Chamar a indicação permanente
do relógio com o aparelho
desligado e a ignição ligada ........... 286
Chamar brevemente a indicação do
relógio com o aparelho desligado ... 286
Som .............................................. 287
Regular os baixos (Bass) ............... 287
Regular os médios (Middle) ........... 287
Regular os agudos (Treble) ............287
Regular a distribuição do som entre o
canal direito/esquerdo (Balance) ...288
Regular a distribuição do som entre
os canais dianteiro/traseiro (Fader) ... 288
Muito obrigado por escolher um produto
da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer
com o seu novo aparelho.
Antes de o usar pela primeira vez, queira
ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram
aperfeiçoar constantemente as instruções
de serviço, com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, todavia, tiver
quaisquer dúvidas em relação à utilização
do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha
azul no seu país. Encontrará o número do
centro de atendimento ao cliente no verso
deste caderno.
Concedemos uma garantia relativamente
a todos os nossos produtos comprados na
União Europeia. Para saber as condições de
garantia, visite a nossa página na Internet
www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH
Linha azul
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem
prioridade máxima.
Manipule o auto-rádio só quando a
쏅
situação do trânsito o permitir.
Familiarize-se com o funcionamen-
쏅
to do aparelho antes de iniciar a
viagem.
Terá que estar em condições de ouvir, a
tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias, a bordo do seu
veículo.
Por conseguinte, durante a viagem,
쏅
ouça o programa sempre num volume adequado à situação.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o autorádio, leia as instruções de instalação e de
ligação no fi m destas instruções.
Equipamento extra
(não incluído no fornecimento)
Utilize apenas os equipamentos extra admitidos pela Blaupunkt.
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado jun-
tamente com o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, recorra
por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição.
262
Telecomando
Com um telecomando no volante e/ou manual, pode operar as funções básicas do
seu auto-rádio confortavelmente e com segurança.
Não é possível ligar e desligar o aparelho
através do telecomando.
Para saber quais o telecomandos que são
compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se
a um revendedor da Blaupunkt ou consulte
a Internet sob www.blaupunkt.com.
Informações e acessórios Painel frontal
Amplifi cador (Amplifi er)
Podem utilizar-se todos os amplifi cadores
Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (Changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores
multi-CD da Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Flip-Release-Panel),
que o protege contra roubo. Sem este painel frontal, o aparelho não tem valor algum
para um ladrão.
Proteja o aparelho contra roubo, levando
o painel frontal sempre consigo ao abandonar o veículo. Não deixe o painel frontal
no automóvel, nem mesmo num lugar escondido.
Notas:
•
Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
•
Nunca exponha o painel frontal à luz
solar directa ou a outras fontes de
calor.
•
Evite tocar directamente nas superfícies de contacto do painel frontal.
Caso necessário, limpe os contactos
com um pano embebido em álcool de
limpeza e que não largue pêlos.
Retirar o painel frontal
쏅
Prima a tecla 2.
O painel frontal abre-se para a frente.
쏅
Segure o painel frontal no lado direito e
puxe-o para fora dos encaixes.
263
PORTUGUÊS
Painel frontal
Notas:
O aparelho é desligado depois de
•
decorrido um período de tempo
ajustado por si. Para tal, leia o parágrafo "Tempo de desactivação (OFF
TIMER)" neste capítulo.
Todos os ajustes actuais serão guar-
•
dados na memória.
•
Existindo um CD no compartimento,
este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
Segure o painel frontal num ângulo
쏅
mais ou menos perpendicular em relação ao aparelho.
Introduza o painel frontal na guia lo-
쏅
calizada à direita e esquerda da caixa
do aparelho. Introduza o painel frontal
cuidadosamente nos encaixes, até engatar.
쏅
Dobre o painel frontal cuidadosamente
para cima, até engatar.
Tempo de desactivação
(OFF TIMER)
Depois de abrir o painel frontal, o aparelho
desliga-se num período de tempo ajustável.
Pode ajustar a duração deste período entre
0 e 30 segundos.
Prima a tecla MENU 9.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até "VARIOUS MENU" apare-
ou
cer no visor.
Prima a tecla
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até aparecer "OFF TIMER"
ou
no visor.
Acerte as horas com a tecla
쏅
:.
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU9.
쏅
Nota:
Se ajustar um período de desactivação
de 0 segundos, o aparelho desliga-se
imediatamente após a abertura do painel frontal.
: para abrir o menu.
ou
2.
1.
Se o aparelho estava ligado no momento
em que se retirou o painel frontal, ele volta a ligar-se automaticamente no modo por
último seleccionado (rádio, CD, leitor multiCD ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel
frontal.
264
Ligar/desligar Volume
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho:
Ligar/desligar com a tecla 1
Para ligar, prima a tecla 1.
쏅
O aparelho liga-se.
Para desligar, mantenha a tecla 1 pre-
쏅
mida por mais de 2 segundos.
O aparelho desliga-se.
Ligar/desligar através da ignição do
automóvel
Se o aparelho estiver correctamente ligado
à ignição do automóvel, tal como representado nas instruções de montagem, e se não
for desligado com a tecla 1, ele liga-se e
desliga-se juntamente com a ignição.
Ligar/desligar com o painel frontal
destacável
Retire o painel frontal.
쏅
O aparelho desliga-se após o período de
tempo ajustado no menu "OFF TIMER".
Volte a colocar o painel frontal.
쏅
O aparelho liga-se. Activa-se o modo que
estava activo no momento em que desligou o aparelho (rádio, CD, leitor multi-CD
ou AUX).
Nota:
Quando a ignição está desligada, o
aparelho desliga automaticamente
passada uma hora, por forma a proteger a bateria do automóvel contra uma
descarga.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de
0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
rode o regulador 3 para a direita.
쏅
Para baixar o volume,
rode o regulador 3 para a esquerda.
쏅
Regular o volume inicial
Nota:
O aparelho possui uma função Timeout (espaço de tempo).
Se, p. ex., premir a tecla MENU 9 e
seleccionar uma opção de menu, o aparelho regressa à posição anterior cerca
de 8 segundos após o último accionamento de tecla. Os ajustes efectuados
são guardados na memória.
O volume inicial pode ser regulado.
쏅
Prima a tecla MENU 9.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou
cer no visor.
Prima a tecla
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até "ON VOLUME" aparecer
ou
no visor.
Ajuste o volume inicial com a tecla
쏅
:.
Por forma a facilitar a regulação, o aparelho
aumenta e reduz o volume conforme a regulação feita.
Seleccionando "LAST VOL", é reactivado o
volume que estava a ouvir antes de desligar
o aparelho.
: para abrir o menu.
ou
PORTUGUÊS
265
Volume
Nota:
Para proteger a audição, o volume inicial está limitado ao valor "38". Se o
volume era superior no momento de
desligar e o ajuste "LAST VOL" tiver
sido seleccionado, o aparelho é ligado
de novo com o valor "38".
Uma vez terminado o ajuste,
쏅
prima três vezes a tecla MENU 9.
Baixar rapidamente o volume
(Mute)
O volume pode ser baixado rapidamente
para um valor pré-defi nido (Mute).
쏅
Prima brevemente a tecla 1.
É indicado "MUTE" no visor.
Desligar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido,
쏅
volte a premir brevemente a tecla 1.
Ajustar o volume Mute
O volume Mute (Mute Level) pode ser ajustado.
쏅
Prima a tecla MENU 9.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou
cer no visor.
Prima a tecla
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até "MUTE LVL" aparecer no
ou
visor.
Regule o volume Mute com a tecla
쏅
:.
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU9.
쏅
: para abrir o menu.
ou
Silenciador do rádio durante um
telefonema/navegação áudio
Se o seu aparelho estiver ligado a um telemóvel ou a um sistema de navegação, o volume do auto-rádio é suprimido automaticamente no momento em que recebe ou faz
uma chamada telefónica, ou quando o sistema de navegação emite uma recomendação acústica; neste caso, o telefonema ou
a recomendação acústica são reproduzidos
pelo altifalante do auto-rádio. Para o efeito,
é necessário que o telemóvel ou o sistema
de navegação estejam ligados ao auto-rádio
conforme descrito nas instruções de montagem.
Para saber quais sistemas de navegação
são compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor Blaupunkt.
Se receber uma informação sobre o trânsito
no momento em que está a telefonar ou a
ouvir uma recomendação acústica da navegação, a informação só será ouvida depois
de terminado o telefonema ou a recomendação acústica (desde que continue a ser
transmitido). A informação sobre o trânsito
não é gravada!
É possível regular o volume em que a chamada telefónica e as recomendações acústicas da navegação devem ser reproduzidas.
쏅
Prima a tecla MENU 9.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou
cer no visor.
쏅
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até "TEL VOL" aparecer no
ou
visor.
: para abrir o menu.
266
Regule o volume pretendido com a te-
쏅
ou :.
cla
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU9.
쏅
Nota:
Os volumes dos telefonemas e das recomendações acústicas podem ser regulados directamente durante a sua reprodução, usando-se o regulador 3.
Ligar/desligar o sinal sonoro de
confi rmação
Se premir uma tecla por mais de 2 segundos para executar determinada função, por
ex., para memorizar uma estação numa tecla de pré-selecção, soa um sinal sonoro de
confi rmação (Beep). Pode ligar ou desligar
o "Beep".
쏅
Prima a tecla MENU 9.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou
cer no visor.
쏅
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até aparecer no visor "BEEP
ou
ON" ou "BEEP OFF".
쏅
Ligue (ON) ou desligue (OFF) o BEEP
com a tecla
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU9.
쏅
: para abrir o menu.
ou :.
Automatic Sound
Esta função faz com que o volume do autorádio seja adaptado automaticamente à velocidade do seu automóvel. Para o efeito, é
preciso que o seu auto-rádio esteja instalado conforme descrito nas instruções de
montagem.
O aumento automático do volume pode ser
regulado em 6 níveis (0 - 5).
쏅
Prima a tecla MENU 9.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou
cer no visor.
Prima a tecla
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até "AUTO SD" aparecer no
ou
visor.
Regule a adaptação do volume 0 - 5
쏅
com a tecla
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU9.
쏅
Nota:
O valor ideal 0 - 5 da adaptação do
volume em função da velocidade depende dos ruídos produzidos pelo seu
veículo. Descubra o valor ideal para o
seu veículo experimentando várias modalidades.
: para abrir o menu.
ou :.
Volume
267
PORTUGUÊS
Rádio
Rádio
Este aparelho está equipado com um receptor de rádio RDS. Muitas estações sintonizáveis em FM transmitem um sinal que, para
além do programa, contém informações
adicionais, como, por exemplo, o nome da
estação ou o tipo de programa transmitido
(PTY).
O nome da estação é aparece no visor, logo
que seja captado.
Regular sintonizador
Para garantir um funcionamento correcto do rádio, o aparelho deve estar regulado para a região em que será utilizado.
Pode escolher entre Europa ("EUROPE"),
América ("USA"), América do Sul ("SAMERICA") e Tailândia ("THAI"). O sintonizador está regulado de fábrica para a região
em que o aparelho é vendido. Se surgirem
problemas com a recepção do rádio, verifi que este ajuste.
As funções do rádio descritas nestas instruções de serviço referem-se ao ajuste do sintonizador para a Europa (EUROPE).
쏅
Desligue o aparelho com a tecla 1.
쏅
Mantenha as teclas 1 e 5 ; premidas
simultaneamente e volte a ligar o aparelho com a tecla 1.
É aparece "TUNER".
쏅
Seleccione a sua região de sintonização com a tecla
Para salvaguardar o ajuste,
desligue o aparelho e volte a ligá-lo, ou
쏅
aguarde aprox. 8 segundos. O rádio
liga-se com o ajuste seleccionado em
último lugar (rádio, CD, leitor multi-CD
ou AUX).
ou :.
Ligar o rádio
Se se encontrar nos modos de funcionamento CD, leitor multi-CD ou AUX,
prima a tecla BND•TS 6
쏅
ou
prima as vezes necessárias a tecla
쏅
SOURCE4, até aparecer no visor o
nível de memória, p. ex., "FM1".
Função de conveniência RDS
(AF, REG)
As funções de conveniência RDS, AF (frequência alternativa) e REGIONAL ampliam
o espectro de potência do seu auto-rádio.
AF: quando a função de conveniência
•
RDS está activa, o aparelho efectua automaticamente a busca da frequência
com o sinal mais forte para a estação
que pretende ouvir.
REGIONAL: algumas estações, a deter-
•
minada hora, subdividem os programas
em vários programas regionais, com
conteúdos diferentes. A função REG
evita que o auto-rádio comute para frequências alternativas com programas
diferentes do que pretende ouvir.
Nota:
A função REGIONAL tem de ser activada/desactivada separadamente no
menu.
268
Rádio
Ligar/desligar a função REGIONAL
Prima a tecla MENU 9.
쏅
No visor é aparece "USER MENU".
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até "TUNER MENU" aparecer
ou
no visor.
Prima a tecla
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
쏅
:, até "REG" aparecer no visor.
ou
Ao lado da sigla "REG" é visualizado "OFF"
(desligado) ou "ON" (ligado).
Para ligar ou desligar REGIONAL,
prima a tecla
쏅
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU9.
쏅
Activar/desactivar a função de
conveniência RDS
Para ligar ou desligar as funções de conveniência RDS AF e REGIONAL,
mantenha a tecla TRA•RDS 7 premi-
쏅
da por mais de 2 segundos.
"RDS ON" ou "RDS OFF" é activado e aparece brevemente.
: para abrir o menu.
ou :.
Seleccionar a banda e/ou o nível
de memória
Este aparelho permite-lhe receber os programas transmitidos nas faixas de frequência FM, assim como MW e LW. Para a banda
FM, está disponível uma memória com 3
níveis (FM1, FM2 e FMT) e, para cada uma
das bandas MW e LW, um nível.
Em cada nível podem guardar-se 6 estações
emissoras diferentes.
Para comutar entre os níveis da memória,
FM1, FM2 e FMT, ou entre as bandas MW
e LW,
쏅
prima brevemente a tecla BND•TS 6.
Sintonizar as estações
Há várias possibilidades para sintonizar as
estações emissoras.
Sintonização automática
Prima a tecla
쏅
O aparelho sintoniza a próxima estação que
consiga captar.
Sintonia manual
Também é possível fazer a sintonia de estações manualmente.
Nota:
A sintonia manual das estações só é
possível, enquanto a função de conveniência RDS está desactivada.
Para alterar a frequência ajustada em pequenos passos,
쏅
prima brevemente a tecla
Para alterar rapidamente a frequência ajustada,
mantenha a tecla
쏅
por mais tempo.
ou :.
ou :.
ou : premida
PORTUGUÊS
269
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.