Apăsare scurtă: volumul aparatului
este anulat.
Apăsare lungă: aparatul este oprit.
2 Butonul
pentru deschiderea panou-
lui de control cu clapetă de protecţie.
3 Butonul pentru volum
4 Butonul SOURCE (Sursă), pentru co-
mutarea între radio, CD, schimbător de
CD-uri (dacă este conectat) şi AUX.
5 Butonul AUDIO, pentru reglarea basu-
lui, a sunetelor înalte, medii, joase, a
balansului şi a atenuatorului.
Pornirea şi oprirea X-BASS şi reglarea
acestuia.
Selectează o presetare pentru egalizator.
6 Butonul BND•TS
Apăsare scurtă: sunt selectate gama de
memorie FM şi lungimile de undă MW
şi LW.
Apăsare lungă: este activată funcţia
Travelstore.
7 Butonul TRA•RDS
Apăsare scurtă: trece opţiunea
"informaţii despre trafi c" în stand-by
sau o dezactivează.
Apăsare lungă: este activată sau
dezactivată funcţia RDS aleasă.
8 Butonul DISPL
Apăsare scurtă: afi şează sumar
conţinutul display-urilor alternative (de
exemplu ora).
Apăsare lungă: sunt efectuate
modifi cări ale conţinutului display-ului.
9 Butonul MENU
Apăsare scurtă: este activat meniul
setărilor de bază.
Apăsare lungă: este activată funcţia
Scan.
: Butoane cu săgeţi
; Butoanele 1 - 6
< Butonul
(Eject) pentru scoaterea
unui CD din aparat.
ROMÂNĂ
3
Cuprins
Note şi accesorii ................................ 6
CD ............................................... 39
Semnalul de ieşire al
preamplifi catorului ......................... 39
Sensibilitatea semnalului
de intrare...................................... 39
ROMÂNĂ
5
Note şi accesorii
Note şi accesorii
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs
Blaupunkt. Sperăm că veţi folosi cu plăcere
acest nou aparat.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
înainte de prima folosire a aparatului.
Editorii Blaupunkt urmăresc constant clarifi carea şi facilitarea înţelegerii instrucţiunilor
de utilizare. Cu toate acestea, dacă aveţi
întrebări referitoare la utilizarea aparatului, vă rugăm să vă adresaţi dealerului
dumneavoastră sau să apelaţi linia telefonică
de urgenţă din ţara dumneavoastră. Veţi
găsi numărul de telefon pe ultima pagină a
acestui manual.
Oferim o garanţie de producţie pentru produsele achiziţionate în Uniunea
Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi consultate la www.blaupunkt.de sau solicitate
direct, de la:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Aruncarea aparatelor vechi
(numai în ţările UE)
Nu aruncaţi aparatele vechi împreună
cu deşeurile menajere obişnuite!
Vă rugăm să apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare disponibile, pentru a arunca aparatele vechi.
6
Siguranţa rutieră
Siguranţa rutieră are o prioritate
absolută.
쏅
Folosiţi sistemul audio auto numai
atunci când condiţiile rutiere şi de
trafi c vă permit acest lucru.
쏅
Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte
de a porni la drum.
Trebuie să puteţi auzi întotdeauna sirenele poliţiei, ale pompierilor şi ale
ambulanţei, în timp util, din interiorul
automobilului dumneavoastră.
쏅
Din aceste motive, nivelul volumului sistemului audio, pe durata
călătoriei, trebuie să fi e acceptabil.
Instalarea
Dacă doriţi să instalaţi singur sistemul audio auto, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de
instalare şi conectare, care urmează acestor instrucţiuni de funcţionare.
Echipamente opţionale
(nelivrate o dată cu aparatul)
Utilizaţi numai accesorii aprobate de către
Blaupunkt.
Telecomanda
Volanul şi / sau telecomanda manuală vă
permit să accesaţi funcţiile de bază ale
sistemului dumneavoastră audio, în
siguranţă şi convenabil.
Nu puteţi porni / opri aparatul cu ajutorul
telecomenzii.
Contactaţi dealerul Blaupunkt sau vizitaţi
pagina de Internet www.blaupunkt.com,
pentru a vedea ce fel de telecomenzi puteţi
folosi cu sistemul dumneavoastră audio
auto.
Note şi accesorii Panoul de control
Amplifi catorul
Puteţi folosi toate tipurile de amplifi catoare
Blaupunkt şi Velocity.
Schimbătoarele de CD-uri
Puteţi conecta următoarele tipuri de
schimbătoare Blaupunkt de CD-uri:
CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09.
Panoul de control detaşabil
Protecţia antifurt
Aparatul este echipat cu un panou de
control detaşabil (panou cu clapetă de
protecţie), ca modalitate de protejare a
echipamentului dumneavoastră împotriva
furtului. Aparatul nu are nicio valoare fără
acest panou de control.
Protejaţi-vă aparatul împotriva furtului
luând panoul de control cu dumneavoastră,
ori de câte ori părăsiţi automobilul. Nu lăsaţi
panoul de control în interiorul automobilului
– nici măcar într-un loc ascuns.
Note:
•
Nu lăsaţi niciodată panoul de control
să cadă.
•
Nu expuneţi panoul de control la
acţiunea directă a razelor solare sau
a altor surse de căldură.
•
Evitaţi contactul direct al pielii cu contactele electrice ale panoului. Dacă
este cazul, curăţaţi contactele cu o
cârpă fără scame, înmuiată în alcool.
Demontarea panoului de control
쏅
Apăsaţi butonul 2.
Panoul de control se deschide către
dumneavoastră.
쏅
Ţineţi panoul de control de partea
dreaptă şi trageţi-l din suport.
ROMÂNĂ
7
Panoul de control
Note:
Aparatul se opreşte după o perioadă
•
prestabilită de către dumneavoastră.
Pentru mai multe detalii, citiţi
secţiunea "Durata de închidere (OFF
TIMER)" din acest capitol.
•
Sunt salvate toate setările curente.
CD-ul introdus rămâne în aparat.
•
Remontarea panoului de control
Ţineţi panoul de control în unghi
쏅
aproape drept faţă de aparat.
Glisaţi panoul de control în ghidajele
쏅
aparatului, care se găsesc în partea
dreaptă şi în partea stângă a marginii
inferioare a carcasei. Împingeţi uşor
panoul de control în suport, până când
ajunge în poziţia corectă.
쏅
Împingeţi cu atenţie panoul de control,
până când se fi xează în poziţia corectă.
2.
1.
Durata de închidere (OFF TIMER)
După deschiderea panoului de control,
aparatul se închide după un interval de timp
reglabil. Puteţi alege un interval curpins între 0 şi 30 de secunde.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VARIOUS MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
mai multe ori, până când pe display
apare"OFF TIMER".
Stabiliţi durata cu ajutorul butonului
쏅
:.
sau
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
Apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Dacă setaţi durata de închidere la 0
secunde, aparatul se închide imediat
după deschiderea panoului de control.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de
Dacă aparatul era încă pornit în momentul
în care aţi scos panoul de control, acesta va
porni automat, fi ind activată ultima setare
(radio, CD, comutator CD sau AUX) în momentul remontării panoului.
8
Pornirea / oprirea Volumul
Pornirea / oprirea
Există mai multe moduri de a porni / opri
aparatul:
Pornirea / oprirea cu ajutorul butonului 1
Pentru a porni aparatul, apăsaţi bu-
쏅
tonul 1.
Aparatul porneşte.
Pentru a închide aparatul, ţineţi apăsat
쏅
butonul 1 timp de mai mult de două
secunde.
Aparatul se închide.
Pornirea / oprirea din contactul
automobilului
Aparatul se va porni / închide odată cu punerea cheii în contact dacă aparatul este
corect conectat la contactul automobilului,
conform instrucţiunilor de instalare, şi dacă
nu aţi oprit aparatul apăsând butonul 1.
Pornirea / oprirea aparatului cu ajutorul
panoului de control detaşabil
Scoateţi panoul de control.
쏅
Aparatul se închide după durata de timp
setată cu ajutorul meniului "OFF TIMER".
Remontaţi panoul de control.
쏅
Aparatul porneşte. Este reactivată ultima
setare (radio, CD, comutator CD sau AUX).
Notă:
Pentru a proteja acumulatorul automobilului, aparatul se va închide automat
după o oră, în cazul în care contactul
este oprit.
Reglarea volumului
Puteţi regla volumul în trepte, de la 0 (oprit)
la 66 (maxim).
Pentru a mări volumul,
rotiţi butonul pentru volum 3 în sen-
쏅
sul acelor de ceasornic.
Pentru a reduce volumul,
rotiţi butonul pentru volum 3 în sens
쏅
invers acelor de ceasornic.
Setarea volumului de pornire
Notă:
Aparatul are o funcţie pentru setarea
unei pauze (fereastra timp).
De exemplu, dacă apăsaţi butonul
MENU9 şi alegeţi un element din
meniu, aparatul reporneşte după aproximativ 8 secunde de la ultima activare a
butonului. Setările alese sunt salvate.
Puteţi seta volumul de pornire.
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"ON VOLUME".
Setaţi volumul de pornire cu ajutorul
쏅
butonului
Pentru a vă facilita reglarea setării, aparatul
va mări sau reduce volumul pe măsură ce
efectuaţi modifi cările dorite.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
ROMÂNĂ
9
Volumul
Dacă activaţi "LAST VOL", volumul ales ultima dată când aţi oprit aparatul este reactivat.
Notă:
Pentru a vă proteja auzul, volumul de
pornire este limitat la valoarea "38".
Dacă volumul înainte de închiderea
aparatului a fost mai mare şi aţi ales
apoi setarea "LAST VOL", aparatul
reporneşte cu valoarea "38".
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
쏅
apăsaţi butonul MENU 9 de trei ori.
Reducerea rapidă a volumului
(fără sonor)
Puteţi reduce rapid volumul la un nivel
prestabilit (fără sonor).
Apăsaţi scurt butonul 1.
쏅
Pe display apare "MUTE".
Anularea opţiunii "fără sonor"
Pentru a reveni la nivelul anterior de volum,
쏅
apăsaţi din nou, scurt, butonul 1.
Reglarea nivelului "fără sonor"
Puteţi regla nivelul "fără sonor".
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
sau : de mai
: pentru a intra în
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"MUTE LVL".
Setaţi nivelul cu ajutorul butonului
쏅
sau :.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
sau : de mai
Audio telefon / audio navigare
În cazul în care sistemul audio auto este
conectat la un telefon mobil sau la un sistem
de navigare, volumul sistemului audio va fi
redus la 0 de îndată ce răspundeţi la telefon
sau de îndată ce este dată o instrucţiune de
navigare. Veţi auzi apoi vocea apelantului sau
instrucţiunea de navigare prin difuzoarele
sistemului audio. Pentru ca această aplicaţie
să funcţioneze, telefonul mobil sau sistemul
de navigare trebuie să fi e conectat la sistemul audio auto, după metoda descrisă în
instrucţiunile de instalare.
Contactaţi dealerul Blaupunkt pentru a vedea ce sisteme de navigare pot fi utilizate
în cazul sistemului dumneavoastră audio
auto.
Dacă sistemul audio recepţionează un anunţ
legat de trafi c în timpul unei convorbiri telefonice sau al unei instrucţiuni de navigare,
veţi putea auzi anunţul legat de trafi c numai
după încheierea convorbirii telefonice sau
a instrucţiunii de navigare (cu condiţia ca
anunţul legat de trafi c să fi e încă transmis).
Anunţul legat de trafi c nu este înregistrat!
Puteţi regla volumul de recepţionare
a apelurilor telefonice sau tonalitatea
instrucţiunilor de navigare.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
10
Apăsaţi butonul sau : de mai
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"TEL VOL".
Alegeţi volumul dorit cu ajutorul bu-
쏅
tonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Puteţi utiliza butonul pentru volum 3
pentru a regla volumul convorbirilor telefonice şi al instrucţiunilor de navigare
în timp ce le ascultaţi.
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
Activarea / dezactivarea bipului
de confi rmare
Sistemul va emite un semnal sonor (bip)
de confi rmare pentru anumite funcţii dacă
ţineţi apăsat un buton timp de mai mult
de două secunde, de exemplu, în momentul alocării unui post de radio unui buton
prestabilit în acest sens. Puteţi activa sau
dezactiva semnalul sonor.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"BEEP ON" sau "BEEP OFF".
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
Volumul
Activaţi sau dezactivaţi semnalul sonor
쏅
cu ajutorul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
sau :.
Sunetul Automat
Această funcţie reglează automat volumul
sistemului audio auto, în funcţie de viteza
automobilului. În acest scop, sistemul audio auto trebuie să fi e conectat conform
instrucţiunilor de instalare.
Puteţi regla sunetul automat în 6 trepte, de
la 0 la 5.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"AUTO SD".
Setaţi sunetul automat, de la 0 la 5, cu
쏅
ajutorul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Setarea optimă (0 – 5) pentru sunetul
condiţionat de viteză depinde de propagarea zgomotului de drum al automobilului dumneavoastră. Va trebui să
testaţi diverse setări pentru a afl a care
vi se potriveşte cel mai bine.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
ROMÂNĂ
11
Modul radio
Modul radio
Acest aparat este echipat cu un receptor
radio RDS. Multe dintre posturile radio FM
recepţionabile transmit un semnal care nu
include numai programul, ci şi informaţii
suplimentare, cum ar fi numele postului de
radio şi tipul programului (PTY).
Numele postului este afi şat de îndată ce
este recepţionat de către selector.
Reglarea selectorului
Pentru a asigura funcţionarea corectă a selectorului, aparatul trebuie setat în funcţie
de regiunea în care funcţionează. Puteţi
selecta Europa "EUROPE", America "USA",
America de Sud "S-AMERICA" şi Thailanda
"THAI". Selectorul este setat, din fabrică, în
funcţie de regiunea în care a fost comercializat. Dacă aveţi probleme cu recepţia radio,
verifi caţi această setare.
Funcţiile radio descrise în aceste
instrucţiuni de funcţionare se referă la setarea "EUROPE".
쏅
Închideţi aparatul, apăsând butonul
1.
쏅
Ţineţi apăsate butoanele 1 şi 5 ; şi
reporniţi aparatul cu ajutorul butonului
1.
Este afi şat "TUNER".
쏅
Alegeţi regiunea cu ajutorul butonului
:.
sau
Pentru a salva această setare,
închideţi şi reporniţi aparatul sau
쏅
aşteptaţi aproximativ 8 secunde.
Radioul porneşte cu ultima setare
selectată (radio, CD, schimbător CD
sau AUX).
Trecerea la modul radio
Dacă vă afl aţi în mod CD, schimbător CD
sau AUX,
apăsaţi butonul BND•TS6
쏅
sau
apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai
쏅
multe ori, până când pe display apare
gama de memorie, de exemplu, "FM1".
Funcţiile RDS disponibile
(AF, REG)
Funcţiile RDS disponibile, AF (frecvenţă
alternativă) şi REGIONAL, extind gama de
funcţii a radioului dumneavoastră.
AF: dacă funcţia RDS este activată, ra-
•
dioul selectează automat cea mai bună
frecvenţă recepţionabilă pentru postul
ales în momentul respectiv.
REGIONAL: în anumite momente, un-
•
ele posturi de radio îşi împart programul în programe regionale, cu conţinut
diferit. Puteţi utiliza funcţia REG pentru a împiedica trecerea radioului pe
frecvenţe alternative, corespunzătoare
programelor cu conţinut diferit.
12
Notă:
REGIONAL trebuie activată / dezactivată
separat în meniu.
Modul radio
Activarea / dezactivarea opţiunii
REGIONAL
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
"USER MENU" apare pe display.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"TUNER MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"REG".
Menţiunea "REG" este însoţită de "ON"
(Activat) sau "OFF" (Dezactivat).
Pentru a activa / dezactiva REGIONAL,
쏅
apăsaţi butonul
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
Activarea / dezactivarea funcţiei RDS
Pentru a activa sau dezactiva funcţiile RDS
AF şi REGIONAL,
쏅
ţineţi apăsat butonul TRA•RDS 7
pentru mai mult de două secunde.
Se activează "RDS ON" sau "RDS OFF",
opţiunea apărând, pentru un moment, pe
display.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
Fiecare gamă de memorie poate stoca 6
posturi.
Pentru a comuta între diversele game de
memorie FM (FM1, FM2 şi FMT) şi între
lungimile de undă MW şi LW,
쏅
apăsaţi scurt butonul BND•TS 6.
Selectarea unui post
Există mai multe modalităţi de selectare a
unui post.
Selectarea prin căutare automată
Apăsaţi butonul
쏅
Radioul trece la următorul post
recepţionabil.
Selectarea manuală a posturilor
Puteţi selecta posturile şi manual.
Notă:
Puteţi selecta manual posturile numai
dacă funcţia RDS convenabilă este
dezactivată.
Pentru a modifi ca frecvenţa stabilită în
trepte,
쏅
apăsaţi scurt butonul
Pentru a modifi ca rapid frecvenţa stabilită,
쏅
ţineţi apăsat butonul
tru o perioadă mai lungă de timp.
sau :.
sau :.
sau : pen-
ROMÂNĂ
Selectarea lungimii de undă /
gamei de memorie
Acest aparat poate recepţiona programe
transmise atât în banda FM, cât şi în
lungimile de undă MW şi LW (AM). Pentru
lungimea de undă FM, există trei game de
memorie disponibile (FM1, FM2 şi FMT) şi
câte o gamă pentru fi ecare lungime de undă
MW şi LW.
13
Modul radio
Parcurgerea reţelelor de emisie
(numai FM)
Dacă un post de radio transmite mai multe
programe, puteţi parcurge aşa-numita "reţea
de emisie" a acestuia.
Notă:
Funcţia RDS convenabilă trebuie să fi e
activată înainte de a putea utiliza această
funcţie.
쏅
Apăsaţi butonul
trece la postul următor din reţeaua de
emisie.
Notă:
În momentul utilizării acestei funcţii,
veţi putea parcurge numai posturile
deja recepţionate. Pentru a recepţiona
posturi, folosiţi funcţia Scan sau
Travelstore.
sau : pentru a
Setarea sensibilităţii de
selectare a posturilor
Puteţi alege să recepţionaţi numai posturile
cu recepţie bună sau şi posturile cu recepţie
slabă.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"TUNER MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"SENS HI" sau "SENS LO".
Pe display este indicat nivelul de sensibilitate curent. "SENS HI3" înseamnă că selectorul este setat la cea mai înaltă sensibilitate.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
"SENS LO1" înseamnă că este setat la cea
mai joasă sensibilitate.
쏅
Alegeţi sensibilitatea dorită cu ajutorul
butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
Notă:
Aparatul reţine valoarea sensibilităţii
setată pentru lungimea de undă FM şi
AM respectivă.
sau :.
Memorarea posturilor
Memorarea manuală a posturilor
Alegeţi gama de memorie dorită (FM1,
쏅
FM2, FMT) sau una dintre lungimile de
undă (MW sau LW).
Selectaţi postul dorit.
쏅
Ţineţi apăsat unul dintre butoanele 1 -
쏅
6 timp de mai mult de două secunde,
pentru a aloca butonul respectiv postului ales.
Memorarea automată a
posturilor (Travelstore)
Puteţi memora automat cele 6 posturi care
oferă cea mai bună recepţie în regiune (numai FM). Posturile sunt memorate în gama
de memorie FMT.
Notă:
Posturile memorate anterior în această
gamă de memorie sunt şterse.
Ţineţi apăsat butonul BND•TS 6 timp
쏅
de mai mult de două secunde.
14
Modul radio
Începe procedura de memorare. Pe display
apare "FM TRAVELSTORE". După încheierea procesului, radioul va transmite postul
memorat în poziţia 1 a gamei de memorie
FMT.
Ascultarea posturilor memorate
Alegeţi gama de memorie sau lungimea
쏅
de undă.
Apăsaţi unul dintre butoanele 1 - 6 ;.
쏅
Postul memorat este transmis dacă poate fi
recepţionat.
Scanarea posturilor
recepţionabile (SCAN)
Puteţi utiliza funcţia de scanare pentru a parcurge rapid toate posturile recepţionabile.
Puteţi seta durata de scanare cu ajutorul
meniului, de la 5 la 30 de secunde.
Iniţializarea SCAN
Ţineţi apăsat butonul MENU 9 timp
쏅
de mai mult de două secunde.
Începe scanarea.
Pe display apare, pentru un moment,
menţiunea "SCAN", urmată de o afi şare
intermitentă a numelui sau frecvenţei postului de radio curent.
Anularea SCAN şi continuarea ascultării
unui post
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
Scanarea este oprită, iar radioul continuă
să transmită ultimul post selectat.
Setarea duratei de scanare
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VARIOUS MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"SCAN TIME".
Setaţi durata de scanare dorită cu aju-
쏅
torul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Notă:
Durata de scanare defi nită este aplicată
de către sistem şi scanării executate în
modul CD sau schimbător CD.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau :.
Tipul de programe (PTY)
Pe lângă transmiterea numelui postului,
unele posturi FM oferă şi informaţii despre tipul de programe transmis. Radioul
dumneavoastră auto poate recepţiona şi
afi şa aceste informaţii.
De exemplu, tipurile de programe pot fi :
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT SERVICE POP
ROCK KNOWLEDGE KIDS
Puteţi utiliza funcţia PTY pentru a alege pos-
turile cu un anumit tip de programe.
ROMÂNĂ
15
Modul radio
PTY-EON
Dacă specifi caţi tipul de programe şi
începeţi să le căutaţi, radioul va trece de
la postul curent la un post cu tipul de programe selectat.
Note:
•
Dacă selectorul nu găseşte un post
care să corespundă tipului de programe ales, veţi auzi un bip, urmat de
afi şarea, pentru un moment, a "NO
PTY". Radioul va reveni apoi la ultimul
post recepţionat.
•
Dacă postul de radio selectat sau un
alt post din reţeaua de emisie transmite programe de tipul ales de către
dumneavoastră, într-un moment ulterior, radioul va trece automat de la
postul curent sau de la modul CD sau
schimbător CD la postul care transmite programe de tipul selectat de
către dumneavoastră.
•
Dacă nu doriţi să se întâmple acest lucru, dezactivaţi funcţia PTY EON din
meniu, cu ajutorul "PTY OFF". Apăsaţi
mai întâi unul dintre butoanele
SOURCE 4 sau BND•TS 6.
Activarea / dezactivarea PTY
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
sau : de mai
multe ori, până când pe display apare
"TUNER MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
: pentru a intra în
meniu.
“PTY” şi setarea curentă apar pe display.
쏅
Apăsaţi butonul
sau : pentru a
activa (ON) sau dezactiva (OFF) PTY.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
Selectarea limbii PTY
Puteţi selecta limba de afi şare a tipurilor
de programe. Opţiunile disponibile sunt
DEUTSCH (germană), ENGLISH (engleză)
şi FRANÇAIS (franceză).
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
sau : de mai
multe ori, până când pe display apare
"TUNER MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
: pentru a intra în
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
sau : de mai
multe ori, până când pe display apare
"PTY LANG".
Alegeţi limba dorită cu ajutorul
쏅
sau
:.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Selectarea tipului de programe şi
iniţializarea căutării
Apăsaţi butonul
쏅
sau :.
Tipul curent de programe apare pe display.
Dacă doriţi să selectaţi un alt tip de
쏅
programe, nu trebuie decât să apăsaţi
butonul
sau : atâta timp cât dis-
play-ul este încă vizibil.
Sau
Apăsaţi unul dintre butoanele 1 - 6 ;
쏅
pentru a alege tipul de programe alocat
unuia dintre aceste butoane.
16
Modul radio
Tipul de programe ales apare, pentru un
moment, pe display.
Apăsaţi butonul
쏅
iniţializa căutarea.
Radioul va trece apoi la postul care core-
spunde tipului de programe ales de către
dumneavoastră.
Alocarea unui tip de programe unui
buton pentru posturi
쏅
Alegeţi un tip de programe cu ajutorul
butonului
쏅
Ţineţi apăsat butonul dorit (1 - 6 ;)
timp de mai mult de două secunde.
Tipul de programe este memorat de către
butonul ales ( 1 - 6 ;).
sau : pentru a
sau :.
Optimizarea recepţiei radio
Funcţia de reducere a sunetelor înalte în
timpul interferenţelor (High Cut)
Funcţia High Cut asigură o recepţie
îmbunătăţită în cazul unei recepţii radio
slabe (numai FM). În cazul unor interferenţe
de recepţie, nivelul interferenţelor este
redus automat.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"HICUT".
Apăsaţi butonul
쏅
activa sau dezactiva High Cut.
"HICUT OFF" înseamnă că nu va avea loc o reducere automată a nivelului interferenţelor,
"HICUT ON" înseamnă că va avea loc o reducere automată a nivelului interferenţelor.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9.
쏅
sau : de mai
sau : pentru a
Confi gurarea display-ului
În modul radio, puteţi mări durata afi şată.
Ţineţi apăsat butonul DISPL
쏅
timp de mai mult de două secunde,
pentru a modifi ca display-ul.
După aproximativ două secunde, aparatul
revine la display-ul anterior.
8
ROMÂNĂ
Activarea / dezactivarea High Cut
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"TUNER MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
sau : de mai
: pentru a intra în
17
Informaţii despre trafi c
Informaţii despre trafi c
Aparatul dumneavoastră este echipat
cu o unitate receptoare RDS-EON. EON
(Amplifi că alte staţii) asigură că, în momentul transmiterii unui anunţ de trafi c (AT),
sistemul trece automat de la un post care
nu oferă buletine despre trafi c la postul
care oferă astfel de informaţii în reţeaua de
emisie aferentă.
După redarea anunţului de trafi c, sistemul revine la programul anterior.
Activarea / dezactivarea
priorităţii informaţiilor despre
trafi c
쏅
Apăsaţi butonul TRA•RDS7.
Prioritatea pentru anunţurile de trafi c este
activată dacă pe display apare simbolul ambuteiajului.
Note:
Veţi auzi un bip de avertizare,
•
dacă ieşiţi din zona de recepţie a postului ce transmite informaţiile despre
trafi c recepţionate în momentul respectiv.
•
dacă ieşiţi din zona de recepţie a postului ce transmite informaţiile despre
trafi c recepţionate de către sistem în
timp ce ascultaţi un CD sau un CD în
comutator, şi, în urma căutării automate ulterioare, nu se poate găsi un
nou post cu informaţii despre trafi c.
dacă treceţi radioul de la un post cu
•
informaţii despre trafi c la un post care
nu transmite astfel de informaţii.
Dacă auziţi bipul de avertizare, puteţi fi e
dezactiva prioritatea informaţiilor despre
trafi c, fi e selecta un post care transmite
informaţii despre trafi c.
18
Setarea volumului anunţurilor de
trafi c
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VOLUME MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"TA VOLUME".
Setaţi volumul cu ajutorul butonului
쏅
:.
sau
Pentru a facilita reglarea setării, aparatul
va mări sau reduce volumul pe măsură ce
efectuaţi modifi cările dorite.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
Note:
Utilizând butonul de control al volu-
•
mului 3, puteţi regla volumul şi în
timpul anunţurilor de trafi c, pe durata
respectivului anunţ.
Puteţi regla setările sonore şi setările
•
de distribuire a volumului pentru
anunţurile de trafi c. Pentru mai multe
detalii, citiţi capitolul "Sunet".
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
Modul CD
Modul CD
Puteţi folosi acest aparat pentru a asculta
CD-uri audio obişnuite, CD-R-uri şi CDRW-uri cu un diametru de 12 cm. Pentru a
evita problemele legate de ascultarea CDurilor auto-inscripţionate, nu trebuie să
inscripţionaţi CD-uri la o viteză mai mare
de 16.
Riscaţi să deterioraţi
unitatea de CD!
Nu utilizaţi CD-uri cu un diametru de 8
cm şi CD-uri cu o altă formă decât cea
circulară sau cu margine neregulată.
Nu ne asumăm nicio responsabilitate
pentru deteriorările unităţii de CD, în
urma utilizării de CD-uri incompatibile.
Pentru a asigura funcţionarea corectă,
folosiţi numai CD-uri cu logo-ul Compact
Disc. CD-urile protejate prin copyright pot
genera probleme la redare. Blaupunkt nu
poate garanta funcţionarea corectă a CDurilor protejate prin copyright!
În afara CD-urilor audio, puteţi asculta şi
CD-uri MP3 / WMA. Pentru mai multe
detalii, citiţi capitolul " Modul MP3/WMA".
Trecerea la modul CD
Dacă nu există CD-uri în unitate,
apăsaţi butonul
쏅
Se deschide panoul de control.
Introduceţi uşor CD-ul în unitate, cu
쏅
partea imprimată cât mai sus, până
când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.
2.
Unitatea preia automat CD-ul.
Nu trebuie să împiedicaţi sau să ajutaţi uni-
tatea să preia CD-ul.
Închideţi cu atenţie panoul de control,
쏅
apăsând uşor, până când simţiţi că se
fi xează în poziţia corectă.
CD-ul este redat, iar pe display apare
indicaţia "CD".
Notă:
În cazul în care contactul automobilului
a fost oprit înainte de a introduce CDul, trebuie să porniţi mai întâi aparatul,
cu ajutorul butonului 1, pentru a
iniţializa redarea.
Dacă în unitate există deja un CD,
쏅
apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai
multe ori, până când pe display apare
"CD".
Redarea începe din punctul în care a fost
întreruptă.
Selectarea melodiilor
Apăsaţi unul dintre butoanele cu
쏅
săgeată :, pentru a selecta melodia
anterioară sau pe cea următoare.
Dacă apăsaţi butonul
dată, aparatul va relua, de la început, melodia actuală.
sau :, o singură
Selectarea rapidă a melodiilor
Pentru a selecta rapid melodiile, înapoi sau
înainte,
ţineţi apăsat butonul
쏅
când selectarea rapidă înapoi / înainte
este iniţializată.
sau : până
ROMÂNĂ
19
Modul CD
Selectarea prin căutare rapidă
(audio)
Pentru selecta o melodie prin căutare
rapidă, înapoi sau înainte,
ţineţi apăsat butonul
쏅
când căutarea rapidă înapoi / înainte
este iniţializată.
sau :, până
Redarea aleatorie a melodiilor
(MIX)
Apăsaţi butonul 5 MIX ;.
쏅
Pe display apare "MIX DISC" pentru un moment, însoţit de simbolul MIX. Va fi redată
apoi următoarea melodie selectată la
întâmplare.
Anularea MIX
Apăsaţi din nou butonul 5 MIX ;.
쏅
Pe display apare "MIX OFF" pentru un moment, iar simbolul MIX dispare.
Scanarea melodiilor (SCAN)
Puteţi scana (reda rapid) toate melodiile de
pe CD.
Apăsaţi butonul MENU 9 timp de mai
쏅
mult de două secunde.
Pe display apare "SCAN DISC" pentru un
moment şi este redată melodia următoare.
Notă:
Puteţi seta durata de scanare. Pentru
mai multe informaţii, citiţi secţiunea
"Setarea duratei de scanare" din capitolul "Modul radio".
Anularea opţiunii Scan şi continuarea
ascultării unei melodii
Pentru a încheia procesul de scanare,
쏅
apăsaţi butonul MENU9.
Melodia scanată în momentul respectiv va
continua să fi e redată normal.
Repetarea melodiilor (Repeat)
Dacă doriţi să repetaţi o melodie,
쏅
apăsaţi butonul 4 RPT ;.
Pe display apare "REPEAT TRACK" pentru
un moment, însoţit de "REPEAT". Melodia
este repetată continuu, până când opţiunea
Repeat este dezactivată.
Anularea opţiunii Repeat
Dacă doriţi să anulaţi funcţia de repetare,
쏅
apăsaţi din nou butonul 4 RPT ;.
Pe display apare "REPEAT OFF" pentru un
moment şi "REPEAT" dispare. Este reluată
redarea normală.
Întreruperea redării (PAUSE)
쏅
Apăsaţi butonul 3 ;.
Pe display apare "PAUSE DISC".
Anularea pauzei
쏅
În timpul pauzei, apăsaţi butonul
;.
3
Redarea este reluată.
20
Modul CD
Confi gurarea display-ului
Puteţi face mai multe alegeri în modul CD:
"Normal Mode":
•
Primul rând: numărul melodiei şi durata acesteia.
"Info Mode":
•
Primul rând: numărul melodiei şi durata acesteia.
Al doilea rând: durata textului CD-ului
"Clock Mode":
•
Primul rând: numărul melodiei şi durata acesteia.
Al doilea rând: durata textului CD-ului
şi ora
Note:
•
Puteţi alege, din meniu, dacă să
afi şaţi sau nu textul CD-ului. Pentru
mai multe detalii, citiţi următoarea
secţiune, “Afi şarea textului unui CD”.
•
Textul CD-ului poate fi afi şat numai
dacă pe CD se găsesc informaţiile
potrivite.
Pentru a comuta între diversele opţiuni de
afi şare,
쏅
apăsaţi butonul DISPL
de mai multe ori, până când ajungeţi la
display-ul dorit.
8 o dată sau
Activarea / dezactivarea textului CD-ului
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"VARIOUS MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"CD TEXT".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
쏅
Alegeţi "CD TEXT ON" sau "CD TEXT
OFF" cu ajutorul butonului
:.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
쏅
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
: pentru a intra în
sau
Anunţuri de trafi c în modul CD
Dacă doriţi să recepţionaţi anunţuri de
trafi c în modul CD,
apăsaţi butonul TRA•RDS7.
쏅
Prioritatea anunţurilor de trafi c este activată
dacă pe display apare simbolul ambuteiajului. Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul
"Informaţii despre trafi c".
ROMÂNĂ
Afi şarea textului unui CD
Unele CD-uri includ textul CD-ului. Textul
CD-ului poate conţine numele artistului,
denumirea albumului şi a melodiilor.
Acest text al CD-ului este afi şat pe cel deal doilea rând al display-ului. Textul CD-ului
apare ca text derulant pe display, odată cu
fi ecare modifi care a melodiei.
21
Modul CD Modul MP3 / WMA
Scoaterea unui CD
Apăsaţi butonul 2.
쏅
Panoul de control se deschide înspre
dumneavoastră.
Apăsaţi butonul de scoatere
쏅
lângă fanta pentru CD.
CD-ul este scos din unitate.
Scoateţi CD-ul şi închideţi panoul de
쏅
control.
Note:
În cazul scoaterii unui CD, unitatea
•
îl va retrage automat după 10 secunde.
Puteţi scoate un CD şi atunci când
•
aparatul este oprit sau în timpul
activării unei alte surse radio.
< de
Modul MP3 / WMA
Puteţi folosi sistemul audio auto şi pentru a
asculta CD-R-uri sau CD-RW-uri cu muzică
în format MP3. De asemenea, puteţi asculta
şi fi şiere WMA. Operaţiunea pentru redarea
fi şierelor MP3 şi WMA este identică.
Note:
Nu puteţi asculta fi şiere WMA prelu-
•
ate de la magazinele de muzică online şi condiţionate de Managementul
Drepturilor Digitale (MDD).
Fişierele WMA pot fi redate în
•
siguranţă numai dacă au fost create
cu Windows Media Player, versiunea
8.
Pregătirea unui CD MP3
Diversele tipuri de inscriptoare de CD-uri,
softuri de inscripţionare şi CD-uri goale
pot genera probleme legate de capacitatea aparatului de a reda anumite CD-uri.
În cazul apariţiei de probleme cu CD-urile
inscripţionate de către dumneavoastră,
încercaţi să folosiţi o altă marcă sau să
alegeţi o altă culoare pentru CD-urile goale.
Formatul CD-ului trebuie să fi e ISO 9660
Nivelul 1 / Nivelul 2 sau Joliet. Alte formate
nu pot fi redate corect.
Puteţi crea maximum 252 de directoare pe
un CD. Puteţi utiliza aparatul pentru a accesa individual directoarele.
Indiferent de numărul de directoare de pe
CD, aparatul poate suporta până la 999
fi şiere MP3 pe un CD, fi ecare director
conţinând maximum 255 de fi şiere.
22
Modul MP3 / WMA
Acest aparat acceptă atâtea subdirectoare
câte puteţi crea cu softul dumneavoastră de
inscripţionare, în ciuda faptului că numărul
maxim de subdirectoare al directorului,
defi nit de către standardul ISO 9660, este
de doar 8.
Puteţi denumi fi ecare director cu ajutorul
unui PC. Acest aparat poate afi şa denumirea directorului. Denumiţi directoarele şi
melodiile / fi şierele cu ajutorul softului de
inscripţionare a CD-urilor. Manualul de utilizare a softului vă va oferi detaliile necesare
în acest sens.
Notă:
În momentul denumirii directoarelor şi
/ sau melodiilor / fi şierelor, nu folosiţi
accente şi alte caractere speciale.
Dacă doriţi să aranjaţi fi şierele în ordinea
corectă, trebuie să utilizaţi un soft de
inscripţionare care să aranjeze fi şierele
în ordine alfanumerică. Dacă softul
dumneavoastră nu are această funcţie,
aveţi şi opţiunea de a sorta fi şierele manual. În acest scop, trebuie să introduceţi un
număr în faţa fi ecărei denumiri a fi şierelor,
de exemplu, "001", "002" etc. Nu uitaţi să
introduceţi şi zerourile din faţă.
Melodiile MP3 pot conţine informaţii suplimentare, cum ar fi numele artistului, denumirea albumului şi a melodiei (etichete
ID3). Acest aparat poate afi şa etichetele
ID3 (versiunea 1).
În momentul creării (codifi cării) de fi şiere
MP3 pe baza fi şierelor audio, trebuie să
utilizaţi rate de biţi de maximum 256 kbiţi/
secundă.
Acest aparat poate reda numai fi şierele
MP3 care au extensia ".MP3".
Note:
Pentru a asigura redarea continuă,
nu încercaţi să modifi caţi extensia
•
altor fi şiere decât cele MP3, transformând-o în ".MP3", pentru a le putea
apoi reda! Aparatul va ignore aceste
fi şiere invalide în timpul redării.
nu folosiţi CD-uri "amestecate", care
•
conţin atât fi şiere MP3, cât şi alt tip
de date (aparatul nu "citeşte" decât
fi şierele MP3 în timpul redării).
nu folosiţi CD-uri cu muzică
•
amestecată, care conţin şi fi şiere audio, şi fi şiere MP3. Dacă încercaţi să
ascultaţi un astfel de CD, aparatul nu
va reda decât fi şierele audio.
ROMÂNĂ
23
Modul MP3 / WMA
Trecerea la modul MP3
Modul MP3 este activat în acelaşi fel ca şi
modul CD obişnuit. Pentru mai multe detalii, citiţi secţiunea "Trecerea la modul CD"
din capitolul "Modul CD".
Confi gurarea display-ului
Confi gurarea display-ului standard
Puteţi afi şa diverse tipuri de informaţii pentru melodia curentă:
1. Modul normal:
Primul rând: denumirea melodiei
Al doilea rând: informaţiile despre
MP3
Notă:
Conţinutul informaţiilor MP3 depinde
de setările meniului "MP3 DISP".
2. Modul info:
Primul rând: denumirea melodiei
Al doilea rând: numărul directorului,
numărul melodiei şi durata acesteia
3. Modul ceas:
Primul rând: denumirea melodiei
Al doilea rând: numărul directorului,
numărul melodiei şi ora
Notă:
Etichetele MP3 ID, versiunea 1, pot fi
afi şate dacă au fost înregistrate odată
cu fi şierele MP3. Pentru mai multe
detalii, citiţi instrucţiunile softului
dumneavoastră MP3 sau ale softului de
inscripţionare.
24
4. Modul de parcurgere MP3:
Primul rând: denumirea melodiei 1
Al doilea rând: denumirea melodiei 2
Al treilea rând: denumirea melodiei 3
Notă:
Puteţi folosi modul de parcurgere MP3
pentru a găsi rapid şi convenabil fi şiere
MP3 pe CD-ul dumneavoastră. Nu
puteţi folosi căutarea rapidă, funcţiile
MIX, SCAN sau REPEAT în timp ce vă
afl aţi în modul de parcurgere MP3.
Pentru a comuta între diversele opţiuni de
afi şare,
쏅
apăsaţi butonul DISPL
de mai multe ori, până când ajungeţi la
display-ul dorit.
8 o dată sau
Confi gurarea textelor derulante
MP3
Pe display apare unul dintre următoarele
texte derulante, odată cu fi ecare modifi care
a melodiilor. Apoi, apare din nou display-ul
standard confi gurat.
Textele derulante disponibile sunt:
Denumirea directorului ("DIR NAME")
•
Denumirea melodiei ("SONG NAME")
•
Denumirea albumului ("ALBM NAME")
•
Numele artistului ("ARTIST")
•
•
Numele artistului ("FILE NAME")
Notă:
Numele artistului, denumirea albumului şi a melodiei fac parte din eticheta
MP3ID a versiunii 1 şi pot fi afi şate
numai dacă au fost înregistrate odată
cu fi şierul MP3. Pentru mai multe
detalii, citiţi instrucţiunile softului
dumneavoastră MP3 sau ale softului de
inscripţionare.
Modul MP3 / WMA
Pentru a comuta între diversele opţiuni de
afi şare,
apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
sau : de mai
multe ori, până când pe display apare
"VARIOUS MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
: pentru a intra în
meniu.
쏅
Press the
sau : de mai multe
ori, până când pe display apare "MP3
DISP".
쏅
Apăsaţi butonul
: pentru a intra în
meniu.
쏅
Alegeţi textul derulant MP3 dorit cu ajutorul butonului
sau :.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
쏅
apăsaţi butonul MENU 9 de trei ori.
Notă:
Articolul „MP3 DISP” este disponibil numai în timpul redării unui CD cu
fi şiere MP3 / WMA.
Selectarea unui director
Selectarea unui director cu ajutorul
butoanelor cu săgeţi (modul normal,
ceas şi info)
Pentru a accesa un alt director, ascendent
sau descendent,
쏅
apăsaţi butonul
de mai multe ori.
sau : o dată sau
Notă:
Aparatul va sări automat peste directoarele care nu conţin fi şiere MP3.
Aparatul va corecta automat numărul
de directoare afi şate. De aceea, acest
număr poate să nu mai fi e identic cu
numărul de directoare create iniţial.
Selectarea unui director în modul de
parcurgere
Puteţi afi şa directorul actual şi pe cele
următoare pe cele trei rânduri ale displayului. Directoarele sunt afi şate cu denumirea
dată în momentul inscripţionării CD ului. În
timpul afi şării directoarelor, puteţi folosi
butoanele cu săgeţi pentru a afi şa şi selecta
toate directoarele disponibile.
쏅
În timpul redării MP3, apăsaţi butonul
DISPL
8 de mai multe ori, până
când pe display apare modul de parcurgere MP3.
Este afi şată lista de melodii a directorului
curent.
쏅
Apăsaţi butonul
: pentru a trece la
nivelul directorului.
Apăsaţi butonul
쏅
sau pentru a afi şa
directoarele de pe CD.
Dacă doriţi să alegeţi un director,
apăsaţi butonul
쏅
:.
Este deschis directorul selectat. Melodiile
din director sunt afi şate în modul de parcurgere.
ROMÂNĂ
25
Modul MP3 / WMA
Selectarea melodiilor / fi şierelor
Selectarea melodiilor / fi şierelor cu
ajutorul butoanelor cu săgeţi (modul
normal, ceas şi info)
Pentru a trece, ascendent sau descendent, la o altă melodie / fi şier din directorul
curent,
쏅
apăsaţi butonul
de mai multe ori.
Dacă apăsaţi butonul
curentă este reluată de la început.
Selectarea melodiilor în modul de
parcurgere
Modul de parcurgere vă permite să
vizualizaţi cu uşurinţă melodiile dintr-un director şi să alegeţi apoi o anumită melodie.
쏅
În timpul redării MP3, apăsaţi butonul
DISPL
când apare modul de parcurgere MP3.
Apăsaţi butonul
쏅
afi şa toate melodiile din director, una
după alta.
Dacă doriţi să alegeţi melodia afi şată în acel
moment,
쏅
apăsaţi butonul
sau : o dată sau
: o dată, melodia
8 de mai multe ori, până
sau : pentru a
:.
Selectarea prin căutare rapidă
(nu în modul de parcurgere MP3)
Pentru a căuta rapid o melodie, înapoi sau
înainte,
쏅
ţineţi apăsat butonul
la iniţializarea căutării rapide înapoi /
înainte.
sau : până
Redarea aleatorie a melodiilor
– MIX
(nu în modul de parcurgere MP3)
Pentru a reda melodiile din directorul curent
în ordine aleatorie,
apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;.
쏅
Pe display apar "MIX DIRECTORY" şi MIX.
Pentru a reda melodiile din toate direc-
toarele CD-ului MP3 introdus, în ordine
aleatorie,
apăsaţi butonul 5 MIX ; timp de mai
쏅
mult de două secunde.
Pe display apar "MIX DISC" şi MIX.
Anularea MIX
Pentru a anula MIX,
apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;.
쏅
Pe display apare "MIX OFF", iar MIX dispare.
Scanarea melodiilor – SCAN
(nu în modul de parcurgere MP3)
Puteţi scana (reda rapid) toate melodiile de
pe CD.
Apăsaţi butonul MENU 9 timp de mai
쏅
mult de două secunde. Va fi scanată
următoarea melodie.
Pe display apare "SCAN TRACK" pentru un
moment. Apoi sunt afi şate numărul directorului şi numărul melodiei. Numărul melodiei se aprinde intermitent.
26
Modul MP3 / WMA
Notă:
Puteţi seta durata de scanare. Pentru
mai multe informaţii despre setarea
duratei de scanare, citiţi secţiunea
"Setarea duratei de scanare" din capitolul "Modul radio".
Anularea Scan şi continuarea ascultării
unei melodii
Apăsaţi scurt butonul MENU 9.
쏅
Melodia scanată în acel moment va continua să fi e redată normal.
Repetarea melodiilor individuale
sau a unui director întreg
– REPEAT
(nu în modul de parcurgere MP3)
Pentru a repeta melodia curentă,
apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;.
쏅
Pe display apar, pentru un moment,
"REPEAT TRACK" şi REPEAT.
Pentru a repeta un întreg director,
apăsaţi butonul 4 RPT ; timp de mai
쏅
mult de două secunde.
Pe display apar, pentru un moment,
"REPEAT DIRECTORY" şi REPEAT.
Întreruperea redării (PAUSE)
Apăsaţi butonul 3 ;.
쏅
Pe display apare "PAUSE DISC".
Anularea pauzei
În timpul pauzei, apăsaţi butonul
쏅
3
;.
Este continuată redarea.
ROMÂNĂ
Anularea Repeat
Pentru a opri repetarea melodiei curente
sau a directorului curent,
apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;.
쏅
Pe display apare, pentru un moment,
"REPEAT OFF", iar REPEAT dispare.
27
Modul schimbătorului de CD-uri
Modul schimbătorului de
CD-uri
Notă:
Informaţiile despre utilizarea CDurilor, introducerea acestora şi punerea în funcţiune a schimbătorului de
CD-uri pot fi găsite în instrucţiunile de
utilizare care însoţesc schimbătorul
dumneavoastră de CD-uri.
Trecerea la modul
schimbătorului de CD-uri
쏅
Apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai
multe ori, până când pe display apare
"CHANGER".
Aparatul începe să redea primul CD detectat de către schimbătorul de CD-uri.
Selectarea CD-urilor
Pentru a trece, ascendent sau descendent,
la un alt CD,
apăsaţi butonul sau : o dată sau
쏅
de mai multe ori.
Notă:
Aparatul va ignora fantele goale de CDuri din schimbător şi fantele ce conţin
CD-uri nevalide.
Selectarea melodiilor
Pentru a trece, ascendent sau descendent,
la o altă melodie de pe CD-ul curent,
apăsaţi butonul
쏅
de mai multe ori.
Selectarea prin căutare rapidă
(audio)
Pentru a efectua o căutare rapidă, înapoi
sau înainte,
ţineţi apăsat butonul
쏅
la iniţializarea căutării rapide înapoi /
înainte.
28
sau : o dată sau
sau : până
Repetarea melodiilor individuale
sau a unui CD întreg (REPEAT)
Pentru a repeta melodia curentă,
apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;.
쏅
Pe display apar, pentru un moment,
"REPEAT TRACK" şi REPEAT.
Pentru a repeta CD-ul curent,
ţineţi apăsat butonul 4 RPT ; timp de
쏅
mai mult de două secunde.
Pe display apar, pentru un moment,
"REPEAT DISC" şi "REPEAT".
Anularea opţiunii Repeat
Pentru a opri repetarea melodiei curente
sau a CD-ului curent,
apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;.
쏅
Pe display apare, pentru un moment,
"REPEAT OFF", iar REPEAT dispare.
Redarea aleatorie a melodiilor
(MIX)
Pentru a reda melodiile de pe CD-ul curent
în ordine aleatorie,
apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;.
쏅
Pe display apar "MIX DISC", pentru un moment, şi MIX.
Pentru a reda în ordine aleatorie melodiile
de pe toate CD-urile introduse,
ţineţi apăsat butonul 5 MIX ; timp de
쏅
mai mult de două secunde.
Pe display apare "MIX ALL", pentru un moment, iar MIX se aprinde.
Modul schimbătorului de CD-uri Clock time
Anularea opţiunii MIX
Apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;.
쏅
Pe display apare "MIX OFF", iar MIX dispare.
Scanarea tuturor melodiilor de
pe toate CD-urile (SCAN)
Pentru a scana (reda rapid) toate melodiile
de pe toate CD-urile introduse, în ordine
ascendentă,
쏅
apăsaţi butonul MENU 9 timp de mai
mult de două secunde.
Pe display apare "SCAN TRACK". Sunt
afi şate apoi numărul CD-ului şi numărul
melodiei. Numărul melodiei se aprinde intermitent.
Întreruperea funcţiei Scan
Pentru a opri scanarea,
쏅
apăsaţi scurt butonul MENU9.
Melodia redată în acel moment va continua
să fi e redată normal.
Notă:
Puteţi seta durata de scanare. Pentru
mai multe informaţii, citiţi secţiunea
"Setarea duratei de scanare" din capitolul "Modul radio".
Întreruperea redării (PAUSE)
Apăsaţi butonul 3 ;.
쏅
Pe display apare "PAUSE DISC".
Ora
Afi şarea orei
Pentru a afi şa, pentru un moment, ora
apăsaţi butonul DISPL
쏅
mai mult de două secunde.
Ora apare, pentru un moment, pe display.
Setarea orei
Pentru a seta ora,
apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"CLOCK MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"CLOCK SET".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Ora apare pe display. Orele şi minutele pot
fi modifi cate.
Setaţi ora cu ajutorul butonului
쏅
:.
Pentru a comuta între ore şi minute,
apăsaţi butonul
쏅
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
8 timp de
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
: pentru a intra în
sau
sau :.
ROMÂNĂ
Anularea pauzei
În timpul pauzei, apăsaţi butonul
쏅
;.
3
Este continuată redarea.
29
Ora
Selectarea modului 12 / 24 ore
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"CLOCK MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"24 HR MODE" sau "12 HR MODE".
쏅
Apăsaţi butonul
comuta între moduri.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
쏅
apăsaţi butonul MENU9 de două ori.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau : pentru a
Afi şarea continuă a orei, cu
aparatul oprit şi contactul pus
Pentru a afi şa ora atunci când aparatul este
oprit, dar contactul automobilului este pus,
쏅
apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"CLOCK MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
Pe display apare "CLOCK ON" sau "CLOCK
OFF".
쏅
Apăsaţi butonul
trece display-ul de pe ON pe OFF şi invers.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : pentru a
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
쏅
apăsaţi butonul MENU 9de două ori.
Afi şarea rapidă a orei, aparatul
fi ind oprit
Pentru a afi şa, pentru un moment, ora,
atunci când aparatul este oprit,
apăsaţi butonul DISPL
쏅
Ora apare pe display timp de aproximativ 8
secunde.
8.
30
Sunetul
Sunetul
Puteţi efectua setările sonore (bas, medii,
înalte şi ieşirea subwoofer-ului) separat
pentru fi ecare sursă (radio, CD, schimbător
CD-uri, AUX, anunţuri de trafi c şi telefon /
navigare). Setările pentru distribuirea volumului (balans şi atenuator) se aplică tuturor
surselor audio.
Notă:
Setările sonore pentru anunţurile de
trafi c şi telefon / navigare pot fi făcute
numai în timpul unui anunţ de trafi c sau
al unei convorbiri telefonice / mesaj vocal.
Reglarea basului
Puteţi alege una dintre cele 4 frecvenţe centrale (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). În
plus, puteţi regla nivelul frecvenţei centrale
selectate între ±7.
Reglarea frecvenţei centrale şi a
nivelului
Apăsaţi butonul AUDIO 5.
쏅
Pe display apare "BASS".
쏅
Apăsaţi butonul
pentru a ajunge la submeniul BASS.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când frecvenţa centrală
dorită apare pe display.
쏅
Apăsaţi butonul
regla nivelul între ±7.
Apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori,
쏅
pentru a ieşi din meniu.
sau : o dată,
sau : de mai
sau : pentru a
Reglarea sunetelor medii
Puteţi alege una dintre cele 4 frecvenţe
centrale (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). În
plus, puteţi regla nivelul frecvenţei centrale
selectate între ±7.
Reglarea frecvenţei centrale şi a
nivelului
쏅
Apăsaţi butonul AUDIO5.
Pe display apare "BASS".
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"MIDDLE".
쏅
Apăsaţi butonul
pentru a ajunge la submeniul MIDDLE.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când frecvenţa centrală
dorită apare pe display.
쏅
Apăsaţi butonul
regla nivelul între ±7.
쏅
Apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori,
pentru a ieşi din meniu.
sau : de mai
sau : o dată,
sau : de mai
sau : pentru a
Reglarea sunetelor înalte
Puteţi alege una dintre cele 4 frecvenţe centrale (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). În
plus, puteţi regla nivelul frecvenţei centrale
selectate între ±7.
Reglarea frecvenţei centrale şi a
nivelului
쏅
Apăsaţi butonul AUDIO5.
Pe display apare "BASS".
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"TREBLE".
sau : de mai
ROMÂNĂ
31
Sunetul Ieşirea preamplifi catorului
Apăsaţi butonul sau : o dată,
쏅
pentru a ajunge la submeniul TREBLE.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când frecvenţa centrală
dorită apare pe display.
Apăsaţi butonul
쏅
regla nivelul între ±7.
쏅
Apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori,
pentru a ieşi din meniu.
Puteţi utiliza ieşirile preamplifi catorului
(Preamp-Out) sistemului audio auto pentru a conecta amplifi catori externi. În plus,
puteţi conecta un amplifi cator pentru
funcţionarea unui subwoofer la fi ltrul dinamic integrat al aparatului, fi ltru care permite trecerea frecvenţelor joase (nivelul şi
frecvenţa limită pot fi reglate).
În acest scop, amplifi catorii trebuie să fi e
conectaţi conform instrucţiunilor de instalare.
Reglarea nivelului semnalului de
ieşire al subwoofer-ului
Nivelul semnalului de ieşire al subwooferului poate fi reglat în 8 trepte (0 to +7).
Apăsaţi butonul AUDIO5.
쏅
Pe display apare "BASS".
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"SUBOUT".
Apăsaţi butonul
쏅
alege o valoare între 0 şi +7.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul AUDIO 5 de două
쏅
ori.
Reglarea frecvenţei limită
a semnalului de ieşire al
subwoofer-ului
Puteţi alege una dintre cele 4 setări: 0 Hz,
80 Hz, 120 Hz şi 160 Hz.
Apăsaţi butonul AUDIO5.
쏅
Pe display apare "BASS".
sau : de mai
sau : pentru a
Ieşirea preamplifi catorului X-Bass
Apăsaţi butonul sau : de mai
쏅
multe ori, până când pe display apare
"SUBOUT".
Apăsaţi butonul
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când frecvenţa centrală
dorită apare pe display.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul AUDIO5 de două
쏅
ori.
sau : o dată.
sau : de mai
X-BASS
X-Bass vă permite să măriţi basul la un
volum scăzut.
Setarea X-Bass selectată se aplică tuturor
surselor audio (radio, CD, schimbător de
CD-uri sau AUX).
Mărirea X-BASS poate fi făcută în trepte, de
la 1 la 3.
"XBASS OFF" înseamnă că funcţia X-BASS
este dezactivată.
Reglarea amplifi catorului XBASS-ului
Apăsaţi butonul AUDIO 5.
쏅
Pe display apare "BASS".
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"XBASS".
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când frecvenţa centrală
dorită apare pe display.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul AUDIO 5 de două
쏅
ori.
sau : de mai
sau : de mai
ROMÂNĂ
33
Egalizatorul Display-ul
Presetările egalizatorului
(presetări)
Acest aparat este echipat cu un egalizator
în care setările pentru genurile de muzică
"ROCK", "POP" şi "CLASSIC" sunt deja programate.
Pentru a selecta o setare a egalizatorului,
쏅
apăsaţi butonul AUDIO5.
Pe display apare "BASS".
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"POP", "ROCK", "CLASSIC" sau "EQ
OFF".
Apăsaţi butonul
쏅
selecta una dintre setări sau selectaţi
"EQ OFF" pentru a închide egalizatorul.
Setarea selectată este afi şată permanent.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul AUDIO5.
쏅
sau : de mai
sau : pentru a
Reglarea setărilor displayului
Introducerea unui mesaj de
întâmpinare
Dacă porniţi aparatul, pe display apare un
scurt mesaj. Textul "BLAUPUNKT" este presetat din fabrică. Puteţi introduce şi un text
personal, din maximum 9 caractere.
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"VARIOUS MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"ON MESSAGE".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Display-ul indică textul standard pentru
mesajul de întâmpinare. Indicatorul de introducere se afl ă la începutul rândului şi se
aprinde intermitent.
Notă:
Puteţi şterge întregul rând ţinând
apăsat butonul
mai mult de 10 secunde.
Pentru a introduce un alt text,
쏅
alegeţi o literă cu ajutorul butonului
:.
sau
Mutaţi indicatorul de selecţie cu aju-
쏅
torul butonului
După introducerea mesajului,,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : timp de
sau :.
34
Display-ul
Reglarea luminozităţii displayului
Dacă sistemul dumneavoastră audio auto
este instalat conform instrucţiunilor de instalare şi dacă aţi executat corect conexiunile, luminozitatea display-ului este activată
odată cu farurile. Luminozitatea display-ului
poate fi reglată separat, în două faze (de zi
şi de noapte), în trepte de la 1 la 9.
În plus, puteţi selecta setarea "AUTO DIM"
pentru faza de noapte (DIM NIGHT). După
ce aţi selectat setarea "AUTO DIM", intensitatea iluminării sistemului audio auto
este reglată o dată cu reglarea intensităţii
iluminării instrumentelor de bord, dacă iluminarea automobilului este pornită.
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"DISPLAY MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"DIM DAY" sau "DIM NIGHT".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
tru a selecta una dintre setările
luminozităţii.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : pen-
Pentru a activa "AUTO DIM",
apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"DIM NIGHT".
Apăsaţi butonul
쏅
"AUTO DIM".
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
sau : de mai
: până la afi şarea
Reglarea unghiului de vizualizare
Puteţi regla unghiul de vizualizare a displayului, pentru a-l adapta în funcţie de poziţia
de instalare a aparatului în autovehiculul
dumneavoastră.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"DISPLAY MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"VIEW ANGLE".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
regla unghiul de vizualizare.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : pentru a
ROMÂNĂ
35
Display-ul
Reglarea prezentării pozitive sau
negative a display-ului
Puteţi regla prezentarea conţinutului display-ului în mod pozitiv sau negativ.
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"DISPLAY MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"POSITIVE" sau "NEGATIVE".
Apăsaţi butonul
쏅
selecta unul dintre moduri.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de două ori.
쏅
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau : pentru a
Setarea culorii de iluminare a
display-ului
În cazul iluminării display-ului, puteţi alege
o culoare combinată din spectrul RGB
(roşu-verde-albastru) sau selecta o culoare
în timpul căutării culorilor.
Combinarea unei culori pentru
iluminarea display-ului
Pentru a personaliza iluminarea displayului, în funcţie de gusturile dumneavoastră,
puteţi combina o culoare, folosind celei trei
culori primare, roşu, verde şi albastru.
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"DISPLAY MENU".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"DISP COL".
쏅
Apăsaţi butonul
meniu.
Este afi şat meniul pentru combinarea propriei dumneavoastră culori. "R", "G" şi "B"
sunt afi şate cu valorile curente. Setarea
pentru "R" este activată.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până la afi şarea valorii dorite
a culorii.
쏅
Apăsaţi butonul
deplasa indicatorul de selecţie în spatele celorlalte culori.
쏅
Reglaţi componenţa celorlalte culori, în
funcţie de preferinţele dumneavoastră.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
쏅
apăsaţi butonul MENU 9 de trei ori.
Selectarea unei iluminări a display-ului
în timpul căutării culorilor
쏅
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"DISPLAY MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau : pentru a
sau : de mai
: pentru a intra în
36
Display-ul Sursele audio externe
Apăsaţi butonul sau : de mai
쏅
multe ori, până când, pe display, apare
"COL SCAN".
Apăsaţi butonul
쏅
iniţializa căutarea culorilor.
Aparatul începe să modifi ce culoarea
iluminării display-ului.
Dacă doriţi să rămâneţi la culoarea setată în
acel moment,
쏅
apăsaţi butonul MENU9 o dată.
Pentru a reiniţializa căutarea,
쏅
Apăsaţi butonul
Dacă aţi găsit culoarea dorită,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
sau : pentru a
sau :.
Sursele audio externe
Dacă la aparat nu este conectat un
schimbător de CD-uri, puteţi conecta o
sursă audio externă. Sursele audio pot fi ,
de exemplu, CD playere portabile, playere
MiniDisc sau playere MP3.
Dacă doriţi să conectaţi o sursă audio externă,
veţi avea nevoie de un cablu adaptor. Puteţi
obţine acest cablu (Blaupunkt nr.: 7 607
897 093) de la dealerul dumneavoastră
Blaupunkt.
Intrarea AUX trebuie activată din meniu.
Notă:
Dacă la aparat nu este conectat niciun
schimbător de CD-uri, elementul AUX
din meniu nu poate fi selectat.
Activarea / dezactivarea
semnalului de intrare al surselor
AUX
Apăsaţi butonul MENU 9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"AUX MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"AUX OFF" sau "AUX ON".
Folosiţi butonul
쏅
alege una dintre opţiunile "AUX ON"
sau "AUX OFF".
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9de două ori.
쏅
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
sau : pentru a
ROMÂNĂ
37
Sursele audio externe TMC
Notă:
Dacă intrarea AUX este activată, o puteţi
selecta apăsând butonul SOURCE4.
Reglarea preamplifi cării AUX
Pentru a putea compensa diferenţele de
volum, reglarea nivelului semnalului de intrare AUX poate fi executată în 4 trepte (de
la 0 la 3).
Apăsaţi butonul MENU9.
쏅
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"AUX MENU".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"AUX LVL".
Apăsaţi butonul
쏅
meniu.
Apăsaţi butonul
쏅
multe ori, până când pe display apare
"AUX LVL".
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările
dorite,
apăsaţi butonul MENU9 de trei ori.
쏅
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
: pentru a intra în
sau : de mai
TMC pentru sistemele de
navigare dinamică
TMC este abrevierea pentru "Traffi c
Message Channel" (Canalul de mesaje de-
spre trafi c). Anunţurile de trafi c sunt transmise digital prin TMC, ceea ce înseamnă că
pot fi utilizate de către sistemele de navigare compatibile în timpul planifi cării itinerarului. Sistemul dumneavoastră audio
auto este prevăzut cu o ieşire TMC, pe care
o puteţi folosi pentru a conecta sistemele
de navigare Blaupunkt. Puteţi afl a, de la
dealerul Blaupunkt, ce sisteme de navigare
pot fi folosite cu sistemul dumneavoastră
audio auto.
În cazul conectării unui sistem de navigare
şi al recepţionării unui post TMC, display-ul
indică TMC.
Dacă navigarea dinamică este activă, sistemul va recepţiona automat postul TMC.
Intrare AUX: 2 V / 6 kΩ
Intrare telefon / navigaţie: 10 V / 1 kΩ
Greutate 1,36 kg
Sub rezerva modifi cărilor ulterioare
39
Instrucţiuni de instalare
RO
Instrucţiuni de instalare
Instrucţiuni de siguranţă
În momentul instalării şi al
efectuării conexiunilor, vă rugăm să
respectaţi următoarele instrucţiuni de
siguranţă:
• Deconectaţi borna negativă a bat-
eriei, respectând instrucţiunile de
siguranţă ale producătorului automobilului.
• Aveţi grijă să nu deterioraţi piesele
componente ale autovehiculului în
momentul găuririi.
• Secţiunile transversale ale cab-
lurilor pozitive şi negative nu trebuie
să aibă o dimensiune mai mică de
2
.
1,5 mm
• Nu racordaţi conectorii cu fi şe ai
autovehiculului la radio!
• Puteţi achiziţiona cablul adap-
tor necesar pentru automobilul
dumneavoastră de la orice dealer
BLAUPUNKT.
• În funcţie de model, autovehiculul
dumneavoastră poate fi diferit de
descrierea din acest manual. Nu ne
asumăm nicio responsabilitate pentru defecţiunile cauzate de o instalare sau o conectare incorectă şi nici
pentru defecţiunile ulterioare.
În cazul în care informaţiile din
acest manual nu sunt compatibile
cu necesităţile dumneavoastră
specifi ce de instalare, vă rugăm să
contactaţi dealerul dumneavoastră
BLAUPUNKT sau producătorul autovehiculului ori să apelaţi linia noastră
telefonică de urgenţă.
În momentul instalării unui amplifi cator sau a unui schimbător, trebuie mai
întâi să executaţi legăturile la masă ale
aparatului şi apoi să conectaţi mufele de
intrare sau ieşire.
Legătura la masă a dispozitivelor
externe poate să nu fi e conectată
la masa sistemului audio auto
(carcasa).
40
Articole de feronerie livrate pentru
montare
A
Kituri de instalare
ROMÂNĂ
B
Disponibil ca accesoriu opţional
Cablu de ieşire – Preamplifi cator /
Subwoofer / Centru
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
7 608 . . . . . .
41
1.
4.
182
53
165
1-20
12V
A
2.
cca. 10 mm
5.
Scoaterea
3.
0°- 30°
+/– 10°
+/– 10°
42
1.
2.
2.
B
8 613 150 002
ROMÂNĂ
3.
6.
12V
43
7.
C-1 C-2 C-3
14
C
2
B
A
7
10131619
91215
6
3
581114 17
1
5
6
234
345
1
6
2
Antenă auto
18
20
7
8
7
8
10 Amperi
*
FB + 12 V / RC + 12 V
Amplificator + 12 V V
Tot al
300 mA
AB
1Automatic Sound1 Speaker out RR+
2 Radio Mute2 Speaker out RR3Sub-out3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6Illumination6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
1Line Out LR7Telefon NF in + 13 CDC-Data - In
2Line Out RR8Telefon NF in - 14CDC-Data - Out
3Line Out / Ground9Radio Mute 15Permanent +12V
4Line Out LF10 RC +12V 16 +12V
5Line Out RF11 Remote Control 17Bus / GND
6 +12V Amplifier12 RC - GND 18AF / GND
*
C
C1C2 C3
*
*
*
19CDC Line In - L
20CDC Line In - R
*
*
Egalizator Amplifi cator
44
Opţional
(senzor telecomandă)
Schimbător de CD-uri
8.
Cablu de ieşire – Preamplifi cator / Subwoofer / Centru
7 607 001 512
BN
Amplifi cator + 12 V
12V
ROMÂNĂ
Relais
Sub rezerva modifi cărilor ulterioare!
A
LF
RF
RR
Radio fără sonor
+
-
LR
+
-
+
-
+
-
Ieşire subwoofer
7
5
3
1
8
6
4
2
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
12V
+12V
Kl. 15 +12V
12
V
45
46
Păstraţi documentul cu datele de identifi care ale radioului într-un loc sigur!