Blaupunkt ORLANDO MP46 User Manual [sv]

Page 1
Radio CD MP3 WMA
Bruksanvisning
Orlando MP46 7 646 480 310
http://www.blaupunkt.com
Page 2
12
5
4
6 7
11
8
9
10
2
Page 3
Knappar och reglage
1 På-/av-knapp
Kort tryckning: Ljuddämpning (Mute). Lång tryckning: Slå av apparaten.
-knapp, öppna den avtagbara pane-
2
len (Flip-Release-Panel).
3 Volymreglage 4 SOURCE-knapp, välja mellan ev. an-
slutna ljudkällor; radio, CD, CD-växlare och AUX.
5 AUDIO-knapp, ställa in bas, diskant,
mellanregister, sub-out, balans och fa­ding. Aktivera/avaktivera och ställa in X-BASS. Val av förinställning för equalizer.
6 BND•TS-knapp
Kort tryckning: Välja av minnesnivå FM och våglängdsområdena MV och LV. Lång tryckning: Starta Travelstore­funktionen.
TRA•RDS-knapp
7
Kort tryckning: Aktivera/avaktivera mottagning av trafi kmeddelanden. Lång tryckning: Aktivera/avaktivera RDS-komfortfunktion.
8 DISPL
-knapp Kort tryckning: Visa alternativt tecken­fönsterinnehåll snabbt (t.ex. tid). Lång tryckning: Byta teckenfönsterin­nehåll.
9 MENU-knapp
Kort tryckning: Öppna grundinställ­ningsmenyerna. Lång tryckning: Starta presentation (Scan).
: Pilknappar ; Knappar 1–6
-knapp (Eject), mata ut CD ur appa-
<
raten.
188
Page 4
Innehåll
Allmänt / tillbehör .......................... 191
Källsortering (endast EU-länder) ....191
Montering ................................... 191
Specialtillbehör
(ingår ej i leveransen) ................... 191
Avtagbar panel ..............................192
Stöldskydd .................................192
Ta loss panelen ............................ 192
Sätta dit panelen ......................... 193
Avslagningstid (OFF TIMER) ..........193
På-/avslagning ..............................194
Ställa in volym ...............................194
Ställa in påslagsvolym ................... 194
Sänka volymen snabbt (Mute) ........ 195
Ljudhantering vid telefon eller
navigering ...................................195
Aktivera/avaktivera kvitteringsljud .. 196
Automatic Sound .........................196
Radio ............................................ 197
Ställa in radiomottagare ................ 197
Slå på radion ............................... 197
RDS-komfortfunktioner (AF, REG) .. 197
Välja frekvensband/minnesnivå......198
Ställa in en station ........................ 198
Ställa in känslighet vid
stationssökning ........................... 199
Lagra stationer ............................199
Lagra stationer automatiskt
(Travelstore) ...............................199
Välja lagrade stationer ..................199
Presentera mottagningsbara
stationer (SCAN) ......................... 199
Ställa in presentationstid .............. 200
Programtyp (PTY) ....................... 200
Optimera radiomottagningen ......... 201
Visningsalternativ ........................ 201
Tra fi kradio .................................... 202
Aktivera/avaktivera företräde för
trafi kmeddelanden ...................... 202
Ställa in volymen på
trafi kmeddelanden ...................... 202
CD ................................................ 203
Starta CD-spelaren ...................... 203
Välja spår.................................... 203
Snabbt spårbyte .......................... 203
Snabbspolning (medhörning) ........203
Slumpspelning (MIX) .................... 204
Presentera spår (SCAN) ................ 204
Upprepa spår (Repeat) ................. 204
Avbryt spelning (PAUSE) ............... 204
Visningsalternativ ........................ 204
Visa CD-text ................................ 205
Trafi kmeddelanden när CD-skivor
spelas ........................................ 205
Ta ut CD-skiva ............................. 205
MP3/WMA ....................................206
Förbereda MP3-skiva ................... 206
Starta MP3 ................................. 207
Visningsalternativ ........................ 207
Ställa in MP3-löptext ....................208
Välja mapp .................................. 208
Välja spår/fi l ................................ 209
Snabbspolning (inte i visningsläge
Läsning MP3) .............................. 209
Spela spåren i slumpvis ordningsföljd – MIX (inte i visningsläge Läsning MP3) ... 209 Presentera spår – SCAN (inte i
visningsläge Läsning MP3) ............210
Upprepa enskilt spår eller enskild mapp – REPEAT (inte i visningsläge
Läsning MP3) .............................. 210
Avbryt spelning (PAUSE) ............... 210
SVENSKA
189
Page 5
Innehåll
CD-växlare .................................... 211
Starta CD-växlaren ....................... 211
Välja CD-skiva ............................. 211
Välja spår.................................... 211
Snabbspolning (medhörning) ........211
Upprepa enstaka spår eller enstaka
skivor (Repeat) ............................ 211
Spela spåren i slumpvis
ordningsföljd (MIX) ......................211
Presentera samtliga spår på
alla skivor (SCAN) ........................ 212
Avbryt spelning (PAUSE) ............... 212
Clock – tid ..................................... 212
Visa tid ....................................... 212
Ställa klockan .............................. 212
Välja 12- eller 24-timmars visning .. 213 Permanent visning av aktuell tid när apparaten är avstängd men
tändningen påslagen ....................213
Snabb visning av tid när apparaten
är avslagen ................................. 213
Ljud .............................................. 214
Ställa in bas (Bass).......................214
Ställa in mellanregister (Middle) ..... 214
Ställa in diskant (Treble) ............... 214
Volymbalans höger/vänster
(Balance) ...................................215
Ställa in volymbalans fram/bak
(Fader) .......................................215
Förstärkarutgång
(Preamp-Out/Sub-Out) ..................215
Ställa in Sub-Out-nivå ................... 215
Ställa in Sub-Out-gränsfrekvens ..... 215
X-BASS .........................................216
Ställa in höjning av X-BASS ............216
Equalizer-förinställningar
(Presets) .......................................217
Ställa in teckenfönster ................... 217
Skriva in påslagningsmeddelande .. 217
Ljusnivå teckenfönster .................. 218
Visningsvinkel .............................218
Ställa in positiv eller negativ visning
av teckenfönstret .........................218
Ställa in färg för teckenfönstrets
belysning .................................... 219
Externa ljudkällor ..........................220
Aktivera/avaktivera AUX-ingång .....220
Ställa in AUX-förstärkning .............. 220
TMC för dynamiskt
navigeringssystem.........................221
Tekniska data ................................ 221
190
Page 6
Allmänt / tillbehör
Allmänt / tillbehör
Tack för att du har valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av din nya apparat.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda enheten.
Vi på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättbegripliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din återförsäljare eller med kundtjäns­ten i ditt land. Telefonnumret står på baksi­dan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska unio­nen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www. blaupunkt.de och kan beställas på följande adress:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
DE-31139 Hildesheim, Tyskland
Källsortering
(endast EU-länder)
Kasta inte uttjänta apparater i hus
hållssoporna!
Lämna produkten till ett återvinnings- eller insamlingsställe.
Trafi ksäkerhet
Trafi ksäkerheten måste alltid gå
före allt annat.
Använd radioapparaten bara när
trafi ksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan du star-
tar.
Ljudsignaler från utryckningsfordon ska kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
Montering
Om du har för avsikt att själv montera din bilradioapparat, är det viktigt att du först lä­ser anvisningarna om montage och inkopp­ling i slutet av bruksanvisningen.
Specialtillbehör
(ingår ej i leveransen)
Använd endast specialtillbehör godkända av Blaupunkt.
Fjärrkontroll
Via reglage på ratten och/eller en fjärrkon­troll kan du säkert och bekvämt använda alla apparatens grundfunktioner.
Apparaten kan dock inte slås på eller av via en fjärrkontroll.
Du kan ta reda på vilka fjärrkontroller som kan användas på din bilradio hos din Blaupunkt-återförsäljare eller på Internet på adressen www.blaupunkt.com.
SVENSKA
191
Page 7
Allmänt / tillbehör Panel
Förstärkare (Amplifi er)
Du kan använda alla Blaupunkt- och Velocity-förstärkare.
CD-växlare (Changer)
Följande CD-växlare från Blaupunkt kan an­slutas: CDC A 03, CDC A 08 och IDC A 09.
Avtagbar panel
Stöldskydd
Som stöldskydd är apparaten försedd med en avtagbar panel (Flip-Release-Panel). Utan panel är apparaten värdelös för en tjuv.
Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd.
Observera!
Tappa inte panelen.
Utsätt inte panelen för direkt solljus eller andra värmekällor.
Undvik direkt beröring med panelens kontakter. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit fuktad i rengöringssprit.
Ta loss panelen
Tryck på knappen 2.
Panelfronten öppnas framåt.
Ta tag i panelen på höger sida och dra den rakt ut ur sitt fäste.
192
Page 8
Panel
Observera!
Apparaten slås av efter en viss tid
• som du kan ställa in. Läs avsnittet "Avslagningstid (OFF TIMER)" i det här kapitlet.
Alla aktuella inställningar sparas.
En ilagd CD-skiva sitter kvar.
Sätta dit panelen
Håll panelen i ungefär rät vinkel mot ap-
paraten.
Skjut in panelen i apparatens högra och vänstra styrning nedtill vid apparatens undre kant. Tryck in panelen försiktigt i fästet, tills den hamnar i rätt läge.
Tryck sedan panelen försiktigt uppåt, in i apparaten, tills den går i lås.
2.
1.
Om apparaten var påslagen när du tog loss panelen senast, återgår apparaten automa­tiskt till aktuella inställningar (radio, CD, CD-växlare eller AUX).
Avslagningstid (OFF TIMER)
När du har öppnat panelen slås apparaten av under en viss tid som du kan ställa in. Du kan ställa in denna tid mellan 0 och 30 sekunder.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"VARIOUS MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"OFF TIMER" visas i teckenfönstret. Ställ in tiden med knappen
:.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
Observera!
Om du ställer in avslagningstiden till 0 sekunder slås apparaten av direkt ef­ter det att du har öppnat panelen.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller
SVENSKA
193
Page 9
På-/avslagning Volym
På-/avslagning
Du kan slå på/av apparaten på följande sätt:
På-/avslagning med knappen 1
Tryck på knappen 1 för att slå på ap-
paraten.
Apparaten slås på.
När du vill slå av apparaten håller du
knappen 1 intryckt i mer än 2 sek­under.
Apparaten slås av.
På-/avslagning med fordonets tändning
Om apparaten, som visas i monteringsan­visningen, är kopplad till fordonets tändning och den inte har slagits av med knappen 1, slås den på resp. av med tändningen.
På-/avslagning med den avtagbara panelen
Ta loss panelen.
Apparaten slås av efter den tid som ställts in i menyn "OFF TIMER".
Sätt tillbaka panelen på plats.
Apparaten slås på. Den senaste inställ­ningen (radio, CD, CD-växlare eller AUX) aktiveras.
Observera!
För att skydda fordonets batteri slås apparaten automatiskt av efter en tim­me om tändningen är frånslagen.
Ställa in volym
Volymen kan ställas in i steg mellan 0 (avstängd) och 66 (max).
För att öka volymen,
vrid volymreglaget 3 åt höger.
För att minska volymen,
vrid volymreglaget 3 åt vänster.
Ställa in påslagsvolym
Observera!
Apparaten är försedd med en timeout­funktion (tidsfönster). Om du till exempel trycker på knappen MENU 9 och väljer ett menyalterna- tiv, återgår apparaten till ursprungs­läget ca 8 sekunder efter den senaste knapptryckningen. De utförda inställ­ningarna sparas.
Påslagsvolymen går att ställa in.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "VOLUME MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"ON VOLUME" visas i teckenfönstret.
Ställ in påslagsvolymen med knappen
eller :.
För att förenkla inställningen, hör du direkt vilken volymnivå du väljer.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
194
Page 10
Voly m
Välj inställningen "LAST VOL" om du vill att apparaten ska välja den volym som var in­ställd när den slogs av senast.
Observera!
Påslagsvolymen är begränsad till vär­det "38" för att skydda din hörsel. Om en högre volym var inställd när appa­raten slogs av och inställningen "LAST VOL" har valts, slås apparaten på med värdet "38".
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
Sänka volymen snabbt (Mute)
Du kan sänka volymen snabbt till ett värde du ställt in (Mute).
Tryck kort på knappen 1.
"MUTE" visas i teckenfönstret.
Återställa ljudnivå
För att återgå till den volym som var inställd innan ljudet dämpades,
tryck en gång till på knappen 1.
Ställa in dämpningsnivå
Dämpningsnivån (Mute Level) kan ställas in.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "VOLUME MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på menyn.
-knappen : för att öppna
eller : tills
Tryck på knappen
"MUTE LVL" visas i teckenfönstret. Ställ in dämpningsnivån med knappen
eller :.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
eller : tills
Ljudhantering vid telefon eller navigering
Om din bilradio är kopplad till en mobilte­lefon eller ett navigeringssystem, dämpas radioljudet automatiskt när du "lyfter lu­ren" eller vid ett röstmeddelande från na­vigeringssystemet. Samtalet/meddelandet återges sedan via ljudanläggningens sys­temhögtalare. Detta förutsätter att mobil­telefonen resp. navigeringssystemet är an­slutet till bilradion på felfritt sätt och enligt monteringsanvisningarna.
Fråga din Blaupunkt-återförsäljare vilken typ av navigeringssystem som kan anslu­tas.
Om ett trafi kmeddelande tas emot under pågående telefonsamtal eller röstmedde­lande från navigeringssystemet, kan du först höra trafi kmeddelandet när samtalet/med­delandet avslutats om trafi kmeddelandet då fortfarande sänds. Trafi kmeddelandet spelas inte in!
Du kan välja med vilken volym telefonsam­talen resp. navigeringens röstmeddelanden ska höras.
Tryck på knappen MENU 9.
SVENSKA
195
Page 11
Voly m
Tryck på knappen eller : tills
"VOLUME MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"TEL VOL" visas i teckenfönstret. Ställ in önskad volym med
knappen :.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
Observera!
Du kan även justera volymen för tele­fonsamtal/röstmeddelanden direkt un­der pågående samtal/meddelande med hjälp av volymreglaget 3.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller -
Aktivera/avaktivera kvitteringsljud
Vissa funktioner, t.ex. lagring av en station på stationsknapp, kräver att du håller en knapp tryckt mer än två sekunder. När två sekunder har gått hörs en ljudsignal (ett pip). Ljudsignalen kan aktiveras resp. av­aktiveras.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "VOLUME MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"BEEP ON" resp. "BEEP OFF" visas i teckenfönstret.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
Slå på resp. av ljudsignalen med knap-
eller : (ON) resp. (OFF).
pen
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
Automatic Sound
Med denna funktion anpassas bilradions volym automatiskt till fordonets hastighet. Detta förutsätter att apparaten är monte­rad enligt beskrivningen i monteringsanvis­ningen.
Den automatiska volymanpassningen kan ställas in i 6 steg (0 - 5).
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "VOLUME MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"AUTO SD" visas i teckenfönstret. Ställ in volymanpassningen 0 - 5 med
eller -knappen :.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
Observera!
Vad som är en optimal inställning 0 - 5 av den hastighetsrelaterade ljudan­passningen beror på hur bruset i ditt fordon påverkas av hastigheten. Prova dig fram för att hitta den inställning som passar bäst.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
196
Page 12
Radio
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDS-ra­diomottagare. Många FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn el­ler programtyp (PTY).
Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret.
Ställa in radiomottagare
För att radion garanterat ska fungera felfritt måste apparaten ställas in på den region den används i. Du kan välja mellan Europa "EUROPE", Amerika "USA", Sydamerika "S-AMERICA" och Thailand "THAI". Grundinställning för mottagaren är den re­gion som apparaten såldes i. Kontrollera denna inställning vid problem med radio­mottagningen.
De radiofunktioner som beskrivs i denna bruksanvisning gäller för mottagarinställ­ningen för Europa (EUROPE).
Slå av apparaten med knappen 1.
Håll knapparna 1 och 5 : nedtryckta samtidigt och slå på apparaten med knappen 1.
"TUNER" visas.
Välj region för mottagarefunktionen med knappen
För att spara inställningen,
slå av och därefter på apparaten eller
vänta ca 8 sekunder. Radion startar med senast valda inställning (Radio, CD, CD-växlare eller AUX).
eller :.
Slå på radion
Om du använder något av lägena CD, CD­växlare eller AUX,
tryck på knappen BND•TS 6
eller
tryck på knappen SOURCE 4 tills
minnesnivån, t.ex. "FM1", visas i teck­enfönstret.
RDS-komfortfunktioner (AF, REG)
RDS-komfortfunktionerna AF (alternativ frekvens) och REGIONAL utökar radions möjligheter.
AF: När RDS är aktiverad, byter AF­funktionen automatiskt till den frek­vens som ger bäst mottagning för vald radiostation.
REGIONAL: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alter­nativa frekvenser, som har ett annat re­gionalt programinnehåll.
Observera!
REGIONAL måste aktiveras/avaktive­ras separat i menyn.
Aktivera/avaktivera REGIONAL
Tryck på knappen MENU 9.
"USER MENU". visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "TUNER MENU" visas i teckenfönstret.
Tryck på menyn.
Tryck på knappen "REG" visas i teckenfönstret.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
197
SVENSKA
Page 13
Radio
Bakom "REG" visas "OFF" (av) resp. "ON" (på).
För att aktivera/avaktivera REGIONAL,
tryck på knappen
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
Aktivera/avaktivera RDS­komfortfunktion
För att aktivera resp. avaktivera RDS-kom­fortfunktionerna AF och REGIONAL,
håll knappen TRA•RDS 7 intryckt
mer än 2 sekunder.
"RDS ON" resp. "RDS OFF" aktiveras och visas snabbt.
eller :.
Välja frekvensband/minnesnivå
Med denna apparat kan du ta emot statio­ner på FM-bandet (UKV) och AM-banden (MV, LV). För FM-våglängdsområdet fi nns tre minnesnivåer (FM1, FM2 och FMT) och för våglängdsområdena MV och LV vardera en minnesnivå.
På varje minnesnivå kan upp till sex statio­ner lagras.
För att välja mellan minnesnivåerna FM1, FM2, och FMT resp. våglängdsområden MV och LV,
tryck kort på knappen BND•TS 6.
Ställa in en station
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationer manuellt.
Observera!
Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är avaktiverad.
För att ändra den inställda frekvensen i små etapper,
tryck kort på knappen
För att ändra den inställda frekvensen snabbt,
håll knappen
länge.
Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM)
Om fl era stationer hör till samma organisa­tion, kan du hoppa mellan dessa samver­kande stationer.
Observera!
För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara ak­tiverad.
Tryck på knappen
växla till nästa station bland de samver­kande stationerna.
Observera!
Du kan bara hoppa till stationer som radion tagit emot tidigare. Kör därför först presentation (Scan) eller rese­funktion (Travelstore).
eller :.
eller : intryckt
eller : för att
Automatisk stationssökning
Tryck på knappen
Nästa station inom mottagningsområdet väljs.
198
eller :.
Page 14
Radio
Ställa in känslighet vid stationssökning
Du kan välja om sökningen bara ska stanna vid stationer med bra mottagning eller även vid stationer med svagare signal.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"TUNER MENU" visas i teckenfönstret. Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"SENS HI" oder "SENS LO" visas i teck­enfönstret.
Teckenfönstret visar aktuellt känslighets­värde. "SENS HI3" innebär högsta ingångs­känslighet, "SENS LO1" den lägsta.
Ställ in önskad känslighet med
-knappen :.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
Observera!
Apparaten lagrar det känslighetsvärde som är inställt i respektive våglängds­område UKW (FM) och MW/LW (AM).
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller
Lagra stationer
Lagra stationer manuellt
Välj önskad minnesnivå FM1, FM2,
FMT eller ett av våglängdsområdena MV eller LV.
Ställ in önskad station.
Välj vilken stationsknapp 1 - 6 ; sta-
tionen ska lagras på och håll denna tryckt mer än två sekunder.
Lagra stationer automatiskt (Travelstore)
Du kan automatiskt lagra de 6 starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Stationerna fi nns sedan på minnesnivå FMT.
Observera!
Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då.
Håll knappen BND•TS 6 intryckt
längre än två sekunder.
Lagringen startar. I teckenfönstret visas "FM-TRAVELSTORE". När förloppet är klart, spelas stationen på minnesplats 1 på min­nesnivån FMT.
Välja lagrade stationer
Välj minnesnivå resp. våglängdsom-
råde. Tryck på en av stationsknapparna 1 - 6
;.
Den sparade stationen spelas när den är tillgänglig.
Presentera mottagningsbara stationer (SCAN)
Med presentationsfunktionen (Scan) kan du låta radion i följd söka upp och snabbt spela alla stationer inom mottagningsområ­det. Presentationstiden kan i menyn ställas in till mellan 5 och 30 sekunder.
Starta SCAN
Håll knappen MENU 9 intryckt mer än
2 sekunder. Avsökningen och presentationen börjar. "SCAN" visas snabbt i teckenfönstret, där-
efter blinkar det aktuella stationsnamnet resp. frekvensen.
199
SVENSKA
Page 15
Radio
Avsluta SCAN och fortsätta lyssna på stationen
Tryck på knappen MENU 9.
Presentationen avslutas och den sist pre­senterade stationen spelas.
Ställa in presentationstid
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"VARIOUS MENU" visas i teckenfönstret. Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"SCAN TIME" visas i teckenfönstret. Ställ in önskad presentationstid med
eller -knappen :.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU 9.
Observera!
Vald presentationstid gäller även för presentationsfunktioner i läge CD och CD-växlare.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot, utvärderar och kan visa denna infor­mation.
Bl.a. fi nns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK VETENSKAP BARN Med hjälp av PTY-funktionen kan du välja ut
stationer som sänder en särskild program­typ.
PTY-EON
När en programtyp har valts och stations­sökningen startas, växlar apparaten från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp.
Observera!
Hittas ingen station med vald pro­gramtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas snabbt i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad sta­tion.
Om den inställda stationen eller en annan samverkande station senare sänder ett program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna sta­tion från aktuellt spelad station resp. från spelning av CD eller CD-växlare.
Om du inte vill att apparaten ska kopp­las om automatiskt kan du avaktivera denna funktion i menyn genom "PTY OFF". Tryck först på någon av knap­parna SOURCE 4 eller BND•TS
6.
Aktivera/avaktivera PTY
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "TUNER MENU" visas i teckenfönstret.
Tryck på menyn.
Teckenfönstret visar PTY och aktuell inställ­ning.
Tryck på knappen aktivera (ON) resp. avaktivera (OFF) PTY.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : för att
200
Page 16
Radio
Välja PTY-språk
Du kan välja vilket språk som programty­perna visas på. Följande fi nns tillgängliga: "DEUTSCH", "ENGLISH" och "FRANÇAIS".
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "TUNER MENU" visas i teckenfönstret.
Tryck på menyn.
Tryck på knappen "PTY LANG" visas i teckenfönstret.
Ställ in önskat språk med knappen eller
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU 9.
Välja programtyp och starta sökning
Tryck på knappen
Aktuell programtyp visas i teckenfönstret.
Medan programtypen visas i tecken­fönstret, kan du trycka på knappen eller gramtyp.
Eller
Tryck på en av knapparna 1 - 6 ; för att välja den programtyp som är tillde­lad den knappen.
Vald programtyp visas snabbt.
Tryck på knappen starta sökningen.
Nästa station med vald programtyp spelas.
Spara programtyp på stationsknapparna
Välj programtyp med knappen
:.
-knappen : för att öppna
:.
: för att välja en annan pro-
eller : tills
eller : tills
eller :.
eller : för att
eller
Håll önskad stationsknapp 1- 6 ; in-
tryckt mer än två sekunder. Programtypen är lagrad på den valda knap-
pen 1 - 6 ;.
Optimera radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning (High Cut)
High Cut-funktionen ger bättre mottagning under dåliga förhållanden (endast FM). Vid mottagningsstörningar minskas bruset au­tomatiskt.
Aktivera/avaktivera High Cut
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"TUNER MENU" visas i teckenfönstret.
Tryck på
menyn.
Tryck på knappen
"HICUT" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
aktivera eller avaktivera High Cut. "HICUT OFF" slår av den automatiska funk-
tionen, "HICUT ON" sänker bruset. När inställningen är färdig,
tryck på knappen MENU 9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller : för att
Visningsalternativ
När du lyssnar på radio kan du ha förstorad tidvisning i teckenfönstret.
För att växla visning håller du knappen
DISPL
der. Efter ca 2 sekunder går apparaten över till
tidigare visning.
8 intryckt i mer än 2 sekun-
SVENSKA
201
Page 17
Tra fi kradio
Tra fi kradio
Apparaten är försedd med en RDS-EON­mottagare. Med EON (Enhanced Other Network) kopplas radion automatiskt över till en samverkande station med trafi kradio så fort ett trafi kmeddelande sänds..
Efter trafi kmeddelandet återgår mottag­ningen till den tidigare stationen.
Aktivera/avaktivera företräde för trafi kmeddelanden
Tryck på knappen TRA•RDS 7.
När företräde för trafi kmeddelanden är ak­tiverat, visas symbolen Kö i teckenfönstret.
Observera!
En varningssignal hörs om:
Du lämnar mottagningsområdet för
• den trafi kradiostation du lyssnar på.
Du lyssnar på DVD/CD eller CD-väx-
• lare och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafi kradiostationen och den då startade automatiska sök­ningen inte hittar någon ny trafi kra­diostation.
Du byter från en trafi kradiostation till
• en station utan trafi kradiofunktion.
I dessa fall kan du antingen slå av företräde för trafi kmeddelanden eller byta till en tra­fi kradiostation.
Ställa in volymen på trafi kmeddelanden
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"VOLUME MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
VOLUME" visas i teckenfönstret. Justera volymen med knapparna
eller
För att förenkla inställningen, hör du direkt vilken volymnivå du väljer.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
Observera!
Du kan även justera volymen för trafi k-
• meddelanden direkt under pågående meddelande. Använd volymreglaget
3. När meddelandet är slut, åter­ställs volymen till förutvarande nivå.
Du kan ställa in klangbild och volym-
• balans för trafi kmeddelanden. För mer information, se kapitlet "Ljud".
-knappen : för att öppna
:.
eller : tills
eller : tills "TA
202
Page 18
CD
CD
Med denna apparat kan du spela vanliga ljudskivor och skrivbara skivor (CD-R, CD­RW) med diametern 12 cm. För att undvika problem vid spelningen bör du inte själv bränna CD-skivor med högre hastighet än 16x.
Risk för skador
på CD-läsaren!
Använd aldrig CD-singlar (CD-skivor med diametern 8 cm) eller CD-skivor som inte är runda ("Shape-CD").
Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på CD-läsaren som uppkommer genom inmatning av ej lämpliga skivor.
Använd endast CD-skivor med Compact Disc-logotyp för bästa möjliga funktion. CD-skivor med kopieringsskydd kan leda till problem vid avspelningen. Blaupunkt garanterar inte funktionen vid spelning av kopieringsskyddade CD-skivor!
Förutom vanliga CD-ljudskivor kan appara­ten även spela CD-skivor med MP3/WMA­fi ler. För mer information, se kapitlet "MP3/ WMA".
Starta CD-spelaren
Om ingen CD-skiva fi nns i läsaren,
tryck på knappen
Panelfronten öppnas.
Lägg in CD:n med den tryckta sidan
uppåt i läsaren och skjut in denna tills du känner ett visst motstånd.
2.
CD-skivan åker då automatiskt in i läsaren. Rör inte enheten medan den drar in skivan.
Stäng panelen och tryck lätt på den tills
du känner att den går i lås.
CD-spelningen börjar och "CD" visas i teck­enfönstret.
Observera!
Om tändningen var avslagen innan ski­van matades in, måste apparaten först slås på med knappen 1 innan skivan börjar spela.
Om det redan ligger en CD-skiva i läsaren,
tryck på knappen SOURCE 4 tills "CD" visas i teckenfönstret.
Spelningen av skivan återupptas där den avbröts.
Välja spår
Tryck på en av pilknapparna : för att välja nästa resp. föregående spår.
För att återstarta aktuellt spår från början tryck en gång på knappen
eller :.
Snabbt spårbyte
För att snabbt byta mellan skivans spår framåt eller bakåt,
håll knappen tills snabbt spårbyte bakåt eller framåt startar.
eller : intryckt
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt,
håll knappen snabbspolning bakåt eller framåt star­tar.
eller : intryckt tills
SVENSKA
203
Page 19
CD
Slumpspelning (MIX)
Tryck på knappen 5 MIX ;.
"MIX DISC" visas snabbt i teckenfönstret och MIX-symbolen visas. Nästa slumpvis valda spår spelas.
Avsluta slumpspelning
Tryck en gång till på knappen 5 MIX
;.
"MIX OFF" visas snabbt i teckenfönstret och MIX-symbolen slocknar.
Presentera spår (SCAN)
Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på CD-skivan.
Håll knappen MENU 9 intryckt mer än
2 sekunder.
"SCAN DISC" visas snabbt i teckenfönstret och nästa spår presenteras.
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. För att ställa in presentationstiden, läs av­snittet "Ställa in presentationstid" i ka­pitlet "Radio".
Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår
För att avsluta presentationen,
tryck på knappen MENU 9.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
Upprepa spår (Repeat)
Om du vill spela ett spår upprepade gång­er,
tryck på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT TRACK" visas snabbt i tecken­fönstret och "REPEAT" visas. Spåret uppre­pas sedan tills funktionen avslutas.
Avsluta upprepning
När du vill avsluta funktionen Repeat,
tryck igen på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT OFF" visas snabbt i teckenfönstret och "REPEAT" slocknar. Spelningen fortsät­ter på vanligt vis.
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE DISC" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen 3
;.
Spelningen fortsätter.
Visningsalternativ
Du kan välja vilken information som ska visas i teckenfönstret när du spelar en CD­skiva:
"Normal Mode":
• Första raden: spårnummer och speltid
"Info Mode":
• Första raden: spårnummer och speltid Andra raden: CD-text
"Info Mode":
• Första raden: spårnummer och speltid Andra raden: CD-text och tid
204
Page 20
CD
Observera!
Du kan ställa in i menyn om CD-texten
• ska visas. För mer information, se av­snittet "Visa CD-text" i det följande.
CD-text kan endast visas om sådan in-
• formation fi nns lagrad på skivan.
För att välja mellan visningssätt,
tryck en eller fl era gånger på knappen
DISPL
önskat visningssätt.
8 tills teckenfönstret har
Visa CD-text
Några CD-skivor är försedda med s.k. CD­text. CD-texten kan innehålla namn på ar­tist, album och spår.
CD-texten visas på teckenfönstrets andra rad. Varje gång ett nytt spår spelas visas CD-texten som löpande text.
Aktivera/avaktivera CD-text
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "VARIOUS MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"CD TEXT" visas i teckenfönstret.
Tryck på menyn.
Välj mellan visningsalternativen "CD TEXT ON" och "CD TEXT OFF" med eller
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
-knappen : för att öppna
-knappen :.
eller : tills
eller : tills
Tra fi kmeddelanden när CD­skivor spelas
Om vill ta emot trafi kmeddelanden när du spelar CD-skivor,
tryck på knappen TRA•RDS 7.
När företräde för trafi kmeddelanden är aktiverat, visas symbolen Kö i tecken­fönstret. För mer information, se kapitel "Trafi kradio".
Ta ut CD-skiva
Tryck på knappen 2.
Panelfronten öppnas framåt.
Tryck på knappen
vid CD-facket.
CD-skivan matas ut.
Ta ut CD-skivan och stäng panelfron-
ten.
Observera!
Om du inte tar bort skivan som skju-
• tits ut, dras den automatiskt in igen efter 10 sekunder.
Det går att mata ut skivor även om ap-
• paraten är avslagen eller om du spelar upp ljud från någon annan källa.
< (Eject) bred-
SVENSKA
205
Page 21
MP3/WMA
MP3/WMA
Med denna apparat kan du även spela CD­R-skivor och CD-RW-skivor med MP3-fi ler. Dessutom kan du lyssna på WMA-musik­fi ler. WMA-musikfi ler hanteras på samma sätt som MP3-musikfi ler.
Observera!
WMA-musikfi ler som är försedda med
• Digital Rights Management (DRM, di­gitalt kopieringsskydd) från online­musiktjänster kan inte spelas i den här apparaten.
Återgivningen av WMA-fi ler kan bara
• garanteras om de har skapats med Windows Media-Player, version 8.
Förbereda MP3-skiva
Kombinationen CD-brännare, CD-brännar­programvara och skrivbara CD-skivor kan leda till problem vid spelningen av skivor­na. Om problem med hembrända CD-skivor uppstår, bör du byta till ett annat märke el­ler annan färg på skivorna du använder.
CD-skivans format måste motsvara ISO 9660 nivå 1 eller nivå 2 eller Joliet. Inga andra format kan spelas på ett tillförlitligt sätt.
På en CD kan du skapa max 252 mappar. Mappar kan sedan väljas separat vid spel­ning i bilradion.
Oberoende av hur många mappar som ska­pas på skivan, kan du hantera upp till 999 MP3-fi ler på samma skiva med högst 255 fi ler i varje mapp.
Apparaten kan även hantera så många mappnivåer som du önskar och kan skapa med brännarens programvara, även om ISO-standarden 9660 egentligen stadgar att mappstrukturen maximalt får ha 8 ni­våer.
D01
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
A
B
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
A Mappar B Spår · Filer
Varje mapp kan namnges med PC:n. Mappens namn kan visas i teckenfönst­ret. Varje mapp och varje spår resp. fi l kan namnges i datorn med hjälp av CD-bränna­rens programvara. Hur du gör detta står i programvarans bruksanvisning.
D04
206
Page 22
MP3/WMA
Observera!
Undvik specialtecken (liksom å, ä, ö) när du namnger mappar och spår/fi ler.
Om du vill ha dina fi ler i rätt ordningsföljd måste du använda ett brännarprogram som ordnar fi lerna i alfanumerisk ordningsföljd. Saknar din programvara denna funktion kan du istället sortera fi lerna manuellt med hjälp av namnen. Då måste du lägga till en eller fl era siffror före varje fi lnamn, t.ex. "001", "002" o.s.v. De inledande nollorna måste även vara med.
MP3-spår kan innehålla extra information, till exempel artist, spår och album (ID3-tag­gar). Denna apparat kan visa ID3-taggar för version 1 i teckenfönstret.
Använd max överföringshastighet 256 kb/ s när du för över ljudfi lerna till MP3-forma­tet.
För att kunna använda MP3-fi ler i denna ap­parat måste fi lerna ha tillägget ".MP3".
Observera!
För att garantera störningsfri spelning,
namnge inte andra än verkliga MP3-fi -
• ler med tillägget ".MP3" för att sedan försöka spela dem. Dessa fi ler är ogil­tiga och ignoreras när skivan spelas.
Använd inga "blandade" CD-skivor
• med icke-MP3-fi ler och MP3-fi ler (ap­paraten läser under MP3-spelningen endast MP3-fi ler).
Använd inga mix-mode-CD med CD-
• ljudspår och MP3-spår. Om du försö­ker att spela en mix-mode-CD, kom­mer bara ljudspåren att spelas.
Starta MP3
En skiva med MP3-fi ler startas som en vanlig CD. Mer information fi nns i avsnittet "Starta CD-spelare" i kapitlet "CD".
Visningsalternativ
Välja standardvisning
Du kan låta visa olika slags information om aktuellt spår i teckenfönstret:
1. Normal Mode: Första raden: spårnamn Andra raden: MP3-information
Observera!
MP3-informationens innehåll beror på inställningarna i menyn "MP3 DISP".
2. Info Mode: Första raden: spårnamn Andra raden: mappnummer, spårnum­mer och speltid
3. Clock Mode: Första raden: spårnamn Andra raden: mappnummer, spårnum­mer och tid
Observera!
MP3-ID-taggar för version 1 kan visas, om de har lagrats tillsammans med MP3-fi lerna. Se även anvisningarna för din pc-MP3-programvara resp. brän­narprogramvara.
SVENSKA
207
Page 23
MP3/WMA
4. MP3-Browse-Mode: Första raden: spårnamn 1 Andra raden: spårnamn 2 Tredje raden: spårnamn 3
Observera!
I visningsläget Läsning MP3 (MP3­Browse-Mode) hittar du MP3-fi lerna snabbt och enkelt på skivan. I detta läge kan dock funktionerna snabbspol­ning, slumpspelning, presentation och upprepning inte användas.
För att välja mellan visningsalternativen,
tryck en eller fl era gånger på knappen
DISPL
önskat visningssätt.
8 tills teckenfönstret har
Ställa in MP3-löptext
Vid varje spårbyte visas en av följande löp­texter en gång i teckenfönstret. Därefter an­vänds valt standardalternativ.
Du kan välja mellan följande löptexter:
Mappnamn ("DIR NAME")
• Spårnamn ("SONG NAME")
• Albumnamn ("ALBM NAME")
• Artistnamn ("ARTIST")
• Filnamn ("FILE NAME")
Observera!
Artist, spår och namn på album är de­lar av MP3-ID-taggen för version 1 och kan endast visas om de sparats tillsam­mans med MP3-fi lerna . Se även anvis­ningarna för din pc-MP3-programvara resp. brännarprogramvara.
För att välja mellan visningsalternativen,
tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "VARIOUS MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på menyn.
Tryck på knappen "MP3 DISP" visas i teckenfönstret.
Tryck på menyn.
Välj önskad MP3-löptext med knappen
eller :.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
Observera!
Menyalternativet "MP3 DISP" fi nns bara tillgänglig vid spelning av en CD med MP3/WMA-fi ler.
-knappen : för att öppna
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
Välja mapp
Välja mapp med pilknapparna (visningsläge Normal, Info och Clock)
För att fl ytta uppåt eller nedåt till en annan mapp,
tryck på knappen fl era gånger.
Observera!
Apparaten ignorerar samtliga mappar som inte innehåller MP3-fi ler. Antalet mappar korrigeras automatiskt och därför kan det visade antalet avvika från antalet mappar som har skapats.
eller : en eller
208
Page 24
MP3/WMA
Välja mapp i visningsläge Läsning (Browse)
Du kan välja att visa tre mappar i tecken­fönstret, med den aktuella mappen överst. Mapparna visas med de namn som valdes när CD-skivan brändes. Använd pilknappar­na för att fl ytta runt och välja bland samtliga mappar med giltiga mp3-fi ler.
Tryck under pågående MP3-spelning på knappen DISPL browse-mode visas i teckenfönstret.
Listan med spår i aktuell mapp visas.
Tryck på till mappnivå.
Tryck på knappen visa CD-skivans mappar.
När du vill välja en mapp,
tryck på
Den valda mappen öppnas. Spåren i map­parna visas i visningsläget Läsning.
-knappen : för att gå över
-knappen :.
8 tills MP3-
eller : för att
Välja spår/fi l
Välja spår/fi l med pilknapparna (i visningsläge Normal, Info och Clock)
För att fl ytta uppåt eller nedåt till annat spår/fi l i aktuell mapp,
tryck på knappen fl era gånger.
Vid en enda tryckning på knappen startas det aktuella spåret igen.
eller : en eller
:
Välja spår i visningsläge Läsning (Browse)
I visningsläge Läsning (Browse) är det en­kelt att granska de spår/fi ler som fi nns spa­rade i en mapp och sen välja ut något av dem.
Tryck under pågående MP3-spelning
på knappen DISPL fönstret visar MP3-browse-mode.
Tryck på knappen
fl ytta runt bland spåren i mappen.
Om du vill välja det spår som visas,
tryck på
-knappen :.
8 tills tecken-
eller : för att
Snabbspolning
(inte i visningsläge Läsning MP3)
För att snabbt spola framåt eller bakåt,
håll knappen
snabbspolning bakåt eller framåt star­tar.
eller : intryckt tills
Spela spåren i slumpvis ordningsföljd – MIX
(inte i visningsläge Läsning MP3)
Om du vill låta slumpen avgöra i vilken ord­ningsföljd spåren i aktuell mapp ska spe­las,
tryck kort på knappen 5 MIX ;.
"MIX DIRECTORY" visas snabbt i tecken­fönstret och "MIX" visas.
Om du vill att spåren i samtliga mappar på ilagd MP3-CD ska spelas i slumpvis ord­ningsföljd,
håll knappen 5 MIX ; intryckt längre
än två sekunder.
"MIX DISC" visas snabbt i teckenfönstret och "MIX" visas.
SVENSKA
209
Page 25
MP3/WMA
Avsluta slumpspelning
För att avsluta slumpspelningen,
tryck kort på knappen 5 MIX ;.
"MIX OFF" visas i teckenfönstret och MIX­symbolen slocknar.
Presentera spår – SCAN
(inte i visningsläge Läsning MP3)
Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på CD-skivan.
Håll knappen MENU 9 intryckt mer än 2 sekunder. Nästa spår presenteras.
"SCAN TRACK" visas snabbt i teckenfönst­ret. Därefter visas mappnummer och spår­nummer. Spårnumret blinkar.
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer information fi nns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår
Tryck kort på knappen MENU 9.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
För att upprepa spelning av hela mappen,
håll knappen 4 RPT ; intryckt längre än två sekunder.
"REPEAT DIRECTORY" visas snabbt i teck­enfönstret och "REPEAT" visas.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av ak­tuellt spår resp. aktuell mapp,
tryck kort på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT OFF" visas snabbt i teckenfönstret och "REPEAT" slocknar.
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE DISC" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen
;.
3
Spelningen fortsätter.
Upprepa enskilt spår eller enskild mapp – REPEAT
(inte i visningsläge Läsning MP3)
För att upprepa spelning av aktuellt spår,
tryck kort på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT TRACK" visas snabbt i tecken­fönstret och "REPEAT" visas.
210
Page 26
CD-växlare
CD-växlare
Observera!
Information om hantering av CD-skivor, hur man lägger i skivorna och allmänt hanterar CD-växlaren, fi nns i bruksan­visningen för CD-växlaren.
Starta CD-växlaren
Tryck på knappen SOURCE 4 tills
"CHANGER" visas i teckenfönstret.
Spelningen startar med den första spelbara CD-skivan i CD-växlaren.
Välja CD-skiva
För att fl ytta uppåt eller nedåt mellan CD­skivorna,
tryck på knappen
fl era gånger.
Observera!
Tomma fack i växlaren och fack med ogiltiga CD-skivor ignoreras.
Välja spår
För att fl ytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuell CD-skiva,
tryck på knappen
fl era gånger.
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt,
håll knappen
snabbspolning bakåt eller framåt star­tar.
eller : en eller
eller : en eller
eller : intryckt tills
Upprepa enstaka spår eller enstaka skivor (Repeat)
För att upprepa aktuellt spår,
tryck kort på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT TRACK" visas snabbt i tecken­fönstret och "REPEAT" visas.
För att upprepa aktuell CD-skiva,
håll knappen 4 RPT ; intryckt längre
än 2 sekunder.
"REPEAT DISC" visas snabbt i teckenfönst­ret och "REPEAT" visas.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av ak­tuellt spår resp. aktuell CD-skiva,
tryck kort på knappen 4 RPT ;.
"REPEAT OFF" visas snabbt i teckenfönstret och "REPEAT" slocknar.
Spela spåren i slumpvis ordningsföljd (MIX)
För att spela den aktuella CD-skivans spår i slumpvis ordning,
tryck kort på knappen 5 MIX ;.
"MIX DISC" visas snabbt i teckenfönstret och "MIX" visas.
Om du vill att spåren från samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordnings­följd,
håll knappen 5 MIX ; intryckt längre
än 2 sekunder.
"MIX ALL" visas snabbt i teckenfönstret och "MIX" visas i teckenfönstret.
SVENSKA
211
Page 27
CD-växlare Clock – tid
Avsluta slumpspelning
Tryck kort på knappen 5 MIX ;.
"MIX OFF" visas och MIX-symbolen i tecken­fönstret slocknar.
Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)
Om du vill presentera samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd,
håll knappen MENU 9 intryckt mer än 2 sekunder.
"SCAN TRACK" visas i teckenfönstret. Därefter visas CD-nummer och spårnum­mer. Spårnumret blinkar.
Avsluta presentation
Om du vill avbryta presentationen,
tryck kort på knappen MENU 9.
Det spår som just spelas fortsätter att spe­las.
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer information fi nns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE DISC" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen
;.
3
Spelningen fortsätter.
Clock – tid
Visa tid
För att snabbt visa aktuell tid,
håll knappen DISPL
längre än 2 sekunder.
Tiden visas snabbt i teckenfönstret.
Ställa klockan
Så här ställer du klockan,
tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"CLOCK MENU" visas i teckenfönstret. Tryck på
menyn. Tryck på knappen
teckenfönstret visar "CLOCK SET".
Tryck på menyn.
Tiden visas i teckenfönstret. Du kan ändra tidsinställningen.
Ställ in tiden med knappen :.
För att växla mellan timmar och minuter,
tryck på knappen
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
-knappen : för att öppna
8 intryckt
eller : tills
eller : tills
eller
eller :.
212
Page 28
Clock – tid
Välja 12- eller 24-timmars visning
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"CLOCK MENU" visas i teckenfönstret. Tryck på
menyn. Tryck på knappen
teckenfönstret visar "24 HR MODE" el­ler "12 HR MODE".
Tryck på knappen
välja mellan visningsalternativen.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller : för att
Permanent visning av aktuell tid när apparaten är avstängd men tändningen påslagen
För att visa tiden vid avstängd apparat och påslagen tändning,
tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"CLOCK MENU" visas i teckenfönstret. Tryck på
menyn.
I teckenfönstret visas "CLOCK OFF" eller "RDS OFF".
Tryck på knappen
välja visningssätt ON (på) resp OFF (av).
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : för att
Snabb visning av tid när apparaten är avslagen
För att snabbt visa tiden när apparaten är avslagen,
tryck på knappen DISPL 8.
Tiden visas ca 8 sekunder i teckenfönstret.
SVENSKA
213
Page 29
Ljud
Ljud
Du kan ställa in ljudklangen (bas, mellan­register, diskant och sub-out) separat för varje ljudkälla (dvs. radio, CD, CD-växlare, AUX, trafi kmeddelande och telefon/navi­gering). Inställningarna av volymbalans (Balance och Fader) gäller gemensamt för alla ljudkällor.
Observera!
Ljudklang för trafi kmeddelanden, na­vigeringsmeddelanden och telefon kan bara ställas in under pågående medde­lande resp. samtal.
Ställa in bas (Bass)
Du kan välja en av 4 mittfrekvenser (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Dessutom kan du ställa in nivån för vald mittfrekvens mellan ±7.
Ställa in mittfrekvens och nivå
Tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck en gång på knappen för att komma till undermenyn BASS.
Tryck på knappen
önskad mittfrekvens visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen ställa in nivån mellan ±7.
Tryck två gånger på knappen AUDIO
5 för att stänga menyn.
eller :
eller : tills
eller : för att
Ställa in mellanregister (Middle)
Du kan välja en av 4 mittfrekvenser (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Dessutom kan du stäl­la in nivån för vald mittfrekvens mellan ±7.
Ställa in mittfrekvens och nivå
Tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "MIDDLE" visas i teckenfönstret.
Tryck en gång på knappen : för att komma till undermenyn MIDDLE.
Tryck på knappen önskad mittfrekvens visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen ställa in nivån mellan ±7.
Tryck två gånger på knappen AUDIO 5 för att stänga menyn.
eller : tills
eller
eller : tills
eller : för att
Ställa in diskant (Treble)
Du kan välja en av 4 mittfrekvenser (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Dessutom kan du ställa in nivån för vald mittfrekvens mellan ±7.
Ställa in mittfrekvens och nivå
Tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "TREBLE" visas i teckenfönstret.
Tryck en gång på knappen : för att komma till undermenyn TREBLE.
eller : tills
eller
214
Page 30
Ljud Förförstärkarutgång
Tryck på knappen eller : tills
önskad mittfrekvens visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen
ställa in nivån mellan ±7. Tryck två gånger på knappen AUDIO
5 för att stänga menyn.
eller : för att
Volymbalans höger/vänster (Balance)
För att ställa in volymbalansen vänster/hö­ger (Balance),
tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
"BAL" och den aktuella inställningen vi­sas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
dela volymen mellan höger och vänster sida.
Tryck på knappen AUDIO 5 för att
stänga menyn.
eller : tills
eller : att för-
Ställa in volymbalans fram/bak
Förstärkarutgång (Preamp-Out/Sub-Out)
Du kan ansluta externa förstärkare via bil­radions förförstärkaranslutningar (Preamp­Out). Dessutom kan du ansluta en förstär­kare för lågbashögtalare (Subwoofer) till apparatens inbyggda dynamiska lågpass­fi lter (du kan ställa in nivå och gränsfrek­vens). Förstärkaren måste då anslutas enligt be­skrivningen i monteringsanvisningen.
Ställa in Sub-Out-nivå
Du kan ställa in Sub-Out-nivån i 8 steg (0 till +7).
Tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen "SUBOUT" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
ställa in ett värde från 0 till +7.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen AUDIO
5.
eller : tills
eller : för att
(Fader)
För att ställa in volymbalansen fram/bak (Fader),
tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
"Fader" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
fördela volymen mellan främre och ba­kre högtalare.
Tryck på knappen AUDIO 5 för att
stänga menyn.
eller : tills
eller : för att
Ställa in Sub-Out-gränsfrekvens
Du kan välja mellan 4 inställningar: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz och 160 Hz.
Tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
215
SVENSKA
Page 31
Förförstärkarutgång X-Bass
Tryck på knappen eller : tills
"SUBOUT" visas i teckenfönstret. Tryck en gång på knappen
:. Tryck på knappen eller : tills öns-
kad frekvens visas i teckenfönstret.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen AUDIO
5.
eller
X-BASS
Med X-Bass kan du höja basåtergivningen vid låg volym.
Vald X-Bass-inställning gäller för alla ljud­källor (radio, CD, CD-växlare och AUX).
Höjningen genom X-BASS kan ställas in i steg mellan 1 och 3.
"X-BASS OFF" innebär att X-BASS-funktio­nen är avslagen.
Ställa in höjning av X-BASS
Tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
"XBASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen
önskad inställning visas i teckenfönst­ret.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen AUDIO
5.
eller : tills
eller : tills
216
Page 32
Equalizer Teckenfönster
Equalizer-förinställningar (Presets)
Denna apparat är utrustad med en equali­zer med förprogrammerade inställningar för "ROCK", "POP" och "CLASSIC".
För att välja en equalizerinställning,
tryck på knappen AUDIO 5.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
"POP", "ROCK", "CLASSIC" resp. "EQ OFF" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
välja en inställning eller välj "EQ OFF" för att slå av equalizern.
Den inställning du valt visas permanent i teckenfönstret.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen AUDIO 5.
eller : tills
eller : för att
Ställa in teckenfönster
Skriva in påslagningsmeddelande
När du slår på apparaten visas ett snabbt meddelande i teckenfönstret. Texten "BLAUPUNKT" är grundinställd. Istället för den texten kan du skriva in en egen text, som får innehålla upp till 9 tecken.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "VARIOUS MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på menyn.
Tryck på knappen
"ON MESSAGE" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen menyn.
Standardtexten för påslagningsmeddelan­det visas i teckenfönstret. Markören står i radens början och blinkar.
Observera!
Du kan radera hela raden genom att hålla knappen mer än 2 sekunder.
För att skriva in en annan text,
välj en bokstav med knappen
Flytta markören med knappen
:.
När du har skrivit in meddelandet,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
:.
eller : tills
eller : tills
: för att öppna
eller : intryckt i
eller
eller
SVENSKA
217
Page 33
Teckenfönster
Ljusnivå teckenfönster
Om bilradion är ansluten till fordonet (ifall denna typ av anslutning fi nns) enligt mon­teringsanvisningarna, omkopplas teck­enfönstrets belysning med fordonsljuset. Teckenfönstrets ljusnivå kan ställas in sepa­rat för dag och natt på en skala från 1 till 9.
Dessutom kan du välja inställningen "AUTO DIM" för nattdämpare (DIM NIGHT). Vid inställningen "AUTO DIM" ställs bilradions belysning in med instrumentbelysningens ljusinställning när bilbelysningen är påsla­gen.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "DISPLAY MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"DIM DAY" resp. "DIM NIGHT" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
menyn. Tryck på knappen
välja mellan ljusnivåerna.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
För att aktivera "AUTO DIM",
tryck på knappen "DIM NIGHT" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
DIM" visas.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
: för att öppna
eller : för att
eller : tills
: tills "AUTO
Visningsvinkel
Du kan välja visningsvinkel för att anpassa teckenfönstret efter hur den är monterad i fordonet.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"DISPLAY MENU" visas i teckenfönstret.
Tryck på menyn.
Tryck på knappen "VIEW ANGLE" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen menyn.
Tryck på knappen välja visningsvinkel.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU 9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
: för att öppna
eller : för att
Ställa in positiv eller negativ visning av teckenfönstret
Du kan välja om teckenfönstrets innehåll ska visas i positivt eller negativt läge.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "DISPLAY MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på menyn.
Tryck på knappen "POSITIVE" eller "NEGATIVE" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen växla läge.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller : för att
218
Page 34
Teckenfönster
Ställa in färg för teckenfönstrets belysning
För teckenfönsterbelysning kan du blanda en färg från RGB-spektrat (röd-grön-blå) el­ler välja en färg med färgsökning.
Blanda färg till teckenfönstrets belysning
För att anpassa teckenfönstrets belysning efter din smak kan du själv blanda en färg med de 3 grundfärgerna röd, grön och blå.
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"DISPLAY MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"DISP COL" visas. Tryck på
menyn.
En meny visas där du kan blanda din egen färg. "R", "G" och "B" visas med aktuella vär­den. Inställningen för "R" är aktiverad.
Tryck på knappen
önskat färgvärde visas i teckenfönst­ret.
Tryck på knappen
fl ytta markören till den andra grundfär­gen.
Välj färgandelar så som du vill ha det.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller : tills
eller : för att
Välja färgalternativ för teckenfönstrets belysning
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen "DISPLAY MENU" visas i teckenfönst­ret.
Tryck på
menyn.
Tryck på knappen "COL SCAN" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen starta färgsökningen.
Apparaten börjar skifta mellan olika färger för teckenfönstrets belysning.
Om du vill använda den aktuella inställda färgen,
tryck en gång på knappen MENU 9.
För att starta sökning igen,
tryck på knappen
När du har hittat den färg du vill ha,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller : för att
eller :.
SVENSKA
219
Page 35
Externa ljudkällor
Externa ljudkällor
Om du inte använder en CD-växlare, kan du ansluta en extern ljudkälla. Ljudkällorna kan vara t.ex. bärbar CD-spelare, MiniDisc-spe­lare eller MP3-spelare.
För att ansluta en extern ljudkälla behö­ver du även en passande adapterkabel (Blaupunkt-nr 7 607 897 093), som du kan köpa hos närmaste Blaupunkt-återför­säljare.
Du måste aktivera ingången AUX i menyn.
Observera!
Menyalternativet AUX kan bara väljas om ingen CD-växlare är ansluten till ap­paraten.
Aktivera/avaktivera AUX-ingång
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"AUX MENU" visas i teckenfönstret. Tryck på
menyn. Tryck på knappen
"AUX OFF" resp. "AUX ON" visas i teck­enfönstret.
Välj mellan visningsalternativen "AUX
ON" och "AUX OFF" med knappen :.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller -
Ställa in AUX-förstärkning
För att volymskillnader ska kunna jämnas ut, kan AUX-ingångens nivåanpassning stäl­las in i 4 steg (0 till 3).
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"AUX MENU" visas i teckenfönstret. Tryck på
menyn.
Tryck på knappen "AUX LVL" visas i teckenfönstret.
Tryck på menyn.
Tryck på knappen ställa in nivåanpassningen.
När inställningen är färdig,
tryck tre gånger på knappen MENU
9.
-knappen : för att öppna
-knappen : för att öppna
eller : tills
eller : tills
eller : för att
Observera!
När AUX-ingången är aktiv, kan den väl­jas med knappen SOURCE 4.
220
Page 36
TMC Tekniska data
TMC för dynamiskt navigeringssystem
TMC är en förkortning för Traffi c Message Channel (trafi kmeddelandekanal). Med
hjälp av TMC-systemet överförs trafi kmed­delanden i digital form, så att de av därtill förberedda navigeringssystem kan använ­das för en dynamisk (ändringsbar, fl exibel) planering av lämplig körväg. Din bilradio har en TMC-utgång till vilken Blaupunkt navigeringssystem kan anslutas. Fråga din Blaupunkt-återförsäljare vilken typ av navi­geringssystem som kan anslutas.
Om ett navigeringssystem är anslutet och om en radiostation som överför TMC-in­formation tas emot, visas symbolen TMC i teckenfönstret.
Om dynamisk målhandledning är aktiverad, väljs automatiskt en TMC-station.
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt: 4 x 18 watt sinus
vid 14,4 V och 1 % klirrfaktor mot 4 ohm
4 x 26 watt sinus
enligt DIN 45324 vid 14,4 V mot 4 ohm
4 x 50 watt max
musik
Tuner
Våglängdsområden: FM : 87,5 - 108 MHz MV : 531 – 1 602 kHz LV : 153 – 279 kHz
Ljudfrekvensomfång (FM) 35 - 16 000 Hz
CD
Ljudfrekvensomfång 20 - 20 000 Hz
Förförstärkare ut (Pre-amp Out)
4 kanaler: 2 V
SVENSKA
Ingångskänslighet
AUX in: 2 V/6 kΩ Tele-/Navi ingång: 10 V/1 kΩ
Vikt 1,36 kg
Med förbehåll för ändringar
221
Page 37
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu! Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte! Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
455
Page 38
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Orlando MP46
7 646 480 310
Serien-Nr: BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/06 - CM-AS/SCS1
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
456
8622404852
Loading...