Blaupunkt ORLANDO MP46 User Manual [da]

Page 1
Radio CD MP3 WMA
Betjeningsvejledning
Orlando MP46 7 646 480 310
http://www.blaupunkt.com
Page 2
12
5
4
6 7
11
8
9
10
2
Page 3
Betjeningselementer
1 On-/Off-knap
Kort tryk: Deaktivering af lyden (Mute). Langt tryk: Slukning af apparatet.
2 Knappen
til åbning af det aftagelige
betjeningspanel (Flip-Release-Panel).
3 Lydstyrkeregulering 4 Knappen SOURCE til valg af kilde mel-
lem radio, cd, cd-skifter (hvis tilsluttet) og AUX.
5 Knappen AUDIO til indstilling af bas,
diskant, mellemtoner, subout, balance og fader. Aktivering/deaktivering samt indstil­ling af X-BASS. Valg af en Equalizer-indstilling.
6 Knappen BND•TS
Kort tryk: Valg af FM-hukommelsesni­veau og bølgeområderne MB og LB. Langt tryk: Start af Travelstore-funktio­nen.
Knappen TRA•RDS
7
Kort tryk: Aktivering/deaktivering af trafi kradiofunktion. Langt tryk: Aktivering/deaktivering af RDS-komfortfunktion.
8 Knappen DISPL
Kort tryk: Kort visning af alternativt dis­play-indhold (f.eks. klokkeslæt). Langt tryk: Skift af display-indhold.
9 Knappen MENU
Kort tryk: Åbning af menuen til grund­indstillinger. Langt tryk: Start af scanningsfunktio­nen.
: Pileknapper ; Talknapper 1 - 6
< Knappen
(Eject) til udskubning af
cd'er fra apparatet.
296
Page 4
Indhold
Henvisninger og tilbehør ................ 299
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande) ............................299
Montering ................................... 299
Ekstratilbehør(medfølger ikke) ......299
Aftageligt betjeningspanel .............300
Tyverisikring ...............................300
Aftagning af betjeningspanel ......... 300
Påsætning af betjeningspanel ........301
Automatisk slukning (OFF TIMER) .. 301
Tænding/slukning .......................... 302
Indstilling af lydstyrke ................... 302
Indstilling af startlydstyrken .......... 302
Hurtig sænkning af lydstyrken
(Mute)........................................ 303
Telefon-audio/Navigation-audio .....303
Aktivering/deaktivering af
bekræftelsestone .........................304
Automatic Sound .........................304
Radio ............................................ 305
Indstilling af tuner ........................305
Aktivering af radio ........................305
RDS-komfortfunktion (AF, REG) ..... 305
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ..................... 306
Indstilling af stationer ................... 306
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ..................................307
Lagring af stationer ...................... 307
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ...............................307
Valg af lagrede stationer ................ 307
Scanning af stationer (SCAN) ........ 307
Indstilling af scanningstid ..............308
Programtype (PTY) ..................... 308
Optimering af radiomodtagelse ......309
Indstilling af displayvisning ............ 310
Tra fi kradio .................................... 310
Aktivering/deaktivering af
trafi kradio-prioritet ...................... 310
Indstilling af lydstyrke for
trafi kmeldinger ............................ 311
Cd-afspilning ................................. 311
Start af cd-afspilning ....................311
Valg af musikstykke ...................... 312
Hurtigvalg af musikstykker ............ 312
Hurtig søgning (hørbar) ................ 312
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 312
Scanning af musikstykker (SCAN) .. 312 Gentagelse af musikstykke (Repeat) . 313 Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 313
Indstilling af displayvisning ............ 313
Visning af cd-tekst........................ 313
Tra fi kmeldinger under cd-afspilning .. 314
Udskubning af cd ......................... 314
MP3-/WMA-afspilning .................... 315
Forberedelse af MP3-cd ................ 315
Start af MP3-afspilning .................316
Indstilling af displayvisning ............ 316
Indstilling af MP3-rulletekster ........317
Valg af mappe .............................. 317
Valg af musikstykker/fi ler .............. 318
Hurtig søgning (ikke i
MP3-Browse-Mode) ..................... 318
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode) ............ 319
Scanning af musikstykker – SCAN
(ikke i MP3-Browse-Mode) ............ 319
Gentagelse af enkelte musik stykker eller hele mapper – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode) ............ 319
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 320
297
DANSK
Page 5
Indhold
Cd-skifter ...................................... 320
Start af cd-skifter ......................... 320
Valg af cd .................................... 320
Valg af musikstykke ...................... 320
Hurtig søgning (hørbar) ................ 320
Gentagelse af enkelte musikstykker
eller hele cd'er (Repeat) ................ 321
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 321
Scanning af alle musikstykker
på alle cd'er (SCAN) .....................321
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 321
Clock - Klokkeslæt ......................... 322
Visning af klokkeslæt .................... 322
Indstilling af klokkeslæt ................ 322
Valg af 12- eller 24-timers mode .... 322
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen
slået til .......................................322
Kortvarig visning af klokkeslæt
ved slukket apparat ...................... 323
Sound ........................................... 323
Indstilling af bas (Bass) ................. 323
Indstilling af mellemtoner (Middle) .324
Indstilling af diskant (Treble) ......... 324
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (Balance) ................ 324
Indstilling af lydstyrkefordeling
for/bag (Fader) ............................ 324
Forforstærkerudgang
(Preamp-Out/Sub-Out) ..................325
Indstilling af niveau for Sub-Out ..... 325
Indstilling af grænsefrekvens for
Sub-Out .....................................325
X-BASS .........................................326
Indstilling af X-BASS-forøgelse ....... 326
Equalizer-indstillinger
(Presets) .......................................326
Indstilling af display ....................... 327
Indtastning af opstartsmeddelelse . 327
Indstilling af displayets lysstyrke .... 327
Indstilling af synsvinkel ................. 328
Indstilling af positiv eller negativ
displayvisning .............................328
Indstilling af displaybelysningens
farve .......................................... 328
Eksterne lydkilder ......................... 330
Aktivering/deaktivering af
AUX-indgang ...............................330
Indstilling af AUX-forforstærkning ... 330
TMC til dynamiske
navigationssystemer......................331
Tekniske data ................................ 331
298
Page 6
Henvisninger og tilbehør
Henvisninger og tilbehør
Tak, fordi du har valgt at købe et Blaupunkt­produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder konstant på at gøre betjeningsvejledningerne over­skuelige og nemme at forstå. Hvis du allige­vel har spørgsmål angående betjeningen, så kontakt din forhandler eller vores tele­fon-hotline i dit land. Telefonnummeret fi n­der du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentga­ranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de el­ler bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med al-
mindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returne­rings- og indsamlingsmuligheder, som fi n­des for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Trafi ksikkerhed
Trafi ksikkerheden kommer altid
i første række.
Bilradioen må kun betjenes, hvis
den aktuelle trafi ksituation tillader det.
Lær apparatet at kende, før du an-
vender det i bilen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi, brand­værn og redningstjeneste skal kunne re­gistreres i tide i bilen.
Derfor er det mest hensigtsmæssigt
at lytte til programmer i en passen­de lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du læse anvisningerne vedrørende montering og tilslutning bagest i vejledningen, inden du går i gang.
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun ekstratilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med en ratbetjening og/eller manuel fjern­betjening kan du på sikker og behagelig vis betjene bilradioens grundfunktioner.
Det er ikke muligt at tænde og slukke med fjernbetjeningen.
Du kan få at vide, hvilke fjernbetjeninger der kan anvendes sammen med din bilra­dio, hos din Blaupunkt-forhandler eller på internetadressen www.blaupunkt.com.
DANSK
299
Page 7
Henvisninger og tilbehør Betjeningspanel
Forstærker (Amplifi er)
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere (Amplifi er) kan anvendes.
Cd-skifter (Changer)
Følgende cd-skiftere fra Blaupunkt kan til­sluttes: CDC A 03, CDC A 08 og IDC A 09.
Aftageligt betjeningspanel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med et aftageligt betjeningspanel (Flip-Release Panel) til beskyttelse mod tyveri. Uden dette betje­ningspanel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid betjeningspanelet med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningspanelet i bilen, hel­ler ikke bortgemt.
Bemærk!
Pas på ikke at tabe betjeningspane­let.
Betjeningspanelet må ikke udsættes for direkte sollys eller andre varme­kilder.
Undgå direkte berøring af betje­ningspanelets kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud, som er fugtet med rensesprit.
Aftagning af betjeningspanel
Tryk på knappen 2.
Betjeningspanelet åbnes fremad.
Hold fast i betjeningspanelets højre side, og træk det lige ud af holderen.
300
Page 8
Betjeningspanel
Bemærk!
Apparatet slukkes automatisk efter
• et indstillelig tidsrum. Læs afsnittet "Automatisk slukning (OFF TIMER)" i dette kapitel.
Alle aktuelle indstillinger lagres.
En ilagt cd bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningspanel
Hold betjeningspanelet i en ret vinkel i forhold til apparatet.
Skub betjeningspanelet ind i appara­tets føring på højre og venstre side på husets nederste rand. Tryk forsigtigt betjeningspanelet ind i holderne, indtil det klikker på plads.
Vip forsigtigt betjeningspanelet opad, indtil det går i indgreb.
2.
1.
Hvis apparatet er slået til, når betjeningspa­nelet bliver taget af, bliver det ved isætnin­gen automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, cd, cd-skifter eller AUX).
Automatisk slukning (OFF TIMER)
Når betjeningspanelet er åbnet, slukkes ap­paratet efter det indstillede tidsrum. Den automatiske sluk-tid kan indstilles mellem 0 og 30 sekunder.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "OFF TIMER".
Indstil klokkeslættet ved at trykke på
knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Bemærk!
Hvis auto-sluk-tiden indstilles til 0 se­kunder, slukkes apparatet med det samme, når betjeningspanelet åbnes.
: for at åbne me-
eller :.
eller
eller
301
DANSK
Page 9
Tænding/slukning Lydstyrke
Tænding/slukning
Til at tænde eller slukke for apparatet står der følgende muligheder til rådighed for dig:
Tænding/slukning med knappen 1
Tryk på knappen 1 for at tænde ap-
paratet.
Apparatet tændes.
Tryk på knappen 1 i mere end 2 se-
kunder for at slukke apparatet.
Apparatet slukkes.
Tænding/slukning via køretøjets tænding
Når apparatet er forbundet med tændings­låsen, som beskrevet i monteringsvejled­ningen, og det ikke er slukket ved at trykke på knappen 1, tændes og slukkes det sammen med tændingen.
Tænding/slukning med det aftagelige betjeningspanel
Tag betjeningspanelet af.
Apparatet slukkes automatisk efter udløb af auto-sluk-tiden, der indstilles i menuen "OFF TIMER".
Sæt betjeningspanelet på igen.
Apparatet tændes. Den seneste indstilling (radio, cd, cd-skifter eller AUX) aktiveres.
Bemærk!
For at beskytte bilens batteri bliver ap­paratet automatisk koblet fra efter en time, hvis tændingen ikke er slået til.
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (fra) til 66 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges,
skal du dreje lydstyrkereguleringen 3
mod venstre.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken,
skal du dreje lydstyrkereguleringen 3
mod venstre.
Indstilling af startlydstyrken
Bemærk!
Apparatet er forsynet med en timeout­funktion (tidsindstilling). Tryk f.eks. på knappen MENU 9, og vælg et menupunkt, og apparatet skif­ter tilbage ca. 8 sekunder efter sidste tastaturbetjening. De angivne indstil­linger bliver gemt.
Startlydstyrken kan indstilles.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "ON VOLUME".
Indstil startlydstyrken ved at trykke på
knappen
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd­styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du indstiller "LAST VOL", vælges sam­me lydstyrke, som før du slukkede.
: for at åbne me-
eller :.
eller
eller
302
Page 10
Bemærk!
For at beskytte hørelsen er startlyd­styrken begrænset til værdien "38". Hvis lydstyrken var højere, da appara­tet blev slukket, og indstillingen "LAST VOL" var valgt, startes apparatet med værdien "38".
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Hurtig sænkning af lydstyrken (Mute)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en værdi, du i forvejen har indstillet (Mute).
Tryk kort på knappen 1.
"MUTE" vises på displayet.
Ophævelse af Mute
Hvis du vil genaktivere den tidligere lyd­styrke,
skal du trykke kort på knappen 1.
Indstilling af mute-lydstyrke
Mute-lydstyrken (Mute Level) kan indstil­les.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"MUTE LVL".
: for at åbne me-
eller
eller
Lydstyrke
Indstil det ønskede mute-niveau med
knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
eller :.
Telefon-audio/Navigation-audio
Hvis din bilradio er forbundet med en mo­biltelefon eller et navigationssystem, de­aktiveres bilradioens lyd, når du "løfter" telefonrøret, eller når der kommer en kør­selsanvisning fra navigationssystemet. Samtalen eller kørselsanvisningen høres via bilradioens højttaler. Til dette formål skal mobiltelefonen eller navigationssyste­met være sluttet til bilradioen som beskre­vet i monteringsvejledningen.
Hvilke navigationssystemer der kan anven­des sammen med din bilradio, får du at vide hos din Blaupunkt-forhandler.
Hvis der under en telefonsamtale eller en kørselsanvisning fra navigationssystemet bliver sendt en trafi kmelding, kan du først høre denne trafi kmelding, når du er færdig med at telefonere, eller når kørselsanvis­ningen er afsluttet, for så vidt trafi kmeldin­gen ikke allerede er færdig. Trafi kmeldinger bliver ikke optaget til senere gengivelse!
Lydstyrken for telefonsamtaler og kør­selsanvisninger fra navigationssystemet kan indstilles.
Tryk på knappen MENU 9.
303
DANSK
Page 11
Lydstyrke
Tryk fl ere gange på knappen eller
:, indtil "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "TEL VOL" vises på dis-
playet. Indstil den ønskede lydstyrke med
knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Bemærk!
Lydstyrken af telefonsamtalerne og de akustiske anvisninger kan indstilles di­rekte med lydstyrkereguleringen 3 under samtalen eller afspilningen.
: for at åbne me-
eller
eller :.
Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone
Hvis der ved nogle funktioner trykkes læn­gere på en knap end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en stationsknap, hø­res en signaltone (bip-lyd). Du kan aktivere eller deaktivere biptonen.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "BEEP ON" eller "BEEP OFF".
: for at åbne me-
eller
eller
Aktiver (ON) / deaktiver (OFF) BEEP­funktionen (bip-lyden) ved at trykke på knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
eller :.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradioens lydstyrke automatisk til kørehastigheden. Til dette formål skal bilradioen være tilslut­tet som beskrevet i monteringsvejlednin­gen.
Den automatiske forøgelse af lydstyrken kan indstilles i 6 trin (0 - 5).
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "AUTO SD".
Indstil lydstyrketilpasningen 0 - 5 med
knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Bemærk!
Den optimale indstilling 0 - 5 af den ha­stighedsafhængige lydstyrketilpasning for dig afhænger af kabinestøjniveauet i din bil. Find frem til den optimale værdi for din bil ved at prøve dig frem.
: for at åbne me-
eller :.
eller
eller
304
Page 12
Radio
Radio
Dette apparat har en RDS-radiomodtager. Mange af de FM-stationer der kan modta­ges, sender et signal, der ud over program­met også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Navnet på stationen bliver vist i displayet, så snart den kan modtages.
Indstilling af tuner
For at sikre en fejlfri funktion på radioen skal apparatet indstilles til den region, det skal bruges i. Du kan vælge mellem Europa (EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika (S­AMERICA) og Thailand (THAI). Fra fabrik­ken er tuneren indstillet til den region, ap­paratet er solgt i. Ved problemer med mod­tagelse af radiosignaler skal du kontrollere denne indstilling.
De radiofunktioner, som beskrives i denne betjeningsvejledning, vedrører tunerind­stillingen Europa (EUROPE).
Sluk apparatet ved at trykke på knap­pen 1.
Hold knapperne 1 og 5 : nede sam- tidig, og tænd apparatet igen ved at trykke på knappen 1.
"TUNER" vises på displayet.
Vælg tunerregionen ved at trykke på knappen
Du gemmer indstillingen på følgende måde:
Sluk apparatet, og tænd det igen, eller
vent ca. 8 sekunder. Radioen starter med den senest valgte indstilling (ra­dio, cd, cd-skifter eller AUX).
eller :.
Aktivering af radio
Hvis cd, cd-skifter eller AUX er valgt,
skal du trykke på knappen BND•TS 6
eller
trykke fl ere gange på knappen SOURCE
4, indtil displayet viser hukommel­sesniveauet, f.eks. "FM1".
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ frekvens) og REGIONAL har du endnu fl ere muligheder med din bilradio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er ak-
• tiveret, skifter apparatet automatisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer inddeler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt ind­hold. Med REG-funktionen undgår man at bilradioen skifter til alternative frekvenser med et andet programindhold.
Bemærk!
REGIONAL skal aktiveres/deaktiveres særskilt i menuen.
Aktivering/deaktivering af REGIONAL
Tryk på knappen MENU 9.
I displayet vises "USER MENU".
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "TUNER MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen nuen.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"REG".
: for at åbne me-
eller
eller
DANSK
305
Page 13
Radio
Bag "REG" vises "OFF" (slukket) eller "ON" (tændt).
Hvis du vil aktivere eller deaktivere REGIONAL,
skal du trykke på knappen
:.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Aktivering/deaktivering af RDS­komfortfunktion
Hvis du vil aktivere/deaktivere RDS-kom­fortfunktionerne AF og REGIONAL,
skal du trykke på knappen TRA•RDS 7 i mere end 2 sekunder.
"RDS ON" eller "RDS OFF" aktiveres og vi­ses kort.
eller
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rå­dighed 3 (FM1, FM2 og FMT) og bølgeom­råderne MB og LB har hvert et hukommel­sesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lag­res 6 stationer.
For at skifte mellem hukommelsesniveauer­ne FM1, FM2 og FMT eller bølgeområderne MB og LB skal du gøre følgende:
Tryk kort på knappen BND•TS 6.
Indstilling af stationer
Der fi ndes fl ere måder at indstille stationer på.
306
Automatisk stationssøgning
Tryk på knappen
Den næste station, som kan modtages, ind­stilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk!
Den manuelle indstilling af stationer er kun mulig når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
Hvis du vil ændre den indstillede frekvens i små trin,
skal du trykke på knappen
:.
Hvis du vil ændre den indstillede frekvens hurtigt,
skal du trykke på knappen
i længere tid.
Gennemgang af stationskæder (kun FM)
Hvis en station sender fl ere programmer, kan man gennembladre denne såkaldte "stationskæde".
Bemærk!
For at kunne bruge denne funktion skal RDS-komfortfunktionen være aktive­ret.
Tryk på knappen
skifte til den næste station i rækken af stationer.
Bemærk!
På denne måde kan du kun skifte til stationer, som du har modtaget før. Anvend Scan- eller Travelstore-funktio­nen til dette formål.
eller :.
eller
eller :
eller : for at
Page 14
Radio
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automati­ske stationssøgers følsomhed.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "TUNER MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "SENS HI" eller "SENS LO" bliver vist i displayet.
I displayet vises den aktuelle værdi for føl­somheden. "SENS HI3" betyder høj følsom­hed. "SENS LO1" laveste følsomhed.
Indstil den ønskede følsomhed med knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Bemærk!
Apparatet gemmer den indstillede føl­somhedsværdi i det relevante bølge­område FM og AM.
: for at åbne me-
eller :.
eller
eller
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesniveau
FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområ­derne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.
Hold den stationsknap 1- 6 ; nede,
hvorpå stationen skal gemmes, læn­gere end 2 sekunder.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De 6 stationer fra regionen, der giver den bedste modtagelse, kan lagres automatisk (kun FM). Lagringen foregår på hukommel­sesniveau FMT.
Bemærk!
Stationer, der tidligere er blevet lagret på dette niveau, bliver slettet.
Tryk længere end 2 sekunder på knap-
pen BND•TS 6.
Lagringen starter. I displayet vises "FM TRAVELSTORE". Når processen er afsluttet, gengives stationen på hukommelsesplads 1 på niveauet FMT.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller bøl-
geområdet. Tryk på en af stationsknapperne 1 - 6
;.
Den lagrede station afspilles, når den kan modtages.
Scanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du scanne alle de stationer, der kan modtages. Scanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Start SCAN
Tryk på knappen MENU 9 mere end
2 sekunder.
Scanningen starter. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises
det aktuelle stationsnavn eller frekvensen blinkende.
DANSK
307
Page 15
Radio
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
Tryk på knappen MENU 9.
Scanningen afbrydes og den sidst indstil­lede station er aktiv.
Indstilling af scanningstid
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"SCAN TIME". Indstil den ønskede scanningstid med
knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Bemærk!
Den indstillede scanningstid gælder også for scanninger i cd- og cd-skifter­funktion.
: for at åbne me-
eller :.
eller
eller
Programtype (PTY)
Ud over stationens navn sender nogle FM­stationer også informationer om typen af deres program. Disse informationer kan blive modtaget og vist af din bilradio.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: KULTUR REJSE JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK VIDENSKAB BØRN Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge
stationer med en bestemt programtype.
308
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søg­ningen startet, skifter apparatet fra den ak­tuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk!
Hvis der ikke fi ndes en station med den valgte programtype, viser dis­playet kort teksten "NO PTY" og en bip-lyd høres. Den sidste station, der er modtaget, vælges igen.
Hvis den indstillede eller en anden station fra rækken af stationer sen­der den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station el­ler fra CD/MP3- eller cd-skifter-funk­tion til stationen med den ønskede programtype.
Hvis du ikke ønsker dette PTY-EON­skift, skal denne funktion deaktiveres i menuen med "PTY OFF". Tryk først på en af knapperne SOURCE 4 eller
BND•TS 6.
Aktivering/deaktivering af PTY
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "TUNER MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen nuen.
"PTY" og den aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
Tryk på knappen aktivere (ON) / deaktivere (OFF) PTY­funktionen.
: for at åbne me-
eller : for at
eller
Page 16
Radio
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Valg af PTY-sprog
Programtyperne kan vises på forskellige sprog. Du kan vælge mellem DEUTSCH (TYSK), ENGLISH (ENGELSK) og FRANÇAIS (FRANSK).
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
eller :, indtil "TUNER MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
: for at åbne me-
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
eller :, indtil displayet viser teksten "PTY LANG".
Indstil det ønskede sprog ved hjælp af
knappen
eller :.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på knappen
eller :.
Den aktuelle programtype vises på display­et.
Hvis du vil vælge en anden program-
type, kan du inden for visningstiden skifte til en anden programtype ved at trykke på knappen
eller :.
Eller
Tryk på en af knapperne 1 - 6 ; for at
vælge den programtype, der er lagret på den pågældende knap.
Den valgte programtype vises kort.
Tryk på knappen
eller : for at
starte søgningen.
Den næste station med den valgte program­type indstilles.
Lagring af programtype på stationsknapperne
Vælg en anden programtype ved at trykke på knappen
Tryk på den ønskede stationsknap 1- 6
eller :.
; i mere end 2 sekunder.
Programtypen er gemt på den valgte knap
1 - 6 ;.
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant (High Cut)
High Cut-funktionen giver en forbedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). I tilfælde af forstyrrelser af modtagel­sen sænkes støjniveauet.
Aktivering/deaktivering af High Cut­funktionen
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "TUNER MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
: for at åbne me-
nuen.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"HICUT".
Tryk på knappen
eller : for at slå
High Cut til eller fra.
eller
eller
DANSK
309
Page 17
Radio Trafi kradio
"HICUT OFF" betyder ingen, "HICUT ON" betyder automatiske sænkning af støjni­veauet.
Når indstillingen er foretaget,
tryk på knappen MENU 9.
Indstilling af displayvisning
Når radioen er valgt har du mulighed for at få vist klokkeslættet vist på displayet i stort format.
Hold knappen DISPL gere end 2 sekunder for at skifte vis­ning.
Efter ca. 2 sekunder skiftes tilbage til den tidligere visning.
8 ned i læn-
Tra fi kradio
Apparatet er forsynet med en RDS-EON­modtager. EON (Enhanced Other Network) bevirker, at der i tilfælde af en trafi kmelding (TA) skiftes automatisk fra en station uden trafi kradio til en tilsvarende station med trafi kradio inden for rækken af stationer.
Efter trafi kmeldingen skiftes der igen tilba­ge til det tidligere indstillede program.
Aktivering/deaktivering af trafi kradio-prioritet
Tryk på knappen TRA•RDS 7.
Prioritering af trafi kmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk!
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet for
• den trafi kradiostation, du lytter til i øjeblikket.
Hvis du under lytning til en cd eller
• ved anvendelse af cd-skifteren forla­der sendeområdet for den indstillede trafi kradiostation, og den derpå føl­gende automatiske søgning ikke fi n­der nogen ny trafi kradiostation.
Når du skifter fra en trafi kradiostation
• til en station uden trafi kradio.
I så fald skal du enten deaktivere trafi kra­dioprioritet eller skifte til en station med trafi kradio.
310
Page 18
Tra fi kradio Cd-afspilning
Indstilling af lydstyrke for trafi kmeldinger
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "TA VOLUME".
Indstil lydstyrken ved at trykke på knap-
eller :.
pen
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd­styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Bemærk!
Lydstyrken kan også indstilles under
• en trafi kmelding med volumenknap­pen 3 for trafi kmeldingens varig­hed.
Klang og lydstyrkefordelingen for trafi kmeldinger kan indstilles. Yderligere oplysninger fi nder du i ka­pitlet "Sound".
: for at åbne me-
eller
eller
Cd-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles nor­male musik-cd'er, CD-R-skiver og CD-RW­skiver med en diameter på 12 cm. For at undgå problemer under afspilningen skal du ikke brænde cd'erne hurtigere end 16x hastighed.
Fare for ødelæggelse af
cd-drevet!
Single-cd'er med en diameter på 8 cm og cd'er med kontur (shape-cd'er) må ikke anvendes.
For beskadigelser af cd-drevet på grund af uegnede cd'er påtager vi os intet an­svar.
For at sikre en fejlfri funktion bør du kun anvende cd'er med Compact-Disc-logoet. Cd'er med kopibeskyttelse kan give afspil­ningsproblemer. Blaupunkt kan ikke garan­tere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede cd'er!
Cd'er med MP3-/WMA-musikfi ler kan ligele­des afspilles. Yderligere oplysninger fi nder du i kapitlet "MP3-/WMA-afspilning".
Start af cd-afspilning
Hvis der ikke er nogen cd i drevet,
skal du trykke på knappen
Betjeningspanelet åbnes.
Skub cd'en med teksten opad og uden
anvendelse af magt ind i drevet uden at presse.
2.
311
DANSK
Page 19
Cd-afspilning
Cd'en trækkes automatisk ind i drevet. Når cd'en trækkes ind, må dette ikke hin-
dres eller fremskyndes.
Luk betjeningspanelet med et let tryk,
indtil den går mærkbart i indgreb.
Cd-afspilningen starter, og på displayet vi­ses teksten "CD".
Bemærk!
Hvis bilens tænding var slået fra ved indsætning af cd'en, tændes apparatet ved at trykke på knappen 1, og deref­ter starter afspilningen.
Hvis der allerede er en cd i drevet,
skal du trykke fl ere gange på knappen SOURCE 4, indtil displayet viser tek- sten "CD".
Afspilningen starter det sted, hvor den blev afbrudt.
Valg af musikstykke
Tryk på en af pileknapperne : for at
vælge det næste eller det foregående musikstykke.
Tryk en gang på knappen afspille det aktuelle musikstykke igen.
eller : for at
Hurtigvalg af musikstykker
Et hurtigvalg af musikstykker tilbage eller fremad foretager du på følgende måde:
Hold knappen
til hurtigvalget tilbage eller fremad går i gang.
eller : nede, ind-
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning tilbage eller fremad foreta­ger du på følgende måde:
Hold knappen
hurtig søgning tilbage eller fremad be­gynder.
eller : nede, indtil
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på knappen 5 MIX ;.
Displayet viser kort teksten "MIX DISC". MIX-symbolet vises. Det næste vilkårligt valgte musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på knappen 5 MIX ;.
"MIX OFF" vises kort i displayet og MIX-sym­bolet slettes.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en cd kan scannes kort .
Skal du holde knappen MENU 9 nede
i mere end 2 sekunder.
"SCAN DISC" vises kortvarigt på displayet, og det næste musikstykke afspilles.
Bemærk!
Scanningstiden kan indstilles. Oplysninger om indstilling af scanningstiden fi nder du i afsnittet "Indstilling af scanningstid" i ka­pitlet "Radio".
312
Page 20
Cd-afspilning
Afbrydelse af Scan , fortsat lytning til musikstykke
Hvis du vil afbryde scanningen,
skal du trykke på knappen MENU 9.
Det musikstykke, der afspilles i øjeblikket, spiller videre.
Gentagelse af musikstykke (Repeat)
Hvis du vil gentage et musikstykke,
skal du trykke på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT TRACK" vises kort på displayet, og "REPEAT" vises. Musikstykket gentages, indtil Repeat-funktionen afbrydes.
Afbrydelse af Repeat
Hvis du vil afbryde Repeat-funktionen,
skal du trykke igen på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT OFF" vises kort på displayet, "REPEAT" forsvinder. Afspilningen fortsæt­ter normalt.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på knappen 3 ;.
På displayet vises "PAUSE DISC".
Afbrydelse af pause
Tryk på knappen 3
Afspilningen fortsætter.
; i pausen.
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige visninger for cd-afspilningen:
"Normal Mode":
• Første linje: Nummer på musikstykke og afspilningstid
"Info Mode": Første linje: Nummer på musikstykke og afspilningstid Anden linje: Cd-tekst
"Clock Mode": Første linje: Nummer på musikstykke og afspilningstid Anden linje: Cd-tekst og klokkeslæt
Bemærk!
Du kan i menuen indstille, om cd­teksten skal vises. Oplysninger om dette fi nder du i afsnittet "Visning af cd-tekst".
Cd-tekst kan kun vises, hvis de pågæl­dende informationer fi ndes på cd'en.
Hvis du vil skifte mellem visningerne,
skal du trykke én eller fl ere gange på knappen DISPL skede visning vises på displayet.
8, indtil den øn-
Visning af cd-tekst
Nogle cd'er indeholder såkaldt cd-tekst. Cd-teksten kan indeholde navnet på kunst­neren, pladen og musikstykket.
Cd-teksten vises i anden linje på displayet. Cd-teksten vises som rulletekst på display­et, hver gang der skiftes musiknummer.
313
DANSK
Page 21
Cd-afspilning
Aktivering/deaktivering af cd-tekst
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "CD TEXT" vises på dis-
playet. Tryk på knappen
nuen. Vælg enten "CD TEXT ON" eller "CD
TEXT OFF" med knappen :.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
: for at åbne me-
eller
eller
eller
Tra fi kmeldinger under cd­afspilning
Hvis du vil modtage trafi kmeldinger under afspilning af cd'er,
skal du trykke på knappen TRA•RDS
7.
Prioritering af trafi kmeldinger er aktive­ret, når kø-symbolet vises på displayet. Yderligere oplysninger fi nder du i kapitlet "Trafi kradio".
Udskubning af cd
Tryk på knappen 2.
Betjeningspanelet åbnes fremad.
Tryk på knappen
den af cd-skuffen.
Cd'en skubbes ud.
Tag cd'en ud, og luk betjeningspanelet.
Bemærk!
En cd der er skubbet ud, trækkes
• automatisk ind igen efter 10 sekun­der.
Du kan også skubbe en cd ud, når ap-
• paratet er slukket, eller når en anden lydkilde er aktiv.
< (Eject) ved si-
314
Page 22
MP3-/WMA-afspilning
MP3-/WMA-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspille CD-R- og CD-RW-skiver med MP3-musik­fi ler. Derudover kan du afspille WMA-fi ­ler. Betjeningen ved afspilning af MP3- og WMA-fi ler er identisk.
Bemærk!
WMA-fi ler med Digital Rights
• Management (DRM) fra online musik­butikker kan ikke afspilles med dette apparat.
WMA-fi ler kan kun gengives korrekt,
• når de er oprettet med Windows Media-Player version 8.
Forberedelse af MP3-cd
Afhængigt af kombinationen af cd-bræn­der, cd-brændersoftware og cd-skive kan der opstå problemer med hensyn til cd'er­nes afspilningsevne. Hvis der skulle opstå problemer med selvbrændte cd'er, bør du udskifte cd-skivetypen med hensyn til producent eller til cd-skiver med en anden farve.
Cd'ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joliet. Ingen andre for­mater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højst oprette 252 mapper på en cd. Alle mapper kan vælges enkeltvis med dette apparat.
Uafhængigt af antallet mapper kan du admi­nistrere op til 999 MP3-fi ler på én cd, med højst 255 fi ler i én mappe.
Apparatet støtter lige så mange undermap­per, som din brændersoftware er i stand til håndtere, uanset at den maksimale mappe­dybde i ISO 9660-standarden er begræn­set til 8.
D01
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
A
B
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
A Mapper B Musikstykke · Filer
Hver mappe kan navngives ved hjælp af pc'en. Mappens navn kan vises på appara­tets display. Navngiv mapper og musikstyk­ker/fi ler i henhold til anvisningerne for cd­brændersoftwaren. Oplysninger om dette fremgår af softwarevejledningen.
Bemærk!
Ved navngivningen af mapper og mu­sikstykker/fi ler skal æ, ø, å og special­tegn ikke anvendes.
D04
315
DANSK
Page 23
MP3-/WMA-afspilning
Hvis du sætter pris på en korrekt rækkefølge af dine fi ler, skal du anvende brændersoft­ware, som sorterer fi lerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din software ikke har den­ne funktion, kan du sortere fi lerne manuelt. Til dette formål skal du skrive et tal, f.eks. "001", "002" etc., før hvert fi lnavn. Husk også at skrive de indledende nuller.
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrain­formationer såsom kunstner, titel og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise ID3-tags i version 1 på displayet.
Ved fremstillingen (kodering) af MP3-fi ler fra lydfi lerne skal der anvendes bithastig­heder på op til max. 256 kbit/sek.
For at kunne anvende MP3-fi ler i dette appa­rat skal MP3-fi lerne have endelsen ".MP3".
Bemærk!
For at sikre en fejlfri afspilning skal du overholde følgende:
Prøv ikke at forsyne og afspille an-
• dre fi ler end MP3-fi ler med endelsen ".MP3"! Disse ugyldige fi ler ignoreres under afspilningen.
Anvend ingen "blandede" cd'er med
• fi ler, som ikke er MP3-fi ler, og MP3­musikstykker (apparatet læser kun MP3-fi ler under MP3-afspilningen).
Anvend ingen Mix-Mode-cd'er med
• cd-musikstykker og MP3-numre. Hvis du prøver på at afspille en Mix-Mode­cd, bliver kun cd-musikstykkerne af­spillet.
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes som en normal cd­afspilning. Yderligere oplysninger fi nder du i afsnittet "Start af cd-afspilning" i kapitlet "Cd-afspilning".
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige oplysninger om det aktuelle musikstykke:
1. Normal Mode: Første linje: Navn på musikstykke Anden linje: MP3-oplysninger
Bemærk!
Indholdet af MP3-oplysninger afhæn­ger af indstillingerne i menuen "MP3 DISP".
2. Info Mode: Første linje: Navn på musikstykke Anden linje: Mappenummer, nummer på musikstykke og afspilningstid
3. Clock Mode: Første linje: Navn på musikstykke Anden linje: Mappenummer, nummer på musikstykke og klokkeslæt
Bemærk!
MP3-ID-tags i version 1 kan vises, hvis sådanne er gemt sammen med MP3-fi ­lerne. Yderligere oplysninger fi nder du i vejledningen til MP3-softwaren eller brændersoftwaren.
4. MP3-Browse-Mode: Første linje: Navn på musikstykke 1 Anden linje: Navn på musikstykke 2 Tredje linje: Navn på musikstykke 3
316
Page 24
MP3-/WMA-afspilning
Bemærk!
MP3-Browse-Mode bruges til hurtig og nem søgning efter MP3-fi ler på en cd. I MP3-Browse-Mode kan du ikke bru­ge funktionerne hurtig søgning, MIX, SCAN og REPEAT.
Hvis du vil vælge mellem visningsmulighe­derne,
skal du trykke én eller fl ere gange på
knappen DISPL skede visning vises på displayet.
8, indtil den øn-
Indstilling af MP3-rulletekster
Hver gang der skiftes til et nyt musikstykke, vises en af følgende rulletekster én gang på displayet. Derefter anvendes den valgte standardvisning.
Du kan vælge mellem følgende rulletekster:
Mappenavn ("DIR NAME")
• Navn på musikstykke ("SONG NAME")
• Navn på album ("ALBM NAME")
• Navn på kunstner ("ARTIST")
• Filnavn ("FILE NAME")
Bemærk!
Kunstner, titel og albumnavn indgår i MP3-ID-taggene i version 1 kan kun vises, hvis disse oplysninger gemmes sammen med MP3-fi lerne. Yderligere oplysninger fi nder du i vejledningen til MP3-softwaren eller brændersoft­waren.
Hvis du vil vælge mellem visningsmulighe­derne, skal du gøre følgende:
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen nuen.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "MP3 DISP".
Tryk på knappen nuen.
Vælg den ønskede MP3-rulletekst ved at trykke på knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Bemærk!
Menupunktet "MP3 DISP" er kun til­gængeligt, når en cd med MP3/WMA­fi ler afspilles.
: for at åbne me-
: for at åbne me-
eller
eller
eller :.
Valg af mappe
Valg af mappe med piletasterne (Normal-, Info- og Clock-tilstand)
Hvis du vil skifte til en anden mappe i op- el­ler nedadgående retning,
skal du trykke én eller fl ere gange på knappen
eller :.
317
DANSK
Page 25
MP3-/WMA-afspilning
Bemærk!
Alle mapper, der ikke indeholder MP3­fi ler, springes over automatisk. Antallet af mapper, der vises, rettes automatisk af apparatet og stemmer derefter even­tuelt ikke mere overens med det fakti­ske antal, som du har oprettet.
Valg af mappe i Browse-Mode
Du kan få vist den aktuelle mappe og den efterfølgende i de 3 linjer i displayet. Mapperne vises sammen med de navne, du har oprettet ved brændingen af cd'en. Mens mapperne vises, kan du få vist og vælge alle eksisterende mapper med piletasterne.
Tryk fl ere gange på knappen DISPL
8 under MP3-afspilningen, indtil "MP3 Browse Mode" vises på display­et.
Oversigten over musikstykker i den aktuelle mappe vises.
Tryk på knappen mappeniveau.
Tryk på knappen
vist mapperne på cd'en.
Hvis du vil vælge en mappe,
skal du trykke på knappen
Den valgte mappe åbnes. Musikstykkerne i mappen bliver vist i Browse Mode.
: for at skifte til
eller : for at få
:.
Valg af musikstykker/fi ler
Valg af musikstykker/fi ler med piletasterne (Normal-, Clock- og Info­tilstand)
Hvis du vil skifte til et andet musikstykke/en anden fi l i op- eller nedadgående retning i den aktuelle mappe,
skal du trykke én eller fl ere gange på knappen
Når du trykker en enkelt gang på knappen
:, afspilles det aktuelle musikstykke
igen.
Valg af musikstykker i Browse Mode
I Browse Mode er det nemt at hente eksiste­rende musikstykker i en mappe og vælge et musikstykke.
Tryk fl ere gange på knappen DISPL
"MP3 Browse Mode" vises på display­et.
Tryk på knappen
vist alle musikstykker i mappen efter hinanden.
Hvis du vil vælge det viste musikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk på knappen
eller :.
8 under MP3-afspilningen, indtil
eller : for at få
:.
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode)
Hvis du vil foretage en hurtig søgning tilba­ge eller fremad,
skal du holde knappen nede, indtil hurtig søgning tilbage eller fremad begynder.
eller :
318
Page 26
MP3-/WMA-afspilning
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode)
Hvis du vil afspille musikstykkerne i den ak­tuelle mappe i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke kort på knappen 5 MIX
;.
På displayet vises "MIX DIRECTORY", og MIX vises.
Hvis du vil afspille musikstykkerne i alle mapper på den ilagte cd med MP3-fi ler i vil­kårlig rækkefølge,
skal du trykke på knappen 5 MIX ; i
mere end 2 sekunder.
På displayet vises "MIX DISC", og MIX vi­ses.
Afbrydelse af MIX
Hvis du vil afbryde MIX,
skal du trykke kort på knappen 5 MIX ;.
"MIX OFF" vises på displayet, og MIX for­svinder.
Scanning af musikstykker – SCAN
(ikke i MP3-Browse-Mode)
Hvis du vil scanne musikstykker på en cd,
skal du holde knappen MENU 9 nede
i mere end 2 sekunder. Det næste mu­sikstykke scannes.
På displayet vises teksten "SCAN TRACK" kort. Derefter vises mappenummeret og nummeret på musikstykket. Nummeret på musikstykket blinker.
Bemærk!
Scanningstiden kan indstilles. Yderligere oplysninger om indstilling af scannings­tiden fi nder du i afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Radio".
Afbrydelse af Scan , fortsat lytning til musikstykke
Tryk kort på knappen MENU 9.
Det musikstykke, der afspilles i øjeblikket, spiller videre.
Gentagelse af enkelte musik­stykker eller hele mapper – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode)
Hvis du vil afspille det aktuelle musikstykke fl ere gange,
skal du trykke kort på knappen 4 RPT
;.
I displayet vises "REPEAT TRACK" kort, og REPEAT vises.
Hvis du vil afspille hele mappen fl ere gan­ge,
skal du trykke på knappen 4 RPT ; i
mere end 2 sekunder.
I displayet vises "REPEAT DIRECTORY" kort, og REPEAT vises.
Afbrydelse af Repeat
Hvis du vil afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller den aktuelle mappe,
skal du trykke kort på knappen 4 RPT
;.
Displayet viser kort teksten "REPEAT OFF", og REPEAT forsvinder.
DANSK
319
Page 27
MP3-/WMA-afspilning Cd-skifter
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på knappen 3 ;.
På displayet vises "PAUSE DISC".
Afbrydelse af pause
Tryk på knappen 3 ; i pausen.
Afspilningen fortsætter.
Cd-skifter
Bemærk!
Oplysninger om håndtering af cd'er, ilægning af cd'er og håndtering af cd­skifteren fremgår af betjeningsvejled­ningen til cd-skifteren.
Start af cd-skifter
Tryk fl ere gange på knappen SOURCE
4, indtil displayet viser teksten "CHANGER".
Afspilningen starter med den første cd, som cd-skifteren registrerer.
Valg af cd
Hvis du vil skifte til en anden cd i op- eller nedadgående retning,
skal du trykke én eller fl ere gange på knappen
Bemærk!
Frie cd-rum i cd-skifteren og cd-rum med ugyldige cd'er springes over.
Valg af musikstykke
Hvis du vil skifte til et andet musikstykke på den aktuelle cd i op- eller nedadgående retning,
skal du trykke én eller fl ere gange på knappen
eller :.
eller :.
320
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning tilbage eller fremad foreta­ger du på følgende måde:
Hold knappen hurtig søgning tilbage eller fremad be­gynder.
eller : nede, indtil
Page 28
Cd-skifter
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele cd'er (Repeat)
Hvis du vil gentage det aktuelle musikstyk­ke,
skal du trykke kort på knappen 4 RPT
;.
På displayet vises kortvarigt "REPEAT TRACK", og REPEAT vises på displayet.
Hvis du vil gentage den aktuelle cd,
skal du trykke på knappen 4 RPT ; i
mere end 2 sekunder.
På displayet vises kortvarigt "REPEAT DISC", og REPEAT vises på displayet.
Afbrydelse af Repeat
Hvis du vil afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller den aktuelle cd,
skal du trykke kort på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT OFF" vises kort på displayet, og "REPEAT" forsvinder.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Hvis du vil afspille musikstykkerne på den aktuelle cd i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke kort på knappen 5 MIX ;.
Displayet viser kort teksten "MIX DISC" og derefter MIX på displayet.
Hvis du vil afspille musikstykkerne på alle ilagte cd'er i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke på knappen 5 RPT ; i
mere end 2 sekunder.
Displayet viser kort teksten "MIX ALL" og derefter MIX.
Afbrydelse af MIX
Tryk kort på knappen 5 MIX ;.
På displayet vises "MIX OFF", og MIX for­svinder fra displayet.
Scanning af alle musikstykker på alle cd'er (SCAN)
Hvis du vil scanne alle musikstykkerne på alle ilagte cd'er i stigende rækkefølge,
skal du holde knappen MENU 9 nede i mere end 2 sekunder.
På displayet vises "SCAN TRACK". Derefter vises nummeret på cd'en og nummeret på musikstykket. Nummeret på musikstykket blinker.
Afbrydelse af Scan
Hvis du vil afbryde scanningen,
skal du trykke kort på knappen MENU
9.
Det scannede musikstykke spiller videre.
Bemærk!
Scanningstiden kan indstilles. Yderligere oplysninger om indstilling af scannings­tiden fi nder du i afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Radio".
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på knappen 3 ;.
På displayet vises "PAUSE DISC".
Afbrydelse af pause
Tryk på knappen 3
Afspilningen fortsætter.
; i pausen.
DANSK
321
Page 29
Clock – Klokkeslæt
Clock - Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt
Hvis du vil have vist klokkeslættet,
skal du holde knappen DISPL
nede i mere end 2 sekunder.
Klokkeslættet vises kort i displayet.
Indstilling af klokkeslæt
Hvis du vil indstille klokkeslættet, skal du gøre følgende:
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "CLOCK MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk så mange gange på knappen
: at displayet viser teksten
eller "CLOCK SET".
Tryk på knappen
nuen.
Klokkeslættet vises på displayet. Timerne og minutterne kan indstilles.
Indstil klokkeslættet med knappen
:.
eller
Hvis du skifte mellem timer og minutter,
skal du trykke på knappen
:.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
: for at åbne me-
8
eller
eller
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "CLOCK MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen nuen.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "24 HR MODE" eller "12 HR MODE" vises på displayet.
Tryk på knappen skifte mellem de 2 muligheder.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen MENU 9.
: for at åbne me-
eller : for at
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
Hvis du vil have vist klokkeslættet, når ap­paratet er slukket, og tændingen er slået til, skal du gøre følgende:
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "CLOCK MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen nuen.
: for at åbne me-
eller
eller
eller
322
Page 30
Clock - Klokkeslæt Sound
På displayet vises "CLOCK OFF" eller "CLOCK ON".
Tryk på knappen eller : for at
skifte mellem ON eller OFF.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Kortvarig visning af klokkeslæt ved slukket apparat
Hvis du vil have vist klokkeslættet, når ap­parat er slukket,
skal du trykke på knappen DISPL
8.
Klokkeslættet vises på displayet i ca. 8 se­kunder.
Sound
For hver lydkilde (radio, cd, cd-skifter, AUX, trafi kmeldinger og telefon/navigati­on) kan klangindstillingerne (bas, mellem­tone, diskant og Sub-Out) foretages sepa­rat. Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (Balance og Fader) foretages fælles for alle lydkilder.
Bemærk!
Indstillingerne af lyden for trafi kmeldin­ger og telefon/navigation kan kun fore­tages under en trafi kmelding eller en telefonsamtale/en kørselsanvisning.
Indstilling af bas (Bass)
Du kan vælge mellem 4 mellemfrekvenser (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Desuden kan du for den valgte mellemfrekvens ind­stille niveauet mellem ±7.
Indstilling af mellemfrekvens og niveau
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk en enkelt gang på knappen
: for at åbne undermenuen BASS.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indstil den ønskede mellemfre­kvens vises på displayet.
Tryk på knappen indstille niveauet mellem ±7.
Tryk to gange på knappen AUDIO 5
for at lukke menuen.
eller : for at
eller
eller
323
DANSK
Page 31
Sound
Indstilling af mellemtoner (Middle)
Du kan vælge mellem 4 mellemfrekvenser (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Desuden kan du for den valgte mellemfrekvens ind­stille niveauet mellem ±7.
Indstilling af mellemfrekvens og niveau
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"MIDDLE".
Tryk en enkelt gang på knappen
: for at åbne undermenuen
ler MIDDLE.
Tryk fl ere gange på knappen :, indstil den ønskede mellemfre­kvens vises på displayet.
Tryk på knappen indstille niveauet mellem ±7.
Tryk to gange på knappen AUDIO 5 for at lukke menuen.
eller : for at
eller
el-
eller
Indstilling af diskant (Treble)
Du kan vælge mellem 4 mellemfrekvenser (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Desuden kan du for den valgte mellemfrekvens ind­stille niveauet mellem ±7.
Indstilling af mellemfrekvens og niveau
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"TREBLE".
Tryk en enkelt gang på knappen
: for at åbne undermenuen
ler TREBLE.
324
eller
el-
Tryk fl ere gange på knappen
:, indstil den ønskede mellemfre­kvens vises på displayet.
Tryk på knappen
indstille niveauet mellem ±7. Tryk to gange på knappen AUDIO 5
for at lukke menuen.
eller : for at
eller
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (Balance)
Hvis du vil indstille lydstyrkefordelingen venstre/ højre (Balance), skal du gøre føl­gende:
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "BAL" og den aktuelle indstilling.
Tryk på knappen indstille lydstyrkefordelingen højre/ venstre.
Tryk på knappen AUDIO 5 for at lukke menuen.
eller : for at
eller
Indstilling af lydstyrkefordeling for/bag (Fader)
Hvis du vil indstille lydstyrkefordelingen for/ bag (Fader), skal du gøre følgende:
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"Fader" og den aktuelle indstilling. Tryk på knappen
stille lydstyrkefordelingen foran/bagude. Tryk på knappen AUDIO 5 for at lukke
menuen.
eller : for at ind-
eller
Page 32
Forforstærkerudgang
Forforstærkerudgang (Preamp-Out/Sub-Out)
Via bilradioens forforstærkertilslutninger (Preamp-Out) kan du tilslutte en ekstern forstærker. Desuden kan du slutte en for­stærker til anlæggets integrerede dynami­ske subwoofer-fi lter (niveau og grænse­frekvens kan indstilles), hvis du ønsker at anvende en subwoofer. Det er vigtigt, at forstærkerne tilsluttes som beskrevet i monteringsvejledningen.
Indstilling af niveau for Sub-Out
Niveauet for Sub-Out kan indstilles i 8 trin (0 til +7).
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indstil "SUBOUT" vises på dis-
playet. Tryk på knappen
vælge en værdi mellem 0 og +7.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
AUDIO 5.
eller : for at
eller
Tryk fl ere gange på knappen
:, indstil "SUBOUT" vises på dis-
playet. Tryk én gang på knappen
:. Tryk fl ere gange på knappen eller
:, indstil den ønskede frekvens vises på displayet.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
AUDIO 5.
eller
eller
Indstilling af grænsefrekvens for Sub-Out
Du kan vælge mellem 4 indstillinger: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz og 160 Hz.
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
DANSK
325
Page 33
X-Bass Equalizer
X-BASS
Med X-Bass kan du forøge bassen ved lav lydstyrke.
Den valgte X-Bass-indstilling gælder for alle lydkilder (radio, cd, cd-skifter eller AUX).
X-BASS-forøgelsen foretages i trin fra 1 til 3.
"X-BASS OFF" betyder, at X-Bass-funktio­nen er deaktiveret.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
Tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"XBASS". Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser den ønskede indstilling.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
AUDIO 5.
eller
eller
Equalizer-indstillinger (Presets)
Dette apparat er forsynet med en equalizer, som allerede indeholder indstillinger for musikstilene "ROCK", "POP" og "CLASSIC".
Hvis du vil vælge equalizer-indstilling,
tryk på knappen AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "POP", "ROCK", "CLASSIC" eller "EQ OFF".
Tryk på knappen
vælge en af indstillingerne, eller vælg "EQ OFF" for at deaktivere equalize­ren.
Displayet viser hele tiden den valgte indstil­ling.
Når indstillingen er foretaget, skal du gøre følgende:
Tryk på knappen AUDIO 5.
eller : for at
eller
326
Page 34
Display
Indstilling af display
Indtastning af opstartsmeddelelse
Når du tænder anlægget, vises en kort med­delelse på displayet. Som standard vises teksten "BLAUPUNKT". Du kan dog også vælge at indtaste en tekst på op til 9 tegn efter eget valg.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "ON MESSAGE" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen.
Standardopstartsteksten vises på display­et. Markøren står i begyndelsen af linjen og blinker.
Bemærk!
Du kan slette hele linjen ved at holde knappen 2 sekunder.
Hvis du vil indtaste en anden tekst,
skal du vælge et bogstav med knappen
eller :.
Flyt markøren med knappen
:.
Når du har indtastet teksten,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
: for at åbne me-
eller : inde i mere end
eller
eller
eller
Indstilling af displayets lysstyrke
Når bilradioen er tilsluttet, som beskrevet i monteringsvejledningen, og din bil har en tilsvarende tilslutning, skifter display­ets lysstyrke alt efter indstillet belysning. Displayets lysstyrke kan indstilles separat for nat og dag i trin på 1 - 9.
Derudover kan du vælge indstillingen "AUTO DIM" for natdæmpningen (DIM NIGHT). Hvis du vælger "AUTO DIM", har bilradioen samme lysstyrkeindstilling som instrument­belysningen.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "DIsplay MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "DIM DAY" eller "DIM NIGHT".
Tryk på knappen
nuen. Tryk på knappen
mellem lysstyrketrinnene.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
: for at åbne me-
eller for at vælge
eller
eller
DANSK
327
Page 35
Display
Hvis du vil aktivere "AUTO DIM",
skal du trykke fl ere gange på knappen
eller :, indtil "DIM NIGHT" vises
på displayet. Tryk fl ere gange på knappen :, ind-
til "AUTO DIM" vises.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
Indstilling af synsvinkel
Du kan indstille synsvinklen for at tilpasse bilradioen til monteringsstedet i bilen.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "DIsplay MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "VIEW ANGLE" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk på knappen
vælge synsvinkel.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
: for at åbne me-
eller : for at
eller
eller
Indstilling af positiv eller negativ displayvisning
Du kan indstille, om indholdet på displayet skal have positiv eller negativ visning.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "DIsplay MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil "POSITIVE" eller "NEGATIVE" vises på displayet.
Tryk på knappen
skifte mellem de to tilstande.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
eller : for at
eller
eller
Indstilling af displaybelysningens farve
Du kan selv blande en farve til displaybelys­ningen ud fra RGB-spektret (rød-grøn-blå) eller vælge en farve under farvesøgningen.
Blanding af farve til displaybelysningen
For at indstille displaybelysningen efter din smag kan du selv blande en farve på basis af de 3 grundfarver rød, blå og grøn.
328
Page 36
Display
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
eller :, indtil "DIsplay MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
: for at åbne me-
nuen.
Tryk fl ere gange på knappen
eller :, indtil displayet viser teksten "DISP COL".
Tryk på knappen
: for at åbne me-
nuen.
Menuen til blanding af en egen farve åbnes. Displayet viser teksten "R" (rød), "G" (grøn) og "B" (blå) med angivelse af de aktuelle værdier. Indstillingen "R" er aktiveret.
Tryk fl ere gange på knappen
eller :, indtil displayet viser den ønskede farveværdi.
Tryk på knappen
eller : for at fl ytte markøren hen bag de andre far­ver.
Indstil mængden af de andre farver ef­ter din egen smag.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
eller :, indtil displayet viser teksten "COL SCAN".
Tryk på knappen
eller : for at
starte farvesøgningen.
Apparatet begynder at skifte displaybelys­ningens farve.
Når du har fundet en farve, du ønsker at vælge,
skal du trykke en gang på knappen MENU 9.
Hvis du vil starte en ny søgning,
skal du trykke på knappen
eller
:.
Når du har fundet den ønskede farve,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Valg af displaybelysningens farve gennem farvesøgning.
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen :, indtil "DIsplay MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
: for at åbne me-
nuen.
eller
DANSK
329
Page 37
Eksterne lydkilder
Eksterne lydkilder
Hvis der ikke er forbundet nogen cd-skifter med bilradioen, kan du tilslutte en ekstern lydkilde. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile cd-afspillere, MiniDisc-afspillere el­ler MP3-afspillere.
Hvis du vil tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et adapterkabel. Dette kabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blaupunkt-for­handler.
I menuen skal AUX-indgangen indkobles.
Bemærk!
Menupunktet AUX er kun tilgængeligt, når der ikke er tilsluttet en cd-skifter til apparatet.
Aktivering/deaktivering af AUX­indgang
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indstil "AUX MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "AUX OFF" eller "AUX ON".
Vælg mellem "AUX ON" og "AUX OFF"
med knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
eller :.
eller
eller
Bemærk!
Når AUX-indgangen er aktiveret, kan den vælges ved at trykke på knappen
SOURCE 4.
Indstilling af AUX­forforstærkning
For at kunne udjævne forskelle i lydstyrken kan AUX-indgangens niveautilpasning ind­stilles i 4 trin (0 til 3).
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk fl ere gange på knappen
:, indstil "AUX MENU" vises på dis­playet.
Tryk på knappen
nuen. Tryk fl ere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "AUX LVL".
Tryk på knappen
nuen. Tryk på knappen
indstille niveautilpasningen.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke tre gange på knappen
MENU 9.
: for at åbne me-
: for at åbne me-
eller : for at
eller
eller
330
Page 38
TMC Tekniske data
TMC til dynamiske navigationssystemer
TMC er forkortelsen for Traffi c Message Channel (trafi kmeldingskanal). Via TMC
sendes trafi kmeldinger digitalt og kan så­ledes anvendes af egnede navigationssy­stemer til ruteplanlægningen. Bilradioen har en TMC-udgang, hvor Blaupunkt-navi­gationssystemer kan tilsluttes. Hvilke na­vigationssystemer der kan anvendes sam­men med din bilradio, får du at vide hos din Blaupunkt-forhandler.
Når der er tilsluttet et navigationssystem, og der modtages en TMC-station, vises "TMC" på displayet.
Når den dynamiske ruteføring er aktiv, ind­stilles der automatisk en TMC-station.
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 18 watt sinus
ved 14,4 V og 1% klirfaktor 4 ohm.
4 x 26 watt sinus
efter DIN 45324 ved 14,4 V/4 ohm
4 x 50 watt max.
effekt
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1 602 kHz LB : 153 - 279 kHz
FM - frekvensre­spons: 35 - 16 000 Hz
Cd
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 kΩ Tel-/navi-indgang: 10 V / 1 kΩ
Vægt 1,36 kg
Ret til ændringer forbeholdes
DANSK
331
Page 39
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu! Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte! Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
455
Page 40
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Orlando MP46
7 646 480 310
Serien-Nr: BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/06 - CM-AS/SCS1
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
456
8622404852
Loading...