Informações importantes para a segurança no trânsito
Utilização durante a marcha
Na qualidade de condutor você é totalmente responsável pela segurança no trânsito.
Utilize o equipamento de maneira a manter o controle sobre o seu veículo em todas as situações de trânsito.
Lembre-se que, a uma velocidade de 50 km/h, o seu carro avança quase 14 m num segundo.
Indicador de percursos
O indicador de percursos fornece somente recomendações, existindo sempre a possibilidade de seguir outro
percurso. Se sair do percurso recomendado, o sistema calcula automaticamente um novo trajecto para o destino
escolhido. Se o novo trajecto calculado for idêntico ao antigo, o sistema recomenda “Make a u-turn, if possível” (Inverta
o sentido de marcha, se possível). O indicador de percursos é concebido unicamente para ser usado em veículos
ligeiros de passageiros. Não estão incluídas restrições para veículos pesados nem para autocarros (limite de altura,
carga máxima, etc.). O sistema de indicação de percursos leva em conta as ruas de sentido único, zonas pedonais
e proibições de mudança de direcção. Esteja sempre atento à situação actual do trânsito!
9
10
2
3
4
1
5
11
12
6
7
13
8
14
15
Elementos de utilização e visualização do TravelPilot RGS 08
1Seleccionar caracteres,
indicação da posição actual estando parado
2Seleccionar caracteres,
folhear listas,
alterar zoom na visualização de mapas,
aumentar volume da voz na indicação de percurso,
indicação da posição actual estando parado
repetir mensagem com voz,
indicação da posição actual estando parado
5Seleccionar caracteres,
folhear listas,
alterar zoom na visualização de mapas,
reduzir volume da voz na indicação de percurso,
indicação da posição actual estando parado
6Cursor para cima,
mudar entre indicação de percurso /
visualização de mapas
7 ENTTecla de introdução (confirmação)
8Cursor para baixo,
mudar entre indicação de percurso /
visualização de mapas
9Título
:Campo de introdução
;Cursor, é accionado com 6 e 8.
As setas do cursor indicam a direcção em que se
pode movimentar o cursor.
<Campo de selecção
=Controle automático de claridade
>Claridade inicial, regulável pressionando + e –
?Contraste, regulável pressionando + e –
4
Informação sobre o produto
O TravelPilot RGS 08 é um sistema indicador de percursos
autónomo e activo.
Com este sistema pode deixar-se conduzir ao seu destino,
desde que se introduza um CD de navegação correspondente, contendo a posição actual e o destino pretendido.
Estão em preparação, ou já disponíveis, CDs e guias de
viagem para a Merian Scout e para outros países.
A indicação dos percursos é feita acústica e visualmente.
Através de um altifalante separado, você obtém informações precisas, p.ex. quando deve mudar de direcção e
para que lado.
O volume e o tom da voz podem ser alterados ou mesmo
desligados.
O monitor fornece-lhe as mesmas informações em forma
visual. Ao mesmo tempo é mostrado o nome da rua onde
circula e a distância actual até ao destino seleccionado.
Além disso, é assinalado o nome da rua para a qual se vai
virar.
Caso não tenha seguido uma indicação de direcção, em
poucos segundos será calculado um novo trajecto para o
destino previsto. Assim, pode seguir à vontade pelo seu
“atalho” preferido, apesar de o TravelPilot começar por lhe
indicar outro percurso.
O sistema conhece as ruas de sentido único, zonas de
trânsito condicionado (zonas para peões, ruas com crianças, etc.), proibições de mudança de direcção e tem-nas
em atenção quando calcula os percursos para automóveis
ligeiros.
Volume de fornecimento
TravelPilot RGS 08
O sistema de navegação é composto de uma unidade
processadora de elevada capacidade com um CD-ROM
disc drive integrado, um receptor GPS, sensor girostático
e 2 interfaces para cartões PC, um telecomando, um
monitor a cores de 5 polegadas, uma antena GPS e ainda
o CD-ROM actual.
Consulta rápida
Para iniciar a indicação de percursos, são necessários os
seguintes passos:
1. Ligar a ignição.
2. Introduzir o destino pretendido via:
City (Cidade) e
Centre (Centro) ou
Street/Junction (Rua / Cruzamento) ou
Other local (Outros locais)
3. Start guidance (Início da indicação do percurso)
4. Arrancar seguindo a seta.
Logo que o sistema termine o cálculo do percurso, seguir
as instruções de condução recomendadas.
5
Índice
Ligar o TravelPilot...................................................... 7
Introduzir o destino.................................................... 8
Troca de pneus ............................................................36
Interface para cartão PC .............................................. 36
Mensagens de erro ...................................................... 37
Erro de leitura de CD ................................................... 37
6
Ligar o TravelPilot
O TravelPilot é activado com a ligação da ignição.
No monitor aparece a última página de navegação seleccionada.
Se no monitor aparecer o mapa
•seleccionar o menu de navegação premindo ENT.
Nav menu / Menu de navegação
Aparece o pedido de introdução do destino ou o último destino seleccionado (informação de destino).
No menu de navegação pode seleccionar as seguintes funções:
Info menu (menu de informação)
Start guidance (iniciar indicação de percurso)
(quando houver destino introduzido)
Enter destination (introduzir destino)
DSC menu (menu DSC)
7
Introdução de destino
•Colocar o cursor com / em Enter destination (introduzir desti-
no) e
•confirmar com ENT.
O monitor mostra as várias possibilidades de introdução de destinos:
Dest. from memory (destino memorizado)
Condição: Foi memorizado pelo menos um destino.
City (cidade), se o novo destino é numa cidade diferente do último
destino.
Street/Junction (rua/cruzamento), se o destino é na mesma cidade.
Condição: o último destino introduzido contém um nome de cidade.
Other local (outros locais), se o destino for o centro da cidade ou
uma estação ferroviária.
Non-urban (fora da cidade), quando o seu destino for uma saída de
auto-estrada, uma área de serviços na auto-estrada, um nó de autoestradas ou um aeroporto.
Destination on map (destino no mapa), se quiser seleccionar um
destino directamente no mapa.
8
Dest. from memory (Destino memorizado)
Deve existir sempre pelo menos um destino
memorizado.
Com / pode fazer a selecção, folheando
página a página.
Escolher um destino com as teclas de cursor
/. Com / move-se a selecção para a
direita / esquerda.
Confirmar com ENT.
Para retroceder: voltar a Enter destination
(introduzir destino) com cursor /, confirmar com ENT.
City (Cidade)Para introduzir a localidade de destino.
Aparece o nome da última localidade escolhida como destino. Assumir este destino com
ENT ou introduzir de novo, como se descreve
a seguir.
Mover cursor com /, / e seleccionar o
1° carácter. Premir SET.
O campo de introdução é apagado e o 1° carácter é transferido.
Para se encontrar mais depressa a localidade
de destino no respectivo índice, terão de introduzir-se um a seis caracteres, conforme sequência das letras iniciais.
Exemplo:
Xanten– 1 letra (X)
Münchweier – 6 letras (MÜNCHW)
9
Premir ENT para entrar no índice de localidades.
Usar teclas / para folhear página a página ao seleccionar. Colocar o cursor com /
sobre a localidade de destino pretendido e
confirmar com ENT.
Change city (alterar cidade)
Por esta via pode alterar-se uma cidade anteriormente seleccionada.
Nav menu (menu de navegação)
Para interromper a introdução e voltar ao
menu de navegação.
Centre (Centro)Se for seleccionado Centre (centro), o monitor
mostra uma lista de todas as zonas da cidade
de destino que estão memorizadas no CD.
Street/Junction (Rua/Cruzamento)
Esta parte do menu só aparece, se existirem
ruas digitalizadas da cidade de destino.
A introdução dos caracteres é feita conforme
descrito anteriormente para a cidade. Logo
que se confirme a rua escolhida com ENT,
esta é indicada como destino no monitor por
baixo da cidade seleccionada. No caso de
zonas de localidades, a lista de ruas refere-se
sempre ao nome da localidade mencionado
no écran em primeiro lugar.
10
Change street (alterar rua)
Por este meio pode alterar-se o nome de uma
rua anteriormente seleccionada.
Nav menu (menu de navegação)
Para interromper a introdução e voltar ao
menu de navegação.
Junction (Cruzamento) Com a indicação de um cruzamento, pode
definir o seu destino com mais precisão.
Através desta função são mostradas todas as
ruas que cruzam a rua seleccionada ou que
estão directamente ligadas a esta.
Seleccione o cruzamento ou o desvio mais
próximo do seu destino e confirme premindo a
tecla ENT.
Change 2nd street (alterar cruzamento)
Para alterar um cruzamento anteriormente
seleccionado.
Nav menu (menu de navegação)
Para interromper a introdução e voltar ao
menu de navegação.
Other local (Outros locais)
Se estiverem memorizados no CD-ROM, aparecem aqui destinos locais como Centre (cen-
tro), Car park (parque de estacionamento),
Service station (área de serviço), Train station (estação ferroviária), Other local (outros
11
locais), Hospital (hospital), Sport facilities
(recintos desportivos), Authorities (autorida-
des) ou Car rental (aluguer de carros) para
opção rápida de destino.
Non-urban (Fora da cidade)
Usar esta opção para introduzir destinos situados fora da cidade, como Motorway exit
(saída da auto-estrada), Motorway service
(área de serviço na auto-estrada) e Airport
(aeroporto).
Sob Airport podem introduzir-se aeroportos
regionais e internacionais.
Store destination (Memorizar destino)
O destino pode ser memorizado antes de se
iniciar a indicação de percurso. Para tal, posicionar o cursor antes de Store destination
(memorizar destino) e premir ENT.
Para uma busca mais rápida, pode introduzir
o nome em forma abreviada.
Se não quiser introduzir o nome abreviado,
prima só ENT.
O destino ficou memorizado.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.