Выключение повтора
Если Вы хотите выключить данную функцию,
쏅
снова нажмите кнопку 4 RPT ;.
На дисплее ненадолго появляется надпись
"REPEAT OFF", символ "REPEAT" гаснет.
Воспроизведение продолжается в обычном режиме.
Остановка воспроизведения
(PAUSE)
쏅
Нажмите кнопку 3 ;.
На дисплее появляется "PAUSE DISC".
Снятие с паузы
쏅
Нажмите во время паузы кнопку 3
;.
Воспроизведение возобновляется.
Page 21
Режим воспроизведения СD
Настройка дисплея
В режиме воспроизведения компакт-дисков Вы можете выбрать различные режимы индикации:
Обычный режим "Normal Mode":
•
Первая строка: номер трека и время
воспроизведения
Инфо режим "Info Mode":
•
Первая строка: номер трека и время
воспроизведения
Вторая строка: CD-текст
Режим часов "Clock Mode":
•
Первая строка: номер трека и время
воспроизведения
Вторая строка: CD-текст и время
Примечания:
В меню Вы можете настроить, дол-
•
жен ли отображаться CD-текст.
Прочтите для этого следующий ниже
раздел "Отображение CD-текста".
•
Отображение CD-текста возможно только в том случае, если на CD
имеется соответствующая информация.
Для смены видов индикации
쏅
нажмите дважды или более кнопку
DISPL
вится желаемая настройка.
8, пока на дисплее не поя-
Включение/выключение CD-текста
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"VARIOUS MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "CD
TEXT".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Выберите "CD TEXT ON" (вкл.) или
쏅
"CD TEXT OFF" (выкл.) кнопкой
:.
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
:, чтобы открыть
или
Дорожные сообщения в
режиме CD
Если во время прослушивания компактдиска Вы желаете принимать дорожную
информацию
нажмите кнопку TRA•RDS7.
쏅
Приоритет дорожных сообщений активирован, если на дисплее отображается
символ пробки. Читайте для этого главу
"Дорожная информация".
Отображение CD-текста
Некоторые компакт-диски содержат т.н.
CD-текст. Этот текст может содержать имя
исполнителя, название альбома и трека.
CD-текст отображается во второй строке
дисплея. В начале каждого нового трека
CD-текст однократно отображается на
дисплее в виде бегущей строки.
21
Page 22
Режим воспроизведения СD Режим воспроизведения MP3/WMA
Извлечение компакт-диска
Нажмите кнопку 2.
쏅
Панель управления открывается вперед.
Нажмите кнопку
쏅
со слотом для компакт-дисков.
Диск CD выдвигается.
Извлеките диск CD и закройте панель
쏅
управления.
Примечания:
Выдвинутый CD-диск примерно че-
•
рез 10 секунд автоматически втягивается обратно.
Вы можете извлекать CD-диск также
•
и в том случае, если аудиосистема
выключена или активен другой источник аудиосигнала.
22
< (Eject) рядом
Режим воспроизведения
MP3/WMA
С помощью данной аудиосистемы Вы можете воспроизводить также диски CD-R и
CD-RW с музыкальными файлами в формате MP3. Кроме того, Вы можете воспроизводить файлы WMA. Управление
воспроизведением файлов MP3 и WMA
идентично.
Примечания:
На данной системе невозможно
•
проигрывать WMA-файлы с цифровым менеджментом авторских прав
(DRM) из он-лайн-магазинов по продаже музыкальных произведений.
Гарантируется надежное воспроиз-
•
ведение только тех файлов формата
WMA, которые были созданы в 8-й
версии Windows Media-Player.
Подготовка компакт-диска с
файлами MP3
Некоторые комбинации приводов для
записи CD, программного обеспечения
для записи дисков CD-R и CD-RW могут
вызвать проблемы с воспроизведением
компакт-дисков. При возникновении проблем с записанными Вами дисками CD
Вам необходимо перейти на диски CD-R
и CD-RW другого изготовителя или на другой цвет дисков CD-R и CD-RW.
Формат CD должен быть ISO 9660 Level
1 / Level 2 или Joliet. Надежное воспроизведение других форматов не гарантируется.
На одном диске CD Вы можете создавать
не более 252 директорий. Директории
можно выбирать с помощью настоящего
устройства по-отдельности.
Page 23
Режим воспроизведения MP3/WMA
Независимо от количества директорий
можно управлять 999 MP3-файлами на
одном диске, одна директория может
иметь максимум 255 файлов.
Данное устройство поддерживает столько
вложенных директорий, сколько Вы можете создать с помощью Вашего программного обеспечения для записи, независимо от
того, что максимальная глубина директорий для стандарта ISO 9660 составляет 8.
Каждой директории можно присвоить
имя с помощью ПК. Имя директории может отображаться на дисплее системы.
Присваивайте имена директориям и трекам/файлам в соответствии с рекомендациями Вашего программного обеспечения для
записи компакт-дисков. Соответствующие
указания Вы найдете в инструкции к программному обеспечению.
Примечание:
В именах директорий и треков/файлов следует отказаться от использования специальных символов.
Если для Вас важна правильная последовательность Ваших файлов, то Вы должны
использовать программное обеспечение
для записи, располагающее файлы в алфавитно-цифровой последовательности.
Если в Ваше программное обеспечение
не поддерживает данной функции, то Вы
можете отсортировать файлы и вручную.
Для этого Вам нужно перед именем каждого файла поставить номер, например,
"001", "002", и т.д. При этом необходимо
осуществлять ввод с нолями спереди.
MP3-треки могут содержать дополнительную информацию, как то имя исполнителя, название трека и альбом (ID3-тэги).
Данная аудиосистема может отображать
на дисплее ID3-тэги версии 1.
При создании (кодировании) MP3-файлов из аудиофайлов используйте битрейты не выше 256 кбит/сек.
Для воспроизведения MP3-файлов на
данном устройстве MP3-файлы должны
иметь расширение ".MP3".
Примечания:
Для обеспечения бесперебойного
воспроизведения
Не пытайтесь прослушать файлы
•
других форматов, изменив их расширение на ".MP3"! Данные запрещенные файлы пропускаются во
время воспроизведения.
Не используйте "гибридные" ком-
•
пакт-диски с файлами в формате
МР3 и ином чем MP3 формате (во
время воспроизведения MP3 устройство читает только MP3-файлы).
23
Page 24
Режим воспроизведения MP3/WMA
Не используйте смешанные ком-
•об этом в инструкции Вашего компьюпакт-диски Mix-Mode с треками в
формате аудио-CD и MP3. Если Вы
попытаетесь воспроизвести MixMode-CD, то проигрываться будут
только треки в формате CD-аудио.
Включение воспроизведения
файлов MP3
Включение воспроизведения файлов MP3
осуществляется так же, как и воспроизведение обычных CD-дисков. Информацию об
этом читайте в разделе "Включение CD-режима" в главе "Режим воспроизведения СD".
Настройка дисплея
Настройка стандартной индикации
дисплея
Система может отображать на дисплее различную информацию по текущему треку:
1. Обычный режим (Normal Mode):
Первая строка: название трека
Вторая строка: информация MP3
Примечание:
Содержание информации MP3 зависит от настроек в меню "MP3 DISP".
2. Инфо режим (Info Mode):
Первая строка: название трека
Вторая строка: номер директории, номер трека и время воспроизведения
3. Режим часов (Clock Mode):
Первая строка: название трека
Вторая строка: номер директории,
номер трека и время
Примечание:
Отображение данной информации
тэгов MP3-ID 1-й версии возможно
только в случае ее предварительного
сохранения в MP3-файлах. Читайте
24
терного программного обеспечения
для работы с файлами МР3/программного обеспечения для записи дисков.
4. Режим просмотра MP3 (MP3-BrowseMode):
Первая строка: название трека 1
Вторая строка: название трека 2
Третья строка: название трека 3
Примечание:
Режим просмотра MP3 служит для
быстрого и удобного поиска MP3файлов на Вашем CD. В режиме просмотра MP3 невозможно использовать функции быстрого поиска, MIX,
SCAN и REPEAT.
Для выбора видов индикации
쏅
нажимайте дважды или более кнопку
DISPL
вится желаемая настройка.
8, пока на дисплее не поя-
Настройка бегущей строки
MP3-текста
В начале каждого нового трека на дисплее
осуществляется однократный показ бегущей строки с одним из следующих ниже
текстов. Затем дисплей возвращается к
установленной стандартной индикации.
В Вашем распоряжении бегущая строка
со следующими текстами:
Имя директории ("DIR NAME")
•
Название трека ("SONG NAME")
•
Название альбома ("ALBM NAME")
•
Имя исполнителя ("ARTIST")
•
Имя файла ("FILE NAME")
•
Примечание:
Имя исполнителя, название трека и
альбома содержится в тэгах MP3-ID
1-й версии, отображение данной ин-
Page 25
Режим воспроизведения MP3/WMA
формации возможно только в случае
ее предварительного сохранения в
MP3-файлах. Читайте об этом в инструкции Вашего компьютерного программного обеспечения для работы с
файлами МР3 / программного обеспечения для записи дисков.
Для выбора видов индикации
쏅
нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"VARIOUS MENU".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "MP3
DISP".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
쏅
Выберите желаемый текст для бегущей строки МР3-файла кнопкой
:.
или
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
Примечание:
Пункт меню "MP3 DISP" доступен
только во время воспроизведения
CD-диска с файлами MP3/WMA.
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
:, чтобы открыть
Выбор директории
Выбор директории кнопками курсора
(Обычный режим, Режим часов и
Инфо режим)
Для перехода вверх/вниз между директориями
쏅
нажимайте один или несколько раз
кнопку
или :.
Примечание:
Все директории, не содержащие файлов MP3, автоматически пропускаются. Количество директорий для отображения автоматически корректируется устройством, и в таком случае
оно может стать не идентичным тому
количеству директорий , которое Вы
создали.
Выбор директории в режиме
просмотра
Вы можете отобразить текущую директорию и и следующие в 3 строках дисплея.
Директории отображаются под именем,
которое Вы создали при записи CD. Во
время просмотра директорий Вы можете
с помощью кнопок курсора отобразить и
выбрать все доступные директории.
쏅
Во время воспроизведения MP3 нажимайте кнопку DISPL
дисплее не появится режим просмотра MP3.
Появится список треков в текущей директории.
쏅
Нажмите кнопку
ключиться на уровень директорий.
Нажмите кнопку
쏅
показать директории на CD.
Для выбора какой-либо директории
нажмите кнопку
쏅
Выбранная директория открывается.
Появится список треков директории в режиме просмотра.
8, пока на
:, чтобы пере-
или :, чтобы
:.
25
Page 26
Режим воспроизведения MP3/WMA
Выбор трека/файла
Выбор треков/файлов кнопками
курсора (Обычный режим, Режим
часов и Инфо режим)
Чтобы перейти вперед/назад к треку/файлу в текущей директории
쏅
нажимайте один или несколько раз
кнопку
При однократном нажатии кнопки
текущий трек запускается с начала.
Выбор треков в режиме просмотра
В режиме просмотра Вы можете легко
просмотреть все имеющиеся треки директории и целенаправленно выбрать какой-либо трек.
쏅
Во время воспроизведения MP3 нажимайте кнопку DISPL
появится режим просмотра MP3.
쏅
Нажмите кнопку
показать все треки директории друг
за другом.
Если Вы хотите выбрать текущий отображаемый трек
쏅
нажмите кнопку
или :.
:
8, пока не
или :, чтобы
:.
Быстрый поиск
(не в режиме просмотра MP3)
Для ускорения поиска назад/вперед
쏅
нажмите и удерживайте кнопку
:, пока не начнется быстрый по-
иск назад/вперед.
или
Воспроизведение треков в
случайной последовательности –
MIX
(не в режиме просмотра MP3)
Для воспроизведения треков из текущей директории в случайной последовательности
нажмите кратковременно кнопку 5
쏅
MIX ;.
На дисплее появляется надпись "MIX
DIRECTORY" и отображается символ MIX.
Для воспроизведения треков всех директорий на вставленном MP3-диске в случайной последовательности
нажмите и удерживайте более 2 се-
쏅
кунд кнопку 5 MIX ;.
На дисплее появляется надпись "MIX DISC"
и отображается символ MIX.
Отмена MIX
Для завершения случайного воспроизведения (MIX)
쏅
нажмите кратковременно кнопку 5
MIX ;.
На дисплее появляется надпись "MIX OFF"
и символ MIX гаснет.
Сканирование треков – SCAN
(не в режиме просмотра MP3)
Вы можете включить кратковременное
воспроизведение и прослушивание (сканирование) всех треков на компакт-диске.
Нажмите и удерживайте более 2 се-
쏅
кунд кнопку MENU 9. Запускается
кратковременное воспроизведение
следующего трека.
На дисплее кратковременно отображается "SCAN TRACK". Затем отображается
номер директории и номер трека. Номер
трека мигает.
26
Page 27
Режим воспроизведения MP3/WMA
Примечание:
Продолжительность сканирования
регулируется. Для регулировки продолжительности сканирования прочтите в разделе "Установка продолжительности воспроизведения при
сканировании" в главе "Радио".
Остановка сканирования,
продолжение прослушивания трека
Продолжительность сканирования регулируется. Для регулировки продолжительности сканирования прочтите "Установка
продолжительности воспроизведения
при сканировании" в главе "Радио".
Остановка воспроизведения
(PAUSE)
쏅
Нажмите кнопку 3 ;.
На дисплее появляется "PAUSE DISC".
Снятие с паузы
쏅
Нажмите во время паузы кнопку 3
;.
Воспроизведение возобновляется.
Часы - время
Отображение времени
Для кратковременной индикации времени
нажмите и удерживайте кнопку DISPL
쏅
8 более 2 секунд.
На дисплее ненадолго отображается время.
Настройка времени
Для настройки времени
нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"CLOCK MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"CLOCK SET".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
На дисплее отображается время. Значения
часов и минут можно настроить.
Настройте время кнопками
쏅
:.
Для переключения между часами и минутами
нажмите кнопку
쏅
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
или :,
:, чтобы открыть
или :,
:, чтобы открыть
или :.
или
29
Page 30
Часы - время
Выбор режима индикации
часов 12/24 часа
Нажмите кнопку MENU 9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"CLOCK MENU".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"24 HR MODE" или "12 HR MODE".
쏅
Для переключения режима нажмите
кнопку
По завершении регулировки
쏅
нажмите дважды кнопку MENU9.
или :.
или :,
:, чтобы открыть
или :,
Индикация времени при
выключенной аудиосистеме и
включенном зажигании
Для индикации времени при выключенной аудиосистеме и включенном зажигании автомобиля
쏅
нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"CLOCK MENU".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
На дисплее отображается "CLOCK OFF"
или "CLOCK ON".
쏅
Для переключения индикации между
ON (вкл.) и OFF (выкл.) нажимайте
кнопку
или :.
или :,
:, чтобы открыть
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
Кратковременная индикация
времени при выключенной
аудиосистеме
Для кратковременной индикации времени при выключенной аудиосистеме
нажмите кнопку DISPL
쏅
На дисплее отображается время в течение прим. 8 секунд.
8.
30
Page 31
Звук
Звук
Вы можете настроить звучание (низкие
частоты, средние частоты, высокие частоты и сабвуфер) для каждого источника
(радио, CD, CD-чейнджер, AUX, сообщение о дорожной ситуации и телефон/система навигации) в отдельности. Настройки
распределения громкости (баланс и фейдер) одни для всех аудиоисточников.
Примечание:
Настройки звучания для дорожных
сообщений и телефон/системы навигации можно выполнять во время
сообщения о дорожной ситуации или
телефонного разговора/речевого сообщения.
Регулировка низких частот
(Bass)
Вы можете выбрать одну из 4 центральных частот (60 Гц, 80 Гц, 100 Гц, 200 Гц).
Кроме этого, Вы можете настроить уровень выбранной центральной частоты в
пределах ±7.
Регулировка центральной частоты и
уровня
Нажмите кнопку AUDIO 5.
쏅
На дисплее появляется "BASS".
쏅
Нажмите однократно кнопку
:, чтобы попасть в подменю BASS.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится требуемая
центральная частота.
쏅
Нажмите кнопку
настроить уровень в пределах ±7.
Нажмите дважды кнопку AUDIO 5
쏅
для выхода из меню.
или :, пока
или :, чтобы
или
Регулировка средних частот
(Middle)
Вы можете выбрать одну из 4 центральных
частот (500 Гц, 1 кГц, 2 кГц, 3 кГц). Кроме
этого, Вы можете настроить уровень выбранной центральной частоты в пределах ±7.
Регулировка центральной частоты и
уровня
쏅
Нажмите кнопку AUDIO5.
На дисплее появляется "BASS".
쏅
Нажимайте кнопку
дисплее не появится надпись "MIDDLE".
쏅
Нажмите однократно кнопку
:, чтобы попасть в подменю MIDDLE.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится требуемая
центральная частота.
쏅
Нажмите кнопку
настроить уровень в пределах ±7.
쏅
Нажмите дважды кнопку AUDIO 5
для выхода из меню.
или :, пока на
или
или :, пока
или :, чтобы
Регулировка высоких частот
(Treble)
Вы можете выбрать одну из 4 центральных
частот (10 кГц, 12 кГц, 15 кГц, 17 кГц). Кроме
этого, Вы можете настроить уровень выбранной центральной частоты в пределах ±7.
Регулировка центральной частоты и
уровня
쏅
Нажмите кнопку AUDIO5.
На дисплее появляется "BASS".
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись
"TREBLE".
쏅
Нажмите однократно кнопку
:, чтобы попасть в подменю TREBLE.
или :, пока
или
31
Page 32
Звук Выход предусилителя
Нажимайте кнопку или :, пока
쏅
на дисплее не появится требуемая
центральная частота.
Для регулировки распределения громкости
на левый/правый каналы (баланс (Balance))
쏅
нажмите кнопку AUDIO5.
На дисплее появляется "BASS".
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится "BAL" и текущая настройка.
쏅
Для настройки распределения громкости на левый/правый канал нажимайте кнопку
쏅
Нажмите кнопку AUDIO 5 для выхода из меню.
или :, пока
или :.
Регулировка распределения
громкости передний/тыловой
канал (фейдер (Fader))
Для регулировки распределения громкости
на передний/тыловой канал (фейдер (Fader))
쏅
нажмите кнопку AUDIO5.
На дисплее появляется "BASS".
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится "Fader" и текущая настройка.
쏅
Для настройки распределения громкости на передний/тыловой канал нажимайте кнопку
Нажмите кнопку AUDIO 5 для выхо-
쏅
да из меню.
32
или :, пока
или :.
Выход предусилителя
(Preamp-Out/Sub-Out)
К выходам предусилителя (Preamp-Out)
автомагнитолы можно подключить внешний усилитель. Кроме того, к встроенному динамическому фильтру нижних
частот устройства (уровень и пороговая
частота регулируются) можно подключить усилитель для использования динамика низких частот (сабвуфера).
Для этого усилители должны быть подключены в соответствии с инструкцией по установке.
Настройка уровня Sub-Out
(сабвуфера)
Вы можете регулировать уровень SubOut в пределах 8 единиц (от 0 до +7).
нажмите кнопку AUDIO5.
쏅
На дисплее появляется "BASS".
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись
"SUBOUT".
쏅
Нажмите кнопку
выбрать значение от 0 до +7.
По завершении регулировки
쏅
нажмите дважды кнопку AUDIO 5.
Настройка пороговой частоты
Sub-Out (сабвуфера)
Вы можете выбрать одно из 4 значений:
0 Гц, 80 Гц, 120 Гц и 160 Гц.
нажмите кнопку AUDIO5.
쏅
На дисплее появляется "BASS".
или :, пока
или :, чтобы
Page 33
Выход предусилителя X-Bass
Нажимайте кнопку или :, пока
쏅
на дисплее не появится надпись
"SUBOUT".
Нажмите однократно кнопку
쏅
:.
Нажимайте кнопку или :, пока
쏅
на дисплее не появится требуемая
частота.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку AUDIO5.
쏅
или
X-BASS
Функция X-Bass поднимает низкие частоты при низких уровнях громкости.
Выбранная установка X-Bass применяется ко всем аудиоисточникам (радио, CD,
CD-чейнджер или AUX).
Подъем низких частот X-BASS производится ступенчато, от 1 до 3.
"XBass OFF" означает, что функция X-Bass
выключена.
Настройка X-BASS
Нажмите кнопку AUDIO 5.
쏅
На дисплее появляется "BASS".
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись
"XBASS".
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится желаемая настройка.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку AUDIO5.
쏅
или :, пока
или :, пока
33
Page 34
Эквалайзер Дисплей
Предустановки
эквалайзера (Presets)
Данная аудиосистема имеет эквалайзер,
в котором предварительно запрограммированы установки для музыкальных
направлений "ROCK" (рок), "POP" (поп) и
"CLASSIC" (классика).
Для выбора предустановок эквалайзера
нажмите кнопку AUDIO5.
쏅
На дисплее появляется "BASS".
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись
"POP", "ROCK", "CLASSIC" или "EQ
OFF".
Нажмите кнопку
쏅
выбрать одну из предустановок, или
выберите "EQ OFF" для выключения
эквалайзера.
Выбранная настройка отображается на
дисплее.
По завершении регулировки
нажмите кнопку AUDIO5.
쏅
или :, пока
или :, чтобы
Настройка дисплея
Ввод приветствия
При включении устройства на дисплее отображается короткое сообщение. Заводская предустановка: текст
"BLAUPUNKT". Вместо его Вы можете
ввести другой текст длиной до 9 знаков.
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"VARIOUS MENU".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "ON
MESSAGE".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
На дисплее отображается стандартный
текст приветствия. Маркировка ввода находится в начале строки и мигает.
Примечание:
Вы можете стереть всю строку, нажав
и удерживая кнопку
2 секунд.
Для ввода другого текста
쏅
выберите букву кнопкой
:.
쏅
Переместите маркер кнопкой
:.
По окончании ввода текста
쏅
нажмите трижды кнопку MENU9.
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
:, чтобы открыть
или : более
или
или
34
Page 35
Дисплей
Настройка яркости дисплея
Если Ваша аудиосистема подключена в
соответствии с инструкцией по установке,
и в Вашем автомобиле имеется соответствующее подключение, то переключение
яркости дисплея происходит с включением света фар. Вы можете настроить яркость дисплея раздельно для ночного и
дневного времени в пределах 1 - 9.
Кроме этого, для диммера ночного времени (DIM NIGHT) можно задать настройку "AUTO DIM". При настройке "AUTO
DIM" подсветка автомагнитолы, при включенном освещении автомобиля, регулируется посредством значения яркости
подсветки приборной доски.
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"DIsplay MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "DIM
DAY" или "DIM NIGHT".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажмите кнопку
쏅
выбрать степень яркости.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
:, чтобы открыть
или :, чтобы
Для активации "AUTO DIM"
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "DIM
NIGHT".
Нажимайте кнопку
쏅
вится надпись "AUTO DIM".
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
или :, пока
:, пока не поя-
Настройка угла зрения
Вы можете настроить угол зрения, чтобы
оптимизировать установочное положение устройства в Вашем автомобиле.
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"DIsplay MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "VIEW
ANGLE".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажмите кнопку
쏅
настроить угол зрения.
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
:, чтобы открыть
или :, чтобы
35
Page 36
Дисплей
Настройка позитивного или
негативного отображения
дисплея
Вы можете настроить отображение содержания дисплея в позитивном или негативном режиме.
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"DIsplay MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"POSITIVE" или "NEGATIVE".
Нажмите кнопку
쏅
переключиться между режимами.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
или :,
:, чтобы открыть
или :,
или :, чтобы
Настройка цвета подсветки
дисплея
Для подсветки дисплея Вы можете смешать цвета спектра RGB (красный-зеленый-синий) или выбрать один цвет в ходе
поиска.
Смешивание цветов подсветки
дисплея
Чтобы настроить подсветку дисплея по
своему вкусу, Вы можете составить ее
цвет при помощи смешивания 3 основных цветов - красный, зеленый и синий.
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"DIsplay MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "DISP
COL".
쏅
Нажмите кнопку
меню.
Отображается меню для смешивания
собственного цвета. В нем отображаются "R", "G" и "B" и их текущие значения.
Значение настройки для "R" активно.
쏅
Нажимайте кнопку
не будет достигнуто желаемое значение цвета.
쏅
Нажмите кнопку
перевести маркер на другие цвета.
쏅
Настройте значения других цветов по
своему желанию.
По завершении регулировки
쏅
нажмите трижды кнопку MENU 9.
Выбор цвета подсветки дисплея в ходе
поиска
쏅
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"DIsplay MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
или :,
:, чтобы открыть
или :, пока
:, чтобы открыть
или :, пока
или :, чтобы
или :,
:, чтобы открыть
36
Page 37
Дисплей Внешние аудиоисточники
Нажимайте кнопку или :, пока
쏅
на дисплее не появится надпись "COL
SCAN".
쏅
Нажмите кнопку
пуска поиска цвета.
Устройство начинает менять цвета подсветки дисплея.
Если Вы хотите принять текущий цвет,
쏅
нажмите однократно кнопку MENU
9.
Чтобы запустить поиск заново
쏅
нажмите кнопку
Когда Вы нашли желаемый цвет
쏅
нажмите дважды кнопку MENU9.
или : для за-
или :.
Внешние аудиоисточники
Если к устройству не подключен чейнджер
компакт-дисков, Вы можете подключить
другой внешний аудиоисточник. Такими
источниками могут быть, к примеру, носимые CD-, MiniDisc- или MP3-плееры.
Для подключения внешнего источника
Вам понадобится адаптерный кабель.
Данный кабель (№ артикула "Blaupunkt":
7 607 897 093) Вы можете приобрести
в Вашем специализированном предприятии по продаже продукции компании
"Blaupunkt".
Для этого необходимо включить в меню
вход AUX.
Примечание:
Пункт меню AUX доступен только,
если к устройству не подключен
чейнджер компакт-дисков.
Включение/выключение входа
AUX
Нажмите кнопку MENU 9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "AUX
MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "AUX
OFF" или "AUX ON".
Выберите опцию "AUX ON" (вкл.) или
쏅
"AUX OFF" (выкл.) с помощью кнопок
или :.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU9.
쏅
или :, пока
:, чтобы открыть
или :, пока
37
Page 38
Внешние аудиоисточники TMC
Примечание:
Если вход AUX включен, то его можно
выбрать кнопкой SOURCE4.
Настройка предусиления входа
AUX
Для компенсации различий в громкости
можно настроить уровень громкости входа AUX в пределах 4 единиц (от 0 до 3).
Нажмите кнопку MENU9.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "AUX
MENU".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "AUX
LVL".
Нажмите кнопку
쏅
меню.
Нажмите кнопку
쏅
настроить уровень.
По завершении регулировки
нажмите трижды кнопку MENU9.
쏅
или :, пока
:, чтобы открыть
или :, пока
:, чтобы открыть
или :, чтобы
TMC для динамических
систем навигации
TMC это сокращение от Traffi c Message
Channel (канал сообщений о дорожной
ситуации). Посредством TMC сообщения
о дорожной ситуации передаются в цифровом виде и могут использоваться соответствующими системами навигации для
планирования маршрута. У вашей автомагнитолы есть выход TMC, к которому
можно подключать системы навигации
"Blaupunkt". Какие системы навигации
можно использовать с Вашей аудиосистемой, Вы можете узнать в специализированной торговле "Blaupunkt".
Если подключена система навигации и
принимается канал TMC, то на дисплее
отображается TMC.
Если активно динамическое сопровождение к цели, то выполняется автоматическая настройка на канал TMC.
Полоса передаваемых
частот в FM-диапазоне:
35 - 16 000 Гц
Технические характеристики
CD
Полоса передаваемых частот:
20 - 20 000 Гц
Выход предусилителя
4 канала: 2 В
Входная чувствительность
Вход AUX: 2 В / 6 kΩ
Вход телефона/навигации:
10 В / 1 kΩ
Вес 1,36 кг
Право на внесение изменений
сохраняется
39
Page 40
Инструкция по установке
Инструкция по установке
Указания по технике
безопасности
Во время монтажа и подсоединения
соблюдайте, пожалуйста, следующие
указания по технике безопасности.
• Отсоедините минусовую клемму
аккумулятора! Соблюдайте при
этом правила техники безопасности завода-изготовителя Вашего автомобиля.
• При сверлении отверстий следите
за тем, чтобы не повредить компоненты автомобиля.
• Сечение плюсового/минусового
кабелей должен быть не меньше
1,5 мм2.
• Не включайте в аудиосистему автомобильные штекеры!
• Необходимые для Вашего типа автомобиля адаптерные кабели Вы
можете приобрести в специализированной торговле компании
"BLAUPUNKT".
• Ваш автомобиль может - в зависимости от конструкции - отклоняться
от данного описания. Завод-изготовитель аудиосистемы не несет
ответственности за повреждения
и-за ошибок при монтаже или подключении, а также за косвенный
ущерб.
Если перечисленные здесь указа-
ния для Ваших условий монтажа
не подходят, то обратитесь, пожалуйста, в специализированное
предприятие по продаже техники
"Blaupunkt", продавцу Вашего автомобиля или на нашу горячую линию.
При установке усилителя или чейнджера перед соединением штекеров
гнезд линейного входа и выхода сначала нужно в обязательном порядке
подключить массы устройств.
Запрещается подключение масс
посторонних устройств к массе аудиосистемы (корпусу).
Поставляемые в комплекте
компоненты для установки и
подсоединения
A
B
40
Page 41
Инструкция по установке
Поставляется как дополнительная
принадлежность
Preamp,/Sub,/Center - out
cable
(Кабель - выход предусилителя/
сабвуфер/центр)
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
1.
12V
2.
ок. 10 мм
3.
Установочные комплекты
7 608 . . . . . .
0- 0
/ 10
/ 10
41
Page 42
Инструкция по установке
4.
182
53
165
5.
Демонтаж
2.
1.
1-20
A
3.
6.
12V
B
8 613 150 002
42
2.
Page 43
Инструкция по установке
7.
C-1 C-2 C-3
14
C
2
B
A
7
10131619
91215
6
3
581114 17
1
5
6
234
345
1
6
2
18
20
7
8
7
8
10 ампер
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
*
Сумма 300 мА
AB
1Automatic Sound1 Speaker out RR+
2 Radio Mute2 Speaker out RR3Sub-out3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6Illumination6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
1Line Out LR7Telefon NF in + 13 CDC-Data - In
2Line Out RR8Telefon NF in - 14CDC-Data - Out
3Line Out / Ground9Radio Mute 15Permanent +12V
4Line Out LF10 RC +12V 16 +12V
5Line Out RF11 Remote Control 17Bus / GND
6 +12V Amplifier12 RC - GND 18AF / GND
*
C
C1C2 C3
*
*
19CDC Line In - L
20CDC Line In - R
*
Эквалайзер усилитель
Опция
(Детектор для ДУ)
CD-чейнджер
43
Page 44
Инструкция по установке
8.
Preamp./Sub./Center - out
7 607 001 512
A
LF
RF
RR
cable
(Кабель - выход предусилителя/сабвуфер/центр)
BN
12V
Amplifi er
+12V
Sub out
7
5
3
1
8
6
4
2
Radio Mute
+
4 Ohm
-
LR
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
12V
Relais
+12V
Kl. 15 +12V
12
V
Завод-изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений!