BLAUPUNKT New York 800 Europe, New York 800 World, New York 800 Truck Europe User Manual [fr]

Multimedia Navigation New York 800
www.blaupunkt.com
Mode d’emploi
Eléments de commande – Appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
10
1
(Eject)
Ejection du CD/DVD
2
Touche MENU
Appel du menu principal Dans le menu principal : appel du menu de la source active
3
Touche MAP
Appel de la navigation Dans le mode navigation : appel du menu de la source active
4
Microphone
5
Bouton-poussoir rotatif
Pression brève : mise en marche de l'appareil En fonctionnement : coupure du son de la source audio (Mute) Pression prolongée : arrêt de l'appareil Rotation : réglage du volume sonore
6
Récepteur infrarouge pour la télécommande
7
Touche de réinitialisation (Reset)
Retour au réglages d'usine de l'appareil. Attention ! Tous les réglages personnels sont perdus !
8
Volet de protection
9
Lecteur de carte SD
Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
:
Prise AV-IN frontale (source AV-IN 1)
Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
;
Prise USB frontale (source USB 1)
Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
<
Interface utilisateur à écran tactile (Touchscreen)
=
Lecteur de carte Micro-SD pour données de naviga-
tion Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
>
Lecteur de DVD/CD
14
13
12
2
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Touche SRC
?
Appel du menu principal
@
/ EJECT
Ejection du CD/DVD
A
Touche AUDIO / MUSIC
Sélection de la langue de lecture (si disponible sur le DVD) Appel de la vue d'ensemble des dossiers de  chiers audio
B
Touche DISP
A chage d'informations sur l'écran
C
Touche ZOOM
Agrandissement de l'image
D
Touche BAND
Sélection de la gamme d'ondes/du niveau de mémoire
E
Prise d'appel
F
Touche GOTO
Sélection directe de titres, chapitres,  lms ou durée de lecture
Eléments de commande – Télécommande
G
44
43
42
41
40
39
38
37
36
Touche RPT A-B
Détermination de la section pour la fonction de répé­tition
H
Touche RPT
Fonction de répétition
I
Touche SETUP
Appel du menu réglages
J
Démarrage et interruption de la lecture Con rmation des réglages
K
Touche / / /
Navigation dans les menus et modi cation des réglages
35
34
33
32
31
30
Réglage manuel des stations ( / ) Démarrage de la recherche des stations ( / )
L
Lecture ralentie
M
Touches numériques 0 - 9
N
Touche / MIX
Lecture aléatoire
O
Touche / SCN
Fonction de balayage
P
Touche MUTE
Coupure du son de la source audio
Q
Arrêt de la lecture
R
Touche VOL + / –
Réglage du volume sonore
S
Touche PIC
Réglages vidéo
T
Touche /
Sélection des titres, chapitres,  lms Recherche rapide
U
Fin de communication/refus d’appel
V
Touche CLEAR
E acement du dernier caractère entré
W
Touche TITLE
Appel de la liste des titres et des chapitres
X
Touche MENU
Appel du menu DVD
Y
Touche ANGLE / VIDEO
Sélection de l'angle de caméra (si disponible sur le DVD) Appel de la vue d'ensemble des dossiers de  lms
Z
Touche SUBTITLE / PHOTO
Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible sur le DVD) Appel de la vue d'ensemble des dossiers de photos
[
Mise en marche et arrêt de l'appareil
\
Touche EQ
Appel du menu égaliseur
3
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................ 5
Symboles utilisés ..................................................................... 5
Sécurité routière ...................................................................... 5
Consignes de sécurité générales .......................................5
Déclaration de conformité...................................................5
Instructions de nettoyage .......................................... 5
Instructions pour l’élimination .................................. 5
Composition de la fourniture .................................... 6
Mise en service ............................................................ 6
Mise en marche et arrêt ........................................................6
Volume sonore ......................................................................... 6
Menu principal ......................................................................... 6
Mode radio .................................................................. 6
Démarrage du mode radio ..................................................6
Sélection du niveau de mémoire ......................................6
Réglage des stations ..............................................................6
Mémorisation manuelle des stations ..............................7
Mémorisation automatique de stations
(Travelstore) ..............................................................................7
Activation et désactivation du RDS .................................7
Informations routières ..........................................................7
Navigation ................................................................... 8
Chargement des données de navigation ....................... 8
Téléchargement des données cartographiques ..........8
Démarrage de la navigation ...............................................8
Première mise en service .....................................................8
Entrée des destinations ........................................................8
Adresse ......................................................................................8
Destinations spéciales - Points d’intérêt (POI) ............. 9
Réglage des options d’itinéraire ..................................... 10
Paramètres de la carte ........................................................ 11
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod ....... 12
Informations de base .......................................................... 12
Mode DVD/CD ....................................................................... 12
Supports de données USB ................................................ 12
Cartes SDHC ........................................................................... 13
iPod/iPhone par USB ........................................................... 13
Lecture de  lms sur DVD ................................................... 13
Lecture des  chiers audio de DVD/CD, USB,
SDHC ou iPod/iPhone......................................................... 14
Lecture des  chiers vidéo de DVD/CD, USB ou
SDHC ......................................................................................... 14
Lecture des  chiers d’images de DVD/CD, USB
ou SDHC .................................................................................. 15
Mode Bluetooth ........................................................ 16
Démarrage du mode Bluetooth .....................................16
Couplage d’appareils Bluetooth ..................................... 16
Mode téléphone - Bluetooth ........................................... 16
Réglages Bluetooth ............................................................. 17
Rear Seat Entertainment (RSE)
(système de divertissement à l’arrière) .................. 17
Sources audio/vidéo externes ................................. 18
Réglages du son ........................................................ 18
Répartition du volume sonore (Fader/Balance) ........ 18
Egaliseur .................................................................................. 18
Réglages de base ...................................................... 19
Vidéo ......................................................................................... 19
Général .................................................................................... 19
Temps ....................................................................................... 19
Son ............................................................................................ 20
Langue ..................................................................................... 20
Bluetooth ................................................................................ 20
DVD ........................................................................................... 20
Volume sonore ...................................................................... 21
Informations utiles ................................................... 21
Garantie ................................................................................... 21
Service ...................................................................................... 21
Schéma de raccordement ........................................ 22
Annexe ....................................................................... 23
4
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination
Consignes de sécurité
L’autoradio a été fabriqué en fonction de l’état actuel des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice.
Cette notice a pour but de vous familiariser avec les prin­cipales fonctions de l'appareil. Vous trouverez des infor­mations détaillées sur la navigation en vous rendant sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d’utiliser l’autoradio.
Conservez cette notice de façon à ce qu’elle soit ac­cessible à tout moment à tous les utilisateurs.
Remettez toujours l’autoradio à un tiers avec cette notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appa­reils utilisés conjointement à cet autoradio.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice:
DANGER !
Avertit d’un risque de blessure
ATTENTION !
Avertit de la possibilité d’endommager le lec­teur de DVD/CD
DANGER !
Avertit de la possibilité d'un volume sonore élevé
Le sigle CE con rme que les directives UE sont respectées.
쏅 Identi e une action
Identi e une énumération
Sécurité routière
Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécu­rité routière:
Utilisez l’appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et manipulez l’appareil alors que le véhicule est immo­bilisé. Si vous conduisez, vous ne devez pas utiliser les applications qui détournent votre attention de la circulation (en fonction de l'équipement de l'appareil, par ex. regarder des vidéos, entrer une destination).
Lors du guidage vers la destination, suivez les re-
commandations de conduite uniquement si elles ne sont pas contraires aux règles de circulation !
Les panneaux et les consignes de circulation ont la priorité sur les recommandations de conduite.
Réglez toujours un volume sonore modéré de
manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d’alerte (par ex. de la police). Si vous modi ez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son (par ex. lors d’un changement de source audio), la di érence ne sera audible qu’une fois le son rétabli. N’augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte de la remarque suivante pour ne pas vous exposer à un risque de blessure :
N’ouvrez pas l’appareil, ne le modi ez pas. L'appareil comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de bles­ser vos yeux.
Utilisation conforme
Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionne­ment dans un véhicule disposant d’une tension de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance de l'appareil. Con ez les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste.
Instructions de montage
Vous n’êtes autorisé à monter l’autoradio que si vous possédez une expérience dans le montage d’autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité auto­mobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccorde­ment qui se trouve à la  n de cette notice.
Déclaration de conformité
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG déclare ici que l'appareil New York 800 est en conformité avec les exi­gences de base et les autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l’entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d’at­taquer les surfaces de l’autoradio.
Pour nettoyer l’autoradio, utilisez uniquement un chi on sec ou légèrement humide.
Instructions pour l’élimination
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour ou la collecte de l'appareil usagé, de la télécommande et des piles usées en vue de leur élimination.
5
Composition de la fourniture | Mise en service | Mode radio
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants:
New York 800
Télécommande (pile comprise)
Tuner TMC (uniquement avec 1 011 103 800/802/810/812)
Carte Micro-SD avec données de navigation dans la fente d'introduction des cartes Micro-SD (unique­ment appareils avec navigation)
Antenne GPS (uniquement avec 1 011 103 800/802/810/812)
Microphone Bluetooth externe
Notice abrégée
Cadre support
Petit matériel
Matériel de montage
Câble de raccordement
Mise en service
Attention Vis de sécurité de transport
Avant la mise en service de l'appareil, assurez-vous que les vis de sécurité de transport ont été enlevées.
Mise en marche et arrêt
Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir rotatif
쏅 Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le
bouton-poussoir rotatif
쏅 Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir
5
rotatif
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule
Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allu­mage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le bou­ton-poussoir rotatif lorsque le contact est mis ou coupé.
appuyé pendant plus de 2 secondes.
Volume sonore
Réglage du volume sonore
Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50 (maximum).
쏅 Tournez le bouton-poussoir rotatif
le volume sonore.
Coupure du son de l'autoradio (Mute)
쏅 Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif
5
pour couper le son de l'appareil ou réactiver le
volume sonore précédent.
6
5
.
5
, il est mis en marche et arrêté
5
pour modi er
Menu principal
Dans le menu principal, vous pouvez appeler di érentes sources ou di érents modes de fonctionnement en ap­puyant sur les boutons de l'écran tactile.
쏅 Appuyez sur la touche MENU
Le menu principal apparaît.
Tant que vous ne sélectionnez pas une nouvelle source audio, la source audio activée en dernier est di usée.
Remarque :
Les  gures présentées dans cette notice servent à compléter les explications et elles peuvent varier dans le détail de ce que vous pouvez voir sur l'appareil.
2
.
Mode radio
Démarrage du mode radio
쏅 Appuyez sur le bouton Radio dans le menu principal.
Le menu radio apparaît.
Sélection du niveau de mémoire
Plusieurs niveaux de mémoire et plusieurs gammes d'ondes sont disponibles. Six stations au maximum peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire.
쏅 Appuyez sur le bouton
nécessaire pour faire apparaître le niveau de mé­moire souhaité.
Réglage des stations
Réglage manuel des stations
쏅 Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur le bou-
ou pour modi er la fréquence pas
ton par pas.
autant de fois qu'il est
Mode radio
Entrée directe de la fréquence de la station
Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée, vous pouvez l'entrer directement par l'intermédiaire de l'écran tactile.
쏅 Appuyez sur le bouton   dans le mode radio.
Un pavé numérique pour l'entrée de la fréquence apparaît.
쏅 Entrez la fréquence de la station souhaitée avec le
pavé numérique.
쏅 Appuyez sur la touche
Le menu radio est a ché, la station correspondant à la fréquence entrée est di usée.
Démarrage de la recherche des stations
쏅 Appuyez sur le bouton
le appuyé pendant 2 secondes environ pour démar­rer la recherche des stations.
L’autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue.
Remarque :
Pour la zone de réception Europe : dans la gamme d’ondes FM, seules les stations qui di usent des in­formations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée.
.
ou et maintenez-
Mémorisation manuelle des stations
쏅 Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité avec le
bouton  .
쏅 Réglez la station souhaitée. 쏅 Appuyez sur le bouton
Le menu de mémorisation apparaît. Un bouton est af­fecté à chacune des 6 places de mémoire disponibles.
쏅 Appuyez sur le bouton sous lequel vous souhaitez
mémoriser la station actuelle.
La station est mémorisée, le menu radio réapparaît.
.
Mémorisation automatique de stations (Travelstore)
La fonction Travelstore vous permet de rechercher automati­quement les 6 stations les plus puissantes de la région et de les mémoriser sur le niveau de mémoire FM1, FM2 ou FM3.
쏅 Sélectionnez un niveau de mémoire FM. 쏅 Appuyez sur le bouton 쏅 Appuyez sur le bouton Travelstore dans le menu
options.
Le tuner démarre la recherche automatique des sta­tions. A la  n de la mémorisation, la station occupant la place de mémoire 1 du niveau de mémoire sélec­tionné précédemment est di usée.
Remarque :
Lorsque la priorité aux informations routières est activée, seules les stations qui di usent des informa­tions routières sont mémorisées.
dans le menu radio.
Activation et désactivation du RDS
Dans la zone de réception Europe, de nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui propose les fonctions supplémentaires, par ex. l'a chage du nom de la station sur l'écran.
쏅 Appuyez sur le bouton
쏅 Le menu options apparaît, le réglage actuel est a -
ché derrière RDS.
쏅 Appuyez sur le bouton RDS dans le menu options
pour modi er le réglage.
쏅 Appuyez sur le bouton
Le menu radio réapparaît.
dans le menu radio.
.
Informations routières
Dans la zone de réception Europe, une station FM peut identi er des messages d'information routière grâce au signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières est activée, un message d'information routière est di usé automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas dans le mode radio.
Remarque :
Le volume sonore est augmenté pendant la di usion du message d’information routière. Vous pouvez régler le volume sonore minimal pour les informations routières.
Activation et désactivation de la priorité aux messages d'information routière
쏅 Appuyez sur le bouton TA dans le menu radio pour
activer ou désactiver la priorité aux messages d'infor­mation routière.
Le bouton TA est allumé lorsque la priorité aux mes­sages d'information routière est activée.
Réglage du volume sonore minimal pour les informations routières
쏅 Appuyez sur le bouton 쏅 Appuyez sur le bouton TA VO L dans le menu options.
쏅 Réglez le volume sonore souhaité avec le bouton
ou .
쏅 Appuyez sur le bouton
Le menu radio réapparaît, le volume sonore réglé est mémorisé.
dans le menu radio.
.
7
Navigation
Navigation
Chargement des données de navigation
Le logiciel de navigation et les données cartographiques se trouvent sur une carte Micro-SD. Les appareils avec navigation sont livrés avec la carte Micro-SD dans la fente d'introduction des cartes Micro-SD. Pour pouvoir utiliser la navigation, la carte Micro-SD doit être introduite dans la fente d'introduction des cartes.
쏅 Ouvrez le volet de protection de la fente d'introduc-
tion des cartes DVD/CD.
쏅 Introduisez la carte Micro-SD, côté imprimé en haut,
dans la fente jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
쏅 Refermez le volet de protection de la fente.
Téléchargement des données cartographiques
Pour que vous soyez sûr d'avoir les données cartogra­phiques les plus récentes lors de l'acquisition du New York 800, vous disposez de 30 jours à partir de la première localisation GPS pour télécharger une fois gratuitement ces données sur la carte Micro-SD en vous rendant sur le site Internet www.naviextras.com.
Vous pouvez ensuite obtenir les données cartogra­phiques récentes à tout moment contre paiement.
Remarque importante :
Si vous perdez ou endommagez la carte Micro-SD, la licence d'utilisation des cartes de navigation corres­pondante expire. Dans ce cas, vous devez acquérir une nouvelle licence avec une nouvelle carte Micro-SD.
Démarrage de la navigation
쏅 Appuyez sur le bouton Navigation dans le menu
principal pour activer le mode navigation.
Le menu navigation apparaît. Lorsque vous démar­rez la navigation pour la première fois, l'assistant de con guration apparaît.
Première mise en service
Lorsque vous démarrez la navigation pour la première fois, un assistant de con guration vous aide à e ectuer les réglages de base pour la navigation.
쏅 Réglez la langue pour la navigation. Cela peut être
une autre langue que celle sélectionnée pour les autres fonctions du NewYork800.
쏅 Con rmez la sélection avec
Le contrat de licence d'utilisateur  nal apparaît.
쏅 Prenez connaissance du contenu de ce contrat. Si
vous êtes d'accord avec les clauses de celui-ci, ap­puyez sur
L'assistant de con guration démarre.
쏅 Appuyez sur
=
à côté de la fente d'insertion du
.
.
pour continuer.
쏅 Sélectionnez une voix pour la sortie vocale du sys-
tème de navigation. Di érentes voix sont dispo­nibles pour chaque langue.
쏅 Con rmez la sélection avec
쏅 Déterminez le format horaire et les unités pour la
navigation. Appuyez ensuite sur
Sur l'écran suivant, vous pouvez e ectuer votre para­métrage d'itinéraire préféré.
쏅 Modi ez au besoin les choix en appuyant sur les
entrées de menu a chées.
쏅 Appuyez sur
réglages.
쏅 Appuyez brièvement sur
con guration.
Le menu navigation apparaît.
, lorsque vous avez adapté les
.
.
, pour terminer la
Entrée des destinations
Vous avez plusieurs possibilités pour entrer des destina­tions : par l'adresse ou par destination spéciale à partir de la base de données des destinations spéciales. Les desti­nations spéciales sont par ex. des curiosités touristiques, des musées, des stades, des stations-service.
Adresse
쏅 Ouvrez le menu navigation. 쏅 Appuyez sur Rechercher.
Le menu pour l'entrée de la destination apparaît.
쏅 Appuyez sur Chercher l'adresse.
8
Loading...
+ 16 hidden pages