Blaupunkt OLED-DISPLAY BT/USB-INTERFACE User Manual

Zubehör / Accessories
OLED-Display für Bluetooth-/USB-Interface 7 607 548 500
www.blaupunkt.com
DEUTSCH ................................................. 5
Technische Daten ...............................................4
POLSKI .................................................. 14
Montaż..............................................................3
ENGLISH .................................................. 6
Specifi cations ....................................................4
FRANÇAIS ................................................ 7
Montage ...........................................................3
Caractéristiques techniques ................................4
ITALIANO .................................................8
Montaggio .........................................................3
NEDERLANDS ........................................... 9
Inbouw .............................................................3
SVENSKA ............................................... 10
Montering .........................................................3
Tekniska data .....................................................4
ESPAÑOL ...............................................11
PORTUGUÊS ........................................... 12
Instalação ..........................................................3
Dados técnicos ..................................................4
ČESKY ................................................... 15
Montáž..............................................................3
Technické údaje .................................................4
SLOVENSKY ........................................... 16
Montáž..............................................................3
Technické údaje .................................................4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .............................................. 17
Τοποθέτηση .......................................................3
Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................4
TÜRKÇE ................................................. 18
Takma ..............................................................3
Teknik veriler .....................................................4
SUOMI ................................................... 19
Asennus ............................................................3
Tekniset tiedot ...................................................4
РУССКИЙ ............................................... 20
Установка .........................................................3
HRVATSKI .............................................. 21
Ugradnja ...........................................................3
Sigurnosne napomene ........................................4
DANSK ................................................... 13
Montering ..........................................................3
Tekniske data .....................................................4
2
SRPSKI .................................................. 22
Ugradnja ...........................................................3
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering , Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Ugradnja, Montiranje
1
12V
2
C3
C2
C1
C3
C2
B
L A
U
P U
N
K T
3
Technische Daten, Specifications, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Sigurnosne napomene, Sigurnosna uputstva
Temperature range - 40° C up to 85° C Certifi cations e1, CE, FCC USB Version 2.0 USB-voltage 5V, 0,5 A Dimensions 28 x 81 x 121 mm Weight 125 g
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference recei­ved, including interference that may cause undesired operation.
4
DEUTSCH
Garantie
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauf­ten Produkte, geben wir eine Herstellergarantie.
Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Vor dem Bohren von Befestigungslöchern sicherstel­len, daß keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Verbauen Sie das OLED-Display, nicht in den Aufblasbereich der Airbags und sorgen Sie für eine sichere Ablage, damit die Fahrzeuginsassen bei einer Notbremsung nicht gefährdet werden.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz­Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Einbau und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss das OLED-
professionell befestigt werden.
Display Die Montagefl äche muss zur Aufnahme der Klebepads
geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich das Gerät OLED-Display in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein­schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Einsatzmöglichkeiten
Das Diplay zeigt Ihnen viele Informationen Ihrer exter­nen Geäte wie Telefon, MP3-Player oder USB-Stick be­sonders übersichtlich an.
ID3-Tags, Titel, Interpret, Name oder Telefonnummer (anwendungsabhängig).
Darstellung 1- bis 3-zeilig
bis zu 16 Zeichen pro Zeile werden angezeigt.
Farbe der Anzeige: Blau
Kombinierter Dreh-/Drückknopf zur An- und Auswahl von Einträgen und Ein- und Ausschalten.
Zwei Tasten für das Händling von Telefonaten.
Leicht einbaubares, kleines Gehäuse im Blaupunkt Design.
Wird direkt an das Bluetooth-/USB- Interfaces ange­schlossen.
Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ist ein Softwareupdate ihres Bluetooth-/USB- Interfaces notwendig.
Software-Aktualisierung
Sie können die Software des BT-USB-Interfaces selbst aktualisieren, um das Interface kompatibel zum OLED­Display zu machen.
Für die Aktualisierung der Software benötigen Sie:
USB-Wechseldatenträger (Stick) mit min. 4 MB
• Speicher und FAT16 oder FAT32 Formatierung.
Internet-Zugang: Windows XP oder anderes Betriebssystem mit ZIP-Software.
Weitere Hinweise zum www.blaupunkt.de
OLED-Display fi nden Sie unter:
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
5
ENGLISH
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for our prod­ucts purchased within the European Union.
The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.de or requested directly from:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Safety Notes
Before drilling mounting holes, ensure that no rout­ed cables or vehicle components are damaged! Use cable glands for holes with sharp edges.
Do not install the OLED display in the infl ation range of the airbags, make sure it is stored securely so as not to endanger vehicle occupants in the event of an emergency braking.
Observe the safety notes from the vehicle manufac­turer (airbag, alarm systems, on-board computers, immobilisers).
The negative terminal on the battery must be disconnected while the device is being installed and connected.
Installation and connection instructions
The OLED display must be professionally installed with respect to accident safety.
The installation surface must be suitable to accept the adhesive pad and provide a fi rm support.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail­able to dispose of the product.
Declaration of conformity
The Blaupunkt GmbH declares that the OLED dis­play device complies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EG.
Operating options
The display provides a lot of information about your ex­ternal devices, such as telephone, MP3 player or USB stick, in a very clear way.
ID3 tags, track, artist, name or phone number (ap­plication dependent).
Display with 1 to 3 lines
up to 16 characters are displayed per line.
Display color: blue
Combination rotary pushbutton for marking and se­lecting entries and switching the device on/off.
Two buttons for handling phone calls.
Small and easily installable housing featuring the Blaupunkt design.
Directly connected to the Bluetooth/USB interface.
Startup
A software update is required of your Bluetooth/USB interface before startup.
Software update
You can update the software of the BT-USB interface yourself to render the interface compatible with the OLED display.
The following are required to update the software:
Removable USB device (memory stick) with
• at least 4 MB memory and FAT16 or FAT32 formatting.
Internet access: Windows XP or another operating system with ZIP software.
Additional notes about the under: www.blaupunkt.de
OLED display can be found
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes!
6
FRANÇAIS
Garantie
Nous offrons une garantie fabricant pour nos produits vendus au sein de l'Union européenne.
Vous trouverez les conditions de garantie sur notre site www.blaupunkt.de ou les obtenir en vous adressant directement à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Avant de percer les trous de fi xation, assurez-vous qu'aucun câble posé ou élément du véhicule ne soit endommagé. Utilisez des passe-câbles si les trous ont des bords coupants.
Ne posez pas l'écran OLED dans la zone de gonfl age des airbags et assurez-vous que son rangement ne mettra pas en danger les occupants du véhicule en cas de freinage d'urgence.
Débranchez la borne moins de la bat­terie durant les opérations de montage et de raccordement.
Respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, système d'alarme, ordinateur de bord, antidémarrage).
Consignes de montage et de branchement
Du point de vue de la sécurité en cas d'accident, l'écran
doit être fi xé de manière professionnelle.
OLED La surface de montage doit permettre l'utilisation des
pastilles adhésives et garantir une fi xation sûre.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
Déclaration de conformité
Blaupunkt GmbH certifi e que l'écran OLED satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dis­positions applicables de la directive 1999/5/CE.
Possibilités d'utilisation
L'écran affi che de manière particulièrement claire de nombreuses informations relatives à vos appareils ex­ternes, tels que votre téléphone, votre lecteur MP3 ou votre clé USB.
Balises ID3, titre, nom d'interprète, numéro de té­léphone ou nom du correspondant (en fonction de l'application).
Représentation sur 1 à 3 lignes
Chaque ligne peut affi cher jusqu'à 16 caractères.
Couleur d'affi chage : bleu
Bouton poussoir-rotatif combiné pour la sélection des entrées et la mise en marche ou l'arrêt.
Deux touches pour la gestion des communications téléphoniques.
Petit boîtier dans le style Blaupunkt, facile à monter.
Raccordement direct à l'interface Bluetooth/USB.
Mise en service
Avant la mise en service, le logiciel de votre interface Bluetooth/USB doit être mis à jour.
Mise à jour du logiciel
Vous pouvez actualiser vous-même le logiciel de l'in­terface Bluetooth/USB pour rendre celui-ci compatible
avec l'écran OLED.
Pour la mise à jour du logiciel, vous avez besoin de l'équipement suivant :
Support de données amovible USB (stick) avec au
• moins 4 Mo de mémoire et un formatage FAT16 ou FAT32.
Accès Internet: Windows XP ou un autre système d'exploitation avec logiciel ZIP
Vous trouverez d'autres remarques sur sur notre site : www.blaupunkt.de
l'écran OLED
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dispo­sition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
Sous réserve de modifi cations !
7
ITALIANO
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli appa­recchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Europea.
Per richiamare le condizioni di garanzia, consultare il sito www.blaupunkt.de oppure richiederle diretta­mente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Norme di sicurezza
Prima di praticare i fori per il fi ssaggio, occorre accer­tarsi che i cavi posati o parti della vettura non subisca­no danneggiamenti! Nei fori con bordi taglienti utilizza­re passacavi.
Non montare il display OLED in corrispondenza della zona di apertura degli airbag e collocarlo su una super­fi cie sicura che eviti possibili pericoli per i passeggeri del veicolo durante una frenata di emergenza.
Per tutta la durata del montaggio e del collegamento, il polo negativo della batteria deve rimanere staccato.
Devono essere osservate le norme di sicurezza del co­struttore del veicolo (airbag, impianti di allarme, com­puter di bordo, immobilizzatori).
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Nell'ottica di garantire la protezione da infortuni, è necessario che il professionale.
La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad ac­cogliere i pad adesivi in dotazione e deve offrire un supporto sicuro.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
display OLED venga fi ssato in modo
Possibilità di impiego
Il display consente di visualizzare numerose informa­zioni su apparecchi esterni quali telefono, lettore MP3 o chiavetta USB in modo particolarmente chiaro.
Tag ID3, brano, interprete, nome o numero telefoni­co (in base all'uso).
Visualizzazione da 1 a 3 righe
Vengono visualizzati fi no a 16 caratteri per riga.
Colore dell'indicazione: blu
Manopola/pulsante combinato per selezione e de­selezione di voci ed attivazione e disattivazione.
Due tasti per la gestione di telefonate.
Alloggiamento di dimensioni ridotte, semplice da montare nel design Blaupunkt.
Viene collegato direttamente alle interfacce Bluetooth/USB.
Messa in funzione
Prima della messa in funzione è necessario un aggior­namento del software delle interfacce Bluetooth/USB.
Aggiornamento del software
È possibile aggiornare autonomamente il software del­le interfacce BT-USB per renderle compatibili con il
splay OLED
Per l'aggiornamento del software sono necessari:
Per maggiori informazioni sul il sito: www.blaupunkt.de
.
Supporto dati rimovibile USB (Stick) con almeno 4 MB di memoria e formattazione FAT16 o FAT32.
Accesso a Internet: Windows XP o altro sistema operativo con software per fi le ZIP.
display OLED consultare
di-
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i si­stemi di restituzione e raccolta disponibili.
Dichiarazione di conformità
Blaupunkt GmbH dichiara che l'apparecchio display OLED soddisfa le richieste fondamentali e le altre di­sposizioni in materia della direttiva 1999/5/UE.
8
Con riserva di modifi che!
NEDERLANDS
Garantie
Voor onze producten die binnen de Europese Unie ge­kocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie.
De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.de oproepen of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Voor het boren van bevestigingsgaten moet worden gewaarborgd, dat er geen kabels of voertuigonderde­len kunnen worden beschadigd. Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren.
Monteer het OLED-display niet in de opblaaszone van de airbags en zorg voor een veilige afl egplek, zodat de inzittenden van het voertuig bij een noodstop geen ge­vaar lopen.
Gebruiksmogelijkheden
Het display toont u zeer overzichtelijk veel informatie over uw externe apparaten zoals telefoon, MP3-speler of USB-stick.
ID3-tags, titels, artiest, naam of telefoonnummer (afhankelijk van de toepassing).
Weergave 1 tot 3 regels
Tot maximaal 16 tekens worden per regel weerge­geven.
Kleur van het display: blauw
Gecombineerde draai-/drukknop voor keuze van posities en in- en uitschakelen.
Twee toetsen voor het afhandelen van telefoonge­sprekken.
Eenvoudig inbouwbare, kleine behuizing in Blaupunkt design.
Wordt direct op de Bluetooth-/USB-interfaces aan­gesloten.
Inbedrijfname
Gedurende de montage en aansluiting moet de minpool van de batterij wor­den losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsinstructies van de voer­tuigfabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcompu­ters, startonderbrekers) worden aangehouden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Met betrekking tot de veiligheid moet het OLED-dis-
professioneel worden bevestigd.
play De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de plak-
strips en een goede houvast bieden.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschik­bare retour- en verzamelsystemen.
Voor de inbedrijfname is een software-update van uw Bluetooth-/USB-interface noodzakelijk.
Software-actualisering
U kunt de software van de BT-USB-interface zelf actua­liseren, om de interface compatibel met het
play
te maken.
Voor de actualisering van de software heeft u het volgende nodig:
USB-datadrager (stick) met min. 4 MB geheugen en FAT16 of FAT32 formattering
Internet-toegang: Windows XP of ander bestu­ringssysteem met ZIP-software
Meer informatie over het www.blaupunkt.de
OLED-dis-
OLED-display vindt u onder:
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Blaupunkt GmbH dat het apparaat OLED-display in overeenstemming is met de vereisten en de andere relevante voorschriften van de overige geldende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
9
SVENSKA
Garanti
För produkter som inköpts inom Europeiska Unionen lämnar vi en tillverkargaranti.
Garantivillkoren fi nns tillgängliga under www.blaupunkt.de för nedladdning eller direkt be­ställning hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
DE-31139 Hildesheim, Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Innan du börjar borra fästhål, se till att inga kablar eller fordonsdelar skadas av borren. Använd kabelgenom­föringar för hål med vassa kanter.
OLED-teckenfönster får inte monteras i luftkuddens uppblåsningsområde. Se till att det monteras på ett säkert ställe, så att inga passagerare riskerar att ska­das vid en häftig inbromsning.
Under monteringen och anslutningen ska minuspolen på batteriet vara från­kopplad.
Observera säkerhetsanvisningarna från fordonstillver­karen (krockkudde, larmanläggning, färddator, start­spärr).
Monterings- och anslutningsanvisningar
Med hänsyn till säkerheten vid olycksfall måste OLED­teckenfönstret
Monteringsytan måste passa för fastsättning av de bi­fogade limkuddarna och vara tillräckligt stark.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings- och insamlingsställe.
fästas professionellt.
Användningsmöjligheter
Teckenfönstret visar mycket information om din ex­terna utrustning som telefon, MP3-spelare eller USB­minne särskilt översiktligt.
ID3-taggar, spår, artist, namn och telefonnummer (användningsberoende).
Visning på 1 till 3 rader
upp till 16 tecken per rad visas.
Färg för visningen: Blå
Kombinerad vrid-/tryckknapp för val och urval av in­matningar och till- och frånslag.
Två knappar för hantering av telefonsamtal.
Lätt monterbart, litet hus i Blaupunkt-design.
Ansluts direkt till Bluetooth-/USB- gränssnittet.
Användning
Innan den börjar användas, krävs en programvaruupp­datering av Bluetooth-/USB- gränssnittet.
Uppdatera programvaran
Du kan själv uppdatera programvaran för BT-USB-gräns­snittet, för att se till att gränssnittet är kompatibelt med
OLED-teckenfönstret.
För att kunna uppdatera programvaran behöver du:
Ett fl yttbart USB-minne (stick) med minst 4 MB
• minne med FAT16- eller FAT32-formatering
Tillgång till internet: Windows XP eller annat ope-
• rativsystem med ZIP-programvara
Ytterligare anvisningar om under: www.blaupunkt.de
OLED-teckenfönstret fi nns
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvin­nings- och insamlingsställe.
Konformitetsdeklaration
Härmed försäkrar vi, Blaupunkt GmbH, att apparaten OLED-teckenfönster är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och övriga tillämpliga bestäm­melser i direktiv 1999/5/EG.
10
Med förbehåll för ändringar!
ESPAÑOL
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos la garantía del fabricante.
Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Antes de perforar los orifi cios de fi jación, asegúrese de que no se dañarán cables u otras partes del vehí­culo. Utilice pasos de cable en los orifi cios que presen­ten bordes cortantes.
No monte la pantalla OLED en la zona de alcance del airbag; procure dejarla en un lugar seguro para que no pueda golpear a los ocupantes en caso de producirse una frenada de emergencia.
El polo negativo de la batería debe estar desembornado durante todo el monta­je y la conexión.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fa­bricante de su vehículo (airbag, instalaciones de alar­ma, ordenador de a bordo, sistema de bloqueo de arranque).
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, la pantalla OLED fesional.
La superfi cie de montaje debe ser adecuada para alojar las almohadillas adhesivas y ofrecer un soporte seguro.
debe ser montada y fi jada por un pro-
Funcionalidades
La pantalla le permite visualizar de forma clara y orde­nada gran parte de la información almacenada en sus dispositivos externos, tales como teléfono, reproduc­tor de MP3 o lápiz USB.
Etiquetas ID3, título, intérprete, nombre o número de teléfono (según la aplicación).
Visualización de 1 a 3 líneas
Hasta 16 caracteres mostrados por línea.
Color: azul
Botón giratorio de selección de entradas y de co­nexión/desconexión.
Dos botones para gestión de llamadas telefónicas.
Carcasa pequeña y fácilmente desmontable en di­seño original Blaupunkt.
Conexión directa a interfaz Bluetooth/USB.
Puesta en funcionamiento
Antes de la puesta en funcionamiento es necesario ac­tualizar el software de la interfaz Bluetooth/USB.
Actualización del software
Puede actualizar Ud. mismo el software de la interfaz Bluetooth/USB para hacer que sea compatible con la
pantalla OLED.
Para actualizar el software necesitará:
Un soporte de datos USB (lápiz) con un mínimo de
• 4 MB de memoria y formateo FAT16 o FAT32.
Acceso a Internet: Windows XP u otro sistema ope-
• rativo con software ZIP.
Encontrará más información sobre la en: www.blaupunkt.de
pantalla OLED
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogi­da y devolución disponible.
Declaración de conformidad
Por la presente, Blaupunkt GmbH declara que esta pan­talla OLED cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Sujeto a modifi caciones
11
PORTUGUÊS
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia.
Pode consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de ou encomendá-las directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicações de segurança
Antes de efectuar orifícios de fi xação, assegure-se de que não serão danifi cados nenhuns cabos instalados ou peças do veículo. Em orifícios de arestas vivas, uti­lizar guias de cabos.
Não monte o visor OLED na área de insufl ação dos airbags e certifi que-se de que existe um espaço seguro, de forma a que os ocupantes do veículo não sejam colocados em perigo no caso de uma travagem de emergência.
Durante a montagem e a ligação, deve separar-se a ligação do pólo negativo à bateria.
Para isto, devem observar-se as indicações de segu­rança do fabricante do veículo (airbag, sistemas de alarme, computador de bordo, imobilizadores).
Montagem e instruções de ligação
Com vista à segurança em caso de acidente, o visor
tem de ser fi xo profi ssionalmente.
OLED A superfície de montagem deve ser adequada para a
fi xação da almofada autocolante e oferecer um apoio seguro.
Possibilidades de aplicação
O visor apresenta muitas informações sobre os seus aparelhos externos, como o telefone, leitor MP3 ou ca­neta USB, de forma especialmente clara.
Tags ID3, faixa, artista, nome ou número de telefone (consoante a aplicação).
Representação em 1 a 3 linhas
São apresentados até 16 caracteres por linha.
Cor da indicação: azul
Botão de rodar/premir combinado para efectuar ou anular a selecção de entradas e para ligar e desligar.
Duas teclas para a realização de telefonemas.
Caixa de fácil montagem, pequena, com design Blaupunkt.
Ligação directa à interface Bluetooth/USB.
Colocação em funcionamento
Antes da colocação em funcionamento, é necessário efectuar uma actualização do "software" da sua inter­face Bluetooth/USB.
Actualização do "software"
Pode efectuar por si mesmo a actualização do "soft­ware" da interface BT-USB para tornar a interface com-
patível com o visor OLED.
Para a actualização do "software", precisa de:
em suporte de dados USB amovível (caneta) com
• uma memória mín. de 4 MB e uma formatação FAT16 ou FAT32
Acesso à Internet: Windows XP ou outro sistema
• operativo com "software" ZIP
Poderá encontrar mais informações sobre o
em: www.blaupunkt.de
OLED
visor
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, recorra por favor aos siste­mas de devolução e recolha que estão à sua disposição.
Declaração de conformidade
A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio que este aparelho de visor OLED está em conformidade com as exigências básicas e as restantes normas relevantes da directiva 1999/5/CE.
12
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito.
Reservado o direito a alterações!
DANSK
Garanti
For vore produkter yder vi en producentgaranti for ap­parater, der er købt inden for Den Europæiske Union.
Garantibetingelserne kan du se under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedsanvisninger
Før du borer monteringshuller, skal du sikre dig, at der ikke er risiko for at beskadige trukne kabler eller dele på bilen. Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe kanter.
Monter ikke OLED-displayet i airbaggenes udløsnings­område, og sørg for et sikkert fralægningssted, så passagererne ikke kan komme til skade ved en nødop­bremsning.
Overhold i den forbindelse sikkerhedsanvisningerne fra bilproducenten, (airbag, alarmsystemer, computer, startspærre).
Ved montering og tilslutning skal minuskablet på batteriet afbrydes.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
OLED-displayet skal monteres professionelt, så der ikke opstår uheld.
Monteringsfl aden skal være egnet til klæbepuderne og være tilstrækkeligt stabil.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og ind­samlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.
Anvendelsesmuligheder
Displayet viser mange informationer om eksternt ud­styr som telefon, mp3-afspiller eller USB-nøgler på en særligt overskuelig måde.
ID3-tags, titel, kunstner, navne eller telefonnummer (afhængigt af brug).
Fremstilling på 1-3 linjer
Der vises op til 16 tegn pr. linje.
Displayfarve: blå
Kombineret dreje-/trykknap til valg af indtastning samt aktivering og deaktivering.
To taster til håndtering af telefonsamtaler.
Lille hus i Blaupunkt-design, der er let at montere.
Sluttes direkte til Bluetooth-/USB-interfacet.
Ibrugtagning
Før ibrugtagning skal du opdatere softwaren til Bluetooth-/USB-interfacet.
Softwareopdatering
Du kan selv opdatere BT-USB-interfacet for at gøre in­terfacet kompatibelt med
Til opdatering af softwaren skal du bruge:
USB-datamedium (stick) med en hukommel-
• seskapacitet på min. 4 MB og FAT16- eller FAT32-fi lsystem
Internetadgang: Windows XP eller et andet opera-
• tivsystem med indbygget zip-software
Du kan fi nde fl ere oplysninger om der www.blaupunkt.de
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bort­skaffelse af produktet.
OLED-displayet.
OLED-displayet un-
Overensstemmelseserklæring
Blaupunkt GmbH erklærer hermed, at OLED-displayet opfylder de grundlæggende bestemmelser og andre re­levante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EØF.
Ret til ændringer forbeholdes!
13
POLSKI
Gwarancja
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawia­my gwarancję producenta.
Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocują­cych należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone przewody ani żadne części samochodu. W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek kablo­wych.
Nie montować wyświetlacza OLED w obszarze nadmu­chiwania poduszki powietrznej oraz zapewnić, aby wy­brane na montaż miejsce nie stwarzało zagrożenia dla pasażerów w przypadku nagłego hamowania.
Na czas montażu i podłączania należy odłączyć biegun ujemny akumulato­ra.
Należy przy tym przestrzegać wskazówek bezpieczeń­stwa producenta samochodów (poduszki powietrze, autoalarm, komputer pokładowy, immobilizer).
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa wyświetlacz OLED nale­ży zamocować profesjonalnie.
Powierzchnia montażu musi być przystosowana do na­klejenia przylepców i zapewnić stabilne zamocowanie.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Deklaracja zgodności
Blaupunkt GmbH oświadcza, że wyświetlacz OLED spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne 1999/5/EWG.
Możliwości zastosowania
Wyświetlacz w bardzo przejrzysty sposób pokazuje wiele informacji dotyczących zewnętrznych urządzeń, takich jak telefon, odtwarzacz MP3 lub pendrive.
Informacje ID3-Tag, utwór, wykonawca, nazwa lub numer telefonu (zależnie od zastosowania).
Prezentacja 1-3-wersowa
Wyświetlanych jest do 16 znaków w wierszu.
Kolor wyświetlacza: niebieski.
Przycisk-pokrętło do wyboru wpisów oraz włącza­nia i wyłączania.
Dwa przyciski do wykonywania połączeń telefonicz­nych.
Łatwa w montażu, mała obudowa o wzornictwie Blaupunkt.
Zostaje bezpośrednio podłączony do interfejsu Bluetooth/USB.
Uruchamianie
Przed pierwszym uruchomieniem należy pobrać opro­gramowanie interfejsu Bluetooth/USB.
Aktualizowanie oprogramowania
Aby zapewnić kompatybilność interfejsu z wyświetla­czem OLED gramowania interfejsu BT-USB. Aktualizację można
przeprowadzić samemu.
Do przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania niezbędne są:
Więcej informacji o pod adresem: www.blaupunkt.de
, należy przeprowadzić aktualizację opro-
nośnik pamięci USB (pendrive) z min. pamięcią 4 MB i kodowaniem FAT16 lub FAT32
Dostęp do internetu: Oprogramowanie Windows XP lub inny system operacyjny z aplikacją ZIP
wyświetlaczu OLED znajduje się
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać do­stępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
14
ČESKY
Záruka
Na naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytuje­me záruku výrobce.
Záruční podmínky si můžete vyvolat na adrese www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedo­šlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchod­ky.
Adaptér pro displej OLED nezabudovávejte v oblas­ti nafouknutí airbagu a zajistěte pro jeho odkládání bezpečné místo, aby v případě nouzového zabrzdění nebyli ohroženi cestující ve vozidle.
Během montáže a připojování je nutné odpojit záporný pól akumulátoru.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla (airbag, alarm, palubní počítač, imobilizéry).
Pokyny pro montáž a připojení
Aby bylo zabráněno nebezpečí úrazu, musí být displej
profesionálně upevněn.
OLED Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění lepicí
podložky a skýtat bezpečnou oporu.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Prohlášení o shodě
Společnost Blaupunkt GmbH tímto prohlašuje, že dis­plej OLED je v souladu se základními požadavky i ostat­ními relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES.
Možnosti použití
Displej mimořádně přehledně zobrazuje velké množství informací externích přístrojů, jako je telefon, MP3 přehrávač nebo přenosný paměťový disk USB.
ID3 tagy, skladba, interpret, jméno nebo telefonní číslo (podle druhu použití).
Zobrazení na 1 až 3 řádcích.
Zobrazuje se až 16 znaků na každém řádku.
Barva zobrazení: modrá.
Kombinované otočné tlačítko pro volbu záznamů a zapnutí/vypnutí.
Dvě tlačítka pro ovládání telefonátů.
Snadno zabudovatelný malý kryt s designem Blaupunkt.
Připojuje se přímo k rozhraní Bluetooth/USB.
Uvedení do provozu
Před uvedením do provozu je nutná aktualizace soft­waru rozhraní Bluetooth/USB.
Aktualizace softwaru
Pro umožnění kompatibility rozhraní BT-USB s disple­jem OLED
Na aktualizaci softwaru potřebujete:
Další upozornění k blaupunkt.de.
si můžete software sami aktualizovat.
USB datový klíč s pamětí min. 4 MB a formátová­ním FAT16 nebo FAT32
Přístup na internet: Windows XP nebo jiný operač­ní systém se softwarem ZIP
displeji OLED naleznete na www.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
15
SLOVENSKY
Záruka
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štan­dardnú záruku.
Záručné podmienky si môžete vyvolať na adrese www.blaupunkt.de alebo si ich priamo vyžiadať na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostné pokyny
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov zaistite, aby ne­došlo k poškodeniu inštalovaných káblov a dielov vo­zidla. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky.
Adaptér pre displej OLED nezabudovávajte v oblasti nafúknutia airbagu a zaistite pre jeho odkladanie bez­pečné miesto, aby v prípade núdzového zabrzdenia neboli ohrození cestujúci vo vozidle.
Počas trvania montáže a pripájania je potrebné odpojiť záporný pól akumulá­tora.
Možnosti použitia
Displej mimoriadne prehľadne zobrazuje veľké množ­stvo informácií externých prístrojov, ako je telefón, MP3 prehrávač alebo prenosný pamäťový disk USB.
ID3 tagy, skladba, interpret, meno alebo telefónne číslo (podľa druhu použitia).
Zobrazenie na 1 až 3 riadkoch.
Zobrazuje sa až 16 znakov na každom riadku.
Farba zobrazenia: modrá.
Kombinované otočné tlačidlo pre voľbu záznamov a zapnutie/vypnutie.
Dve tlačidlá na ovládanie telefonátov.
Ľahko zabudovateľný malý kryt s dizajnom Blaupunkt.
Pripája sa priamo k rozhraniu Bluetooth/USB.
Uvedenie do prevádzky
Pred uvedením do prevádzky je potrebná aktualizácia softvéru rozhrania Bluetooth/USB.
Aktualizácia softvéru
Pre umožnenie kompatibility rozhrania BT-USB s disple­jom OLED
si môžete softvér sami aktualizovať.
Dodržiavajte pritom bezpečnostné pokyny výrobcu vo­zidla (airbagu, poplašného zariadenia, palubného po­čítača, imobilizéra).
Pokyny na montáž a pripojenie
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu, musí sa disp-
profesionálne upevniť.
lej OLED Montážna plocha musí byť vhodná na upevnenie lepia-
cej podložky a poskytovať bezpečnú oporu.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služ­by pre odovzdanie a zber.
Vyhlásenie o konformite
Spoločnosť Blaupunkt GmbH týmto vyhlasuje, že disp­lej OLED je v súlade so základnými požiadavkami aj os­tatnými relevantnými predpismi smernice 1999/5/ES.
16
Na aktualizáciu softvéru potrebujete:
USB dátový pamäťový kľúč s pamäťou min. 4 MB
• a formátovaním FAT16 alebo FAT32
Prístup na internet: Windows XP alebo iný operač-
• ný systém so softvérom ZIP
Ďalšie upozornenie týkajúce sa na www.blaupunkt.de.
displeja OLED nájdete
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to ur­čené služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εγγύηση
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή.
Τους όρους εγγύησης μπορείτε να τους δείτε στη διεύθυν­ση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε από την:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δε θα υποστούν ζημιά καλώδια ή εξαρτήματα του οχή­ματος. Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευ­τικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Μην τοποθετείτε την οθόνη OLED στην περιοχή ανοίγ­ματος των αερόσακων, φροντίζοντας να μην τεθούν σε κίνδυνο οι επιβάτες του οχήματος σε περίπτωση απότο­μου φρεναρίσματος.
Εδώ πρέπει να προσέξετε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του οχήματος (αερόσακος, συστήματα συναγερμού, υπολογιστής οχήματος, συστήματα ακινη­τοποίησης).
Κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης και
της σύνδεσης πρέπει να είναι αποσυν­δεδεμένος ο αρνητικός πόλος της μπα­ταρίας.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Για λόγους ασφαλείας σε περίπτωση ατυχήματος η οθό­νη OLED προσωπικό.
Η επιφάνεια τοποθέτησης θα πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να προσφέρει την κατάλληλη στήριξη
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Δήλωση συµµόρφωσης
Με το παρόν η Blaupunkt GmbH δηλώνει ότι η η οθόνη OLED είναι σύμφωνη µε τις βασικές απαιτήσεις και τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕG.
πρέπει να στερεώνεται από εξειδικευμένο
Δυνατότητες εφαρμογής
Η οθόνη σας παρέχει συνοπτικές πληροφορίες για τις εξωτερικές σας συσκευές όπως τηλέφωνο, MP3 player ή USB stick.
ID3-Tag, τίτλος, ερμηνευτής, όνομα ή αριθμός τηλε­φώνου (ανάλογα την εφαρμογή).
Εμφάνιση 1 έως 3 σειρές
εμφανίζονται έως και 16 χαρακτήρες ανά σειρά.
Χρώμα ένδειξης: μπλε
Συνδυασμός περιστρ./πιεζόμ. διακόπτη για επιλογή, ενεργοποίηση και απενεργοποίηση.
Δύο πλήκτρα ειδικά για τις τηλ. κλήσεις.
Μικρό και εύκολο στην τοποθέτηση περίβλημα, σε σχεδιασμό Blaupunkt.
Συνδέεται απευθείας στη διασύνδεση Bluetooth/USB.
Έναρξη λειτουργίας
Πριν τη δοκιμαστική λειτουργία είναι απαραίτητη η ανα­βάθμιση του λογισμικού της διασύνδεσης Bluetooth/ USB.
Ενημέρωση λογισμικού
Μπορείτε να ενημερώσετε μόνος σας το λογισμικό της δι­ασύνδεσης BT-USB, για να την κάνετε συμβατή με τη νέα
OLED-οθόνη.
Για την ενημέρωση του λογισμικού χρειάζεστε:
Αφαιρούμενο μέσο αποθήκευσης USB (stick)
• με τουλάχιστον 4 MB μνήμη και μορφή FAT16 ή FAT32
Πρόσβαση στο internet: Windows XP ή άλλο λει-
• τουργικό σύστημα με λογισμικό ZIP
Περαιτέρω οδηγίες για την διεύθυνση: www.blaupunkt.de
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομι­δή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύ­κλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλ­λαγών χωρίς προειδοποίηση!
οθόνη OLED θα βρείτε στη
17
TÜRKÇE
Garanti
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız.
Garanti şartlarını www.blaupunkt.de sayfasından ba­kabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebi­lirsiniz:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
OLED ekranını asla hava yastıklarının açılma bölgele­rinde bırakmayınız ve yolcuların ani frenlemelerde ya­ralanmaması için güvenli bir yere monte ediniz.
Bağlantılar ve montaj süresince akünün eksi kutbu ayrılmalıdır.
Bunun için araç üreticisinin güvenlik uyarıları (Hava yastığı, alarm sistemi, araç bilgisayarı, elektronik çalış­tırma engelleri) dikkate alınmalıdır.
Takma ve bağlantı talimatları
Oluşabilecek bir kaza durumuna karşı OLED ekranı profesyonel kişiler tarafından sabitlenmelidir.
Montaj yüzeyi, yapışkan bant yüzeylerine uygun olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Kullanım olanakları
Bu ekranda; özellikle telefon, MP3 oynatıcısı veya USB stik gibi harici cihazlara ilişkin bilgiler görüntülenir.
ID3 taglar, başlık, açıklama, isim veya telefon numa­rası (kullanıma bağlı).
1 - 3 satırlı görüntü
Her satır için 16 karaktere kadar görüntülenir.
Gösterge rengi: Mavi Girişlerin seçim ve tercihi ve açma ve kapama için
birleştirilmiş döndürme/basma düğmesi.
Telefon çağrılarının işlenmesi için iki tuş.
Blaupunkt tasarımında kolay takılabilir, küçük gövde.
Doğrudan Bluetooth-/USB arayüzlerine bağlanır.
Çalıştırma
Çalıştırmadan önce Bluetooth-/USB arayüzlerine iliş­kin yazılım güncellemesi gereklidir.
Yazılım güncelleme
Arayüzü OLED ekranı ile uyumlu hale getirmek için, BT­USB arayüzünün yazılımını kendiniz de güncelleyebilirsi-
niz.
Yazılımı güncellemek için:
USB veri taşıyıcısının (Stick) min. 4 MB hafıza ve
• FAT16 veya FAT32 ile formatlanması
İnternet erişimi: Windows XP veya ZIP yazılımı olan
• diğer işletim sistemleri gereklidir
OLED ekranına ilişkin diğer bilgileri şu adres altında bulabilirsiniz: www.blaupunkt.de
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri ver­me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Uygunluk açıklaması
Blaupunkt GmbH, OLED ekran cihazının 1999/5/EG yönetmeliğinin ana taleplerine ve aynı zamanda diğer ilgili talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.
18
Değişiklikler saklıdır!
SUOMI
Tak uu
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun.
Takuuehdot voit hakea osoitteesta www.blaupunkt.de tai pyytää ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vau­rioita asennettuja johtoja tai auton osia. Käytä terävä­reunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
Älä asenna OLED-näyttöä turvatyynyjen leviämisalu­eelle ja huolehdi sen turvallisesti sijoituksesta, jotta se ei aiheuta hätäjarrutustilanteessa vaaraa autossa istuville.
Asennuksen ja kytkennän ajaksi akun miinusnapa on irrotettava.
Tämän yhteydessä on noudatettava ajoneuvon valmis­tajan turvallisuusohjeita (turvatyyny, hälytyslaitteet, ajotietokone, ajonestolaitteet).
Asennus ja liitäntämääräykset
Kolariturvallisuuden takaamiseksi OLED-näyttö täytyy kiinnittää kunnolla.
Asennuspinnan täytyy sopia tarratyynyjen kiinnitys­alustaksi ja taata pitävä kiinnitys.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Käyttömahdollisuudet
Näyttö esittää erityisen havainnollisesti ulkoisten lait­teiden, esim. puhelin, MP3-soitin tai USB-muistitikku, sisältämät monipuoliset tiedot.
ID3-tagit, kappale, esittäjä, nimi tai puhelinnumero (sovelluskohtaisesti).
Esitystapa 1... 3-rivisesti
Rivikohtainen näyttö enintään 16 merkkiä.
Näytön väri: sininen
Kierrettävä/painettava yhdistelmänuppi merkintö­jen valintaa ja vahvistamista ja päälle- ja poiskytken­tää varten.
Kaksi näppäintä puheluiden käsittelyä varten.
Helposti asennettava ja pienikokoinen Blaupunktin muotoilua edustava kotelo.
Kytketään suoraan Bluetooth-/USB-liittymään.
Käyttöönotto
Ennen käyttöönottoa täytyy suorittaa Bluetooth-/USB­liittymän ohjelmistopäivitys.
Ohjelmiston päivitys
Voit päivittää itse BT-USB-liittymän ohjelmiston, kun ha­luat tehdä liittymän yhteensopivaksi
Ohjelmiston päivitykseen tarvitaan:
USB-tietoväline (muistitikku), jossa väh. 4 Mt
• muistia ja FAT16- tai FAT32-formatointi
Internet-yhteys: Windows XP tai joku muu käyttö-
• järjestelmä ZIP-ohjelmistolla
OLED-näyttöön liittyviä lisäohjeita saat osoitteesta: www.blaupunkt.de
Kierrätys ja hävitys
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Blaupunkt GmbH vakuuttaa, että OLED-näyttö­laite täyttää direktiivin 1999/5/EY perusvaatimukset ja muut asiaankuuluvat määräykset.
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspis­teeseen.
OLED-näytölle.
Oikeus muutoksiin pidätetään!
19
РУССКИЙ Гарантия
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия.
Условия гарантии Вы можете посмотреть в Интернет по адресу www.blaupunkt.de или запросить непос­редственно у:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля. В отверстиях с острыми краями использовать кабельные вводы.
Не устанавливайте дисплей OLED в зону раскрытия подушки безопасности, обеспечьте надежность ус­тановки, чтобы исключить опасность для пассажи­ров при экстренном торможении.
На время монтажа и подключения отсоединить минусовую клемму от аккумулятора.
Возможности применения
На дисплее наглядно отображается много инфор­мации с Ваших внешних устройств, например, теле­фон, MP3-плейер или USB-Stick.
ID3-теги, трек, исполнитель, имя или номер теле­фона (в зависимости от приложения).
Отображение от 1 до 3 строк
До 16 символов в строке
Цвет дисплея: синий
Комбинированная поворотно-нажимная кнопка для вызова и выбора и записей и для включения/ выключения
Две кнопки для управления звонками
Легко монтируемый, небольшой корпус дизайна Blaupunkt
Подключается непосредственно к интерфейсу Bluetooth/USB
Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию необходимо обновить программное обеспечение Вашего интерфейса Bluetooth/USB.
При этом выполнять указания по безопасности про­изводителя автомобиля (подушка безопасности, сиг­нализация, борт-компьютер, иммобилайзер).
Инструкция по установке и подключению
По технике безопасности дисплей OLED следует за­креплять профессионально.
Монтажная площадка должна подходить для креп­ления клеящего коврика и обеспечивать надежную опору.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Заявление о соответствии
Настоящим фирма Blaupunkt GmbH заявляет, что дисплей OLED соответствует основополагающим требованиям и другим специальным предписаниям Директивы 1999/5/EG.
20
Обновление программного обеспечения
Вы можете самостоятельно обновить программное обеспечение интерфейса BT-USB, чтобы сделать его
совместимым с дисплеем OLED.
Для обновления программного обеспечения Вам потребуются:
сменный носитель данных USB (Stick) с объ-
• емом памяти мин. 4 Мб и форматированием FAT16 или FAT32
Доступ в Интернет: Windows XP или другая опе­рационная система с архиватором ZIP
Дополнительную информацию по посмотреть в Интернет по адресу: www.blaupunkt.de
дисплею OLED Вы можете
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры восполь­зуйтесь доступными пунктами приема и сбо­ра вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется!
HRVATSKI
Jamstvo
Jamstvo proizvođača dajemo na proizvode kupljene u Europskoj uniji.
Uvjete jamstva možete zatražiti na www.blaupunkt.de ili izravno kod:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sigurnosne napomene
Prije bušenja rupa za pričvršćivanje pobrinite se da se postavljeni kabeli ili dijelovi vozila ne oštete. U rupama s oštrim bridovima upotrebljavajte kabelske provod­nice.
OLED-displej ne ugrađujte u područje napuhavanja zračnog jastuka i pobrinite se za sigurno odložište kako putnici u vozilu ne bi bili ugroženi pri kočenju u nuždi.
Tijekom montaže i priključivanja treba otpojiti negativan pol akumulatora.
Pritom treba poštovati sigurnosne napomene proizvođača motornog vozila (zračni jastuk, alarmni uređaji, ugrađeno računalo, blokada kretanja).
Propisi za ugradnju i priključivanje
OLED-Display se mora profesionalno pričvrstiti radi si­gurnosti u slučaju nesreće.
Površina za montažu mora biti prikladna za prihvat lje­pivih traka te mora omogućavati siguran oslonac.
Recikliranje i zbrinjavanje
Molimo Vas da za zbrinjavanja proizvoda koristite su­stave vraćanja i skupljanja koji vam stoje na raspolag­anju.
Izjava o sukladnosti
Ovime tvrtka Blaupunkt GmbH izjavljuje da je uređaj OLED-displej u suglasju s osnovnim zahtjevima i osta­lim postojećim odredbama smjernice 1999/5/EZ.
Mogućnosti primjene
Displej vam naročito pregledno prikazuje brojne infor­macije vaših vanjskih uređaja kao što su telefon, MP3­čitač ili USB-stick.
ID3-tagovi, naslov, interpret, ime ili telefonski broj (ovisno o uporabi).
Prikaz 1- do 3-znamenke
prikazano je do 16 znakova po redu.
Boja prikaza/zaslona: plava
Kombinirani okretni-potisni gumb za pozivanje ili odabir unosa te za uključivanje i isključivanje.
Dva gumba za rukovanje telefonskim pozivima.
Malo kućište Blaupunkt dizajna koje se jednostavno ugrađuje.
Priključuje se izravno na Bluetooth-/USB- sučelja.
Stavljanje u pogon
Prije stavljanja u pogon potrebno je ažuriranje softvera vašeg Bluetooth-/USB- sučelja.
Aktualizacija softvera
Možete aktualizirati softver samog BT-USB sučelja kako bi sučelje bilo kompatibilno s OLED-displejem.
Za aktualizaciju softvera trebate:
USB-nosač podataka (ključ) s min. 4 MB memorije
• i FAT16 ili FAT32 formatom
Pristup internetu: Windows XP ili drugi operacijski
• sustav sa ZIP-softverom
Dodatne napomene o na: www.blaupunkt.de
OLED-displeju možete pronaći
Recikliranje i zbrinjavanje
Molimo Vas da za zbrinjavanja proizvoda koristi­te sustave vraćanja i skupljanja koji vam stoje na raspolaganju.
Promjene pridržane!
21
SRPSKI
Garancija
Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije dajemo garanciju proizvođača.
Uslove garancije možete preuzeti na www.blaupunkt.de ili ih direktno tražiti od:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sigurnosna uputstva
Pre bušenja otvora za fi ksiranje voditi računa, da se nijedan od položenih kablova ili komponenti vozila ne ošteti. Na otvorima koji imaju oštre ivice koristiti kana­lice za kablove.
Ne zagrađujte OLED-displej u području izduvavan­ja Airbag-ova i pobrinite se za sigurno odlaganje, da se putnici u vozilu ne povrede prilikom prinudnog
.
kočenja
Dok traje montaža i priključivanje od­vojiti minus pol na akumulatoru.
Pri tome se mora obratiti pažnja na upozorenja za si­gurnost proizvođača vozila (Airbag, alarmni uređaj, komandni kompjuter, sistem za blokadu nenamernog startovanja).
Propisi za ugradnju i priključivanje
U pogledu sigurnosti u slučaju nesreće OLED-displej se mora provesionalno fi ksirati.
Površina za montažu mora biti namenjena za lepljive slojeve i mora obezbediti sigurno držanje.
Mogućnosti primene
Na displeju se prikazuju mnoge informacije Vaših eks­ternih urešaja kao telefona, MP3-plejera i USB-stika i to veoma pregledno.
ID3-tagovi, naslov, interpretator ili broj telefona (u zavisnosti od primene).
Prikaz u 1 do 3 reda
prikazuje se do 16 znakova po redu.
Boja prikaza: plava
Kombinovano obrtno i pritisno dugme za biranje i iz­bor unosa i uključivanje i isključivanje.
Dva tastera za razgovor telefonom.
Malo kućište, jednostavno za ugradnju u Blaupunkt dizajnu.
Priključuje se direktno na Bluetooth-USB- interfejs.
Puštanje u rad
Pre puštanja u rad neophodna je nadogradnja softvera Vašeg Bluetooth-/USB- interfejsa.
Aktualizacija softvera
Softver BT-USB-interfejsa možete samostalno aktualizo­vati, kako bi se Interface učinio kompatibilnim sa
displejem
Za aktualizaciju softvera Vam je potrebno:
Ostala uputstva vezan www.blaupunkt.de
.
USB-memorija (Stick) sa min. 4 MB memorije i FAT16 ili FAT32 formatiranjem
Pristup internetu: Windows XP ili neki drugi opera­tivni sistem sa ZIP-softverom.
a za OLED-displej naćićete na:
OLED-
Recikliranje i uklanjanje
Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.
Sertifi kat o komformitetu
Ovim Blaupunkt GmbH izjavljuje, da je uređaj OLED­displej u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim odgovarajućim odredbama instrukcije 1999/5/EG.
22
Recikliranje i uklanjanje
Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.
Zadržavamo pravo izmene!
23
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Servisni brojevi, Servisni brojevi
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 889 704 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
05.08 CM-AS/SCS1 - 8 622 406 100
_
Loading...