Blaupunkt ORLANDO MP46 User Manual [pt]

Radio CD MP3 WMA
Instruções de serviço
Orlando MP46 7 646 480 310
http://www.blaupunkt.com
12
5
4
6 7
11
8
9
10
2
Elementos de comando
1 Tecla de ligar/desligar
Toque breve: silenciador (Mute) do aparelho. Toque longo: desligar o aparelho.
2 Tecla
para abrir o painel frontal destacável e basculante (Flip-Release­Panel).
3 Regulador do volume 4 Tecla SOURCE, selecção da fonte entre
rádio, CD, leitor multi-CD (quando ins­talado) e AUX.
5 Tecla AUDIO, para ajustar os baixos,
agudos, médios, Subout, Balance e Fader. Ligar/desligar e ajustar X-BASS. Selecção de um pré-ajuste do equali­zador.
6 Tecla BND•TS
Toque breve: selecção dos níveis de memória FM e das bandas MW e LW. Toque longo: iniciar a função Travel­store.
7 Tecla TRA•RDS
Toque breve: ligar/desligar a disponibi­lidade dos boletins de trânsito Toque longo: ligar/desligar a função de conveniência RDS.
8 Tecla DISPL
Toque breve: apresentar brevemente conteúdos alternativos do visor (p. ex., as horas). Toque longo: mudar os conteúdos do visor.
9 Tecla MENU
Toque breve: chamar o menu para os ajustes básicos. Toque longo: iniciar a função Scan.
: Bloco com as teclas de seta ; Bloco de teclas 1 - 6
< Tecla
(Eject) para retirar o CD do
aparelho.
259
PORTUGUÊS
Índice
Informações e acessórios ...............262
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE) ..................262
Instalação ................................... 262
Equipamento extra
(não incluído no fornecimento) ...... 262
Painel frontal destacável ................263
Protecção anti-roubo .................... 263
Retirar o painel frontal ..................263
Colocar o painel frontal .................264
Tempo de desactivação
(OFF TIMER) ...............................264
Ligar/desligar ................................265
Regular o volume ........................... 265
Regular o volume inicial ................ 265
Baixar rapidamente o volume (Mute) ...266 Silenciador do rádio durante
um telefonema/navegação áudio ....266
Ligar/desligar o sinal sonoro de
confi rmação ................................267
Automatic Sound .........................267
Rádio ............................................ 268
Regular sintonizador .................... 268
Ligar o rádio ................................268
Função de conveniência RDS
(AF, REG) ................................... 268
Seleccionar a banda e/ou o
nível de memória ......................... 269
Sintonizar as estações .................. 269
Defi nir a sensibilidade de s
intonia automática ....................... 270
Memorizar as estações ................. 270
Memorizar as estações
automaticamente (Travelstore) ..... 270
Ouvir uma estação memorizada ..... 271
Tocar brevemente as estações
sintonizáveis (SCAN) ....................271
Defi nir o tempo de leitura .............. 271
Tipo de programa (PTY) ............... 271
Optimizar a recepção do rádio .......273
Ajustar a indicação no visor ...........273
260
Boletins de trânsito ........................ 274
Ligar/desligar a prioridade dos
boletins de trânsito ......................274
Regular o volume dos boletins
de trânsito ..................................274
Modo de CD ...................................275
Iniciar o modo de CD ....................275
Escolher uma faixa .......................275
Selecção rápida de faixas ..............275
Busca rápida (com som) ............... 276
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................ 276
Tocar o início das faixas (SCAN) .....276
Repetição de faixas (Repeat) ......... 276
Interromper a reprodução (PAUSE) ... 276
Ajustar a indicação no visor ...........277
Chamar a indicação do texto de CD . 277 Boletins de trânsito durante
o modo de CD ............................. 277
Retirar um CD.............................. 278
Modo de MP3/WMA .......................278
Preparação do CD MP3 ................. 278
Iniciar o modo de MP3 .................. 280
Ajustar a indicação no visor ...........280
Ajustar os textos rolantes MP3 .......280
Escolher um directório..................281
Seleccionar a faixa/fi cheiro ........... 281
Busca rápida (não disponível
no modo de pesquisa de MP3) .......282
Leitura de faixas numa ordem aleatória – MIX (não disponível
no modo de pesquisa de MP3) .......282
Tocar o início das faixas – SCAN (não disponível no modo de
pesquisa de MP3) ........................ 282
Repetição de faixas individuais ou de directórios completos – REPEAT (não disponível no modo de pesquisa
de MP3) .....................................283
Interromper a reprodução (PAUSE) 283
Índice
Modo de leitor multi-CD ................. 284
Iniciar o modo de leitor multi-CD ....284
Escolher um CD ........................... 284
Escolher uma faixa .......................284
Busca rápida (com som) ............... 284
Repetição de faixas individuais
ou de CDs completos (Repeat) ....... 284
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................ 284
Tocar o início de todas as faixas
de cada CD (SCAN) ...................... 285
Interromper a reprodução (PAUSE) .. 285
Clock – relógio .............................. 285
Chamar a indicação do relógio .......285
Acertar as horas .......................... 285
Seleccionar o modo do relógio
12/24 horas ............................... 286
Chamar a indicação permanente do relógio com o aparelho
desligado e a ignição ligada ........... 286
Chamar brevemente a indicação do relógio com o aparelho desligado ... 286
Som .............................................. 287
Regular os baixos (Bass) ............... 287
Regular os médios (Middle) ........... 287
Regular os agudos (Treble) ............287
Regular a distribuição do som entre o canal direito/esquerdo (Balance) ...288 Regular a distribuição do som entre os canais dianteiro/traseiro (Fader) ... 288
Saída do pré-amplifi cador
(Preamp-Out/Sub-Out) ..................288
Regular o nível de Sub-Out ............ 288
Regular a frequência limite de
Sub-Out .....................................289
X-BASS .........................................289
Regular a acentuação X-BASS ........ 289
Pré-ajustes do equalizador
(Presets) .......................................290
Regular o visor .............................. 290
Introduzir mensagem de activação . 290
Regular a luminosidade do visor ..... 291
Regular o ângulo de visibilidade ..... 291
Ajustar a apresentação positiva
ou negativa do visor ..................... 292
Defi nir a cor da retro-iluminação do
visor .......................................... 292
Fontes áudio externas ....................293
Ligar/desligar a entrada AUX ......... 293
Regular os pré-amplifi cadores
para AUX .................................... 294
TMC para sistemas de navegação
dinâmica ....................................... 294
Dados técnicos ..............................295
PORTUGUÊS
261
Informações e acessórios
Informações e acessórios
Muito obrigado por escolher um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo aparelho.
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las bem aces­síveis e compreensíveis. Se, todavia, tiver quaisquer dúvidas em relação à utilização do aparelho, queira dirigir-se a um reven­dedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número do centro de atendimento ao cliente no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a nossa página na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as di­rectamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH Linha azul Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem
prioridade máxima.
Manipule o auto-rádio só quando a
situação do trânsito o permitir. Familiarize-se com o funcionamen-
to do aparelho antes de iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombei­ros e das ambulâncias, a bordo do seu veículo.
Por conseguinte, durante a viagem,
ouça o programa sempre num volu­me adequado à situação.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o auto­rádio, leia as instruções de instalação e de ligação no fi m destas instruções.
Equipamento extra
(não incluído no fornecimento)
Utilize apenas os equipamentos extra admi­tidos pela Blaupunkt.
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado jun-
tamente com o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e reco­lha que estão à sua disposição.
262
Telecomando
Com um telecomando no volante e/ou ma­nual, pode operar as funções básicas do seu auto-rádio confortavelmente e com se­gurança.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando.
Para saber quais o telecomandos que são compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com.
Informações e acessórios Painel frontal
Amplifi cador (Amplifi er)
Podem utilizar-se todos os amplifi cadores Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (Changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores multi-CD da Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um pai­nel frontal destacável (Flip-Release-Panel), que o protege contra roubo. Sem este pai­nel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão.
Proteja o aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consigo ao aban­donar o veículo. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo num lugar es­condido.
Notas:
Não deixe o painel frontal cair ao chão.
Nunca exponha o painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor.
Evite tocar directamente nas super­fícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano embebido em álcool de limpeza e que não largue pêlos.
Retirar o painel frontal
Prima a tecla 2.
O painel frontal abre-se para a frente.
Segure o painel frontal no lado direito e puxe-o para fora dos encaixes.
263
PORTUGUÊS
Painel frontal
Notas:
O aparelho é desligado depois de
• decorrido um período de tempo ajustado por si. Para tal, leia o pará­grafo "Tempo de desactivação (OFF TIMER)" neste capítulo.
Todos os ajustes actuais serão guar-
• dados na memória.
Existindo um CD no compartimento, este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
Segure o painel frontal num ângulo
mais ou menos perpendicular em rela­ção ao aparelho.
Introduza o painel frontal na guia lo-
calizada à direita e esquerda da caixa do aparelho. Introduza o painel frontal cuidadosamente nos encaixes, até en­gatar.
Dobre o painel frontal cuidadosamente para cima, até engatar.
Tempo de desactivação (OFF TIMER)
Depois de abrir o painel frontal, o aparelho desliga-se num período de tempo ajustável. Pode ajustar a duração deste período entre 0 e 30 segundos.
Prima a tecla MENU 9.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VARIOUS MENU" apare-
ou cer no visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até aparecer "OFF TIMER"
ou no visor.
Acerte as horas com a tecla
:.
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU 9.
Nota:
Se ajustar um período de desactivação de 0 segundos, o aparelho desliga-se imediatamente após a abertura do pai­nel frontal.
: para abrir o menu.
ou
2.
1.
Se o aparelho estava ligado no momento em que se retirou o painel frontal, ele vol­ta a ligar-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, CD, leitor multi­CD ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel frontal.
264
Ligar/desligar Volume
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e desli­gar o aparelho:
Ligar/desligar com a tecla 1
Para ligar, prima a tecla 1.
O aparelho liga-se.
Para desligar, mantenha a tecla 1 pre-
mida por mais de 2 segundos.
O aparelho desliga-se.
Ligar/desligar através da ignição do automóvel
Se o aparelho estiver correctamente ligado à ignição do automóvel, tal como represen­tado nas instruções de montagem, e se não for desligado com a tecla 1, ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição.
Ligar/desligar com o painel frontal destacável
Retire o painel frontal.
O aparelho desliga-se após o período de tempo ajustado no menu "OFF TIMER".
Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho liga-se. Activa-se o modo que estava activo no momento em que desli­gou o aparelho (rádio, CD, leitor multi-CD ou AUX).
Nota:
Quando a ignição está desligada, o aparelho desliga automaticamente passada uma hora, por forma a prote­ger a bateria do automóvel contra uma descarga.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
rode o regulador 3 para a direita.
Para baixar o volume,
rode o regulador 3 para a esquerda.
Regular o volume inicial
Nota:
O aparelho possui uma função Time­out (espaço de tempo). Se, p. ex., premir a tecla MENU 9 e seleccionar uma opção de menu, o apa­relho regressa à posição anterior cerca de 8 segundos após o último acciona­mento de tecla. Os ajustes efectuados são guardados na memória.
O volume inicial pode ser regulado.
Prima a tecla MENU 9.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou cer no visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "ON VOLUME" aparecer
ou no visor.
Ajuste o volume inicial com a tecla
:.
Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a re­gulação feita.
Seleccionando "LAST VOL", é reactivado o volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho.
: para abrir o menu.
ou
PORTUGUÊS
265
Volume
Nota:
Para proteger a audição, o volume ini­cial está limitado ao valor "38". Se o volume era superior no momento de desligar e o ajuste "LAST VOL" tiver sido seleccionado, o aparelho é ligado de novo com o valor "38".
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU 9.
Baixar rapidamente o volume (Mute)
O volume pode ser baixado rapidamente para um valor pré-defi nido (Mute).
Prima brevemente a tecla 1.
É indicado "MUTE" no visor.
Desligar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteriormen­te ouvido,
volte a premir brevemente a tecla 1.
Ajustar o volume Mute
O volume Mute (Mute Level) pode ser ajus­tado.
Prima a tecla MENU 9.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou cer no visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "MUTE LVL" aparecer no
ou visor.
Regule o volume Mute com a tecla
:.
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU 9.
: para abrir o menu.
ou
Silenciador do rádio durante um telefonema/navegação áudio
Se o seu aparelho estiver ligado a um tele­móvel ou a um sistema de navegação, o vo­lume do auto-rádio é suprimido automatica­mente no momento em que recebe ou faz uma chamada telefónica, ou quando o sis­tema de navegação emite uma recomenda­ção acústica; neste caso, o telefonema ou a recomendação acústica são reproduzidos pelo altifalante do auto-rádio. Para o efeito, é necessário que o telemóvel ou o sistema de navegação estejam ligados ao auto-rádio conforme descrito nas instruções de mon­tagem.
Para saber quais sistemas de navegação são compatíveis com o seu auto-rádio, diri­ja-se a um revendedor Blaupunkt.
Se receber uma informação sobre o trânsito no momento em que está a telefonar ou a ouvir uma recomendação acústica da nave­gação, a informação só será ouvida depois de terminado o telefonema ou a recomen­dação acústica (desde que continue a ser transmitido). A informação sobre o trânsito não é gravada!
É possível regular o volume em que a cha­mada telefónica e as recomendações acús­ticas da navegação devem ser reproduzi­das.
Prima a tecla MENU 9.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou cer no visor.
Prima a tecla Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "TEL VOL" aparecer no
ou visor.
: para abrir o menu.
266
Regule o volume pretendido com a te-
ou :.
cla
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU 9.
Nota:
Os volumes dos telefonemas e das re­comendações acústicas podem ser re­gulados directamente durante a sua re­produção, usando-se o regulador 3.
Ligar/desligar o sinal sonoro de confi rmação
Se premir uma tecla por mais de 2 segun­dos para executar determinada função, por ex., para memorizar uma estação numa te­cla de pré-selecção, soa um sinal sonoro de confi rmação (Beep). Pode ligar ou desligar o "Beep".
Prima a tecla MENU 9.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou cer no visor.
Prima a tecla Prima as vezes necessárias a tecla
:, até aparecer no visor "BEEP
ou ON" ou "BEEP OFF".
Ligue (ON) ou desligue (OFF) o BEEP com a tecla
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU 9.
: para abrir o menu.
ou :.
Automatic Sound
Esta função faz com que o volume do auto­rádio seja adaptado automaticamente à ve­locidade do seu automóvel. Para o efeito, é preciso que o seu auto-rádio esteja insta­lado conforme descrito nas instruções de montagem.
O aumento automático do volume pode ser regulado em 6 níveis (0 - 5).
Prima a tecla MENU 9.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "VOLUME MENU" apare-
ou cer no visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "AUTO SD" aparecer no
ou visor.
Regule a adaptação do volume 0 - 5
com a tecla
Uma vez terminado o ajuste,
prima três vezes a tecla MENU 9.
Nota:
O valor ideal 0 - 5 da adaptação do volume em função da velocidade de­pende dos ruídos produzidos pelo seu veículo. Descubra o valor ideal para o seu veículo experimentando várias mo­dalidades.
: para abrir o menu.
ou :.
Volume
267
PORTUGUÊS
Rádio
Rádio
Este aparelho está equipado com um recep­tor de rádio RDS. Muitas estações sintonizá­veis em FM transmitem um sinal que, para além do programa, contém informações adicionais, como, por exemplo, o nome da estação ou o tipo de programa transmitido (PTY).
O nome da estação é aparece no visor, logo que seja captado.
Regular sintonizador
Para garantir um funcionamento correc­to do rádio, o aparelho deve estar regu­lado para a região em que será utilizado. Pode escolher entre Europa ("EUROPE"), América ("USA"), América do Sul ("S­AMERICA") e Tailândia ("THAI"). O sintoni­zador está regulado de fábrica para a região em que o aparelho é vendido. Se surgirem problemas com a recepção do rádio, verifi ­que este ajuste.
As funções do rádio descritas nestas instru­ções de serviço referem-se ao ajuste do sin­tonizador para a Europa (EUROPE).
Desligue o aparelho com a tecla 1.
Mantenha as teclas 1 e 5 ; premidas simultaneamente e volte a ligar o apare­lho com a tecla 1.
É aparece "TUNER".
Seleccione a sua região de sintoniza­ção com a tecla
Para salvaguardar o ajuste,
desligue o aparelho e volte a ligá-lo, ou
aguarde aprox. 8 segundos. O rádio liga-se com o ajuste seleccionado em último lugar (rádio, CD, leitor multi-CD ou AUX).
ou :.
Ligar o rádio
Se se encontrar nos modos de funciona­mento CD, leitor multi-CD ou AUX,
prima a tecla BND•TS 6
ou
prima as vezes necessárias a tecla
SOURCE 4, até aparecer no visor o nível de memória, p. ex., "FM1".
Função de conveniência RDS (AF, REG)
As funções de conveniência RDS, AF (fre­quência alternativa) e REGIONAL ampliam o espectro de potência do seu auto-rádio.
AF: quando a função de conveniência
• RDS está activa, o aparelho efectua au­tomaticamente a busca da frequência com o sinal mais forte para a estação que pretende ouvir.
REGIONAL: algumas estações, a deter-
• minada hora, subdividem os programas em vários programas regionais, com conteúdos diferentes. A função REG evita que o auto-rádio comute para fre­quências alternativas com programas diferentes do que pretende ouvir.
Nota:
A função REGIONAL tem de ser acti­vada/desactivada separadamente no menu.
268
Rádio
Ligar/desligar a função REGIONAL
Prima a tecla MENU 9.
No visor é aparece "USER MENU".
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "TUNER MENU" aparecer
ou no visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "REG" aparecer no visor.
ou
Ao lado da sigla "REG" é visualizado "OFF" (desligado) ou "ON" (ligado).
Para ligar ou desligar REGIONAL,
prima a tecla
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU 9.
Activar/desactivar a função de conveniência RDS
Para ligar ou desligar as funções de conve­niência RDS AF e REGIONAL,
mantenha a tecla TRA•RDS 7 premi-
da por mais de 2 segundos.
"RDS ON" ou "RDS OFF" é activado e apare­ce brevemente.
: para abrir o menu.
ou :.
Seleccionar a banda e/ou o nível de memória
Este aparelho permite-lhe receber os pro­gramas transmitidos nas faixas de frequên­cia FM, assim como MW e LW. Para a banda FM, está disponível uma memória com 3 níveis (FM1, FM2 e FMT) e, para cada uma das bandas MW e LW, um nível.
Em cada nível podem guardar-se 6 estações emissoras diferentes.
Para comutar entre os níveis da memória, FM1, FM2 e FMT, ou entre as bandas MW e LW,
prima brevemente a tecla BND•TS 6.
Sintonizar as estações
Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras.
Sintonização automática
Prima a tecla
O aparelho sintoniza a próxima estação que consiga captar.
Sintonia manual
Também é possível fazer a sintonia de esta­ções manualmente.
Nota:
A sintonia manual das estações só é possível, enquanto a função de conve­niência RDS está desactivada.
Para alterar a frequência ajustada em pe­quenos passos,
prima brevemente a tecla
Para alterar rapidamente a frequência ajus­tada,
mantenha a tecla
por mais tempo.
ou :.
ou :.
ou : premida
PORTUGUÊS
269
Loading...
+ 28 hidden pages