Apăsare scurtă: volumul aparatului
este anulat.
Apăsare lungă: aparatul este oprit.
2 Butonul
pentru deschiderea panou-
lui de control cu clapetă de protecţie.
3 Butonul pentru volum
4 Butonul SOURCE (Sursă), pentru co-
mutarea între radio, CD, schimbător de
CD-uri (dacă este conectat) şi AUX.
5 Butonul AUDIO, pentru reglarea basu-
lui, a sunetelor înalte, medii, joase, a
balansului şi a atenuatorului.
Pornirea şi oprirea X-BASS şi reglarea
acestuia.
Selectează o presetare pentru egalizator.
6 Butonul BND•TS
Apăsare scurtă: sunt selectate gama de
memorie FM şi lungimile de undă MW
şi LW.
Apăsare lungă: este activată funcţia
Travelstore.
7 Butonul TRA•RDS
Apăsare scurtă: trece opţiunea
"informaţii despre trafi c" în stand-by
sau o dezactivează.
Apăsare lungă: este activată sau
dezactivată funcţia RDS aleasă.
8 Butonul DISPL
Apăsare scurtă: afi şează sumar
conţinutul display-urilor alternative (de
exemplu ora).
Apăsare lungă: sunt efectuate
modifi cări ale conţinutului display-ului.
9 Butonul MENU
Apăsare scurtă: este activat meniul
setărilor de bază.
Apăsare lungă: este activată funcţia
Scan.
: Butoane cu săgeţi
; Butoanele 1 - 6
< Butonul
(Eject) pentru scoaterea
unui CD din aparat.
ROMÂNĂ
3
Cuprins
Note şi accesorii ................................ 6
CD ............................................... 39
Semnalul de ieşire al
preamplifi catorului ......................... 39
Sensibilitatea semnalului
de intrare...................................... 39
ROMÂNĂ
5
Note şi accesorii
Note şi accesorii
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs
Blaupunkt. Sperăm că veţi folosi cu plăcere
acest nou aparat.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
înainte de prima folosire a aparatului.
Editorii Blaupunkt urmăresc constant clarifi carea şi facilitarea înţelegerii instrucţiunilor
de utilizare. Cu toate acestea, dacă aveţi
întrebări referitoare la utilizarea aparatului, vă rugăm să vă adresaţi dealerului
dumneavoastră sau să apelaţi linia telefonică
de urgenţă din ţara dumneavoastră. Veţi
găsi numărul de telefon pe ultima pagină a
acestui manual.
Oferim o garanţie de producţie pentru produsele achiziţionate în Uniunea
Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi consultate la www.blaupunkt.de sau solicitate
direct, de la:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Aruncarea aparatelor vechi
(numai în ţările UE)
Nu aruncaţi aparatele vechi împreună
cu deşeurile menajere obişnuite!
Vă rugăm să apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare disponibile, pentru a arunca aparatele vechi.
6
Siguranţa rutieră
Siguranţa rutieră are o prioritate
absolută.
쏅
Folosiţi sistemul audio auto numai
atunci când condiţiile rutiere şi de
trafi c vă permit acest lucru.
쏅
Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte
de a porni la drum.
Trebuie să puteţi auzi întotdeauna sirenele poliţiei, ale pompierilor şi ale
ambulanţei, în timp util, din interiorul
automobilului dumneavoastră.
쏅
Din aceste motive, nivelul volumului sistemului audio, pe durata
călătoriei, trebuie să fi e acceptabil.
Instalarea
Dacă doriţi să instalaţi singur sistemul audio auto, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de
instalare şi conectare, care urmează acestor instrucţiuni de funcţionare.
Echipamente opţionale
(nelivrate o dată cu aparatul)
Utilizaţi numai accesorii aprobate de către
Blaupunkt.
Telecomanda
Volanul şi / sau telecomanda manuală vă
permit să accesaţi funcţiile de bază ale
sistemului dumneavoastră audio, în
siguranţă şi convenabil.
Nu puteţi porni / opri aparatul cu ajutorul
telecomenzii.
Contactaţi dealerul Blaupunkt sau vizitaţi
pagina de Internet www.blaupunkt.com,
pentru a vedea ce fel de telecomenzi puteţi
folosi cu sistemul dumneavoastră audio
auto.
Note şi accesorii Panoul de control
Amplifi catorul
Puteţi folosi toate tipurile de amplifi catoare
Blaupunkt şi Velocity.
Schimbătoarele de CD-uri
Puteţi conecta următoarele tipuri de
schimbătoare Blaupunkt de CD-uri:
CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09.
Panoul de control detaşabil
Protecţia antifurt
Aparatul este echipat cu un panou de
control detaşabil (panou cu clapetă de
protecţie), ca modalitate de protejare a
echipamentului dumneavoastră împotriva
furtului. Aparatul nu are nicio valoare fără
acest panou de control.
Protejaţi-vă aparatul împotriva furtului
luând panoul de control cu dumneavoastră,
ori de câte ori părăsiţi automobilul. Nu lăsaţi
panoul de control în interiorul automobilului
– nici măcar într-un loc ascuns.
Note:
•
Nu lăsaţi niciodată panoul de control
să cadă.
•
Nu expuneţi panoul de control la
acţiunea directă a razelor solare sau
a altor surse de căldură.
•
Evitaţi contactul direct al pielii cu contactele electrice ale panoului. Dacă
este cazul, curăţaţi contactele cu o
cârpă fără scame, înmuiată în alcool.
Demontarea panoului de control
쏅
Apăsaţi butonul 2.
Panoul de control se deschide către
dumneavoastră.
쏅
Ţineţi panoul de control de partea
dreaptă şi trageţi-l din suport.
ROMÂNĂ
7
Panoul de control
Note:
Aparatul se opreşte după o perioadă
•
prestabilită de către dumneavoastră.
Pentru mai multe detalii, citiţi
secţiunea "Durata de închidere (OFF
TIMER)" din acest capitol.
•
Sunt salvate toate setările curente.
CD-ul introdus rămâne în aparat.
•
Remontarea panoului de control
Ţineţi panoul de control în unghi
쏅
aproape drept faţă de aparat.
Glisaţi panoul de control în ghidajele
쏅
aparatului, care se găsesc în partea
dreaptă şi în partea stângă a marginii
inferioare a carcasei. Împingeţi uşor
panoul de control în suport, până când
ajunge în poziţia corectă.
쏅
Împingeţi cu atenţie panoul de control,
până când se fi xează în poziţia corectă.
2.
1.
Durata de închidere (OFF TIMER)
După deschiderea panoului de control,
aparatul se închide după un interval de timp
reglabil. Puteţi alege un interval curpins între 0 şi 30 de secunde.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VARIOUS MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
mai multe ori, până când pe display
apare"OFF TIMER".
Stabiliţi durata cu ajutorul butonului
쏅
:.
sau
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
Apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Dacă setaţi durata de închidere la 0
secunde, aparatul se închide imediat
după deschiderea panoului de control.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de
Dacă aparatul era încă pornit în momentul
în care aţi scos panoul de control, acesta va
porni automat, fi ind activată ultima setare
(radio, CD, comutator CD sau AUX) în momentul remontării panoului.
8
Pornirea / oprirea Volumul
Pornirea / oprirea
Există mai multe moduri de a porni / opri
aparatul:
Pornirea / oprirea cu ajutorul butonului 1
Pentru a porni aparatul, apăsaţi bu-
쏅
tonul 1.
Aparatul porneşte.
Pentru a închide aparatul, ţineţi apăsat
쏅
butonul 1 timp de mai mult de două
secunde.
Aparatul se închide.
Pornirea / oprirea din contactul
automobilului
Aparatul se va porni / închide odată cu punerea cheii în contact dacă aparatul este
corect conectat la contactul automobilului,
conform instrucţiunilor de instalare, şi dacă
nu aţi oprit aparatul apăsând butonul 1.
Pornirea / oprirea aparatului cu ajutorul
panoului de control detaşabil
Scoateţi panoul de control.
쏅
Aparatul se închide după durata de timp
setată cu ajutorul meniului "OFF TIMER".
Remontaţi panoul de control.
쏅
Aparatul porneşte. Este reactivată ultima
setare (radio, CD, comutator CD sau AUX).
Notă:
Pentru a proteja acumulatorul automobilului, aparatul se va închide automat
după o oră, în cazul în care contactul
este oprit.
Reglarea volumului
Puteţi regla volumul în trepte, de la 0 (oprit)
la 66 (maxim).
Pentru a mări volumul,
rotiţi butonul pentru volum 3 în sen-
쏅
sul acelor de ceasornic.
Pentru a reduce volumul,
rotiţi butonul pentru volum 3 în sens
쏅
invers acelor de ceasornic.
Setarea volumului de pornire
Notă:
Aparatul are o funcţie pentru setarea
unei pauze (fereastra timp).
De exemplu, dacă apăsaţi butonul
MENU9 şi alegeţi un element din
meniu, aparatul reporneşte după aproximativ 8 secunde de la ultima activare a
butonului. Setările alese sunt salvate.
Puteţi seta volumul de pornire.
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"ON VOLUME".
Setaţi volumul de pornire cu ajutorul
쏅
butonului
Pentru a vă facilita reglarea setării, aparatul
va mări sau reduce volumul pe măsură ce
efectuaţi modifi cările dorite.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
ROMÂNĂ
9
Volumul
Dacă activaţi "LAST VOL", volumul ales ultima dată când aţi oprit aparatul este reactivat.
Notă:
Pentru a vă proteja auzul, volumul de
pornire este limitat la valoarea "38".
Dacă volumul înainte de închiderea
aparatului a fost mai mare şi aţi ales
apoi setarea "LAST VOL", aparatul
reporneşte cu valoarea "38".
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
쏅
apăsaţi butonul MENU 9 de trei ori.
Reducerea rapidă a volumului
(fără sonor)
Puteţi reduce rapid volumul la un nivel
prestabilit (fără sonor).
Apăsaţi scurt butonul 1.
쏅
Pe display apare "MUTE".
Anularea opţiunii "fără sonor"
Pentru a reveni la nivelul anterior de volum,
쏅
apăsaţi din nou, scurt, butonul 1.
Reglarea nivelului "fără sonor"
Puteţi regla nivelul "fără sonor".
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
sau : de mai
: pentru a intra în
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"MUTE LVL".
Setaţi nivelul cu ajutorul butonului
쏅
sau :.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
sau : de mai
Audio telefon / audio navigare
În cazul în care sistemul audio auto este
conectat la un telefon mobil sau la un sistem
de navigare, volumul sistemului audio va fi
redus la 0 de îndată ce răspundeţi la telefon
sau de îndată ce este dată o instrucţiune de
navigare. Veţi auzi apoi vocea apelantului sau
instrucţiunea de navigare prin difuzoarele
sistemului audio. Pentru ca această aplicaţie
să funcţioneze, telefonul mobil sau sistemul
de navigare trebuie să fi e conectat la sistemul audio auto, după metoda descrisă în
instrucţiunile de instalare.
Contactaţi dealerul Blaupunkt pentru a vedea ce sisteme de navigare pot fi utilizate
în cazul sistemului dumneavoastră audio
auto.
Dacă sistemul audio recepţionează un anunţ
legat de trafi c în timpul unei convorbiri telefonice sau al unei instrucţiuni de navigare,
veţi putea auzi anunţul legat de trafi c numai
după încheierea convorbirii telefonice sau
a instrucţiunii de navigare (cu condiţia ca
anunţul legat de trafi c să fi e încă transmis).
Anunţul legat de trafi c nu este înregistrat!
Puteţi regla volumul de recepţionare
a apelurilor telefonice sau tonalitatea
instrucţiunilor de navigare.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
10
Apăsaţi butonul sau : de mai
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"TEL VOL".
Alegeţi volumul dorit cu ajutorul bu-
쏅
tonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Puteţi utiliza butonul pentru volum 3
pentru a regla volumul convorbirilor telefonice şi al instrucţiunilor de navigare
în timp ce le ascultaţi.
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
Activarea / dezactivarea bipului
de confi rmare
Sistemul va emite un semnal sonor (bip)
de confi rmare pentru anumite funcţii dacă
ţineţi apăsat un buton timp de mai mult
de două secunde, de exemplu, în momentul alocării unui post de radio unui buton
prestabilit în acest sens. Puteţi activa sau
dezactiva semnalul sonor.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"BEEP ON" sau "BEEP OFF".
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
Volumul
Activaţi sau dezactivaţi semnalul sonor
쏅
cu ajutorul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
sau :.
Sunetul Automat
Această funcţie reglează automat volumul
sistemului audio auto, în funcţie de viteza
automobilului. În acest scop, sistemul audio auto trebuie să fi e conectat conform
instrucţiunilor de instalare.
Puteţi regla sunetul automat în 6 trepte, de
la 0 la 5.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"AUTO SD".
Setaţi sunetul automat, de la 0 la 5, cu
쏅
ajutorul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Setarea optimă (0 – 5) pentru sunetul
condiţionat de viteză depinde de propagarea zgomotului de drum al automobilului dumneavoastră. Va trebui să
testaţi diverse setări pentru a afl a care
vi se potriveşte cel mai bine.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
ROMÂNĂ
11
Modul radio
Modul radio
Acest aparat este echipat cu un receptor
radio RDS. Multe dintre posturile radio FM
recepţionabile transmit un semnal care nu
include numai programul, ci şi informaţii
suplimentare, cum ar fi numele postului de
radio şi tipul programului (PTY).
Numele postului este afi şat de îndată ce
este recepţionat de către selector.
Reglarea selectorului
Pentru a asigura funcţionarea corectă a selectorului, aparatul trebuie setat în funcţie
de regiunea în care funcţionează. Puteţi
selecta Europa "EUROPE", America "USA",
America de Sud "S-AMERICA" şi Thailanda
"THAI". Selectorul este setat, din fabrică, în
funcţie de regiunea în care a fost comercializat. Dacă aveţi probleme cu recepţia radio,
verifi caţi această setare.
Funcţiile radio descrise în aceste
instrucţiuni de funcţionare se referă la setarea "EUROPE".
쏅
Închideţi aparatul, apăsând butonul
1.
쏅
Ţineţi apăsate butoanele 1 şi 5 ; şi
reporniţi aparatul cu ajutorul butonului
1.
Este afi şat "TUNER".
쏅
Alegeţi regiunea cu ajutorul butonului
:.
sau
Pentru a salva această setare,
închideţi şi reporniţi aparatul sau
쏅
aşteptaţi aproximativ 8 secunde.
Radioul porneşte cu ultima setare
selectată (radio, CD, schimbător CD
sau AUX).
Trecerea la modul radio
Dacă vă afl aţi în mod CD, schimbător CD
sau AUX,
apăsaţi butonul BND•TS6
쏅
sau
apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai
쏅
multe ori, până când pe display apare
gama de memorie, de exemplu, "FM1".
Funcţiile RDS disponibile
(AF, REG)
Funcţiile RDS disponibile, AF (frecvenţă
alternativă) şi REGIONAL, extind gama de
funcţii a radioului dumneavoastră.
AF: dacă funcţia RDS este activată, ra-
•
dioul selectează automat cea mai bună
frecvenţă recepţionabilă pentru postul
ales în momentul respectiv.
REGIONAL: în anumite momente, un-
•
ele posturi de radio îşi împart programul în programe regionale, cu conţinut
diferit. Puteţi utiliza funcţia REG pentru a împiedica trecerea radioului pe
frecvenţe alternative, corespunzătoare
programelor cu conţinut diferit.
12
Notă:
REGIONAL trebuie activată / dezactivată
separat în meniu.
Modul radio
Activarea / dezactivarea opţiunii
REGIONAL
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
"USER MENU" apare pe display.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"TUNER MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"REG".
Menţiunea "REG" este însoţită de "ON"
(Activat) sau "OFF" (Dezactivat).
Pentru a activa / dezactiva REGIONAL,
쏅
apăsaţi butonul
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
Activarea / dezactivarea funcţiei RDS
Pentru a activa sau dezactiva funcţiile RDS
AF şi REGIONAL,
쏅
ţineţi apăsat butonul TRA•RDS 7
pentru mai mult de două secunde.
Se activează "RDS ON" sau "RDS OFF",
opţiunea apărând, pentru un moment, pe
display.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
Fiecare gamă de memorie poate stoca 6
posturi.
Pentru a comuta între diversele game de
memorie FM (FM1, FM2 şi FMT) şi între
lungimile de undă MW şi LW,
쏅
apăsaţi scurt butonul BND•TS 6.
Selectarea unui post
Există mai multe modalităţi de selectare a
unui post.
Selectarea prin căutare automată
Apăsaţi butonul
쏅
Radioul trece la următorul post
recepţionabil.
Selectarea manuală a posturilor
Puteţi selecta posturile şi manual.
Notă:
Puteţi selecta manual posturile numai
dacă funcţia RDS convenabilă este
dezactivată.
Pentru a modifi ca frecvenţa stabilită în
trepte,
쏅
apăsaţi scurt butonul
Pentru a modifi ca rapid frecvenţa stabilită,
쏅
ţineţi apăsat butonul
tru o perioadă mai lungă de timp.
sau :.
sau :.
sau : pen-
ROMÂNĂ
Selectarea lungimii de undă /
gamei de memorie
Acest aparat poate recepţiona programe
transmise atât în banda FM, cât şi în
lungimile de undă MW şi LW (AM). Pentru
lungimea de undă FM, există trei game de
memorie disponibile (FM1, FM2 şi FMT) şi
câte o gamă pentru fi ecare lungime de undă
MW şi LW.
13
Modul radio
Parcurgerea reţelelor de emisie
(numai FM)
Dacă un post de radio transmite mai multe
programe, puteţi parcurge aşa-numita "reţea
de emisie" a acestuia.
Notă:
Funcţia RDS convenabilă trebuie să fi e
activată înainte de a putea utiliza această
funcţie.
쏅
Apăsaţi butonul
trece la postul următor din reţeaua de
emisie.
Notă:
În momentul utilizării acestei funcţii,
veţi putea parcurge numai posturile
deja recepţionate. Pentru a recepţiona
posturi, folosiţi funcţia Scan sau
Travelstore.
sau : pentru a
Setarea sensibilităţii de
selectare a posturilor
Puteţi alege să recepţionaţi numai posturile
cu recepţie bună sau şi posturile cu recepţie
slabă.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"TUNER MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"SENS HI" sau "SENS LO".
Pe display este indicat nivelul de sensibilitate curent. "SENS HI3" înseamnă că selectorul este setat la cea mai înaltă sensibilitate.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
"SENS LO1" înseamnă că este setat la cea
mai joasă sensibilitate.
쏅
Alegeţi sensibilitatea dorită cu ajutorul
butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
Notă:
Aparatul reţine valoarea sensibilităţii
setată pentru lungimea de undă FM şi
AM respectivă.
sau :.
Memorarea posturilor
Memorarea manuală a posturilor
Alegeţi gama de memorie dorită (FM1,
쏅
FM2, FMT) sau una dintre lungimile de
undă (MW sau LW).
Selectaţi postul dorit.
쏅
Ţineţi apăsat unul dintre butoanele 1 -
쏅
6 timp de mai mult de două secunde,
pentru a aloca butonul respectiv postului ales.
Memorarea automată a
posturilor (Travelstore)
Puteţi memora automat cele 6 posturi care
oferă cea mai bună recepţie în regiune (numai FM). Posturile sunt memorate în gama
de memorie FMT.
Notă:
Posturile memorate anterior în această
gamă de memorie sunt şterse.
Ţineţi apăsat butonul BND•TS 6 timp
쏅
de mai mult de două secunde.
14
Modul radio
Începe procedura de memorare. Pe display
apare "FM TRAVELSTORE". După încheierea procesului, radioul va transmite postul
memorat în poziţia 1 a gamei de memorie
FMT.
Ascultarea posturilor memorate
Alegeţi gama de memorie sau lungimea
쏅
de undă.
Apăsaţi unul dintre butoanele 1 - 6 ;.
쏅
Postul memorat este transmis dacă poate fi
recepţionat.
Scanarea posturilor
recepţionabile (SCAN)
Puteţi utiliza funcţia de scanare pentru a parcurge rapid toate posturile recepţionabile.
Puteţi seta durata de scanare cu ajutorul
meniului, de la 5 la 30 de secunde.
Iniţializarea SCAN
Ţineţi apăsat butonul MENU 9 timp
쏅
de mai mult de două secunde.
Începe scanarea.
Pe display apare, pentru un moment,
menţiunea "SCAN", urmată de o afi şare
intermitentă a numelui sau frecvenţei postului de radio curent.
Anularea SCAN şi continuarea ascultării
unui post
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
Scanarea este oprită, iar radioul continuă
să transmită ultimul post selectat.
Setarea duratei de scanare
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VARIOUS MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"SCAN TIME".
Setaţi durata de scanare dorită cu aju-
쏅
torul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Durata de scanare defi nită este aplicată
de către sistem şi scanării executate în
modul CD sau schimbător CD.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
Tipul de programe (PTY)
Pe lângă transmiterea numelui postului,
unele posturi FM oferă şi informaţii despre tipul de programe transmis. Radioul
dumneavoastră auto poate recepţiona şi
afi şa aceste informaţii.
De exemplu, tipurile de programe pot fi :
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT SERVICE POP
ROCK KNOWLEDGE KIDS
Puteţi utiliza funcţia PTY pentru a alege pos-
turile cu un anumit tip de programe.
ROMÂNĂ
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.