Blaupunkt ORLANDO DJ User Manual [da]

Page 1
Radio / Kassette / Changer
Orlando DJ A
Betjeningsvejledning
Page 2
Indholdsfortegnelse
Vigtige oplysninger...................... 10
Hvad du absolut bør læse .................... 10
Trafiksikkerhed ..................................... 10
Montering.............................................. 10
Telefon-Mute......................................... 10
Tilbehør................................................. 10
Tyverisikringssystem KeyCard .. 11
Igangsættelse af bilradio ...................... 11
Udtagning af KeyCard .......................... 11
“Tilpasning” af andet KeyCard/
Udskiftning af KeyCard......................... 11
Læs radiopas-data................................ 11
Optisk visning af tyverisikring............... 12
Vedligeholdelse af KeyCard ................. 12
Valg af driftsart............................. 12
Radiodrift med RDS ..................... 13
AF - Alternativ Frekvens....................... 13
REG-regionalradio................................ 13
Valg af bølgelængdeområde ................ 13
Stationsindstilling.................................. 13
Automatisk stationssøgning
Manuel indstilling med << >> ............ 14
Gennemblade stationskæderne
(kun FM)................................................14
Skifte mellem hukommelses-
niveauerne (FM) ................................... 14
Gemme stationer .................................. 14
Automatisk lagring af kraftigste
stationer med Travelstore..................... 15
Valg af radiostationer fra
hukommelsen ....................................... 15
/ ...... 13
Skanning af gemte radiostationer
med Preset Scan .................................. 15
Skanning af radiostationer med
Radio-Scan ........................................... 15
Indstilling af indtuningstid (Scan) ......... 15
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ............................................. 15
Skift fra stereo til mono (FM)................ 16
PTY – Program-Type (art).................... 16
PTY tænd/sluk................................... 16
Programart............................................ 16
Visning af stationens programart ...... 16
Visning af valgt programart ............... 16
Valg af programart ............................ 17
Lagring af programart........................ 17
Skanning af stationer med
PTY-SCAN ........................................ 17
PTY-førsteret..................................... 17
Modtagelse af trafikradio med
RDS-EON....................................... 18
Trafikradio-førsteret tænd/sluk ............. 18
Advarselssignal..................................... 18
Afbrydelse af advarselssignal ........... 18
Automatisk start af frekvenssøgning .... 19
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
og advarselssignal................................ 19
Indstilling af GEO for trafikradio og
advarselssignal..................................... 19
Kassettedrift ................................. 20
Isætning af kassette ............................. 20
Udtagning af kassette........................... 20
Spoling frem/tilbage.............................. 20
Valg af musiknummer med S-CPS....... 20
Valg af side (Autoreverse).................... 20
Valg af båndtype................................... 20
Skanning af kassettens musiknumre
med SCAN ............................................ 21
Dolby B NR*.......................................... 21
Automatisk overspringning af tomme
båndfelter med Blank Skip ................... 21
Radiolytning ved spoling med RM........ 21
Vedligeholdelseshenvisninger.............. 21
Styring af CD-changer A05 ......... 22
Start af Changer-drift............................ 22
Valg af CD og musiknumre .................. 22
MIX........................................................ 22
Valg af display visning.......................... 23
Lagring af display visning ..................... 23
SCAN .................................................... 23
Indkodning af CD-navn......................... 23
Sletning af CD-navn med
DSC-UPDATE ...................................... 24
Programmering med DSC ........... 24
Oversigt over grundindstilling (fabrik)
med DSC .............................................. 26
Appendix....................................... 27
Tekniske data ....................................... 27
3
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
23
22
21
2026 2425
19
18
17
16
15
FRANÇAIS
ITALIANO
14
1
3
2
512
4
6
7
8
10
119
13
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
Kort instruktion
1 Tænd/sluk med ON:
Tryk på ON. For at tænde med ON skal KeyCard være insat. Bilradioen spiller i den sidst valgte lydstyrke.
Tænd/sluk med KeyCard:
Bilradioen skal være stillet på ON. Henvisning:
Hertil bør informationerne under afsnit­tet “Tyverisikringssystem KeyCard” læ­ses.
Tænd/sluk via tænding:
Hvis bilradioen er tilsluttet tilsvarende, kan den tændes og slukkes via bilens tænding. Når tændingen afbrydes, minder en dobbelt BEEP-lyd om, at KeyCard bør tages ud før bilen forlades.
Indkobling ved afbrudt tænding:
Ved afbrudt tænding (KeyCard indført) kan bilradioen anvendes på følgende måde: Efter dobbelt BEEP trykkes ON. Bilradioen tændes. Efter en spilletid på en time, afbrydes bilradioen automatisk for at skåne bil­batteriet.
2 VOL+ / VOL-
Indstilling af lydstyrke. Efter start spiller bilradioen i den sidst valgte lydstyrke (VOL FIX). VOL FIX kan indstilles (se “Program­mering med DSC”).
3
Lynhurtig dæmpning af lydstyrke. Ved at trykke hurtigt at frakoble lyden. Displayet vi­ser “MUTE” (tavs). Denne funktion ophæves ved at trykke
-tasten eller VOL+. Trykkes VOL-, er den normale lydstyr­ke en reguleringsværdi lavere end (Mute)-lydstyrken.
-tasten er det muligt
Mute-lydstyrken kan programmeres således:
den ønskede lydstyrke indstilles
tryk på Denne lydstyrke lagres som Mute-lyds­tyrke.
Tillægsfunktion
Lagertaste i DSC-menu.
4 FM
T
Trykkes for at skifte FM-hukommelses­niveauerne I, II og T (Travelstore). Så snart denne taste trykkes, sker der et automatisk skift til FM.
Tillægsfunktion FM Lagring af de seks kraftigste stationer med Travelstore: tryk på FMT, indtil BEEP-lyd høres hhv. indtil der står “T-STORE” i dis­playet.
5 M•L
Valg af mellem- og langbølge.
2 sek. (BEEP-lyd høres).
T
4
Page 5
6 Vippe
Radiodrift
Kassettedrift
DEUTSCH
Changer-funktion
ENGLISH
/ Stationssøgning
opad nedad
<</>> gradvist nedad/opad, hvis AF er
slukket
<</>> gennemblade stationskæderne,
hvis AF er aktiveret F.eks.: P1, P3...
/ Valg af musiknummer (S-CPS)
frem tilbage
Spoling frem Spoling tilbage
Funktionen afbrydes med .
Valg af CD
opad nedad
Valg af musiknummer
opad: trykkes kort. CUE - spoling fremad (kan hø­res): holdes trykket ind.
nedad: trykkes to eller flere gange
efter hinanden. Nystart af musiknummer: trykkes kort.
REVIEW - spoling tilbage (kan høres): holdes trykket ind.
Tillægsfunktioner af vippen:
Yderligere indstillingsmuligheder med
AUD J GEO I DSC-MODE H PTY >
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
Betingelsen er, at den tilsvarende funktion er aktiveret.
7 Display
a
g
e
i h
k
j
f
b
r
c
d
a) NDR2 - Stationsnavn b) TR 2 - Track (spor) 2 på kassetten c) VIVALDI - CD-navn d) 1 : 52 - Time (spillet tid) og nummer
(CD-nummer) i Changer-
e) FM - Bølgelængdeområde f) lo - Stationssøgerens følsom-
drift
hed
n
m
l
o
p
q
s
g) I, II, T - Hukommelsesniveau I, II,
eller Travelstore h) 6 - Stationstast (1-6) i) LD - Loudness aktiveret j) - Stereo k) AF - Alternativ Frekvens ved
RDS l) TP - Trafikradioprogram (modta-
ges) m) TA - Trafikradio-førsteret n) PTY - Programart er aktiveret o) B - Dolby B NR p) MTL - Metal eller CrO2-kassette
afspilles q) RM - Radio-Monitor (radiolytning
ved spoling af bånd) r) BLS - Blank Skip - overspringning
af tomme båndfelter s) MIX - Afspilning af CD-musiknum-
re i vilkårlig rækkefølge
8 Tyverisikringssystem KeyCard
KeyCard skal være indført for at kunne tænde bilradioen.
KeyCard
Indføring af KeyCard Før KeyCard med opadvendt kon­taktflade ind i slidsen, efter at Key-
Card-tungen er kørt ud. KeyCard-tungen køres ud ved at trykke på den. Læs ubetinget informationerne under afsnittet “Tyverisikringssystem Key­Card”.
Blinkende KeyCard-tunge
Som yderlig optisk tyverisikring blinker KeyCard-tungen, når der er slukket for bilradioen og KeyCard er taget ud, når indstillingerne er udført tilsvarende dertil. Yderligere informationer: “Programme­ring med DSC”. Denne blinken slukkes, når KeyCard­tungen kommer i indgreb ved at trykke den ind.
6
Page 7
9 MIX
Changer-funktion
MIX CD
Musiknumre på en CD spilles i vilkårlig rækkefølge. CD-valg i numerisk rækkefølge.
MIX MAG
Musiknumre på en CD spilles i vilkårlig rækkefølge. CD-valg i vilkårlig rækkefølge.
MIX OFF
MIX er frakoblet. Tryk på MIX så mange gange, indtil
den ønskede funktion et øjeblik står i displayet.
: SC
Radiodrift
Scan
Tryk kort på SC – “FM SCAN” lyser skiftende med den indtunede stations signal. Alle modta­gelige FM-stationer indtunes et øjeblik.
Preset Scan
Tryk ca. 2 sek. på SC – BEEP lyd høres, “SCAN” lyser skiften­de med den indtunede stations signal. Stationerne, der er gemt på stationsta­sterne, indtunes et øjeblik. Stop af Scan / Preset Scan: tryk SC påny.
Changer-drift
CD-Scan
Tryk SC – “CDC-SCAN” står i displayet. CD-musiknumrene afspilles et øjeblik. Stop af CD-Scan: Tryk SC påny.
; lo
Indstilling af stationssøgerens følsom­hed: tryk kort på tasten. Omskiftning af mono/stereo: tryk ca. 2 sek. på tasten (BEEP). Ved monogengivelse er stereo-symbo-
slukket.
let
< TA (Traffic Announcement = trafikra-
dio-førsteret) Når der står “TA” i displayet, sendes kun stationer med trafikradio. Førsteret tænd/sluk: tryk TA.
= AF
Alternativ Frekvens ved RDS-drift:
Når der står “AF” i displayet, søger ra­dioen automatisk den bedste frekvens til det aktuelle program ved hjælp af RDS. AF tænd/sluk: Tryk kort på AF.
Regionalfunktion tænd/sluk: Tryk ca. 2 sek. på AF-tasten (BEEP). I displayet vises “REG ON” eller “REG OFF” (se REG - Regional).
> PTY
Programme Type = programart
Med PTY forandres stationstasterne til programart-taster. Med hver stationsta­ste kan der vælges en programart som f.eks. NYHEDER, SPORT, POP, VIDEN.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
Page 8
? SRC
(Source = kilde) Du kan skifte mellem de forskellige lydkilder radio, kassette og CDC.
@ DIS
Radiodrift Trykkes DIS, vises frekvensen ca. 4
sek.. Kassettedrift
Trykkes DIS, vises stationsnavn/frek­vens ca. 4 sek..
Changer-drift Omskiftning af visning mellem Name
(navn), Time (musiknummerspilletid) og Number (CD-nummer): Tryk kort på DIS.
A RM (Radio Monitor)
Muliggør radiolytning mens båndet spoles ved kassettedrift. RM tænd/sluk: tryk RM. I displayet lyser “RM”, hvis aktiveret.
B
Til udtagning af kassette Tryk tasten.
C 1, 2, 3, 4, 5, 6 stationstaster
For hvert hukommelsesniveau (I, II og “T”) kan der i FM-området lagres 6 sta­tioner. I mellem- og langbølgeområdet kan der henholdsvis lagres 6 stationer. Lagring af stationer – tryk så længe på en stationstaste ved radiodrift, indtil programmet kan høres igen (BEEP). Valg af stationer – bølgelængdeområ­det indstilles. Ved FM vælges hukom­melsesniveauet og den tilsvarende sta­tionstaste trykkes.
Tillægsfunktion stationstaster
Lagring og valg af PTY-programart. Når PTY er aktiveret (“PTY” i display­et) kan der på hver stationstaste lagres og vælges en programart.
D Kassetterum
Kassette sættes i (side A eller 1 pe­gende opad; åbning mod højre).
E
Valg af side
Med denne taste skiftes til det andet spor (track) ved kassettedrift. I display­et lyser “TR 1” eller “TR 2”.
F B
Dolby B NR* Kassetter, der er optaget med Dolby B NR kan optimalt afspilles, når “B” lyser i displayet.
* Støjbegrænsningssystem fremstillet under licens
af Dolby Laboratories. Ordet Dolby og det dob­belte D-symbol er varemærker af Dolby Labora­tories.
G LD
Loudness - bassen forstærkes i forbin­delse med svag lydstyrke. LD tænd/sluk: Tryk tasten. Når Loudness er aktiveret, lyser “LD” i displayet. Yderligere informationer: “Programme­ring med DSC”.
H DSC (Direct Software Control)
Med DSC kan programmerbare grundindstillinger justeres. Yderligere informationer: “Programmering med DSC”.
8
Page 9
I GEO
Til indstilling af balance (venstre/højre) og fader (for/bag).
J AUD
Til indstilling af diskant & bas med vippen.
DEUTSCH
ENGLISH
Fader for Fader bag Balance venstre Balance højre
Den sidste indstilling lagres automa­tisk. GEO sluk: tryk tasten en gang til. Såfremt ingen ændring finder sted in­den for 4 sek., skifter displayet auto­matisk til forrige tilstand.
Tillægsfunktion GEO
Separat balance- og faderindstilling for trafikradio (se “Indstilling af GEO for trafikradio og advarselssignal”).
Diskant + Diskant – Bas – Bas +
Den sidste indstilling lagres automa­tisk. AUD sluk: tryk tasten en gang til. Såfremt ingen ændring finder sted in­den for 4 sek., afsluttes AUD-indstillin­gen automatisk.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
Vigtige oplysninger
Hvad du absolut bør læse
Inden du tager din bilradio i brug, bedes du læse følgende henvisninger omhyggeligt.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første ræk­ke. Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle trafiksituation, når bilradio­en benyttes. Tænk på, at du tilbagelægger 14 m i sekun­det ved en hastighed på 50 km/h. I kritiske situationer frarådes det at betjene bilradioen. Advarselssignaler fra f.eks. politi og brand­værn skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke un­der kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere eller udbygge an­lægget, bør du ubetinget læse vedlagte monterings- og tilslutningshenvisninger, in­den du går i gang. For en upåklagelig funktion skal plus være tilsluttet via tænding og permanent plus. Højtalerudgangene må ikke forbindes med bilens stel!
Telefon-Mute
Hvis der er installeret en biltelefon, kan ly­den automatisk frakobles (Telefon Mute), når radio, kassette eller Changer spilles.
I displayet står så “TELEFON”. Trafikradio har førsteret, når TA er aktiver-
et. Meldinger kan afbrydes ved at trykke TA.
Tilbehør
Benyt kun reserve- og tilbehørsdele, der er godkendte af Blaupunkt.
Dette apparat kan anvendes med følgende Blaupunkt-produkter:
Fjernbetjening
Infrarødfjernbetjeningen RC 05 muliggør betjening af de vigtigste funktioner fra rat­tet.
Forstærker
Alle Blaupunkt-forstærkere
10
Page 11
Tyverisikringssystem KeyCard
Leveringen af bilradioen omfatter et Key­Card. Til bilradioen kan man imidlertid også benyt­te et andet KeyCard. Hvis et KeyCard går tabt eller beskadiges, kan du hos fagforhandleren købe et reser­vekort. Hvis du har to KeyCards i brug, overtages indstillingen af det første KeyCard. Du har dog mulighed for at gemme følgende funk­tioner individuelt i hukommelsen: Indkodning på stationstaster, indstilling af bas, diskant, balance og fader, loudness, TA (lydstyrke af meldinger), BEEP-lydstyrke. Desuden bliver den sidst indstillede værdi for bølgelængdeområde, stationsindstilling, TA-førsteret, loudness, AF, REG ON/OFF, SCANTIME, stationssøgerens følsomhed, VOL FIX gemt i hukommelsen. Du vender altså tilbage til din valgte grundindstilling, når du indfører KeyCard.
Igangsættelse af bilradio
Tænd for bilradioen. Før KeyCard med opadvendt kon­taktflade ind i slidsen, efter at Key-
Card-tungen er kørt ud.
Bilradioen er nu startklar.
Hvis bilradioen ikke kan identificere kortet, der sættes i, står der “CARD ERR” i display­et. Betjen ikke bilradioen nu. Efter ca. 10 sek. frakobles bilradioen. Hvis du indfører et fremmed kort (f.eks. te­lefon- eller kreditkort), står der ca. 2 sek. “WRONG KC” i displayet. Tag det forkerte kort ud og indfør et Key­Card, som bilradioen kan identificere. Efter “CARD ERR” eller “WRONG KC”
tryk ON for at tænde bilradioen.
Udtagning af KeyCard
KeyCard må aldrig hives ud!
Tryk først på KeyCard. KeyCard køres herefter ud i udtagningspo-
sition.
Tag KeyCard ud.
“Tilpasning” af andet KeyCard/ Udskiftning af KeyCard
Et KeyCard kan “tilpasses” som suppleren­de kort, når bilradioen er i gang med det første KeyCard. Hvis du vil “tilpasse” et andet KeyCard, skal du gøre følgende:
indfør det første KeyCard og tænd for bilradioen.
Tryk DSC og vælg “LEARN KC” med / .
Tryk << eller >>.
Displayet skifter til “CHANGE”.
Tryk på KeyCard. Det køres ud i ud-
tagningsposition.
Tag det første KeyCard ud og indfør
det andet kort, inden “CHANGE” toner ud igen.
Efter “READY” eller “LEARN KC”
tryk DSC.
Bilradioen kan nu også benyttes med det andet KeyCard. Der kan maksimalt “tilpasses” to KeyCards til bilradioen. Hvis der “tilpasses” et tredje KeyCard, vil brugsberettigelsen for det kort, der ikke blev anvendt i tilpasningsfasen, automatisk blive slettet.
Læs radiopas-data
Du kan læse radiopassets data såsom ap­paratnavn, typenummer (7 6...) og apparat­nummer i displayet ved hjælp af KeyCard. Betjeningsprocessen beskrives under afs­nit “Programmering med DSC - READ KC”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Valg af lydkilde
Optisk visning af tyverisikring
KeyCard-tunge blinker
Når bilen er parkeret og KeyCard er taget ud, kan KeyCard-tungen blinke som tyveri­sikring. Følgende forudsætninger skal være opfyld­te: Plus og permanent plus skal være rigtigt tils­luttede, som beskrevet i monteringsvejled­ningen. I DSC-modus skal “LED ON” være indstil­let. Læs hertil “Programmering med DSC - LED” om nødvendigt.
Frakobling af blinken
Denne blinken slukkes, når KeyCard-tungen kommer i indgreb ved at trykke den ind. Hvis denne blinken generelt skal være sluk­ket, stilles på “LED OFF” i DSC-menuen.
Vedligeholdelse af KeyCard
En upåklagelig funktion af KeyCard er ga­ranteret, når kontakterne er frie for fremmed­partikler. En direkte berøring med kontak­terne bør undgås. KeyCard’s kontakter bør af og til renses med en vatpind, der er dyppet i rensesprit.
Med SRC (Source = kilde) kan du vælge mellem følgende driftsarter:
Radio, Kassette, Changer
Kassettedrift kan kun vælges, når en kas­sette er isat.
Omskiftning til en anden driftsart:
Tryk kort på SRC.
12
Page 13
Radiodrift med RDS (Radio Data System)
Med Radio Data System får radiooplevel­sen på FM en helt ny dimension.
Flere og flere radiostationer er begyndt at sende RDS-informationer sideløbende med de normale programmer.
Så snart de pågældende programmer iden­tificeres, står stationernes betegnelse (f.eks. P1) i displayet, evt. også med regionalt ken­detegn.
Med RDS omdannes stationstasterne til pro­gramtaster. Du ved nu, hvilket program du modtager og har mulighed for at vælge præ­cist det program, du ønsker at høre.
Der er yderligere fordele forbundet med RDS:
AF - Alternativ Frekvens
AF-funktionen (Alternativ Frekvens) stiller automatisk ind på den bedste frekvens til det aktuelle program. Denne funktion er aktiveret, når “AF” lyser i displayet.
AF tænd/sluk:
tryk kort på AF. Medens der søges efter programmet med
den bedste modtagelse, kan det forekom­me, at lyden muligvis et øjeblik frakobles.
Når du tænder for bilradioen eller vælger en gemt frekvens og der står “SEARCH” i dis­playet, søger bilradioen automatisk en al­ternativ frekvens.
“SEARCH” forsvinder, når der er fundet en alternativ frekvens eller efter et gennemløb af frekvensbåndet.
Hvis dette program ikke mere modtages til­fredsstillende, så:
vælg et andet program.
REG-regionalradio
Nogle af radioens programmer sendes som regionalprogrammer på bestemte tidspunk­ter af døgnet.
Hvis du modtager et bestemt regionalt pro­gram og fortsat gerne vil høre det, så
tryk ca. 2 sek. på AF. I displayet står der “REG ON”.
Hvis du forlader regionalprogrammets frek­vensområde eller ønsker at nyde godt af RDS-servicen i fuldt omfang, skal du skifte til “REG OFF”.
Tryk ca. 2 sek. på AF, indtil der står “REG OFF” i displayet.
Hver gang bilradioen tændes, står der et øjeblik “REG ON” eller “REG OFF” i display­et.
Valg af bølgelængdeområde
Du kan vælge mellem bølgelængdeområ­derne FM 87,5 - 108 MHz, MW (mellembølge) 531 - 1602 kHz og LW (langbølge) 153 - 279 kHz.
Indstil det ønskede bølgelængdeområ­de med FM
T eller M•L.
Skifte mellem MW (mellembølge)/LW (lang­bølge):
Tryk M•L.
Stationsindstilling
Automatisk stationssøgning /
Tryk / . Bilradioen søger automatisk
den næste station.
Når / trykkes vedvarende oppe eller nede, søges hurtigt videre frem eller tilba­ge.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
Page 14
Automatisk stationssøgning
opad nedad gradvist nedad (når “AF” er slukket) gradvist opad (når “AF” er slukket)
Manuel indstilling med << >>
Du kan foretage en manuel indstilling. Forudsætning: AF og PTY er slukket (symbolerne lyser ikke
i displayet). Disse funktioner slukkes om nødvendigt ved
at
trykke AF hhv. PTY.
Gennemføring af manuel indstilling:
Tryk << >>. Frekvensen forandres gradvist opad eller nedad.
Når vippen << >> trykkes vedvarende til høj­re eller venstre, sker frekvensgennemløbet hurtigt.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Med << >> kan du vælge stationer fra dækningsområdet.
Hvis der er mulighed for at modtage flere programmer fra stationskæderne, kan du blade med >> (frem) eller << (tilbage).
Forudsætningerne er, at disse stationer tid­ligere er blevet modtaget mindst en gang og at “AF” er aktiveret (lyser i displayet).
Start f.eks. Travelstore:
tryk 2 sek. på FM et frekvensgennemløb.
Hvis “AF” ikke lyser,
tryk AF.
Forudsætningerne for stationsvalg med << >> er opfyldte.
T. Herefter sker der
Skifte mellem hukommelsesni­veauerne (FM)
Du kan skifte mellem hukommelsesniveau­erne I, II og T, når radiostationerne skal gem­mes eller vælges. Det valgte hukommelsesniveau står i dis­playet.
Tryk FM valgte hukommelsesniveau står i dis­playet.
T så mange gange, indtil det
Gemme stationer
I FM-området kan du gemme seks radiosta­tioner pr. hukommelsesniveau (I, II, T) med stationstasterne 1, 2, 3, 4, 5, 6.
I områderne MW (mellembølge)/LW (lang­bølge) kan du ligeledes gemme henholds­vis seks radiostationer.
Vælg bølgelængdeområdet med FM eller M•L.
Indstil den ønskede station med vippen (automatisk / eller manuelt << >>).
Tryk den ønskede stationstaste så længe efter at lyden var frakoblet, indtil programmet hhv. BEEP igen høres (ca. 2 sek.).
Den pågældende radiostation er nu blevet gemt i hukommelsen.
I displayet står der, hvilken taste der er trykket.
Henvisning:
Hvis du stiller ind på en radiostation, der al­lerede er blevet gemt i hukommelsen, vil både den tilsvarende stationstaste og hu­kommelsesniveauet blinke, hvis du befinder dig på et andet hukommelsesniveau.
T
14
Page 15
Automatisk lagring af kraftigste stationer med Travelstore
De seks kraftigste FM-stationer sorteret ef­ter feltstyrke i de pågældende dækningsom­råder kan du automatisk gemme i radioens hukommelse. Denne funktion vil du få me­get glæde af, hvis du hører til dem, der rej­ser meget.
Tryk 2 sek. på FM I displayet står “T-STORE”.
De seks kraftigste FM-stationer gemmes automatisk på hukommelsesniveauet “T” (Travelstore). Herefter bliver den kraftigste station indstillet.
En anden mulighed er at gemme radiosta­tionerne manuelt på Travelstore-niveauet (se “Gemme stationer”).
T.
Valg af radiostationer fra hu­kommelsen
Gemte stationer kan vælges efter behov ved at trykke på de pågældende taster.
Vælg bølgelængdeområdet med FMT eller M•L og ved FM hukommelsesni- veauet. Tryk FMT så mange gange, indtil det valgte niveau står i displayet.
Tryk kort på den tilsvarende stationsta­ste.
Skanning af gemte radiostatio­ner med Preset Scan
Du kan kort tune ind på gemte stationer i alle bølgelængdeområder.
Start Preset Scan:
Tryk ca. 2 sek. på SC. Alle bølgelængdeområdets gemte stationer
spilles kort efter hinanden. I displayet viser de blinkende positioner hukommelsesni­veau- og plads.
Videre lytning af indtunet station/deakti­vering af Preset Scan:
Tryk kort på SC.
Skanning af radiostationer med Radio-Scan
Du kan kort tune ind på alle modtagelige stationer.
Start Scan:
Tryk kort på SC. Den valgte frekvens eller stationens beteg-
nelse blinker i displayet. Medens der søges, blinker “FM-SCAN” hhv. “AM-SCAN”.
Valg af indtunet station/deaktivering af Scan:
Tryk kort på SC. Hvis der ikke vælges en station, bliver Scan
automatisk deaktiveret efter et frekvensgen-
nemløb. Du hører den sidst indstillede sta­tion.
Indstilling af indtuningstid (Scan)
Indtuningstiden kan indstilles fra 5 til maks 30 sek.. Hvis du vil ændre indtuningstiden, læs “Pro­grammering med DSC - SCANTIME”.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automa­tiske stationssøgers følsomhed.
Når der står “lo” i displayet, søges der kun vel modtagelige stationer (lav følsomhed).
Når der ikke står lo, søges der ligeledes mindre vel modtagelige stationer (højere følsomhed).
Følsomhedsgraden kan du variere på hvert niveau (se “Programmering med DSC”).
15
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
Skift fra stereo til mono (FM)
Hvis modtagelsen er for ringe, kan der skif­tes til mono:
Tryk ca. 2 sek. på lo.
Ved gengivelse i mono er der slukket for stereotegnet
Hver gang bilradioen tændes, vil denne være indstillet på stereo.
Ved dårlig modtagelse skifter bilradioen automatisk til mono.
i displayet.
PTY Program-Type (art)
Dette er en RDS-service, der lidt efter lidt omsættes af radiostationerne. Hermed er det muligt at vælge FM-stationer med en bestemt programart. Når programarten er blevet valgt, kan udvælgelsen foregå via søgning eller med Scan. PTY virker kun på radiostationer med den­ne service. Endnu ikke indført i Danmark.
PTY tænd/sluk
Tryk PTY.
Ved aktiveret funktion står den sidst valgte programart et øjeblik i displayet og nede til højre står der vedvarende “PTY”.
16
Programart
Du kan se den sidst valgte programart og vælge en anden med << >>. Med stationstasterne 1-6 kan gemte pro­gramarter vælges.
Betingelse: PTY er aktiveret. Du kan vælge sproget med DSC på tysk el-
ler engelsk (se “Programmering med DSC ­PTY LANG”). De nedenstående programarter står til rå­dighed. De fedttrykte bogstaver er identiske med den kortvarende PTY-melding i displayet.
NEWS
nyheder
CURRENT AFFAIRS
politik
INFORMATION
spec. tekstudsendelser
SPORT
sport
EDUCATE
undervisning
DRAMA
hørespil + litteratur
CULTURE
kultur
SCIENCE
videnskab
VARIED
underholdning
POP MUSIC
popmusik
ROCK MUSIC
rockmusik
M.O.R. M
underholdningsmusik
LIGHT M
L-klassisk
CLASSICS
E-klassisk
OTHER M
spec. musik
PTY 16 til PTY 30 er ikke optagede endnu.
Visning af stationens programart
Tryk ca. 2 sek. på PTY. Efter BEEP vises, hvilken programart der
sendes fra stationen, der modtages. Hvis der står “NO PTY”, har denne station
ingen PTY-kendetegn.
Visning af valgt programart
Tryk << eller >>. Den sidst valgte programart vises et øjeblik.
Page 17
Valg af programart
a) med stationstaster
Når PTY er aktiveret, kan på fabrikken indstillede programarter vælges med tasterne 1-6.
Tryk en af tasterne 1 - 6. Displayet viser 2 sekunder den valgte
programart. Hvis du vil lytte til en station med den-
ne programart, så
start søgningen med
/ .
Hvis der ikke findes en station med den valg­te programart, viser displayet et øjeblik “NO PTY”, BEEP-lyd høres. Den sidst indstille­de station modtages.
Du kan optage hver hukommelsesplads med en anden til rådighed værende programart. Om nødvendigt læs næste afsnit “Lagring af programart”.
b) med søgningsvippen << >>
Når PTY er aktiveret, kan en pro­gramart vælges med << >>.
Tryk << eller >>. Den sidst valgte
programart vises tre sekunder.
Inden for denne tid vælges den
ønskede programart med << (frem) eller >> (tilbage).
Tryk << eller >> tilsvarende mange gange.
Hvis du vil lytte til en station med den­ne programart, så
start søgningen med
/ .
Hvis der ikke findes en station med den valg­te programart, viser displayet et øjeblik “NO PTY”, BEEP-lyd høres. Den sidst indstille­de station modtages.
Lagring af programart
På fabrikken er der lagret en programart på hver af tasterne 1-6.
Du kan dog ligeledes lagre andre til rådig­hed værende programarter.
Hvis du vil lagre en anden programart, skal “PTY” lyse i displayet.
Tænd “PTY” om nødvendigt med ta­sten PTY.
Vælg programarten med << >> og
tryk den valgte taste (1-6), indtil BEEP­lyd høres.
Den valgte programart kan vælges med denne taste, når “PTY” lyser.
Skanning af stationer med PTY-SCAN
Betingelse: PTY skal lyse i displayet.
Tryk SC. De med denne programart modtagelige sta-
tioner indtunes et øjeblik. SCAN sluk:
Tryk SC påny.
PTY-førsteret
Situation PTY er aktiveret, tegnet lyser i displayet. For tiden findes ingen station, der kan mod-
tage den valgte programart (via søgning el­ler Scan).
Bilradioen stiller tilbage til den sidst valgte station.
Så snart et program inden for stationskæ­den kan modtages med den valgte pro­gramart, skifter bilradioen ved radiodrift til den station så længe programmet sendes.
Eksempel:
- sidst valgte station: P3.
- “PTY” i displayet
- “POP” valgt.
- søgning startet
- ingen station med “PTY-POP” fundet
17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 18
Modtagelse af trafikradio med RDS-EON
- display viser “NO PTY” og skifter automatisk tilbage til P3.
- P1 sender “PTY-POP”
- bilradioen skifter indenfor stationskæ­den til P1 så længe denne station sen­der “POP”.
Bilradioen skifter ligeledes ved kassette- og Changer-drift automatisk til den station in­den for stationskæden med den valgte pro­gramart. Når PTY-programmet er forbi, forbliver bil­radioen i radiodrift.
Henvisning:
Som nævnt i indledningen, kan disse funk­tioner ikke anvendes ved alle RDS-statio­ner endnu.
EON er udvekslingen af stationsinformatio­ner inden for en stationskæde.
Mange FM-programmer sender med jævne mellemrum aktuelle trafikmeldinger fra de­res eget område.
Programmer med trafikmeldinger udsender som kending et signal, der opfanges af din bilradio. Så snart signalet identificeres, står der “TP” (Traffic Program - Trafikradiopro­gram) i displayet.
Derudover findes der programmer, der ikke selv sender trafikmeldinger, men via RDS­EON byder på den mulighed at modtage tra­fikmeldinger fra et andet program, der hø­rer til samme stationskæde.
Hvis modtagelsen af trafikmeldinger fra så­dan en station (f.eks. P1) skal have første­ret, skal “TA” lyse i displayet.
Når der er en trafikmelding, skifter bilradio­en automatisk til det pågældende program (her P3). Er meldingen givet, skiftes der at­ter til det før hørte program (P1).
Trafikradio-førsteret tænd/sluk
I displayet lyser “TA”, når trafikradio-første­ret er aktiveret.
Førsteret tænd/sluk:
Tryk TA.
Hvis du trykker TA, medens radioen sender en trafikmelding, afbrydes førsteretten kun for denne melding. Bilradioen skifter til den forhenværende tilstand. Førsteretten for kommende trafikmeldinger bibeholdes.
Diverse taster har i løbet af en trafikmelding ingen funktion.
Advarselssignal
Når du forlader området for den aktuelle tra­fikudsendelse, hører du et advarselssignal efter ca. 30 sekunder.
Det vil ligeledes være tilfældet, når du tryk­ker en stationstaste, hvor der er gemt en station uden TP-signal.
Afbrydelse af advarselssignal
a) Indstil en anden station med trafikra-
dio:
Tryk vippen eller
tryk en af stationstasterne med tra­fikradio.
eller b) Sluk for trafikradio-førsteret:
Tryk TA. “TA” slettes i displayet.
18
Page 19
Automatisk start af frekvens­søgning
(Kassette- og Changer-drift) Hvis du lytter til kassette eller CD og forla-
der området for den aktuelle trafikudsendel­se, søger bilradioen automatisk en anden station med trafikradio.
Hvis dette ikke sker inden for ca. 30 sekun­der, standser kassetten eller CD’en og du hører et advarselssignal. Signalet afbrydes som før beskrevet.
Indstilling af GEO for trafikradio og advarselssignal
Balance og fader kan for varigheden af tra­fikmeldinger og advarselssignal indstilles separat.
Det er for eksempel muligt, at trafikmeldin­gen kun gengives via højtaleren foran til venstre.
Herved modtager chaufføren den vigtige tra­fikmelding og passagererne forstyrres så lidt som muligt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Indstilling af lydstyrke på trafik­radio og advarselssignal
Denne lydstyrke er blevet indstillet på fabrik­ken. Du kan imidlertid ændre den med DSC (se “Programmering med DSC - TA VOL”).
Indstillingens gennemføring:
Indstil i løbet af en trafikmelding balance og fader således, som du senere vil høre trafik­meldinger.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
Page 20
Kassettedrift
Bilradioen skal være tændt. Så snart en kassette isættes, sker en oms-
kiftning fra hver driftsart til kassettedrift.
Isætning af kassette
Tænd for bilradioen.
Sæt kassette i. Kassetten transporteres automatisk til slut-
positionen og side A eller 1 spilles. Ved kassettegengivelse lyser TR1 eller TR2
(TRACK = spor) i displayet.
Kassette isættes med side A eller 1 pegende opad; åben side mod højre.
Udtagning af kassette
Tryk . Kassette køres ud.
Spoling frem/tilbage
Spol frem Spol tilbage
/ Valg af musiknummer (S-CPS)
frem tilbage
Funktionen stoppes med .
Valg af musiknummer med S-CPS
(Super-Kassette-Program-Søgning) For at gentage eller overspringe kassette-
musiknumre med (frem) / (tilbage). Der kan overspringes op til 9 numre, dertil
trykkes vippen tilsvarende mange gan­ge.
Displayet viser antallet af numre, der skal overpringes.
Korrigeres med modtaste. Standses straks med
.
S-CPS-betingelse: Der skal være en pause på mindst 3 sek. mellem numrene.
Valg af side (Autoreverse)
Skift af omdrejningsretning under gengivel­sen:
Tryk Ved båndslut skifter bilradioen automatisk
til det andet spor. I displayet står der “TR1” for spor 1 hhv. “TR2” for spor 2.
Henvisning:
Hvis kassetten løber trægt, kan den mulig­vis skifte til det andet spor. Her bør båndvi­klingen kontrolleres. I mange tilfælde kan det hjælpe at spole kassetten frem og tilbage et par gange.
.
Valg af båndtype
Registreringen af båndtyperne jernoxid, chromdioxyd eller metal og omstillingen fo­regår automatisk.
Ved gengivelse af metal- eller CrO ter lyser “MTL” i displayet.
-kasset-
2
20
Page 21
Skanning af kassettens musiknumre med SCAN
Du kan kort aflytte kassettens numre. Så snart der er et ønsket nummer, kan SCAN afbrydes. Numret spilles videre.
Scan start/stop:
Tryk kort på SC. Afspilningstiden kan indstilles (se “Program-
mering med DSC - SCAN-TIME”).
Dolby B NR*
Med denne bilradio kan kassetter afspilles, der er optaget med Dolby B NR eller uden støjreduktion.
Kassetter, der er optaget med Dolby B NR*, udmærker sig ved at have væsentlig min­dre båndstøj såvel som en tilsvarende stør­re dynamik.
I displayet lyser “B”, når Dolby B NR er akti­veret.
Tænd/sluk:
Tryk B (ikke ved Scan)
. * Støjbegrænsningssystem fremstillet under licens af
Dolby Laboratories. Ordet Dolby og det dobbelte D­symbol er varemærker af Dolby Laboratories.
Automatisk overspringning af tomme båndfelter med Blank Skip
Så snart der er en pause over 15 sek. ved kassettegengivelsen, foregår der automatisk et hurtigt fremløb til næste nummer. I displayet står så “B-SKIP”.
Blank Skip tænd/sluk:
Tryk ca. 1 sek. på RM (BEEP).
I displayet lyser “BLS”, når funktionen er aktiveret.
Radiolytning ved spoling med RM (Radio Monitor)
Hvis du vil høre radio i løbet af spolingen (ligeledes ved S-CPS) i stedet for den nor­male frakobling af lyden, aktivér RM.
RM tænd/sluk:
tryk RM.
I displayet lyser “RM”, hvis aktiveret.
Vedligeholdelseshenvisninger
Til bilradioen bør du kun benytte kassetter af typen C60/C90. Sørg for at beskytte dem mod snavs, støv og temperaturer over 50° C. Kassetter, der har været udsat for kulde, bør vænnes til biltemperaturen inden brug, for at undgå et uregelmæssigt båndløb. Bånd- og lydforstyrrelser der skyldes støv, der har sat sig på gummirullen eller toneho­vedet, kan forekomme efter ca. 100 driftsti­mer. Normal snavs på kassettebåndafspilleren kan fjernes ved hjælp af en rensekassette. Megen snavs fjernes med en vatpind, der er dyppet i rensesprit. Anvend aldrig hårde genstande.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
21
PORTUGUÊS
Page 22
Styring af CD-changer A05
Start af Changer-drift
Et magasin med mindst en CD skal indfø­res.
Med SRC skifter du lydkilderne:
Tryk SRC så mange gange, indtil “CDC ON” vises et øjeblik i displayet.
Valg af CD og musiknumre
Valg af CD
opad nedad
Valg af numre
opad: tryk kort. CUE - spoling fremad (kan høres):
holdes trykket ind. nedad: tryk to eller flere gange kort ef-
ter hinanden.
Nystart af nummer: tryk kort. REVIEW - spoling tilbage (kan hø­res): holdes trykket ind.
MIX
CD-musiknumre kan spilles i vilkårlig ræk­kefølge.
MIX CD – Musiknumre på den valgte
CD spilles i vilkårlig række­følge. De efterfølgende CD’er vælges i numerisk rækkefølge. For gengivelse af musiknumre gælder MIX (vilkårlig rækkefølge).
MIX MAG – Alle musiknumre på CD’en
spilles i vilkårlig rækkefølge. Derefter vælges og spilles den næste CD i vilkårlig ræk­kefølge osv..
MIX OFF – MIX er frakoblet. Musiknum-
rene på CD’en spilles i nu­merisk rækkefølge.
Omskiftning af funktionen:
Tryk MIX så mange gange, indtil den ønskede funktion vises et øjeblik i dis­playet.
Når MIX er aktiveret, lyser “MIX” til højre i displayet.
22
Page 23
Valg af display visning
Ved CD-gengivelse kan display visningen vælges:
“NAME” – det indkodede navn vi-
ses, f.eks. “MADONNA”.
“TIME” – musiknumrets spillede tid
vises i minutter, f.eks. “2 : 32”.
“NUMBER” – CD-nummer vises, f.eks.
“CD8 T5”.
Valg af display visning: Ved CD-gengivelse:
tryk DIS. Display visningen vises et øjeblik, så den
tilsvarende værdi, f.eks. “TIME”, “2 : 32”. Hvis “NAME” vælges uden at der er indko-
det et navn til CD’en, vises “CD PLAY” i dis­playet.
Læs hertil ligeledes afsnit “Indkodning af CD-navn”.
Lagring af display visning
Den foretrukne display visning kan lagres og vises efter hver start.
Om nødvendigt
trykkes DIS så mange gange, indtil den ønskede display visning vises.
Trykkes DIS så længe at BEEP-lyd hø­res.
SCAN
For kort at aflytte alle CD’ers musiknumre. SCAN start:
Tryk SC.
Musiknumrene afspilles kort efter hinanden i opadstigende rækkefølge.
SCAN slut:
Tryk kort på SC.
Det sidst aflyttede musiknummer spilles vi­dere.
SCAN kan også afbrydes, når
AUD, GEO, DSC, SRC,
/ trykkes.
, << >> eller
Indkodning af CD-navn
Du kan give 99 CD’er et navn. Dette navn (f.eks.: VIVALDI) vises ved gengivelsen i displayet.
Forudsætning er, at du med DIS har valgt display visningen “NAME”.
Start af indkodning:
Tryk DSC-tasten. “CDC-NAME” står i displayet.
Tryk
Det første indkodningsfelt blinker.
Nu vælges et tegn med vippen / .
Efter hinanden vises de store bogstaver (A­Z), særtegn og cifrene 0-9.
Skift med vippen << >> til næste streg
På denne måde kan op til 7 tegn vælges. Indkodning slut:
Tryk
Hvis du vil slutte navnets indkodning, så
tryk DSC for at forlade DSC-menuen.
Hvis du vil give en til CD et navn, så
vælg en ny CD.
Et navn forandres ved at overskrive.
.
og vælg et tegn.
for at lagre indkodningen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
23
PORTUGUÊS
Page 24
Programmering med DSC
Sletning af CD-navn med DSC­UPDATE
Ved hjælp af DSC kan CD’ernes navne slet­tes. Med “CDC UPD” (Update - opdatere) kan alle CD’er, hvis navne skal opretholdes, bekræftes.
Indfør et magasin med CD’er, hvis lag­rede data skal opretholdes.
Tryk DSC.
Tryk
Tryk << >>.
Når Update er afsluttet, står “NEXT MAG” i displayet.
Tryk
Magasinet køres ud.
Indfør næste magasin.
Dette gøres med alle CD’er/magasiner, hvis CD-navne skal opretholdes.
Ved det sidste magasin, hvis CD-nav-
Når du vil afslutte denne funktion,
tryk DSC.
Ved alle CD’er, der er blevet indført, er CD­navnet opretholdt. Ved alle andre er navnet slettet.
/ så mange gange, indtil “CDC
UPD” står i displayet.
ved Changer ca. 2 sek..
ne skal opretholdes, trykkes
.
Med DSC (Direct Software Control) har du mulighed for at tilpasse bestemte indstillin­ger og funktioner i bilradioen til dine egne behov samt at gemme ændringerne i bilra­dioens hukommelse.
Apparaterne er blevet grundindstillet på fa­brikken.
Du finder en oversigt i appendixet over grundindstillingerne, der er foretaget på fa­brikken, så du til hver en tid kan følge den­ne grundindstilling.
Når du vil at ændre en bestemt program­mering,
tryk på DSC. Ved hjælp af vippen og
vælge og indstille de funktioner, der efter­følgende beskrives. I displayet vises den sidst valgte indstilling.
/ Valg af funktion
<< >> Indstilling/valg af værdi
-tasten kan du
CDC NAME Vises kun ved Changer-gen-
givelse. Med denne funktion kan du
give CD’erne navne efter eget valg. (Se “Indkodning af CD-navne”).
LOUDNESS Loudness-justering af de
lave, dybe toner. LOUD 1 -
ubetydelig hævning LOUD 6 -
maksimal hævning
TA VOL Lydstyrken på trafikmeldin-
ger og advarselssignal kan indstilles fra 0 - 63.
Trafikmeldinger finder sted i denne lydstyrke, når stan­dard-lydstyrken er lavere.
Hvis standard-lydstyrken er højere end TA VOL, sker trafikmeldingen lidt højere end standard-lydstyrken.
24
Page 25
SPEECH I fremtiden skelner diverse
RDS-radiostationer mellem musik- og taleprogrammer. Klangindstillinger for tale kan foretages fra “SPEECH 0 ... 4”.
SPEECH 0: Musik/speech er slukket.
SPEECH 1: Lineær (bass, diskant, loud­ness på “0”).
SPEECH 2-4: Forskellige indstillinger af lydstyrke, bass, diskant ved slukket loudness. Find frem til den indstilling af SPEECH, som du synes bedst om.
BEEP Bekræftende lyd ved funk-
tioner, der kræver et længe­re tryk på tasten end 1 sek.. Lydstyrken kan indstilles fra 0-9 (0 = slukket).
ANGLE Med indstillingen -1, 0, +1
tilpasses den individuelle synsvinkel. Indstil ANGLE således, som du bedst kan aflæse dis­playet.
BRIGHT Displayets lysstyrke kan ind-
stilles fra 1 til 16. Du kan indstille en lysstyrkeværdi til både dag og nat. Indkodning af natlysstyrke: Tænd for belysningen i bilen og programmér lysstyrke­værdien. Forudsætning er, at be­lysningen er sluttet direkte til bilen.
COLOUR (Variocolour)
Til en trinvis farvetilpasning af bilradiobelysningen til in­strumentbrætbelysningen.
grøn................. lys orange.................. rød
LED ON Du kan vælge mellem LED
ON eller LED OFF. Key­card-tungen blinker som supplerende tyverisikring, når bilradioen er slukket og KeyCard er taget ud.
LEARN KC Funktion til “tilpasning” af et
andet KeyCard. Læs hertil henvisningerne under “Tyverisikringssystem KeyCard” - “”Tilpasning” af andet KeyCard”.
READ KC Du kan lade dig vise data på
KeyCard. Med det leverede KeyCard
vises bilradiodata såsom ap­paratnavn, typenummer (76...) og apparatnummer.
Hvis KeyCard udtages i lø­bet af datameldingen, så står der “READ KC” i dis­playet. Bilradioen spiller vi­dere, men kan ikke betjenes bortset fra at afbrydes. Ind­før KeyCard igen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
Page 26
PTY LANG Du kan vælge sproget for
programartkendingen: TYSK eller ENGELSK
SCANTIME Med dette punkt fastsættes
Scan-tiden (5-30 sek.) for radio, kassette og CD.
S-DX Indstilling af søgningens føl-
somhed ved modtagelse af langdistancestationer.
DX 1 - høj følsomhed DX 3 - normal følsomhed
S-LO Indstilling af søgningens føl-
somhed ved modtagelse af kortdistancestationer.
LO 1 - høj følsomhed LO 3 - normal følsomhed
Søgningens følsomhed kan indstilles separat for hen­holdsvis AM og FM.
CDC UPD Muliggør ved Changer-drift
en sletning af CD-navne for at skaffe plads til nye CD’er. (Se “Sletning af CD-navn med DSC UPDATE”).
VOL FIX Muliggør en indstilling af
startlydstyrken. Med << >> indstilles den ønskede lyds­tyrke. Indstilles “VOL 0”, spiller bilradioen ved indkob­ling i den sidst indstillede lydstyrke.
For at afslutte DSC-programmeringen/ lagre indstillingen:
tryk DSC.
Oversigt over grundindstilling (fabrik) med DSC
CD NAME ­LOUDNESS 3 TA VOL 35 SPEECH 0 BEEP 4 ANGLE 0 BRIGHT 16 COLOUR grøn LED ON LEARN KC ­READ KC ­PTY LANG ENGLISH SCANTIME 10 sek. S - DX 1 S - LO 1 CD UPD ­VOL FIX 0
26
Page 27
Appendix
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse: 4 x 23 watt sinus
i.h.t. DIN 45 324 ved 14,4 volt 4 x 35 watt maks. Power
Tuner
Bølgelængdeområder: FM : 87,5 – 108 MHz MW (mellembølge) : 531 – 1602 kHz LW (langbølge) : 153 – 279 kHz
FM - Følsomhed: 0,9 µV ved 26 dB
Signal/støjforhold.
FM - Frekvensrespons:
30 - 16 000 Hz
Kassette
Frekvensrespons:
30 - 18 000 Hz
CD
Frekvensrespons:
5 - 20 000 Hz
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Ret til ændringer forbeholdes!
PORTUGUÊS
27
Page 28
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
9/96 Pf K7/VKD 8 622 400 929 (DK)
28
Loading...